Toro 74432 Operator's Manual [fr]

Form No. 3354 -746 Rev A
Tondeuses autoportées TimeCutter® ZD380 et ZD420
de modèle 74432 —Nº de série 260000001 et suivants N° de modèle 74433 —Nº de série 260000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour apprendre comment utiliser et entretenir cor rectement v otre produit, et éviter de l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes responsable de l'utilisation sûre et cor recte du produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement à www .T oro .com pour tout renseignement concer nant un produit ou un accessoire , pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des n uméros de modèle et de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les n uméros de modèle et de série du produit dans l'espace ci -dessous :
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent les dang ers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité.
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés pour faire passer des infor mations essentielles : Impor tant , pour attirer l'attention sur des infor mations mécaniques spécifiques , et R emarque , pour des infor mations d'ordre général méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité pour les
tondeuses autopor tées à
lames rotati v es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Infor mations concer nant la
sécurité des tondeuses
autopor tées T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ni v eau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carburant recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 17
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ar rêter la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 20
Chang ement de modes de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
F onctionnement en mode
ramassag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
© 2006—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
Contactez -nous sur www.Toro.com.
2
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
F onctionnement en mode
R ecycler
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglag e des leviers de commande
de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglag e du re pose -pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procédures a v ant l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acccéder à la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Graissag e des roulements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien de la tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 40
Réglag e de l'horizontalité
transv ersale du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglag e de l'inclinaison
a v ant/ar rière des
lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépose du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entretien des cour roies de la
tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montag e du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . 45
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Netto yag e des capteurs de
ramassag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
La v ag e du car ter de tondeuse . . . . . . . . . . . . . 46
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Netto yag e et remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Sécurité
Consignes de sécurité pour les tondeuses autoportées à lames rotatives
Cette mac hine est confor me ou supérieure aux nor mes européennes en vigueur au moment de sa fabrication. Elle peut ce pendant occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entreten ue . P our réduire les risques d'accidents et de blessures , respectez les consignes de sécurité qui sui v ent. T enez toujours compte des mises en g arde signalées par le symbole de sécurité et la mention PR UDENCE, A TTENTION ou D ANGER. Ne pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser , parfois mor tellement.
Consignes de sécurité
la nécessité de consacrer toute son attention
à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse autopor tée ;
l'application du frein ne per met pas
de reg agner le contrôle d'une tondeuse autopor tée en cas de problème sur une pente . La per te de contrôle est due le plus souv ent :
au manque d'adhérence des roues ; ◊ à une conduite trop rapide ; ◊ à un freinag e inadéquat ; ◊ à un type de mac hine non adapté à la
tâc he ;
à l'ignorance de l'impor tance de la
nature du ter rain, sur tout sur pente ;
à un attelag e incor rect ou à une
mauv aise répar tition de la c harg e .
Les instr uctions qui sui v ent sont extraites de la nor me EN 836:1997 du CEN .
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets . R espectez toujours toutes les mesures de sécurité pour éviter des blessures g ra v es , v oire mor telles .
Formation
Lisez attenti v ement les instr uctions .
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et l'utilisation de l'équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des
adultes n'a yant pas pris connaissance de ces instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines législations imposent un âg e minim um pour l'utilisation de ce type d'engin.
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et
sur tout des enfants ou des animaux familiers , se trouv ent à pro ximité.
N'oubliez jamais que l'utilisateur est
responsable de tout accident ou dommag e causé aux autres personnes et à leurs possessions .
Ne transpor tez pas de passag ers .
T out utilisateur est ten u de sui vre une
for mation professionnelle et pratique . La for mation doit insister sur les points sui v ants :
Préliminaires
P or tez toujours un pantalon et des c haussures
solides pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds n us ou en sandales .
Inspectez soigneusement la zone à tondre et
enlev ez tout objet susce ptible d'être projeté par la mac hine .
Attention Le carburant est extrêmement
inflammable .
Conser v ez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne
fumez jamais pendant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur en
marc he . N'enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tour ne ou qu'il est c haud.
Si v ous ren v ersez du carburant, ne mettez
pas le moteur en marc he . Éloignez la mac hine et évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des v apeurs de carburant.
