Toro 74447TE Operator's Manual [pl]

FormNo.3414-630RevB
KosiarkasamojezdnaTITAN serii1500oszerokości122cm
Modelnr74447TE—Numerseryjny400000000iwyższe Modelnr74451TE—Numerseryjny400000000iwyższe
®
HD
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej; szczegółoweinformacjezamieszczonesąw odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym arkuszu.
Systemzapłonuiskrowegojestzgodnyzkanadyjską normąICES-002.
wysokości,należyposzukaćnastępującejetykiety (Rysunek3).
OSTRZEŻENIE
Demontażczęściiakcesorióworyginalnie zamontowanychwmaszyniemożemieć negatywnywpływnaprzyczepność,zdolność jazdyorazbezpieczeństwomaszyny. Korzystaniezczęściinnychniżoryginalne możedoprowadzićdopoważnychobrażeń lubśmierci.Dokonywanieniezatwierdzonych modykacjisilnika,układupaliwowegolub wentylacyjnegomożestanowićnaruszenie obowiązującychprzepisów.
Przywymianiewszystkichczęści,takich jak,międzyinnymi:opony,paski,ostrza ipodzespołyukładupaliwowego,stosuj wyłącznieoryginalneczęściToro.
Ważne:Wprzypadkueksploatowaniaprzez
dłuższyczasmaszynyzsilnikiemTorona wysokościpowyżej1500mn.p.m.należyupewnić się,żezainstalowanozestawdopracynadużej wysokościn.p.m.,dziękiczemusilnikbędzie spełniałwymaganiaCARB/EPAwzakresie emisji.Zestawdopracynadużejwysokości n.p.m.poprawiaosiągisilnikaorazzapobiega zbieraniusięnagarunaświecach,trudnościomw rozruchuizwiększonejemisji.Pozainstalowaniu zestawumaszynęnależyoznaczyćstosowną etykietą,umieszczającjąoboketykietyznumerem seryjnym.Wsprawieuzyskaniawłaściwego zestawudopracynadużejwysokościn.p.m. orazetykietynamaszynę,należyskontaktować sięzautoryzowanymserwisemToro.Adres najbliższegoprzedstawicielamożnaznaleźćna witryniewww.Toro.comlubkontaktującsięz DziałemObsługiKlientaToropodnumerami podanymiwdokumencieEmissionControl WarrantyStatement(Gwarancjadotycząca kontroliemisji).
Wprzypadkueksploatacjimaszynynawysokości poniżej1500mn.p.m.należyzdemontować zestawzsilnikaiprzywrócićoryginalnefabryczne ustawieniasilnika.Nieeksploatowaćsilnika przystosowanegodopracynadużejwysokości n.p.m.naniższychwysokościach,gdyżgrozito przegrzaniemiuszkodzeniemsilnia.
Niemającpewności,czymaszynazostała przystosowanadoeksploatacjinadużej
decal127-9363
Rysunek3
Wprowadzenie
Tasamojezdnakosiarkarotacyjnaprzeznaczona jestdoużytkudomowegolubprofesjonalnego. Przeznaczonajestprzedewszystkimdokoszenia trawynadobrzeutrzymanychtrawnikachprywatnych lubkomercyjnych.Niesłużydokoszeniażywopłotów anizastosowańrolniczych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaT obie.
Wkwestiachdotyczącychmateriałówszkoleniowych wzakresiebezpieczeństwaorazeksploatacji produktu,informacjinatematakcesoriów,pomocy wznalezieniuautoryzowanegosprzedawcy lubrejestracjiurządzeniazrmąT oromożna skontaktowaćsiębezpośredniopoprzezstronę www.T oro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub biuremobsługiklientarmyT oro,atakżeprzygotuj numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym natomiejscu.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Rysunek1
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Wskaźniknachyleniaterenu..............................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Przeglądproduktu...................................................13
Elementysterowania.......................................13
Specykacje....................................................15
BeforeOperation.................................................16
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................16
Zalecanepaliwo...............................................16
Używanieśrodkastabilizującego/dodatków
uszlachetniającychpaliwo.............................17
Uzupełnianiepaliwa..........................................17
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego...........17
Docieranienowejmaszyny...............................17
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)................................18
Bezpieczeństwotopodstawa...........................18
Używanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................20
Ustawianiefotela..............................................20
Zmianazawieszeniafotela...............................21
Używanieosprzętuiakcesoriów.......................21
BeforeOperation.................................................21
g036742
Bezpieczeństwowczasiepracy........................21
Obsługahamulcapostojowego.........................22
Używanieprzełącznikasterowaniaostrzem
kosiarki(PTO)...............................................23
Obsługaprzepustnicy.......................................23
