Toro 74413 Operator's Manual [fr]

Form No. 3356 -166 Rev A
Z Master® Z449 avec plateau de coupe à éjection latérale TURBO FORCE® 48 ou 52 pouces
de modèle 74413 —Nº de série 270000001 et suivants N° de modèle 74415 —Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Attention
CALIFORNIE
T he engine exhaust fr om this pr oduct contains chemicals kno wn to the State of Calif or nia to cause cancer , bir th defects, or other r epr oducti v e har m.
Important: T his engine is not equipped with a spar k ar r ester muf fler . It is a violation of Calif or nia Public R esource Code Section 4442 to use or operate the engine on an y f or est -co v er ed, br ush -co v er ed, or g rass -co v er ed land. Other states or federal ar eas may ha v e similar la ws.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
T his spark ignition system complies with Canadian ICES -002
T he enclosed Engine Owner’ s Man ual is supplied f or inf or mation r egarding the US En vir onmental Pr otection Agency (EP A) and the Calif or nia Emission Contr ol R egulation of emission systems, maintenance, and w ar ranty . R eplacements may be order ed thr ough the engine man uf actur er .
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour apprendre comment utiliser et entretenir cor rectement v otre produit, et éviter de l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes responsable de l'utilisation sûre et cor recte du produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement à www .T oro .com pour tout renseignement concer nant un produit ou un accessoire , pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer v otre produit.
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent les dang ers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou mor telles si les précautions recommandées ne sont pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés pour faire passer des infor mations essentielles : Impor tant , pour attirer l'attention sur des infor mations mécaniques spécifiques , et R emarque , pour des infor mations d'ordre général méritant une attention par ticulière .
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des n uméros de modèle et de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans l'espace réser à cet effet.
© 2006—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contactez -nous sur www.Toro.com.
2
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du système
anti -retour nement
(R OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la prise de force
(PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ar rêter la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 23
Réglag e des g alets anti -scalp . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglag e du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
P ositionnement du déflecteur
d'éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dév er rouillag e du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de l'éjection latérale . . . . . . . . . . . 27
T ranspor t de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Charg ement de la mac hine pour le
transpor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Graissag e et lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Graissag e du plateau de coupe et
des poulies de tension
des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien des bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglag e de la cor rection
directionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglag e du roulement de pi v ot de
roue pi v otante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien du système de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e de la g rille d'entrée
d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglag e du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contrôle des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
R emplacement de la cour roie du
plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . 43
R emplacement de la cour roie
d'entraînement des pompes
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglag e des bras de poussée . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entretien des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglag e du point mor t des leviers
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Entretien du système h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien du système
h y draulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglag e du point mor t des pompes
h y drauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entretien du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mise à ni v eau de la tondeuse à trois
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 52
R emplacement du déflecteur
d'herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Netto yag e du dessous du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Élimination des déc hets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3
Sécurité
Cette mac hine peut occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entreten ue . P our réduire les risques d'accidents et de blessures , respectez les consignes de sécurité qui sui v ent. T enez toujours compte des mises en g arde signalées par le symbole de sécurité et la mention PR UDENCE, ATTENTION ou D ANGER . Ne pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser , parfois mor tellement.
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets . R espectez toujours toutes les mesures de sécurité pour éviter des blessures g ra v es , v oire mor telles .
Ce produit est conçu pour couper et recycler l'herbe ou pour la ramasser s'il est équipé d'un bac à herbe . T out autre usag e peut s'a vérer dang ereux pour l'utilisateur ou les personnes à pro ximité.
Consignes de sécurité
Les instr uctions sui v antes sont issues de la nor me ANSI B71.4 -2004.
Formation
Lisez le man uel de l'utilisateur et toute autre documentation de for mation. Il incombe au propriétaire de la mac hine d'expliquer le conten u du man uel aux personnes (utilisateurs , mécaniciens , etc .) qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue dans laquelle il est rédigé.
F amiliarisez -v ous a v ec le maniement cor rect du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Les utilisateurs et mécaniciens doi v ent tous posséder les compétences nécessaires . Le propriétaire de la mac hine doit assurer la for mation des utilisateurs .