R efer mez soigneusement les réser v oirs et
les bidons d'essence .
R emplacez les silencieux défectueux.
4
A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours
si les lames , boulons de lames et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés . R emplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre .
Attention, sur les mac hines à plusieurs lames ,
la rotation d'une lame peut entraîner le déplacement des autres lames .
Ar rêtez la rotation des lames a v ant de tra v erser
une surface non herbeuse .
Lorsque v ous utilisez des accessoires , ne
dirig ez jamais l'éjection v ers qui que ce soit et ne laissez personne s'approc her de la mac hine en marc he .
N'utilisez jamais une mac hine dont les capots
sont défectueux ou dont les protections de sécurité ne sont pas en place .
Utilisation
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent
quand v ous c hang ez de direction. R eg ardez der rière v ous et de c haque côté a v ant de c hang er de direction.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un
espace clos le mono xy de de carbone dang ereux dég agé par l'éc happement risque de s'accum uler .
T ondez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
A v ant de mettre le moteur en marc he ,
débra yez l'entraînement des lames et mettez la transmission au point mor t.
N'utilisez pas la mac hine sur une pente de plus
de 15 deg rés .
A ucune pente n'est absolument sans dang er .
Le déplacement sur une pente herbeuse demande une attention par ticulière . P our éviter que la mac hine ne se retour ne :
ne v ous ar rêtez pas et ne démar rez pas
br usquement en montée ou en descendant les pentes ;
réduisez v otre vitesse sur pente et lorsque
v ous prenez des virag es ser rés ;
méfiez -v ous des ir régularités de ter rain,
des obstacles , des trous et autres dang ers cac hés ;
R estez pr udent lorsque v ous remor quez des
c harg es .
N'utilisez que les points d'attac he ag réés de
la bar re de remor quag e .
Ne transpor tez que des c harg es pouv ant
être contrôlées facilement.
Ne prenez pas de virag es ser rés . Conduisez
a v ec pr udence en marc he ar rière .
Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne
faites pas tour ner le moteur trop vite , sous peine d'accroître les risques d'accidents et de blessures cor porelles .
A v ant de quitter le poste de conduite :
déseng ag ez la prise de force et abaissez les
accessoires ;
sélectionnez le point mor t et ser rez le frein
de stationnement ;
coupez le moteur et enlev ez la clé de
contact.
Débra yez les accessoires , coupez le moteur et
débranc hez le(s) fil(s) de bougie ou enlev ez la clé de contact :
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur ; – a v ant d'inspecter , de netto yer ou d'effectuer
toute opération sur la tondeuse ;
après a v oir heur un obstacle . R ec herc hez
et réparez les dégâts év entuels a v ant de remettre la mac hine en marc he et d'utiliser les accessoires ;
si la mac hine se met à vibrer de manière
inhabituelle (vérifiez immédiatement).
Déseng ag ez l'entraînement des accessoires lors
du transpor t et quand ils ne ser v ent pas .
Coupez le moteur et débra yez les accessoires :
a v ant de rajouter du carburant ; – a v ant de retirer le bac à herbe ; – a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si
ce réglag e peut se faire de puis la position de conduite .
Réduisez l'ouv er ture du papillon pendant la
mise à l'ar rêt du moteur et coupez l'ar ri vée de carburant après la tonte si le moteur est équipé d'un robinet de carburant.
5
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours
bien ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la mac hine sans dang er .
N'entre posez jamais une mac hine dont le
réser v oir contient du carburant dans un local où les v apeurs risquent de rencontrer une flamme n ue ou une étincelle .
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la
mac hine dans un local fer mé.
P our réduire les risques d'incendie , débar rassez
le moteur , le silencieux, le bac à batterie et le lieu de stoc kag e de l'essence de tout ex cès de g raisse , débris d'herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du bac
à herbe .
R emplacez les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents .
La vidang e du réser v oir d'essence doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
Abaissez les dispositifs de coupe lorsque la
mac hine doit être g arée , remisée ou laissée sans sur v eillance .