Obsługassania.................................................23
Używaniewyłącznikazapłonu(stacyjki)............24
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika..............24
Używaniedźwignisterowaniajazdą..................26
Kierowaniemaszyną........................................26
Regulacjawysokościcięcia..............................27
Ustawianierolekzapobiegającychzdzieraniu
darni..............................................................28
Zatrzymywaniemaszyny..................................28
Korzystaniezwyrzutubocznego.......................29
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................29
AfterOperation....................................................30
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............30
Używaniezaworuodcięciapaliwa.....................30
g000502
Używaniezaworówodłączenianapędu
kół.................................................................31
Transportowaniemaszyny................................31
Załadunekmaszyny..........................................32
Konserwacja...........................................................34
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................34
Przedwykonaniemkonserwacji...........................35
Konserwacjaiprzechowywanie........................35
Zwalnianieosłonyjednostkitnącej....................35
Demontażosłonyblaszanej..............................36
Smarowanie........................................................36
Smarowaniemaszyny......................................37
Konserwacjasilnika.............................................37
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................37
Serwisowaniesilnika........................................37
Sprawdzanieodiskrownika...............................42
Wymianaltraemisji-wlotupowietrza..............42
Konserwacjaukładupaliwowego.........................43
Wymianaltrapaliwa........................................43
Konserwacjazbiornikapaliwa...........................43
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................44
Bezpieczeństwoobsługiukładu
elektrycznego................................................44
Konserwacjaakumulatora................................44
Konserwacjabezpieczników.............................46
Konserwacjaukładunapędowego.......................46
Sprawdzaniepasabezpieczeństwa..................46
3
Sprawdzaniepokrętełpałąka
bezpieczeństwa............................................46
Regulacjaukładujezdnego...............................47
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................48
Sprawdzenienakrętekmocujących
kół.................................................................48
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................48
Czyszczenieosłonysilnika...............................48
Konserwacjahamulców.......................................49
Regulacjahamulcapostojowego......................49
Konserwacjapaskównapędowych......................50
Kontrolapasków...............................................50
Wymianapaskakosiarkiwjednostkach
tnącychzwyrzutembocznym........................50
Wymianapaskahydraulicznejjednostki
napędowej....................................................52
Konserwacjaelementówsterowania...................53
Regulacjapołożeniauchwytów
sterujących....................................................53
Regulacjamechanizmusterowania
jazdą.............................................................53
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................55
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................55
Konserwacjaukładuhydraulicznego.................55
Wymianaltrówiolejuhydraulicznego..............55
Konserwacjapodwoziakosiarki...........................58
Poziomowaniejednostkitnącejkosiarki............58
Konserwacjaostrzytnących.............................59
Zdejmowaniejednostkitnącej...........................62
Wymianadeektoratrawy................................62
Czyszczenie........................................................63
Czyszczenieczęścispodniejkosiarki...............63
Utylizacjaodpadków.........................................63
Przechowywanie.....................................................63
Czyszczenieiskładowaniemaszyny................63
Rozwiązywanieproblemów.....................................65
Schematy................................................................68
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormą ENISO5395:2013.