Ne laissez jamais un enfant ou une personne non -qualifiée utiliser la mac hine ou en faire l'entretien. Cer taines législations imposent un âg e minim um pour l'utilisation de ce type d'appareil.
Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des dommag es matériels ou cor porels et peut les prév enir .
Préliminaires
Examinez la zone de tra v ail pour déter miner quels accessoires et équipements v ous per mettront d'exécuter v otre tâc he cor rectement et sans dang er . N'utilisez que les accessoires et équipements ag réés par le constr ucteur .
P or tez des vêtements appropriés , y compris un casque , des lunettes de protection et des protèg e -oreilles . Les c hev eux longs , les vêtements amples et les bijoux peuv ent se prendre dans les pièces mobiles .
Examinez la zone de tra v ail et enlev ez tout objet susce ptible d'être projeté par la mac hine (pier res , jouets , câbles , etc .).
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des v apeurs qu'il dég ag e .
N'utilisez que des récipients homologués . – Ne faites jamais le plein et ne vidang ez
jamais le réser v oir de carburant à l'intérieur .
Ne retirez jamais le bouc hon du réser v oir
et n'ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marc he . Laissez refroidir le moteur a v ant de faire le plein. Ne fumez pas .
Vérifiez toujours que les commandes de présence de l'utilisateur , les contacteurs de sécurité et les capots de protection sont en place et fonctionnent cor rectement. Si ce n ’est pas le cas , n ’utilisez pas la mac hine .
Utilisation
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un local fer mé.
N'utilisez la mac hine que sous un bon éclairag e et méfiez -v ous des trous et autres dang ers cac hés .
Vérifiez que tous les embra yag es sont au point mor t et que le frein de stationnement est ser ré a v ant de mettre le moteur en marc he . Ne mettez le moteur en marc he qu'à par tir de la position de conduite . Utilisez les ceintures de sécurité.
4
Ne relev ez jamais le plateau de coupe quand les lames tour nent.
N'utilisez jamais la mac hine sans vérifier que les capots de la prise de force et autres capots de protection sont solidement fixés en place . Vérifiez la fixation, le réglag e et le fonctionnement de tous les v er rouillag es de sécurité.
N'utilisez jamais la mac hine si le déflecteur de l'éjecteur est relevé, déposé ou modifié, sauf si v ous utilisez un bac à herbe .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne faites pas tour ner le moteur à un régime ex cessif .
Ar rêtez -v ous sur une surface plane , abaissez les accessoires , débra yez toutes les commandes , ser rez le frein de stationnement et ar rêtez le moteur a v ant de quitter le poste de conduite , pour quelque raison que ce soit, y compris pour vider les bacs à herbe ou débouc her l'éjecteur .
Ar rêtez la mac hine et examinez l'état des lames si v ous heur tez un obstacle ou si la mac hine vibre de manière inhabituelle . Effectuez les réparations nécessaires a v ant de réutiliser la mac hine .
N'approc hez pas les pieds et les mains des plateaux de coupe .
Ne transpor tez jamais de passag ers et ne laissez approc her personne de la surface de tra v ail (spectateurs , animaux, etc .).
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent quand v ous c hang ez de direction. R eg ardez der rière v ous et de c haque côté a v ant de c hang er de direction.
Ralentissez et so yez pr udent quand v ous tra v ersez des routes et des trottoirs . Ar rêtez les lames quand v ous ne tondez pas .
Sac hez dans quel sens s'effectue l'éjection et faites en sor te qu'elle ne soit dirigée v ers personne .
N'utilisez pas la mac hine sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments .
Procédez a v ec la plus g rande pr udence quand v ous c harg ez la mac hine sur une remor que ou un camion, et quand v ous la déc harg ez.
So yez pr udent à l'approc he de tour nants sans visibilité, de buissons , d'arbres ou d'autres objets susce ptibles de masquer la vue .
Utilisation sur pente
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de 15 deg rés .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations , de fossés , de berg es escar pées ou d'étendues d'eau. Le dépassement des roues au -dessus d'une déni v ellation peut entraîner le ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l'herbe est humide . Les conditions glissantes réduisent la motricité, ce qui risque de faire déraper la mac hine et d'entraîner la per te du contrôle .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou de direction.