Informations concernant la sécurité des tondeuses autoportées Toro
La liste sui v ante contient des infor mations spécifiques concer nant la sécurité des produits T oro ou toute autre infor mation relati v e à la sécurité qu'il est impor tant de connaître et qui n'apparaît pas dans les spécifications de la nor me CEN .
Les g az d'éc happement contiennent du
mono xy de de carbone , un g az inodore mor tel. Ne faites pas tour ner le moteur dans un local fer mé.
Gardez mains , pieds , c hev eux et vêtements
amples à l'écar t de la zone d'éjection de l'accessoire , du dessous de la mac hine et des pièces mobiles quand le moteur est en marc he .
Ne touc hez aucune par tie de la mac hine ou
des accessoires juste après leur ar rêt, car elles peuv ent être très c haudes . Laissez -les refroidir a v ant d'entre prendre toute réparation, tout réglag e ou tout entretien.
L'acide de la batterie est to xique et peut causer
des brûlures . Évitez tout contact a v ec la peau, les yeux et les vêtements . Protég ez -v ous le visag e , les yeux et les vêtements quand v ous manipulez la batterie .
Les g az de la batterie peuv ent exploser . Gardez
la batterie éloignée des cig arettes , des flammes ou sources d'étincelles .
P our préser v er les nor mes d'origine , n'utilisez
que des pièces de rec hang e T oro d'origine .
N'utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
Utilisation sur pente
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
de fossés , de berg es escar pées ou d'étendues d'eau. Le dépassement des roues au -dessus d'une déni v ellation peut entraîner le ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l'herbe
est humide . Les conditions glissantes réduisent la motricité, ce qui risque de faire déraper la mac hine et d'entraîner la per te du contrôle .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou
une débroussailleuse man uelle près des déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées ou des étendues d'eau.
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les
pentes .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez les obstacles . L'herbe haute peut masquer les accidents du ter rain.
Méfiez -v ous des fosses , trous , roc hers , creux
et bosses qui modifient l'angle de tra v ail, car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le retour nement de la mac hine .
Évitez les démar rag es br usques en montée , car
la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu'une per te de motricité
peut se produire en descente et que le transfer t du poids sur les roues a v ant peut entraîner le
6
patinag e des roues motrices , et donc une per te du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter
en côte . Si les roues perdent de leur motricité, déseng ag ez les lames et redescendez lentement jusqu'au bas de la pente .
Sui v ez les recommandations du constr ucteur
concer nant l'utilisation de masses d'équilibrag e ou de contre poids pour améliorer la stabilité de la mac hine .
R edoublez de pr udence quand des bacs à herbe
ou d'autres accessoires sont montés sur la mac hine , car ils peuv ent en modifier la stabilité et entraîner la per te du contrôle de la mac hine .
Pression acoustique
Modèle 74432
Cette mac hine produit un ni v eau de pression acoustique pondéré A contin u équi v alent de 86 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau de vibrations pondéré A contin u de 3,22
2
m/s
, d'après des mesures effectuées sur des
mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
Cette mac hine expose le cor ps à un ni v eau de vibrations pondéré A contin u de 0,195 m/s d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 1032.
Modèle 74433
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau de vibrations pondéré A contin u de 4.66
2
m/s
, d'après des mesures effectuées sur des
mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
Cette mac hine expose le cor ps à un ni v eau de vibrations pondéré A contin u de .14 m/s des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 1032.
2
,
2
, d'après
Modèle 74433
Cette mac hine produit un ni v eau de pression acoustique pondéré A contin u équi v alent de 87 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Modèle 74432
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique pondéré A contin u équi v alent de 100 dB A à l'oreille de l'opérateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 11094.
Modèle 74433
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique pondéré A contin u équi v alent de 100 dB A à l'oreille de l'opérateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 11094.