Ogólnezasady bezpieczeństwa

Niniejszyproduktmożeobciąćdłonielubstopyoraz wyrzucaćprzedmioty.Abyuniknąćpoważnych obrażeńciała,zawszeprzestrzegajwszystkich instrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedla operatoraiosóbpostronnych.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięniniejsząinstrukcjąobsługi. Każdyużytkowniktegourządzeniamusibyć zaznajomionyzesposobemjegoobsługiiz podanymiostrzeżeniami.
Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychwszystkichosłonoraz innychurządzeńochronnych.
Niezbliżaćsiędowyrzutnika.Osobypostronne
powinnyprzebywaćwbezpiecznejodległościod maszyny.
Niezezwalaćdzieciomnapodchodzeniewpobliże
obszarupracy.Nigdyniepozwalajdzieciom obsługiwaćmaszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy zatrzymaćmaszynęiwyłączyćsilnik.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowa konserwacjamaszynymogąspowodowaćobrażenia ciała.Abyzmniejszyćryzykourazu,należy postępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęna symboldotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza: uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo– instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwa możnaznaleźćwstosownychrozdziałachniniejszej instrukcji.
4
Wskaźniknachyleniaterenu
Rysunek4
Stronatamożebyćkopiowananapotrzebywłasne.
1.Maksymalnenachylenie,pozwalającenabezpiecznąobsługęmaszyny,to15stopni.Przedrozpoczęciempracyużyjzałączonego wzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynynatereniepochyłymonachyleniuwiększymniż 15stopni.Wzorniknależyzłożyćwzdłużodpowiedniejlinii,abydopasowaćdozalecanegozbocza.
2.Wyrównajtękrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi.
5
g011841
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubione etykietynależywymienić.
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez producentamaszyny .
93-7818
1.Ostrzeżenie–należyprzeczytaćPodręcznikoperatora, gdzieznajdująsięinstrukcjedotyczącemomentu dokręcaniaśruby/nakrętkiostrzyzmomentem1 15do149 N∙m.
decaloemmarkt
decal93-7818
1.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
decal107-3069
107-3069
decal106-5517
106-5517
1.Ostrzeżenie–opuszczonypałąkniezabezpieczaprzed przewróceniem.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionymi zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa. Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne, iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
decal109-6014
109-6014
6
decal112-3858
112-3858
1.PrzeczytajInstrukcję
3.Przeddokonaniemzmiany
obsługi.
2.Przedserwisowaniemlub
4.Ustawieniawysokości wykonywaniemczynności konserwacyjnychnależy przeczytaćinstrukcje.
112-9028
1.Ostrzeżenie–unikajkontaktuzczęściamiruchomymi; wszystkieosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
wysokościkoszeniawyjmij kluczykzapłonu.
koszenia.
decal116-8588
116-8588
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Przekręćpokrętłozwolnienianapędu,abypoluzowaćje, poczymprzesuńjeidokręć.
3.Terazmożeszpchaćmaszynę.
decal112-9028
Wyświetlaczkomunikatów
1.Godziny
2.PTO
3.Hamulecpostojowy6.Akumulator
4.Biegjałowy
5.Przełącznikobecności operatora
decalhourmessagedisplay-116-5610
decal117-1 194
117-1194
1.Silnik
7
117-3848
1.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronne powinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległościod maszyny.
2.Niebezpieczeństwostwarzaneprzezwyrzucane przedmioty,kosiarka–zabraniasięeksploatacjimaszyny bezzałożonegodeektora,osłonywyrzutulubukładu zbieraniatrawy.
3.Niebezpieczeństwoskaleczenia/odcięciadłonilubstopy –należyzachowaćbezpiecznąodległośćodruchomych częściorazstosowaćwszystkieosłonyizabezpieczenia.
126-4363
1.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny, wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,pasek.Przed przystąpieniemdoregulacji,serwisowaniaiczyszczenia wyłączsilnikiwyjmijkluczykzapłonu.
decal117-3848
decal126-7816
126-7816
1.Wysokośćkoszenia
decal126-4363
decal126-8161
126-8161
1.PrzeczytajInstrukcję obsługi
2.Przesuńfoteldoprzodu4.Odchylfotel
8
3.Naciśnijzatrzask,aby odblokowaćfotel.
decal131-1097
131-1097
TylkosilnikiT oro
1.Spustoleju
decal126-8172
126–8172
1.Hamulecpostojowy
1.PrzeczytajInstrukcję
rozłączony
postojowy
decal132-0904
TylkosilnikToro
1.Wyłączsilnikprzypełnymotwarciuprzepustnicy
decalptosymbols
2.Załączonyhamulec
decal126-9939
126-9939
obsługi
2.Wlewajpaliwododolnej krawędziszyjkiwlewu. Ostrzeżenie–niewlewaj nadmiernejilościpaliwa dozbiornika
Symboleprzełącznikawałuodbiorumocy(WOM)
1.NapędPTOodłączony2.NapędPTOzałączony
Blokadatransportowa
1.Wysokośćkoszenia2.Pociągnijwgórę,
9
decaltransportlock
abyzwolnićblokadę transportową.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzeumieszczonesąniektórelubwszystkiez
wymienionychponiżejsymbole.
Lewadźwigniasterowaniajazdą
1.Prędkośćmaszyny4.Biegjałowy
2.Wysoka5.Dotyłu
3.Wolno
decalmotioncntrllh-126-6194
1.Zagrożeniewybuchem.
2.Unikaćognia,otwartego płomienialubpalenia tytoniu
3.Zagrożenieoparzeniem substancjążrącąlub chemiczną
4.Stosujśrodkiochrony oczu.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
6.Osobypostronnepowinny staćwbezpiecznej odległościodmaszyny.
7.Stosujśrodkiochrony oczu;gazywybuchowe mogąspowodowaćutratę wzrokuiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże spowodowaćutratę wzrokulubpoważne oparzenia.
