
FormNo.3362-129RevA
ZMasterZ300
®
avectablierde
coupeàéjectionlatéralede
calibre7de34ou40pouces
N°demodèle74408—N°desérie290000001etsuivants
N°demodèle74408CP—N°desérie290000001et
suivants
N°demodèle74409—N°desérie290000001etsuivants
N°demodèle74409CP—N°desérie290000001et
suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)

Attention
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Man uel de l’utilisateur du moteur
Le
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,pourdesinformations
d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................6
Graphiqued'inclinaison........................................7
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés

Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................11
Utilisation...................................................................12
Ajoutdecarburant..............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................13
Sécuritéavanttout..............................................13
Utilisationdufreindestationnement...................14
Démarrageetarrêtdumoteur.............................15
Utilisationdelaprisedeforce(PDF)...................16
Systèmedesécurité.............................................16
Marcheavantouarrière......................................17
Arrêtdelamachine.............................................18
Réglagedelahauteurdecoupe............................18
Utilisationdelapédaled'aideaulevage................19
Réglagedesgaletsanti-scalp................................19
Positionnementdusiège.....................................19
Pousserlamachineàlamain...............................20
Utilisationdel'éjectionlatérale............................20
Transportdelamachine......................................21
Chargementdelamachinepourle
transport........................................................21
Conseilsd'utilisation...........................................22
Entretien....................................................................24
Programmed'entretienrecommandé......................24
Lubrication..........................................................25
Graissageetlubrication....................................25
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.......................................................26
Entretiendumoteur...............................................28
Entretiendultreàair........................................28
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltre...............................................................29
Entretiendesbougies.........................................30
Entretiendusystèmed'alimentation........................32
Vidangeduréservoirdecarburant.......................32
Remplacementdultreàcarburant.....................32
Entretiendusystèmeélectrique...............................33
Entretiendelabatterie........................................33
Entretiendesfusibles.........................................34
Entretiendusystèmed'entraînement......................35
Contrôledelapressiondespneus........................35
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante........................................................35
Entretiendusystèmederefroidissement.................36
Nettoyagedelagrilled'entréed'air......................36
Nettoyageducircuitderefroidissementdu
moteur...........................................................36
Entretiendesfreins................................................37
Entretiendesfreins............................................37
Entretiendescourroies...........................................38
Contrôledescourroies........................................38
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe.............................................................38
Contrôleetremplacementdelacourroie
d'entraînementdespompes............................39
Entretiendescommandes.......................................40
Réglagedupointmortdesleviersde
commande.....................................................40
Réglagedelacorrectiondirectionnelle.................40
Entretiendusystèmehydraulique............................41
Entretiendusystèmehydraulique........................41
Entretiendutablierdecoupe..................................43
Miseàniveaudutablierdecoupe.........................43
Entretiendeslamesdecoupe..............................45
Remplacementdudéecteurd'herbe...................48
Nettoyage...............................................................49
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe.............................................................49
Éliminationdesdéchets......................................49
Remisage....................................................................49
Dépistagedesdéfauts.................................................51
Schémas.....................................................................53
3

Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécuritéetlamention
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.Ne
paslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Ceproduitestconçupourcouperetrecyclerl'herbeou
pourlaramassers'ilestéquipéd'unbacàherbe.Tout
autreusagepeuts'avérerdangereuxpourl'utilisateurou
lespersonnesàproximité.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI
B71.4-2004.
Formation
•Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombeau
propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu
manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)
quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans
laquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
•Nelaissezjamaisunenfantouunepersonne
non-qualiéeutiliserlamachineouenfaire
l'entretien.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Préparation
•Examinezlazonedetravailpourdéterminer
quelsaccessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles
piècesmobiles.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
–N'utilisezquedesrécipientshomologués.
–Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
–Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.Nefumezpas.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla
machine.
Utilisation
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
•Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort
etquelefreindestationnementestserréavantde
mettrelemoteurenmarche.Nemettezlemoteur
enmarchequ'àpartirdelapositiondeconduite.
Utilisezlesceinturesdesécurité.
•Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames
tournent.
•N'utilisezjamaislamachinesansvérierqueles
capotsdelaprisedeforceetautrescapotsde
protectionsontsolidementxésenplace.Vériezla
xation,leréglageetlefonctionnementdetousles
verrouillagesdesécurité.
•N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde
l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous
utilisezunbacàherbe.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Arrêtez-voussurunesurfaceplane,abaissezles
accessoires,débrayeztouteslescommandes,serrez
lefreindestationnementetarrêtezlemoteuravant
4