Niveau de vibrations
Modèle 74432
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
93 -7010
1. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
2. Risque de projections par la tondeuse gardez le déecteur en place.
3. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
106 -7043
1. Ne remorquez pas la machine. Tirez sur le levier pour conduire la machine ou poussez -le pour pousser la machine.
106 -8717
1. Lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions.
2. Contrôlez la pression des pneus toutes les 25 heures de fonctionnement.
3. Graissez toutes les 25 heures de fonctionnement.
4. Moteur
106 -2223
106 -2224
1. Manette d'accélérateur 7. Phares
2. Starter
3. Grande vitesse 9. Moteur en marche
4. Réglage de vitesse continu 10. Démarrage du moteur
5. Petite vitesse
6. Prise de force (PDF), commande des lames sur certains modèles
8. Arrêt du moteur
11. Allumage
106 -8742
1. Frein de stationnement
106 -8743
1. Hauteur de coupe
9
1. Position de ramassage
1. Trajet de la courroie
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
108 -8769
2. Position Recycler®
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
2. Restez à distance des ammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas.
3. Liquide caustique/risque de brûlure chimique
4. Portez une protection oculaire.
5. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
distance sufsante de la batterie.
7. Portez une protection oculaire ; les gaz explosifs peuvent causer une cécité et d'autres blessures.
8. L'acide de la batterie peut causer une cécité ou des brûlures graves.
9. Rincez immédiatement les yeux avec de l'eau et consultez un médecin rapidement.
10. Contient du plomb ne mettez pas au rebut.
108 -8759
110 -6567
1. Attention lisez le Manuel de l'utilisateur .
2. Attention lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions de la machine. Placez les leviers de commande en position de freinage, retirez la clé de contact et débranchez la bougie.
3. Risque de sectionnement/mutilation par la lame de la tondeuse et risque de coincement par la courroie n'ouvrez pas et ne déposez pas les capots de protection quand le moteur est en marche.
4. Risque de perte de motricité/contrôle sur les pentes désengagez la commande des lames (PTO) et redescendez lentement jusqu'au bas de la pente.
5. Risque d'écrasement/mutilation des spectateurs pendant la marche arrière Ne transportez personne et vériez toujours si la voie est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de faire marche arrière.
6. Risque de renversement Ne tondez jamais dans le sens de la pente ; travaillez toujours transversalement sur des pentes de moins de 15 degrés et évitez les changements brusques de direction et les virages serrés sur les pentes.
7. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne distance de la machine, débarrassez la zone de travail des débris avant d'utiliser la machine et gardez le déecteur en place.
10
Vue d'ensemble du produit
1. Levier de commande de déplacement
2. Levier de sélection de hauteur de coupe
3. Panneau de commande 6. Siège du conducteur
Figure 3
4. Bac de ramassage 7. Plateau de coupe 10. Porte -boisson
5. Levier DFS
8. Levier de recyclage sur demande
9. Roue motrice arrière 12. Roue pivotante avant
11. Repose -pied
11
Bac de ramassage déposé
1. Levier de commande de déplacement
2. Levier de sélection de hauteur de coupe
3. Bouchon du réservoir de carburant
4. Capteurs de ramassage 7. Capot du moteur 10. Plateau de coupe
5. Panneau d'accès arrière
6. Roue motrice arrière 9. Bâti arrière
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les commandes de la mac hine ( Figure 3 , Figure 4 , Figure 5 et Figure 6 ).
Figure 4
8. Éjecteur
11. Capteur de présence de bac de ramassage
1. Levier de commande de déplacement, position de frein de stationnement
2. Levier de sélection de hauteur de coupe
3. Bouchon du réservoir de carburant
12
Figure 5
4. Bac de ramassage
5. Levier DFS
Figure 6
1. Commutateur d'allumage 3. Commande des lames (prise de force)
2. Commande d'accéléra-
teur/starter
Déplacez le levier en a v ant jusqu'à la butée pour ouvrir la por te du plateau et per mettre le transfer t de l'herbe coupée dans les bacs de ramassag e . Ramenez le levier en ar rière jusqu'à la butée pour fer mer la por te du plateau de coupe et eng ag er le mode R ecycler
®
( Figure 7 ).
Leviers de commande de déplacement
Ces leviers sont des commandes des moteurs de roues indépendants sensibles à la vitesse . Déplacez un levier en a v ant ou en ar rière pour faire tour ner en a v ant ou en ar rière la roue qui se trouv e du même côté. Déplacez les leviers de commande de la position centrale v ers l'extérieur pour eng ag er le frein de stationnement et v ous per mettre de quitter la mac hine ( Figure 5 ).