9.Należynatychmiast przemyćoczywodąi niezwłoczniezasięgnąć poradylekarza.
10.Zawieraołów,nie wyrzucać
Prawadźwigniasterowaniajazdą
1.Prędkośćmaszyny4.Biegjałowy
2.Wysoka5.Dotyłu
3.Wolno
decalmotioncntrlrh-126-6183
10
136-1305
1.Szybko4.Ssanie
2.Płynnaregulacjaprzekładni
3.Wolno6.Punktzasilania
126-8151
decal136-1305
5.Światłorobocze(opcjonalne)
decal126-8151
1.Przedserwisowaniemlubwykonywaniemczynności
4.Instrukcjesmarowaniamożnaznaleźćwinstrukcjiobsługi
konserwacyjnychnależyprzeczytaćinstrukcje
2.Częstość5.Sprawdźpoziomolejuhydraulicznego-więcejinformacji znajdzieszwinstrukcjiobsługi.
3.Sprawdźpoziomoleju6.Sprawdźciśnieniewoponach
11
decal126-8383
126-8383
TylkomaszynybezsystemuMyRide
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw instrukcjiobsługiorazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza dlamaszyny.Wmiaręmożliwościpodczaspracynazboczachjednostkitnącepowinnybyćobniżone.Podniesieniejednostektnących podczaspracynazboczumożepowodowaćniestabilnośćmaszyny.
1.Ostrzeżenie–zapoznajsięztreściąinstrukcjiobsługi,nie
obsługujmaszynybezodpowiedniegoprzeszkolenia;należy stosowaćochronnikisłuchu.
2.Ryzykoskaleczenia,odcięciakończynyiwciągnięcia–
zabraniasięzbliżaniadoruchomychczęści;wszystkieosłony musząznajdowaćsięnaswoichmiejscach.
3.Niebezpieczeństwoprzewrócenianapochylni–nieużywaj
dwóchpochylnidozaładunkumaszynynaprzyczepę, użyjpojedynczejpochylnioszerokościdostosowanejdo maszyny,ustawionejpodkątemmniejszymniż15°;po pochylniwjeżdżajtyłem(nabieguwstecznym)izjeżdżajz niejprzodem.
4.Ryzykoobrażeńciała–niewolnoprzewozićpasażerów; podczasjazdydotyłunależypatrzećzasiebie.
5.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów–należy pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
6.Niebezpieczeństwoprzewrócenianazboczach–nienależy używaćmaszynynazboczachwpobliżuotwartychzbiorników wodnych,jakrównieżnazboczachonachyleniuwiększym niż15stopni.
12
Przeglądproduktu
Wyłącznikzapłonu
Służyondouruchamianiasilnikakosiarki.Możnago ustawićwjednejztrzechpozycji:ROZRUCH,PRACAi
WYŁĄCZENIE.
Włącznikssania
Przełącznikssaniajestużywanyprzyuruchamianiu zimnegosilnika.Wyciągnijgałkęssania,abyzałączyć ssanie.Pchnijgałkęssaniawdół,abywyłączyć ssanie(Rysunek6).
Regulatorprzepustnicy
Dźwigniaprzepustnicysłużydosterowaniaprędkością obrotowąsilnika.Dźwignięmożnaustawićwdowolnej pozycjimiędzypołożeniemWOLNOaSZYBKO
g036854
Rysunek5
(Rysunek6).
1.Pedałpodnoszenia podwoziawcelu ustawieniawysokości cięcia
2.Pozycjewysokości koszenia
3.Blokadatransportowa9.Dźwigniahamulca
4.Elementysterowania
5.Dźwigniesterowaniajazdą
6.Pałąk
7.Pasbezpieczeństwa
8.Korekwlewupaliwa
postojowego
10.Podwoziekosiarki
11.Kołosamonastawne
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz maszyną,zapoznajsięzewszystkimielementami sterowania(Rysunek5orazRysunek6).
Rysunek6
1.Gniazdozasilania5.PrzełącznikPTO
2.Włącznikssania6.Wyłącznikzapłonu
3.Elementsterujący przepustnicą
4.Licznikgodzin
7.Zmieńpozycjęw celuużyciazestawu opcjonalnychświateł
Przełączniksterowaniaostrzem (wałodbiorumocy)
Przełączniksterowaniaostrzem(WOM)służydo załączaniaiodłączanianapęduostrzakosiarki (Rysunek6).
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracysilnika. Licznikpracujepodczaspracysilnika.Korzystaj zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnej konserwacji(Rysunek6).
Wskaźnikiblokadbezpieczeństwa
Nalicznikugodzinznajdująsięsymbole,które wskazują(symbolczarnegotrójkąta),żeskładnik blokującyjestpoprawnieustawiony(Rysunek7).
Kontrolkaakumulatora
Gdykluczykzapłonuzostanienakilkasekund ustawionywpozycjiPRACA,wobszarze,gdzie normalniesąwyświetlanegodziny,wyświetlone zostanienapięcieakumulatora.
g037119
Kontrolkaakumulatorawłączysię,gdyzapłon zostaniewłączonyigdypoziomnaładowaniabędzie poniżejprawidłowegopoziomuroboczego(Rysunek
7).
13
Rysunek7
g187133
1.Symboleblokad bezpieczeństwa
2.Licznikgodzin
3.Kontrolkaakumulatora
Dźwigniesterowania
Dźwigniekierowaniasłużądokierowaniaruchem maszynydoprzodu,dotyłuorazdoskręcaniaw dowolnymkierunku.
Położenieneutralne-zablokowane
UżyjpołożeniaNEUTRALNEGOZABLOKOWANEGOwraz zukłademblokadbezpieczeństwadookreślenia położeniaNEUTRALNEGO.
Zawórodcięciapaliwa
Podczastransportowanialubprzechowywania kosiarkizamknijzawórodcięciapaliwa(znajdujesię zafotelem).
Sprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęT oro sprzętuiakcesoriówprzeznaczonychdostosowania zmaszyną,zwiększającychjejmożliwości.Lista wszystkichzaakceptowanychrodzajówsprzętu iakcesoriówjestdostępnauautoryzowanych przedstawicieliserwisuidystrybutoróworaznastronie internetowejwww.Toro.com.
14
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąuleczmianiebezuprzedzenia. Szerokość-podwoziatnącezwyrzutembocznym:
Kosiarkazpodwoziemtnącym122cmKosiarkazpodwoziemtnącym132cm
Bezpodwoziatnącego121cm124cm
Deektortrawyuniesiony
Deektortrawyopuszczony
Długość-podwoziatnącezwyrzutembocznym:
Długość208cm208cm
Wysokość:
PałąkbezpieczeństwawgórnejpozycjiPałąkbezpieczeństwawdolnejpozycji
179cm125cm
Masa:
MaszynyMasa
Maszynyzwyrzutembocznym122cm849-937lb
Maszynyzwyrzutembocznym132cm862-957lb
133cm144cm
160cm171cm
Kosiarkazpodwoziemtnącym122cmKosiarkazpodwoziemtnącym132cm
(385-425kg)
(391–434kg)
15
Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszyny
zestandardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation

Bezpieczeństwoprzed rozpoczęciempracy

Ogólnezasadybezpieczeństwa

Nigdyniezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawtrakciepracysilnikalubgdy jestonrozgrzany.
Nietankujpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Nieprzechowujmaszynyanikanistranapaliwo
wmiejscachwystępowaniaotwartegoognia,tam gdziewystępujeiskrzenielubstosowanyjest płomieńpilotowy,naprzykładprzypiecykach gazowychlubinnychurządzeniachtegotypu.
Zabraniasięnapełnianiakanistrówwewnętrzu
pojazdu,naskrzyniładunkowejczynaprzyczepie ciężarówkiwyłożonejtworzywemsztucznym. Kanistryprzednapełnieniemumieszczajzawsze nagruncie,wbezpiecznejodległościodpojazdu.
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione. Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora. Zaszkolenieoperatorówimechanikówodpowiada właściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz symbolamibezpieczeństwa.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćmaszynęi
wyłączyćsilnik.
Należysprawdzićczujnikiobecnościoperatorai
właściwedziałaniewyłącznikówbezpieczeństwa, atakżeosłonypodkątemprawidłowego zamocowaniaidziałania.Nieużywaćmaszyny, jeśliniedziałaonaprawidłowo.
Przedużyciemsprawdź,czyostrza,śrubyostrzy
izespołytnącesąwdobrymstanietechnicznym. Abyzachowaćrównowagęzespołutnącego, wymieniajcałyzestawzużytychlubuszkodzonych ostrzyiśrub.
Sprawdźobszar,wktórymzamierzaszużywać
maszyny,iusuńwszelkieobiekty,któremogłyby zostaćpodrzuconeprzezmaszynę.
Oceńterenpodkątemkoniecznościzastosowania
odpowiedniegowyposażeniaorazsprzętui akcesoriówwceluwłaściwegoibezpiecznego operowaniamaszyną.
Zdejmijurządzeniezciężarówkilubprzyczepy
izatankujje,gdystoinaziemi.Jeślinie jesttomożliwe,zatankujtourządzenieza pomocąprzenośnegokanistra,aniezpistoletu dystrybutorapaliwa.
Nigdynieużywajmaszyny,gdyukładwydechowy
jestniekompletnylubniejestwdobrymstanie technicznym.
Utrzymujdyszędystrybutoratak,abystykałasię
zobręczązbiornikalubotworupojemnikaprzez całyczas,ażdozakończeniatankowania.Nie stosowaćblokadyzaworupistoletu.
Ubranieoblanepaliwemnależynatychmiast
zmienić.Wycierajrozlanepaliwo.
Niewlewaćnadmiernejilościpaliwadozbiornika.
Założyćkorekpaliwaimocnogodokręcić.
Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze,poza
zasięgiemdzieci.Zapaspaliwanigdyniepowinien starczaćnawięcejniż30dni.
Nienapełniajcałegozbiornika.Dolewamypaliwo
dozbiornika,ażjegopoziomznajdziesię6 do13mmponiżejszyjkiwlewupaliwa.Wolna przestrzeńwzbiornikuumożliwiarozszerzanie siępaliwa.
Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów. –Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwaanidootworuzbiornikapaliwa.

Bezpieczeństwozwiązanez paliwem

Abyuniknąćobrażeńizniszczeniamienia,
należyzachowaćszczególnąostrożnośćpodczas obchodzeniasięzpaliwem.Oparypaliwasą łatwopalneiwybuchowe.
Zgaśpapierosy,cygara,fajkiiwszelkieinneźródła
zapłonu.
Używajwyłączniezatwierdzonegokanistrana
paliwo.
Unikajkontaktuzeskórą;rozlanepaliwonależy
usunąćzapomocąwodyzmydłem.

Zalecanepaliwo

Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylko
czystej,świeżej(poniżej30dni)benzyny bezołowiowejoliczbieoktanowej87lubwyższej (metodaklasykacji[R+M)/2]).
Etanol:możnastosowaćbenzynęzawierającą
do10%etanolu(gazohol)lub15%MTBE(eteru
16
tert-butylowo-metylowego).EtanoliMTBE tonietosamo.Benzynaozawartości15% etanolu(E15)niemożebyćstosowana.Nigdy
nienależystosowaćbenzynyzawierającej wobjętościponad10%etanolu,takiejjak
E15(zawiera15%etanolu),E20(zawiera20% etanolu),czyE85(zawierado85%etanolu). Zastosowanienieprawidłowegorodzajubenzyny możeskutkowaćproblemamizwydajnościąi/lub uszkodzeniemsilnika,któremogąniebyćobjęte gwarancją.
Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiorniku
lubkanistrachprzezokreszimowy,jeżeliniezostał użytystabilizatorpaliwa.
Niedolewajolejudobenzyny.

Używanieśrodka stabilizującego/dodatków uszlachetniającychpaliwo

4.Napełniajzbiornikpaliwadodolnegopoziomu szyjkiwlewu(Rysunek8).
Informacja:Nienapełniajcałegozbiornika.
Pustaprzestrzeńwzbiornikupozwolina rozszerzeniesiębenzyny.
Zastosowanieśrodkastabilizującego/dodatku uszlachetniającegopaliwomożezapewnić następującekorzyści:
Zachowanieświeżościpaliwaprzy
przechowywaniuprzezokres90dnilub krótszy(wprzypadkuprzechowywaniamaszyny przezokresdłuższyniż90dninależyspuścić paliwozezbiornikapaliwa)
Oczyszczaniesilnikawtrakciepracy
Wyeliminowaniepowstawaniawukładzie
paliwowymgumiastychosadów,któreutrudniają rozruchsilnika
Ważne:Niestosujdodatkówuszlachetniają-
cychpaliwozawierającychmetanollubetanol.
Dodajdopaliwawłaściwąporcjęśrodka stabilizującego/dodatkuuszlachetniającego paliwo.
Informacja:Środekstabilizujący/dodatek
uszlachetniającyjestnajskuteczniejszy,gdy zostaniewymieszanyześwieżympaliwem.Aby zmniejszyćdominimummożliwośćpowstania osadówwukładziepaliwowym,należystosować stabilizatordopaliwaprzezcałyczas.
g036751
Rysunek8

Sprawdzaniepoziomuoleju silnikowego

Przeduruchomieniemsilnikaiprzystąpieniemdo użytkowaniamaszynynależysprawdzićpoziom olejuwskrzynikorbowejsilnika(patrzSprawdzanie
poziomuolejusilnikowego(Strona38)).