dequitterlepostedeconduite,pourquelqueraison
quecesoit,ycomprispourviderlesbacsàherbe
oudéboucherl'éjecteur.
•Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
•Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliers
decoupe.
•Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
•Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversez
desroutesetdestrottoirs.Arrêtezleslamesquand
vousnetondezpas.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,
etquandvousladéchargez.
•Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
•Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
•Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricité
peutseproduireendescente.Letransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
•Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
•Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
•Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils
peuventenmodierlastabilitéetentraînerlaperte
decontrôledelamachine.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Utilisationsurpente
•Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
•Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
•Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
•Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
•Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
Entretienetremisage
•Débrayeztouteslescommandes,abaissez
l'accessoire,serrezlefreindestationnement,arrêtez
lemoteuretretirezlaclédecontactoudébranchezla
bougie.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvementavantderégler,denettoyeroude
réparerlamachine.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébris
aggloméréssurlestabliersdecoupe,lesdispositifs
d'entraînement,lessilencieuxetlemoteurpour
éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsivous
remisezoutransportezlamachine.Nestockezpasle
carburantàproximitéd'uneammeetnevidangez
pasleréservoirdecarburantàl'intérieur.
•Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
•Utilisezdeschandellespoursupporterles
composantslorsquecelaestnécessaire.
5

•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
•Débranchezlabatterieouleldebougieavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
•Soyezprudentlorsquevousexaminezles
lames.Touchez-lesuniquementavecdesgants
ouenveloppéesdansunchiffon,ettoujours
avecprécaution.Remplaceztoujoursleslames
défectueuses.N'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.Danslamesuredupossible,évitez
deprocéderàdesréglagessurlamachinequandle
moteurtourne.
•Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeurdusecteuravantdele
connecteràouledéconnecterdelabatterie.Portez
desvêtementsdeprotectionetutilisezdesoutils
isolés.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
•N'utilisezquelesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
•Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
•Coupezlemoteur,débranchezlaoulesbougies
etenlevezlaclédecontactavantdeprocéderaux
entretiens,réparations,révisionsouréglages.
•Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
•Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
•Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardez
labatterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
•N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce
pourchargerlamachinesuruneremorqueouun
camion.L'angledelarampenedoitpasdépasser
15degrés.
Manipulationsûredel'essence:
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceetlesautrescarburants
avecuneextrêmeprudenceenraisondeleur
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'ils
dégagent.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
•Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
•Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocaloùsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduravitaillement.
N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedupistolet
enpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-leàfond.
•Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,
surtoutlesboulonsdexationdeslames.Maintenez
lematérielenbonétatdemarche.
•Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellement
requis.
•L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
6

Graphiqued'inclinaison7Autocollantsdesécuritéet
d'instruction

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
98-5954
1-403005
54-9220
68-8340
93-8069
1.Surfacebrûlante/risquedebrûlure–restezàunedistance
sufsantedelasurfacebrûlante.
99-8936
1.Vitessedelamachine4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
8

Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
distancesufsantedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
112-3836
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
112-3850
1.Risquedepatinage,depertedecontrôleetde
renversementprèsdesdénivellations–n'utilisezpasla
machineprèsdedénivellations,d'étenduesd'eauousur
despentesdeplusde15degrés.Nevousapprochez
pasdesdénivellations.Nechangezpasbrusquement
dedirectionlorsquevousavancezàgrandevitesse.
Commencezàralentirpuistournezprogressivement.
109-2463
112-3854
1.Tirezlesleviersde
dérivationanarrière
puisversl'extérieurpour
lesverrouillerenposition.
2.Poussezlamachine.
9

112-3856
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourplusde
renseignements.
2.Risqued'empoisonnementetdebrûlureparliquide/produit
chimique–tenezlesenfantsàl'écartdelabatterie.
3.Risqued'explosion–restezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
112-3857
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeblessure/mutilationparleventilateuretde
coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
112-3858
3.Enlevezlaclédecontact
avantderéglerlahauteur
decoupe.
4.Hauteursdecoupe.
Vued'ensembledu
produit
114–3556
10