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est ser ré automatiquement lorsque les leviers de commande de déplacement sont à la position de freinag e . Placez toujours les leviers de commande à la position de freinag e a v ant d'ar rêter la mac hine ou de la laisser sans sur v eillance ( Figure 5 ).
Levier de sélection de hauteur de coupe
Le levier de sélection de hauteur de coupe per met à l'utilisateur d'abaisser et de relev er le plateau de coupe sans quitter le sièg e . Lorsque le levier est relevé v ers l'utilisateur , le plateau est soulevé du sol ; lorsque le levier est abaissé, le plateau de coupe est abaissé au sol. Ar rêtez toujours la mac hine a v ant de modifier la hauteur de coupe ( Figure 5 ).
Figure 7
1. Levier de recyclage sur demande - position ramassage
2. Levier de recyclage sur demande - position Recycler©
Commutateur d'allumage
Le comm utateur d'allumag e a trois positions : contact coupé, marc he et démar rag e La clé tour ne jusqu'à la position démar rag e et revient automatiquement en position marc he lorsqu'elle est relâc hée . T our nez la clé à la position contact coupé pour ar rêter le moteur . Enlev ez toujours la clé de contact a v ant de quitter la mac hine pour éviter tout démar rag e accidentel ( Figure 6 ).
Commande d'accélérateur/starter
L'accélérateur et le star ter sont combinés dans une seule manette . L'accélérateur commande le régime moteur et peut se régler à l'infini entre bas régime et haut régime . Eng ag ez le star ter en poussant la manette après la position Haut régime jusqu'à la butée ( Figure 6 ).
Commande des lames (prise de force)
La commandes des lames , re présentée par le symbole de la prise de force (PDF), eng ag e et déseng ag e l'entraînement des lames ( Figure 6 ).
Levier de recyclage sur demande
Utilisez le levier de recyclag e sur demande pour passer du mode ramassag e au mode R ecycler
Levier DFS (vidage depuis le siège)
L'utilisateur peut actionner le levier DFS (vidag e
®
.
de puis le sièg e) sans quitter le sièg e ou en se tenant
13
debout à côté de la mac hine . Le levier n'est pas fixé afin de pouv oir être déplo pour allong er le bras de levier lorsqu'il est utilisé et pi v ote librement pour offrir un contact minimal a v ec l'en vironnement de tra v ail ( Figure 5 ).
Capteurs de ramassage
Un "bip" d'alar me retentit dès que l'herbe recueillie dans le bac de ramassag e recouvre un ou les deux capteurs et coupe ainsi le faisceau infraroug e . L'alar me s'ar rête dès que la commande des lames est débra yée . Si un ou les deux capteurs sont débranc hés , les lames du plateaux de coupe ne pour ront pas fonctionner . Le bac de ramassag e doit être vidé immédiatement. Si le dispositif de ramassag e contin ue de fonctionner alors que le bac à herbe est plein, l'adaptateur du plateau de coupe et l'éjecteur risquent de se bouc her .
14
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d'après la position de conduite .
Sécurité avant tout
Lisez attenti v ement toutes les instr uctions de sécurité et la description des autocollants du c hapitre Sécurité. T enez -en compte pour éviter de v ous blesser et de blesser d'autres personnes ou des animaux.
Le tra v ail sur herbe humide ou pentes raides peut f air e déraper la machine et entraîner la per te du contrôle.
Le dépassement des r oues au -dessus d'une déni v ellation peut entraîner le r en v er sement de la machine et pr o v oquer des blessur es g ra v es ou mor telles (noy ade, etc .).
P our éviter de perdr e le contrôle de la machine et de v ous r etour ner :
Ne tondez pas à pr o ximité de déni v ellations ou d'étendues d'eau.
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de 15 deg rés.
Figure 8
1. Zone de sécurité utilisez la TimeCutter ici
2. Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une débroussailleuse manuelle près des dénivellations et des étendues d'eau.
3. Eau
Carburant recommandé
Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usag e automobile (indice d'octane minim um 87 à la pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb , de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol, de carburant contenant du méthanol, ou de carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous peine d'endomma ger le circuit d'alimentation. Ne mélangez pas d'huile au carburant.