Docieranienowejmaszyny

Uzupełnianiepaliwa

1.Parkujemymaszynęwyłącznienarównym podłożu.
2.Wyłączsilnikizałączhamulecpostojowy.
3.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa.
Osiągnięcieprzezsilnikpełnejmocywymaganieco czasu.Nowejednostkitnąceorazukładynapędowe kosiarekgenerująwiększeoporyipowodująwiększe obciążeniesilnika.Nowamaszynawymagaokoło 40do50godzindotarcia,abyrozwinąćpełnąmoci uzyskaćnajlepszeosiągi.
17

Używanieukładu zabezpieczającegoprzed przewróceniem(ROPS)

OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćobrażeńlubśmierci spowodowanejprzewróceniem,utrzymuj pałąkwcałkowicieuniesionymi zablokowanympołożeniuorazzapnij pasbezpieczeństwa.
Sprawdź,czyfoteljestzamocowanydo maszyny.
OSTRZEŻENIE
Kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed przewróceniemniejestzapewniona.
Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżelijest toabsolutnieniezbędne.
Nienależyzapinaćpasabezpieczeństwa, jeżelipałąkjestopuszczony.
Jedźpowoliiostrożnie.
Gdyprzestrzeńjestwystarczająca,podnieś pałąk.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiek obiektami(np.konaramilubprzewodami elektrycznymi)alboprzezdrzwisprawdź dokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną, abyuniknąćzderzenia.
Rysunek9
1.Pałąkwgórnejpozycji
2.PokrętłopałąkaROPSw pozycjizablokowanej
3.Pociągnijnazewnątrz pokrętłopałąkaROPS.
4.Abyunieśćpałąkbezpieczeństwa,podnieśgo
dopozycjiroboczej,obróćpokrętła,abywsunęły sięczęściowowrowki(Rysunek9).
4.Obróćpokrętłopałąka ROPSo90stopni
5.PokrętłopałąkaROPSw pozycjiodblokowanej
6.Pałąkwpozycjizłożonej
g036746
Ważne:Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżeli
jesttoabsolutnieniezbędne.
1.Abyopuścićpałąkbezpieczeństwa,pchnijdo przodugórnączęśćpałąka.
2.Pociągnijobapokrętłaiobróćjeo90stopni,aby jezwolnić(Rysunek9).
3.Opuśćpałąk(Rysunek9).
5.Unieśpałąkbezpieczeństwacałkowiciedogóry, jednocześniepopychającgórnączęśćpałąka, ażpozrównaniusięzodpowiednimiotworami trzpienieblokującewskocząwnie(Rysunek9).
Ważne:Zapnijpasbezpieczeństwa,jeżeli
pałąkjestpodniesiony.
6.Pchnijpałąkbezpieczeństwaisprawdź,czy obydwasworzniewsunęłysięwodpowiednie otwory.

Bezpieczeństwoto podstawa

Przeczytajwszystkieinstrukcjedotyczące bezpieczeństwa.Zapoznajsięzsymbolami znajdującymisięwczęścidotyczącejbezpieczeństwa. Pomożetouniknąćobrażeńoperatoralubosób postronnych.
18
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Eksploatacjamaszynynamokrejtrawie lubstromychterenachpochyłychmoże powodowaćpoślizgiutratękontroli.
Nienależyużywaćmaszynynaterenacho nachyleniuwiększymniż15stopni.
Naterenachpochyłychzmniejszprędkość izachowajszczególnąostrożność.
Nieużywajmaszynywpobliżuzbiorników wodnych.
g000963
Rysunek10
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Koławypadającepozabrzegimogą spowodowaćprzewróceniesięmaszyny,co możeprowadzićdopoważnychobrażeń, śmiercilubutonięcia.
Nieużywajmaszynywpobliżustromych zboczy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługamaszynyzopuszczonympałąkiem grozipoważnymiurazamilubśmierciąw przypadkuprzewróceniasięmaszyny.
Pałąkmusizawszeznajdowaćsięw uniesionym,zablokowanympołożeniu,apas bezpieczeństwamusibyćzapięty.
1.Strefabezpieczna –maszynęnależy użytkowaćnaterenach pochyłychonachyleniu mniejszymniż15stopni lubnaobszarachpłaskich.
2.Strefaniebezpieczeństwa –wpobliżuzboczy onachyleniu przekraczającym 15stopni,stromych brzegówlubwodynależy używaćkosiarkipchanej i/lubtrymeraręcznego.
3.Woda
OSTROŻNIE
Poziomhałasuwytwarzanegoprzezmaszynę przekracza85dBAprzyuchuoperatora. Przydługotrwałymużytkowaniumożeto doprowadzićdoutratysłuchu.
Podczaseksploatacjimaszynynależy korzystaćzochraniaczysłuchu.
Używajodpowiedniegosprzętudoochronyoczu, słuchu,dłoni,stóporazgłowy.
Rysunek11
1.Stosujśrodkiochrony oczu.
19
2.Nośochronnikisłuchu.
g009027

Używanieukładublokad bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Jeśliwyłącznikiblokadbezpieczeństwa sąodłączonelubuszkodzone,pojazd możezostaćnieoczekiwanieuruchomiony, powodującobrażeniaciała.
Niemanipulujprzyprzełącznikachblokad.