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une débroussailleuse man uelle près des déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées ou des étendues d'eau.
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les pentes .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez les obstacles . L'herbe haute peut masquer les accidents du ter rain.
Méfiez -v ous des fosses , trous , roc hers , creux et bosses qui modifient l'angle de tra v ail, car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le retour nement de la mac hine .
Évitez les démar rag es br usques en montée , car la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu'une per te de motricité peut se produire en descente et que le transfer t du poids sur les roues a v ant peut entraîner le patinag e des roues motrices , et donc une per te du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter en côte . Si les roues perdent de leur motricité, déseng ag ez les lames et redescendez lentement jusqu'au bas de la pente .
Sui v ez les recommandations du constr ucteur concer nant l'utilisation de masses d'équilibrag e ou de contre poids pour améliorer la stabilité de la mac hine .
R edoublez de pr udence quand des bacs à herbe ou d'autres accessoires sont montés sur la mac hine , car ils peuv ent en modifier la stabilité et entraîner la per te du contrôle de la mac hine .
5
Utilisation du système anti ­retournement (ROPS)
Libérez la pression emmag asinée dans les composants a v ec précaution.
Maintenez l'arceau de sécurité relevé et bloqué dans cette position, et attac hez la ceinture de sécurité pour conduire la mac hine .
Apprenez à détac her rapidement la ceinture de sécurité en cas d'urg ence .
N'oubliez pas que la protection anti -retour nement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité est abaissé.
Examinez la zone de tra v ail à l'a v ance et ne re pliez jamais le système R OPS dans les ter rains en pente , près de for tes déni v ellations ou d'étendues d'eau.
N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité. N'attac hez pas la ceinture de sécurité si l'arceau de sécurité est abaissé.
Vérifiez précisément la hauteur libre a v ant de passer sous un obstacle quelconque (par ex. branc hes , por tes , câbles électriques , etc .) et évitez de le touc her .
Entretien et remisage
Débra yez toutes les commandes , abaissez l'accessoire , ser rez le frein de stationnement, ar rêtez le moteur et retirez la clé de contact ou débranc hez la bougie . Attendez l'ar rêt complet de toutes les pièces en mouv ement a v ant de régler , de netto yer ou de réparer la mac hine .
Débranc hez la batterie ou le fil de bougie a v ant d'entre prendre des réparations . Débranc hez toujours la bor ne nég ati v e a v ant la bor ne positi v e . R ebranc hez toujours la bor ne positi v e a v ant la bor ne nég ati v e .
So yez pr udent lorsque v ous examinez les lames . T ouc hez -les uniquement a v ec des g ants ou en v eloppées dans un c hiffon, et toujours a v ec précaution. R emplacez toujours les lames défectueuses . N'essa yez jamais de les redresser ou de les souder .
N'approc hez jamais les mains ou les pieds des pièces en mouv ement. Dans la mesure du possible , évitez de procéder à des réglag es sur la mac hine quand le moteur tour ne .
Charg ez les batteries dans un endroit dég agé et bien aéré, à l'écar t des flammes ou sources d'étincelles . Débranc hez le c harg eur du secteur a v ant de le connecter à ou le déconnecter de la batterie . P or tez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés .
Maintenez toutes les pièces en bon état de marc he et la visserie bien ser rée . R emplacez tous les autocollants usés ou endommagés .
N'utilisez que les accessoires ag réés par T oro . L'utilisation d'accessoires non ag réés risque d'ann uler la g arantie .
Enlev ez l'herbe coupée et autres débris ag glomérés sur les plateaux de coupe , les dispositifs d'entraînement, les silencieux et le moteur pour éviter les risques d'incendie . Netto yez les coulées év entuelles d'huile ou de carburant.
Laissez refroidir le moteur a v ant de remiser la mac hine à l'écar t de toute flamme .