R alentissez et pr océdez a v ec précaution sur les pentes.
Ne changez pas soudainement de dir ection ou de vitesse.
Dans cer taines circonstances, le carburant est extrêmement inflamma ble et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur , dans un endr oit bien déga gé, lor sque le moteur est fr oid. Essuy ez tout carburant répandu.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de carburant à l'intérieur d'une r emorque fer mée.
...
15
...
...
Ne r emplissez pas le réser v oir complètement. V er sez la quantité de carburant v oulue pour que le ni v eau se tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la base du goulot de r emplissa ge. L'espace au -dessus doit r ester vide pour per mettr e au carburant de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant du carburant et tenez -v ous à l'écar t des flammes n ues ou sources d'étincelles qui pour raient enflammer les v apeur s de carburant.
Conser v ez le carburant dans un récipient homolo gué et hor s de por tée des enf ants. N'achetez et ne stock ez jamais plus que la quantité de carburant consommée en un mois.
N'utilisez pas la machine si elle n'est pas équipée du système d'échappement complet et en bon état de marche.
Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la r emorque et posez -la à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la r emorque, mais r emplissez le réser v oir à l'aide d'un bidon, et non dir ectement à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact a v ec le bord du réser v oir ou du bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit ter miné.
Le carburant est to xique et même mor tel en cas d'ingestion. L'exposition pr olongée aux v apeur s de carburant peut causer des blessur es et des maladies g ra v es.
Dans cer taines circonstances, de l'électricité statique peut se f or mer lor s du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle et enflammer les v apeur s de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons de carburant sur le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les r emplir .
Ne r emplissez pas de bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitair e, car la moquette intérieur e ou le r evêtement en matièr e plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de fr einer l'élimination de l'électricité statique év entuellement pr oduite.
...
Évitez de r espir er les v apeur s de carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi­tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la mac hine pour :
que le carburant reste frais pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée , vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol.
16
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L'efficacité des stabilisa- teurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à du carburant frais . P our réduire les risques de for mation de dépôts visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez toujours un stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de stationnement.
2. Netto yez la surface autour du bouc hon du réser v oir de carburant et enlev ez le bouc hon. Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans plomb pour que le ni v eau se trouv e entre 6 et 13 mm au -dessous de la base du g oulot de remplissag e . L'espace au -dessus doit rester vide pour per mettre au carburant de se dilater . Ne remplissez pas le réser v oir complètement.
3. R evissez solidement le bouc hon du réser v oir . Essuyez le carburant év entuellement répandu.
Contrôle du niveau d'huile moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter moteur (v oir Contrôle du ni v eau d'huile moteur dans la section Entretien du moteur , pag e 31 ).
Démarrage et arrêt du moteur
Démarrage du moteur
Figure 9
1. Commande des lames – position Engagée
2. Commande des lames – position Désengagée
3. Placez la manette d'accélérateur en position Star ter pour démar rer à froid ( Figure 10 ).
Remarque: L'usag e du star ter n'est généralement pas requis si le moteur est c haud.
4. T our nez la clé de contact en position de Démar rag e pour acti v er le démar reur . R elâc hez la clé quand le moteur démar re .
Important: N'actionnez pas le démar r eur plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne démar r e pas, attendez 60 secondes a v ant de réessay er . Le démar r eur risque de g riller si v ous ne r espectez pas ces consignes.
5. Lorsque le moteur a démar ré, amenez prog ressi v ement la manette d'accélérateur en position de Haut régime ( Figure 10 ). Si le moteur cale ou hésite , ramenez la manette d'accélérateur en position de Star ter pendant quelques secondes . Réglez ensuite la manette d'accélérateur à la position v oulue . Répétez l'opération si nécessaire .
1. Prenez place sur le sièg e et placez les leviers de commande de déplacement en position de freinag e .
2. Déseng ag ez les lames en plaçant la commande des lames en position Déseng agée ( Figure 9 ).
Figure 10
1. Moteur
2. Starter
17
3. Grande vitesse
4. Petite vitesse
Loading...
+ 39 hidden pages