Sprawdzanieukładublokad bezpieczeństwa

Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Układblokadbezpieczeństwasprawdzajprzed każdymskorzystaniemzmaszyny.Jeżeliukład bezpieczeństwaniedziaławsposóbopisanyponiżej, skontaktujsięzautoryzowanymprzedstawicielem serwisowymwceluprzeprowadzenianiezwłocznej naprawy.
Codziennieprzedprzystąpieniemdo obsługiurządzeniasprawdzajdziałanie wyłącznikówblokadiwymieniajwszystkie uszkodzonewyłączniki.

Działanieukładublokad bezpieczeństwa

Układblokadbezpieczeństwazostałopracowany,aby zapobiegaćuruchomieniusilnika,chybaże:
hamulecpostojowyjestzałączony;
Przełączniksterowaniaostrzami(napędPTO)jest
odłączony.
dźwigniesterowaniasąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.
Układblokadbezpieczeństwapowodujezatrzymanie silnikarównieżwtedy,gdyelementysterującejazdą zostanąprzestawionezpołożeniazablokowanego przyzałączonymhamulcupostojowymlubjeśli wstanieszzfotela,gdyzałączonyjestnapędPTO.
Nalicznikugodzinznajdująsięsymboleinformujące użytkownikaoprawidłowympołożeniudanego komponentublokady.Gdyelementznajdujesię wprawidłowympołożeniu,trójkątwodpowiednim kwadraciezaświecisię.
1.Siedzącnafoteluzałączhamulecpostojowy iustawprzełączniksterowaniaostrzami (napędPTO)wpołożeniuWŁĄCZONYM.Spróbuj uruchomićsilnik(niepowiniensięuruchomić).
2.Siedzącnafoteluzałączhamulecpostojowyi ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napęd PTO)wpołożeniuWYŁĄCZONYM.Przesuńjedną zdźwignikierowania(zpołożeniaNEUTRALNEGO
ZABLOKOWANEGO).Spróbujuruchomićsilnik(nie
powiniensięuruchomić).Powtórzczynnośćdla drugiejdźwignikierowania.
3.Siedzącnafoteluzałączhamulecpostojowy, ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napędu PTO)wpołożeniuWYŁĄCZONYMiustawdźwignie sterowaniajazdąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.T erazuruchomsilnik.Gdy
silnikpracuje,zwolnijhamulecpostojowy,załącz przełączniksterowaniaostrzem(PTO)ilekko unieśsięzfotela–silnikpowiniensięzatrzymać.
4.Siedzącnafoteluzałączhamulecpostojowy, ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napędu PTO)wpołożeniuWYŁĄCZONYMiustawdźwignie sterowaniajazdąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.Terazuruchomsilnik.Gdysilnik
pracuje,ustawdowolnądźwigniękierowaniaw środkowejpozycjiiprzesuńjądoprzodulubdo tyłu–silnikpowiniensięzatrzymać.Powtórz czynnośćdladrugiejdźwignikierowania.
Rysunek12
1.Trójkątywłączająsię,gdykomponentyblokadyznajdująsię wprawidłowympołożeniu.
5.Siedzącnafoteluzwolnijhamulecpostojowy, ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napędu PTO)wpołożeniuWYŁĄCZONYMiustawdźwignie sterowaniajazdąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.Spróbujuruchomićsilnik(nie
powiniensięuruchomić).

Ustawianiefotela

g187670
Fotelmożnaprzesuwaćdoprzoduidotyłu(Rysunek
13).Położeniefotelaustawwmiejscu,wktórymmasz
najlepsząkontrolęnadmaszynąiwktórymczujesz sięnajwygodniej.
20
Rysunek13

Zmianazawieszeniafotela

Fotelmożnaregulowaćwceluzapewnieniapłynnej iwygodnejjazdy.Ustawfotelwnajwygodniejszym dlasiebiepołożeniu.
Abywyregulowaćfotel,obracajpokrętłozprzoduw dowolnymkierunkuiznajdźpołożeniezapewniające najwięcejkomfortu(Rysunek14).
Rysunek14
1.Pokrętłozawieszeniafotela

Używanieosprzętui akcesoriów

Używajjedynieosprzętuiakcesoriówzatwierdzonych przezT oro.
Jeżeliwjednymz4miejscpodanychnaRysunek
15zamontowanyjestwięcejniżjedenzestawdo
montażuakcesoriów(naprzykładzestawłyżkilub uniwersalnyzestawmontażowy),należydodać zestawprzedniegoobciążnika.Skontaktujsięz przedstawicielemautoryzowanegoserwisuwcelu uzyskaniazestawuprzedniegoobciążnika.
g037417
Rysunek15
g028272
1.Pozamontowaniuwtychmiejscach2lubwiększejliczby
zestawówdomontażuakcesoriów,koniecznejestdodanie zestawuprzedniegoobciążnika.
BeforeOperation