1.Éjecteurlatéral
2.Goupilledesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandes
4.Levierdecommandede
déplacement
Figure3
5.Bouchonduréservoirde
carburant(des2côtés)
6.Levierdefreinde
stationnement
7.Tablierdecoupe
8.Rouepivotanteavant
Témoindebatterie
Lorsquelaclédecontactesttournéeàlaposition
Marchependantquelquessecondes,latensionde
batteries'afcheàlaplacedesheures.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdeverrouillage
desécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure3etFigure4).
Figure4
1.Commutateurd'allumage
2.Compteurhoraire
3.CommandedePDF
4.Manettedestarter
5.Manetted'accélérateur
Utilisationducompteurhoraire
Lecompteurhoraire(@@@5)totaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué.
Manetted'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestvariableentreRapide
etLent.
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Commutateurdecommandedeslames
(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetd'engager
l'embrayageélectriqueetd'entraînerleslamesquandle
levierdecommandededéplacementdroitestplacéau
centreenpositiondéverrouillée.Tirezsurlacommande
pourengagerleslamesetrelâchez-la.Pourdésengager
leslames,appuyezsurlacommandedeslames(PDF)
oudéplacezourelâchezlelevierdecommandede
déplacementdroitenpositiondeverrouillageaupoint
mort.
11

Commutateurd'allumage
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheetatroispositions
:Off(contactcoupé),Run(marche)etStart
(démarrage).
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Leviersdecommandededéplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettentde
conduirelamachineenmarcheavant,enmarchearrière
etdetourneràdroiteouàgauche.
Utilisationdurobinetdecarburant
Lamachineestéquipéede2réservoirsdecarburant:un
àgaucheetunàdroite.Chaqueréservoirestraccordé
àunclapetantiretouretàunraccordenTd'oùpart
uneconduited'alimentationcommunereliéeaumoteur
(Figure6).
Fermezlerobinetdecarburantavantdetransporterou
deremiserlamachine.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,
ainsiqued'autrespersonnes,etcauserdes
dommagesmatériels.
•Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Figure6
1.Robinetd'essence
Accessoires/Équipements
Unchoixd’accessoiresetd’équipementsToroagréés
estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde
lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset
équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire
ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle
www.Toro.com.
•Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
•Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mm(1/4et1/2po)
au-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
ousourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcomplet
etenbonétatdemarche.
12

Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,
ainsiqued'autrespersonnes,etcauserdes
dommagesmatériels.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
•nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
•Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
•Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
•Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
•Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
•éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdechaquebouchonde
réservoirdecarburantetretirezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombdanslesdeuxréservoirspourqueleniveause
trouveentre6et13mm(1/4et1/2po)au-dessous
delabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre
àl'essencedesedilater.Neremplissezpas
complètementlesréservoirs.
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeaux
vapeursdecarburantpeutcauserdesblessures
etdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
•N'approchezpasl'essencedesyeuxetde
lapeau.
4.Revissezfermementlesbouchonsdesréservoirs.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter(voir
Contrôleduniveaud'huilesous,page).
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetlasignication
dessymbolesdanslechapitreSécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesserdes
personnesàproximité.
13

Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachine
etdevousretourner:
•N'utilisezpaslamachineàproximitéde
dénivellationsoud'étenduesd'eau.
•N'utilisezpaslamachinesurdespentesde
plusde15degrés.
•Ralentissezetprocédezavecprécautionsur
lespentes.
•Nechangezpassoudainementdedirection
oudevitesse.
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBA,susceptibled'entraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserla
machine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux,
lesoreilles,lespiedsetlatête.
Figure8
1.Attention–portezdesprotège-oreilles.
Utilisationdufreinde
Figure7
1.Zonedesécurité–utilisezleZMastersurlespentesde
moinsde15degrésousurlesterrainsplats.
2.Utilisezunetondeuseàconducteurmarchantet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellationsetdes
étenduesd'eau.
3.Eau
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Mettezlesleviersdecommandededéplacement
(Figure15)enpositiondeverrouillagedupoint
mort.
2.Tirezlefreindestationnementverslehautet
l'arrièrepourleserrer(Figure9).Unefoisserré,le
freindestationnementnedoitplusbouger.
Lefreindestationnementpeutnepas
immobiliserparfaitementlamachinesielleest
garéesurunepente.Lamachinerisquealorsde
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
decaleroudebloquerlesroues.
Desserragedufreindestationnement
Poussezlelevierdufreindestationnementversl'avant
etverslebas(Figure9)pourledesserrer.
14

1.Freindestationnement–
serré
Figure9
2.Freindestationnement–
desserré
5.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
hautrégimepourdémarreràfroid(Figure11).
Figure11
1.Starterenservice
2.Starterhorsservice
3.Accélérateur–basrégime
4.Accélérateur–haut
régime
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde
commandededéplacementenpositionpointmort
verrouillé.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnement).
3.Placezlacommandedeprisedeforce(PDF)en
positiondésengagée(Figure10).
Figure10
1.PDFengagée(bouton
sorti)
4.Placezlamanettedestarterenpositionenservice
pourdémarreràfroid(Figure11).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Quandlemoteur
démarre,poussezlestarterenpositiondeMarche.
2.PDFdésengagée(bouton
rentré)
6.TournezlaclédecontactenpositionDémarrage.
Relâchezlacléquandlemoteurdémarre(Figure12).
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez30secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Figure12
1.Contactcoupé
2.Marche
3.Démarrage
7.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanettedestarterenposition
horsservice(Figure11).Silemoteurcaleouhésite,
tirezànouveausurlamanettedestarterpendant
quelquessecondes,puisrepoussez-laàlaposition
voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.PlacezlacommandedePDFenpositiondésengagée
(Figure10).
15