F er mez le robinet d’ar ri vée de carburant si v ous remisez ou transpor tez la mac hine . Ne stoc k ez pas le carburant à pro ximité d'une flamme et ne vidang ez pas le réser v oir de carburant à l'intérieur .
Garez la mac hine sur un sol plat et horizontal. Ne confiez jamais l'entretien de la mac hine à des personnes non qualifiées .
Utilisez des crics pour suppor ter les composants lorsque c’est nécessaire .
6
Graphique d'inclinaison
7
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
1 -403005
58 -6520
1. Graisser
66 -1340
1 -523552
65 -2690
1 -633818
68 -8340
54 -9220
1. Attention portez des protège -oreilles.
8
98 -4387
98 -5954
103 -2644
107 -1687
105 -7798
107 -1688
107 -1613
9
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
2. Restez à distance des ammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas.
3. Liquide caustique/risque de brûlure chimique
4. Portez une protection oculaire.
5. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
distance sufsante de la batterie.
7. Portez une protection oculaire ; les gaz explosifs peuvent causer une cécité et d'autres blessures.
8. L'acide de la batterie peut causer une cécité ou des brûlures graves.
9. Rincez immédiatement les yeux avec de l'eau et consultez un médecin rapidement.
10. Contient du plomb ne mettez pas au rebut.
107 -2102
107 -2112
10
108 -1050
108 -1051
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
107 -8445
107 -9309
1. Attention lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut.
2. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
11
108 -5995
1. Haut régime 2. Bas régime 3. Point mort
110 -0439
1. Starter
2. Arrêt du moteur 4. Démarrage du moteur 6. Réglage de vitesse continu
3. Moteur en marche
5. Haut régime 7. Bas régime
4. Marche arrière
8. Prise de force (PDF)
12
Vue d'ensemble du produit
Figure 3
1. Arceau de sécurité
2. Bouchon du réservoir de carburant (des 2 côtés)
3. Ceinture de sécurité 8. Commandes
4. Levier de commande de déplacement
5. Levier de sélection de hauteur de coupe
6. Éjection latérale
7. Roue pivotante avant
9. Plateau de coupe
10. Levier de frein de stationnement
Figure 4
1. Commutateur d'allumage 6. Commande de PDF
2. Levier de commande de déplacement
3. Levier de frein 8. Bouchon du réservoir de
4. Manette d'accélérateur 9. Compteur horaire
5. Starter
7. Levier de sélection de hauteur de coupe
carburant (des 2 côtés)
Utilisation du compteur horaire
Le compteur horaire ( Figure 5 ) totalise les heures de fonctionnement du moteur . Il fonctionne quand le moteur tour ne . Prog rammez les entretiens en fonction du nombre d'heures indiqué.
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les commandes ( Figure 3 et Figure 4 ).
Figure 5
1. Compteur horaire
Utilisation du robinet de carburant
La mac hine est équipée de 2 réser v oirs de carburant : un à g auc he et un à droite . Chaque réser v oir est raccordé à un clapet antiretour et à un raccord en T d'où par t une conduite d'alimentation comm une reliée au moteur ( Figure 6 ).
F er mez le robinet de carburant a v ant de transpor ter ou de remiser la mac hine .
13
1. Robinet de carburant
Figure 6
14
Utilisation
Remarque: Deter mine the left and right
sides of the mac hine from the nor mal operating position.
Ajout de carburant
Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usag e automobile (indice d'octane minim um 85 à la pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb , de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol, d'essence contenant du méthanol, ou de carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous peine d'endomma ger le circuit d'alimentation. Ne mélangez pas d'huile à l'essence.
Dans cer taines circonstances, l'essence est extrêmement inflamma ble et hautement explosi v e. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur , dans un endr oit bien déga gé, lor sque le moteur est fr oid. Essuy ez toute essence répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de carburant à l'intérieur d'une r emorque fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir complètement. V er sez la quantité de carburant v oulue pour que le ni v eau se tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la base du goulot de r emplissa ge. L'espace au -dessus doit r ester vide pour per mettr e à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et tenez -v ous à l'écar t des flammes n ues ou sources d'étincelles qui pour raient enflammer les v apeur s d'essence.