Bezpieczeństwowczasie pracy

Ogólnezasadybezpieczeństwa

Właściciel/operatormożezapobiegaćwypadkomi
jestodpowiedzialnyzaobrażeniaciałainnychosób iuszkodzeniamieniawynikłewskutekwypadków.
Należystosowaćodpowiedniubiór,wtym
ochronęoczu,pełneobuwieroboczezpodeszwą antypoślizgowąiochronnikisłuchu.Zwiążdługie włosyinienośbiżuterii.
Nieużywajmaszynybędącchorym,zmęczonym
g024881
lubpodwpływemalkoholulubnarkotyków.
Wżadnymwypadkunieprzewoźpasażerówna
maszynieaniniepozwalajosobompostronnym izwierzętomprzebywaćwpobliżumaszyny podczaspracy.
Abyuniknąćdziurlubniewidocznychzagrożeń,
korzystajzurządzeniatylkoprzydobrej widoczności.
Unikajkoszeniamokrejtrawy.Pogorszona
przyczepnośćmożebyćprzyczynąpoślizgu.
Przeduruchomieniemsilnikaupewnijsię,że
wszystkienapędysąwpołożeniuneutralnym, hamulecpostojowyjestzałączonyiżesiedzisz wfoteluoperatora.
Niezbliżajdłonianistópdozespołówtnących.
Wylotwyrzutnikazawszepowinienbyćdrożny.
Zanimrozpocznieszcofanieobejrzyjsię,aby
upewnićsię,żeterenzakosiarkąjestpusty.
21
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędo
zakrętów,krzewów,drzewiinnychobiektów,które mogąutrudniaćwidoczność.
Niekośbliskozboczy,rowówaniskarp.Nagłe
przejechaniekołemprzezobrzeżelubobsunięcie sięobrzeżamogłobyspowodowaćwywrócenie sięmaszyny.
Zatrzymajostrzazawsze,gdyniewykonujesz
koszenia.
Pouderzeniuwprzedmiotlubwraziewystąpienia
odbiegającychodnormydrgańzatrzymajmaszynę isprawdźostrza.Przedkontynuowaniempracy przeprowadźwszystkieniezbędnenaprawy.
Przyrozłożonympałąkubezpieczeństwanależy
zawszezapinaćpasbezpieczeństwa.
Dokładniesprawdź,czynadgłowąoperatoranie
znajdująsięniskozawieszoneprzeszkodyiunikaj dotykaniaich.
Należyutrzymywaćpałąkbezpieczeństwaw
dobrymstanie,przeprowadzającdokładne, okresowekontrolepałąkapodkątemuszkodzeńi stanudokręceniałączników.
Uszkodzonypałąkbezpieczeństwanależy
wymienićnanowy.Zabraniasięnaprawianialub modykowaniapałąka.
Zwolnijizachowajostrożnośćpodczasskręcania
iprzejeżdżaniaprzezjezdnieichodniki.Zawsze ustępujemydrogitakimpojazdom.
Przedregulacjąwysokościkoszeniaodłączaj
napędodjednostkitnącejiwyłączajsilnik(chyba żeregulacjęmożnawykonaćzestanowiska operatora).
Nigdynieuruchamiajsilnikawpomieszczeniu
zamkniętym,bezujściaspalin.
Niewolnopozostawiaćuruchomionejmaszyny
beznadzoru.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
(dotyczyrównieżopróżnianiazestawudo zbieraniatrawylubudrożnieniakanału)wykonaj następująceczynności:
Zatrzymajmaszynęnarównymterenie. –Odłączodbiórmocyiopuśćsprzęt. –Załączhamulecpostojowy. –Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki. –Zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści
zatrzymająsię.
Nieużywajmaszyny,jeżeliwystępujeryzyko
wystąpieniawyładowańatmosferycznych.
Nieużywajmaszynydoholowaniainnych
pojazdów.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnikaaninie
ustawiajnadmiernejprędkościobrotowej.
Stosujwyłącznieakcesoriaiosprzętzatwierdzony
przezrmęT oro.
Układzabezpieczającyprzed

Bezpieczeństwopracynazboczu

Zwolnijizachowajszczególnąostrożnośćna
pochyłościachterenu.Podczasjazdypozboczu jedźtylkoprostowgóręiwdół.Stanmurawy możemiećwpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajskręcanianazboczach.Jeżelimusisz
skręcić,róbtopowoliiwmiaręmożliwościkierując sięstopniowowdół.
Niewykonujostrychskrętów.Zachowajostrożność
podczascofania.
Używającmaszynyzzamontowanymsprzętem,
którymożewpłynąćnajejstabilność,należy zachowaćszczególnąostrożność.

Obsługahamulca postojowego

Załączajhamulecpostojowy,zawszepozatrzymaniu maszynylubgdypozostawiaszjąbeznadzoru.

Załączaniehamulcapostojowego

OSTRZEŻENIE
Hamulecpostojowymożenieutrzymać maszynyzaparkowanejnatereniepochyłym, comożedoprowadzićdoobrażeńlub zniszczeniamienia.
Niewolnoparkowaćnapochyłościach,chyba żekołazostanąunieruchomioneklinamilub zablokowane.
przewróceniem(ROPS)
Niedemontujpałąkabezpieczeństwazmaszyny.
Upewnijsię,żepasbezpieczeństwajestpewnie
zamontowanyisprawdź,czymożeszgoszybko odpiąćwsytuacjiawaryjnej.
22
Loading...
+ 50 hidden pages