2.Réglezlamanetted'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsbasethautrégime(Figure11).
3.Laisseztournerlemoteurauralentipendant
60secondes.
4.Tournezlaclédecontactàlapositioncontactcoupé
etretirez-la(Figure12).
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine(Figure6).
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.Serrezlefreindestationnement
avantdetransporterlamachine.N'oubliezpas
deretirerlacléducommutateurd'allumage,
carlapomped'alimentationpourraitsemettre
enmarcheetdéchargerlabatterie.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserletracteur,lorsquecelui-ci
estlaissésanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance,neserait-cequ'un
instant.
Utilisationdelaprisedeforce
(PDF)
Lecommutateurdeprisedeforce(PDF)permetde
démarreretd'arrêterlarotationdeslamesetdesautres
accessoiresqu'elleentraîne.
Figure13
1.PDFengagée(bouton
sorti)
2.PDFdésengagée(bouton
rentré)
DésengagementdelaPDF
MettezlacommandedePDFenpositiondébrayée
pourladésengager(Figure13).
Systèmedesécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
EngagementdelaPDF
1.Silemoteurestfroid,laissez-lechaufferpendant5
à10minutesavantd'engagerlaPDF.
2.Prenezplacesurlesiège,relâchezlesleviersde
commandededéplacementetplacez-lesaupoint
mort.
3.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime.
Remarque:Lescourroiesd'entraînement
subirontuneusureexcessivesilaPDFestengagée
alorsquelamanetted'accélérateurestàmi-course
oumoins.
4.Tirezsurlacommandedeprisedeforce(PDF)
pourl'engager(Figure13).
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
•lefreindestationnementestserré;
•Laprisedeforce(PDF)estdésengagée;
•lesleviersdecommandededéplacementnesont
pasverrouillésaupointmort.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
arrêterlemoteursivousbougezlescommandesde
déplacementalorsquelefreindestationnementest
serré,ousivousquittezlesiègealorsquelaPDFest
engagée.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
indiquentàl'utilisateurquandlecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
16

Lorsquelecomposantestàlapositioncorrecte,un
triangles'allumedanslecarrécorrespondant.
Figure14
1.Lestriangless'allumentlorsquelecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
lesleviersdecommandededéplacementaupoint
mort.Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreur
nedoitpasfonctionner.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur,
mesuréentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenir
desperformancesoptimales.Travailleztoujoursàhaut
régime.
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommager
lamachine.
•Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
•Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
1.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetengagezlaPDF .Essayezde
démarrerlemoteur;ledémarreurnedoitpas
fonctionner.
2.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetdésengagezlaPDF.Actionnez
l'undesleviersdecommandededéplacement
(dégagez-ledelapositiondeverrouillageaupoint
mort).Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreur
nedoitpasfonctionner.Répétezlamanœuvrepour
l'autrelevierdecommande.
3.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlaPDFetverrouillez
lesleviersdecommandededéplacementaupoint
mort.Mettezalorslemoteurenmarche.Lorsquele
moteurtourne,desserrezlefreindestationnement,
engagezlaPDFetsoulevez-vouslégèrementdu
siège;lemoteurdoits'arrêter.
4.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlaPDFetverrouillez
lesleviersdecommandededéplacementaupoint
mort.Mettezalorslemoteurenmarche.Lorsque
lemoteurestenmarche,centrezl'undesleviers
dedéplacementetdéplacez-vous(marcheavant
ouarrière);lemoteurdoits'arrêter.Répétez
l'opérationpourl'autrelevierdecommande.
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnementàlasection,page).
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementen
positiondéverrouillée(centre).
3.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(Figure15).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesilesleviersde
commandededéplacementsontactionnésalorsque
lefreindestationnementestserré.
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure15).
Pourtourner,rapprochezdupointmortlelevierde
commandecorrespondantàladirectionquevous
voulezprendre(Figure15).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersde
commandeenpositioncentrale.
5.Prenezplacesurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,désengagezlaPDFetverrouillez
17