Conser v ez l'essence dans un récipient homolo gué et hor s de por tée des enf ants. N'achetez et ne stock ez jamais plus que la quantité d'essence consommée en un mois.
N'utilisez pas la machine si elle n'est pas équipée du système d'échappement complet et en bon état de marche.
15
Dans cer taines circonstances, de l'électricité statique peut se f or mer lor s du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle et enflammer les v apeur s d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d'essence sur le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitair e, car la moquette intérieur e ou le r evêtement en matièr e plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de fr einer l'élimination de l'électricité statique év entuellement pr oduite.
Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la r emorque et posez -la à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la r emorque, mais r emplissez le réser v oir à l'aide d'un bidon, et non dir ectement à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact a v ec le bord du réser v oir ou du bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit ter miné.
L'essence est to xique et même mor telle en cas d'ingestion. L'exposition pr olongée aux v apeur s de carburant peut causer des blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi­tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la mac hine pour :
que l'essence reste fraîc he pendant une période maximale de 90 jours (au -delà de cette durée , vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L'efficacité des stabilisa- teurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîc he . P our réduire les risques de for mation de dépôts visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez toujours un stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de stationnement.
2. Netto yez la surface autour de c haque bouc hon de réser v oir de carburant et retirez le bouc hon.
3. Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans plomb dans les deux réser v oirs pour que le ni v eau se trouv e entre 6 et 13 mm au -dessous de la base du g oulot de remplissag e .
16
L'espace au -dessus doit rester vide pour per mettre à l'essence de se dilater . Ne remplissez pas complètement les réser v oirs .
4. R evissez fer mement les bouc hons des réser v oirs .
5. Essuyez l'essence év entuellement répandue .
Contrôle du niveau d'huile moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter (v oir Contrôle du ni v eau d'huile , sous Entretien du moteur , pag e 33 ).
Utilisation du système anti -retournement (ROPS)
P our éviter de v ous blesser , parf ois mor tellement, en v ous r etour nant : gardez l'arceau de sécurité r elevé et bloqué dans cette position, et attachez la ceintur e de sécurité.
Vérifiez que la par tie ar rièr e du siège est bloquée par le v er r ou.
1. P our abaisser l'arceau de sécurité, desser rez les boutons a v ant ( Figure 9 ).
2. R etirez les g oupilles fendues puis les deux ax es ( Figure 8 ).
3. Abaissez l'arceau de sécurité à la position la plus basse . La position abaissée est à deux ni v eaux (v oir Figure 7 ).
4. P osez les deux ax es et fix ez -les a v ec les g oupilles fendues ( Figure 8 ).
Figure 7
1. Position complètement abaissée
2. Position abaissée avec bac de ramassage
Important: Vérifiez que la par tie ar rièr e du siège est bloquée par le v er r ou.
La pr otection anti -r etour nement est inexistante si l'arceau de sécurité est a baissé.
N'a baissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'a bsolue nécessité.
N'attachez pas la ceintur e de sécurité lor sque l'arceau de sécurité est a baissé.
Conduisez lentement et pr udemment.
R elev ez l'arceau de sécurité dès que possible.
Vérifiez précisément la hauteur libr e a v ant de passer sous un obstacle quelconque (par ex. branches, por tes, câbles électriques, etc .) et évitez de le toucher .
Important: N'a baissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'a bsolue nécessité.
5. P our relev er l'arceau de sécurité, retirez les g oupilles fendues puis les deux ax es ( Figure 8 ).
6. R elev ez complètement l'arceau de sécurité puis insérez les deux ax es et fix ez ces der niers a v ec les g oupilles fendues ( Figure 8 ).
Important: Attachez toujour s la ceintur e de sécurité quand l'arceau de sécurité est r elevé.
17
Figure 8
1. Arceau de sécurité
2. Position relevée 4. Goupille fendue
3. Axe
Important: Ser r ez les boutons a v ant contr e les extrémités centrales de l'arceau de sécurité ( Figur e 9 ).
Le tra v ail sur herbe humide ou pentes raides peut f air e déraper la machine et entraîner la per te du contrôle.
Le dépassement des r oues au -dessus d'une déni v ellation peut entraîner le r en v er sement de la machine et pr o v oquer des blessur es g ra v es ou mor telles (noy ade, etc .).
N'oubliez pas que la pr otection anti -r etour nement est inexistante lor sque l'arceau de sécurité est a baissé.
Gardez toujour s l'arceau de sécurité r elevé et bloqué en position, et attachez la ceintur e de sécurité.
Lisez et r espectez les instr uctions et les mises en garde r elati v es à la pr otection anti -r etour nement.
P our éviter de perdr e le contrôle de la machine et de v ous r etour ner :
N'utilisez pas la machine à pr o ximité de déni v ellations ou d'étendues d'eau.
N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 15 deg rés.
Figure 9
1. Poignée avant
Sécurité avant tout
Lisez toutes les instr uctions de sécurité et la signification des symboles dans le c hapitre Sécurité. T enez -en compte pour éviter de v ous blesser ou de blesser des personnes à pro ximité.
R alentissez et pr océdez a v ec précaution sur les pentes.
Ne changez pas soudainement de dir ection ou de vitesse.
18
1. Zone de sécurité utilisez le Z Master sur les pentes de moins de 15 degrés ou sur les terrains plats.
2. Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une débroussailleuse manuelle près des dénivellations et des étendues d'eau.
Figure 10
Utilisation du frein de stationnement
Ser rez toujours le frein de stationnement lorsque v ous ar rêtez la mac hine ou que v ous la laissez sans sur v eillance .
Serrage du frein de stationnement
1. Mettez les leviers de commande de déplacement ( Figure 18 ) en position de v er rouillag e du point mor t.
2. Tirez le frein de stationnement v ers le haut et l'ar rière pour le ser rer ( Figure 12 ). Une fois ser ré, le frein de stationnement ne doit plus
3. Eau
boug er .
Le fr ein de stationnement peut ne pas immobiliser parf aitement la machine si elle est garée sur une pente. La machine risque alor s de causer des domma ges cor por els ou matériels.
Cette machine pr oduit au ni v eau de l'or eille de l'utilisateur un ni v eau sonor e de plus de 85 dB A, susceptible d'entraîner des déficiences auditi v es en cas d'exposition pr olongée.
P or tez des pr otège -or eilles pour utiliser la machine.
L'usag e d'équipements de protection est préconisé pour les yeux, les oreilles , les pieds et la tête .
Figure 11
1. Attention portez des protège -oreilles.
Ne gar ez pas la machine sur une pente, à moins de caler ou de bloquer les r oues.
Desserrage du frein de stationnement
P oussez le levier du frein de stationnement v ers l'a v ant et v ers le bas ( Figure 12 ) pour le desser rer .
Figure 12
1. Frein de stationnement serré
2. Frein de stationnement desserré
3. Butée de frein
19
Démarrage et arrêt du moteur
Démarrage du moteur
1. Prenez place sur le sièg e et placez les leviers de commande de déplacement en position point mor t v er rouillé.
2. Ser rez le frein de stationnement (v oir Ser rag e du frein de stationnement).
3. Placez la commande de prise de force (PDF) en position déseng agée ( Figure 13 ).
Figure 14
1. Starter en service
2. Starter hors service
5. Placez la commande d'accélérateur à la position haut régime pour démar rer à froid ( Figure 15 ).
Figure 13
1. PDF engagée
2. PDF désengagée
4. Placez la manette de star ter en position ouv er te pour démar rer à froid ( Figure 14 ).
Remarque: L'usag e du star ter n'est généralement pas requis si le moteur est c haud. Quand le moteur démar re , poussez le star ter en position de marc he .
Figure 15
1. Accélérateur haut régime 2. Accélérateur bas régime
6. T our nez la clé de contact en position Démar rag e . R elâc hez la clé quand le moteur démar re ( Figure 16 ).
Important: N'actionnez pas le démar r eur plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne démar r e pas, attendez 30 secondes a v ant de réessay er . Le démar r eur risque de g riller si v ous ne r espectez pas ces consignes.
20
Loading...
+ 44 hidden pages