Toro 74408 Operator's Manual [fr]

FormNo.3362-129RevA
ZMasterZ300
®
avectablierde coupeàéjectionlatéralede calibre7de34ou40pouces
N°demodèle74408—N°desérie290000001etsuivants
N°demodèle74408CP—N°desérie290000001et suivants
N°demodèle74409—N°desérie290000001etsuivants
N°demodèle74409CP—N°desérie290000001et suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces, visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Attention
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen’est paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous commettezuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted’herbe.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Man uel de l’utilisateur du moteur
Le
ci-joint estfourniàtitrederéférenceconcernantla réglementationdel’agenceaméricainededéfense del’environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etpouréviterdel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire passerdesinformationsessentielles:Important,pour attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques spéciques,etRemarque,pourdesinformations d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................6
Graphiqued'inclinaison........................................7
©2009—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................11
Utilisation...................................................................12
Ajoutdecarburant..............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................13
Sécuritéavanttout..............................................13
Utilisationdufreindestationnement...................14
Démarrageetarrêtdumoteur.............................15
Utilisationdelaprisedeforce(PDF)...................16
Systèmedesécurité.............................................16
Marcheavantouarrière......................................17
Arrêtdelamachine.............................................18
Réglagedelahauteurdecoupe............................18
Utilisationdelapédaled'aideaulevage................19
Réglagedesgaletsanti-scalp................................19
Positionnementdusiège.....................................19
Pousserlamachineàlamain...............................20
Utilisationdel'éjectionlatérale............................20
Transportdelamachine......................................21
Chargementdelamachinepourle
transport........................................................21
Conseilsd'utilisation...........................................22
Entretien....................................................................24
Programmed'entretienrecommandé......................24
Lubrication..........................................................25
Graissageetlubrication....................................25
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.......................................................26
Entretiendumoteur...............................................28
Entretiendultreàair........................................28
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltre...............................................................29
Entretiendesbougies.........................................30
Entretiendusystèmed'alimentation........................32
Vidangeduréservoirdecarburant.......................32
Remplacementdultreàcarburant.....................32
Entretiendusystèmeélectrique...............................33
Entretiendelabatterie........................................33
Entretiendesfusibles.........................................34
Entretiendusystèmed'entraînement......................35
Contrôledelapressiondespneus........................35
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante........................................................35
Entretiendusystèmederefroidissement.................36
Nettoyagedelagrilled'entréed'air......................36
Nettoyageducircuitderefroidissementdu
moteur...........................................................36
Entretiendesfreins................................................37
Entretiendesfreins............................................37
Entretiendescourroies...........................................38
Contrôledescourroies........................................38
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe.............................................................38
Contrôleetremplacementdelacourroie
d'entraînementdespompes............................39
Entretiendescommandes.......................................40
Réglagedupointmortdesleviersde
commande.....................................................40
Réglagedelacorrectiondirectionnelle.................40
Entretiendusystèmehydraulique............................41
Entretiendusystèmehydraulique........................41
Entretiendutablierdecoupe..................................43
Miseàniveaudutablierdecoupe.........................43
Entretiendeslamesdecoupe..............................45
Remplacementdudéecteurd'herbe...................48
Nettoyage...............................................................49
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe.............................................................49
Éliminationdesdéchets......................................49
Remisage....................................................................49
Dépistagedesdéfauts.................................................51
Schémas.....................................................................53
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielleest malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen gardesignaléesparlesymboledesécuritéetlamention PRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.Ne paslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois mortellement.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves, voiremortelles.
Ceproduitestconçupourcouperetrecyclerl'herbeou pourlaramassers'ilestéquipéd'unbacàherbe.Tout autreusagepeuts'avérerdangereuxpourl'utilisateurou lespersonnesàproximité.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI B71.4-2004.
Formation
Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre documentationdeformation.Ilincombeau propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.) quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans laquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
Nelaissezjamaisunenfantouunepersonne non-qualiéeutiliserlamachineouenfaire l'entretien.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles prévenir.
Préparation
Examinezlazonedetravailpourdéterminer quelsaccessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger. N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés parleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris uncasque,deslunettesdeprotectionetdes protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles piècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres, jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes vapeursqu'ildégage.
–N'utilisezquedesrécipientshomologués. –Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
–Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant defaireleplein.Nefumezpas.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla machine.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort etquelefreindestationnementestserréavantde mettrelemoteurenmarche.Nemettezlemoteur enmarchequ'àpartirdelapositiondeconduite. Utilisezlesceinturesdesécurité.
Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames tournent.
N'utilisezjamaislamachinesansvérierqueles capotsdelaprisedeforceetautrescapotsde protectionsontsolidementxésenplace.Vériezla xation,leréglageetlefonctionnementdetousles verrouillagesdesécurité.
N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous utilisezunbacàherbe.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplane,abaissezles accessoires,débrayeztouteslescommandes,serrez lefreindestationnementetarrêtezlemoteuravant
4
dequitterlepostedeconduite,pourquelqueraison quecesoit,ycomprispourviderlesbacsàherbe oudéboucherl'éjecteur.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi vousheurtezunobstacleousilamachinevibre demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations nécessairesavantderéutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliers decoupe.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez approcherpersonnedelasurfacedetravail (spectateurs,animaux,etc.).
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversez desroutesetdestrottoirs.Arrêtezleslamesquand vousnetondezpas.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion, etquandvousladéchargez.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain irrégulierpeutprovoquerleretournementdela machine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricité peutseproduireendescente.Letransfertdupoids surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité, désengagezleslamesetredescendezlentement jusqu'aubasdelapente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeur concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils peuventenmodierlastabilitéetentraînerlaperte decontrôledelamachine.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets susceptiblesdemasquerlavue.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation peutentraînerlerenversementdelamachineet provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade, etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest humide.Lesconditionsglissantesréduisentla motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine etd'entraînerlaperteducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude direction.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations, desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues d'eau.
Entretienetremisage
Débrayeztouteslescommandes,abaissez l'accessoire,serrezlefreindestationnement,arrêtez lemoteuretretirezlaclédecontactoudébranchezla bougie.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces enmouvementavantderégler,denettoyeroude réparerlamachine.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébris aggloméréssurlestabliersdecoupe,lesdispositifs d'entraînement,lessilencieuxetlemoteurpour éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machineàl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsivous remisezoutransportezlamachine.Nestockezpasle carburantàproximitéd'uneammeetnevidangez pasleréservoirdecarburantàl'intérieur.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal. Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes personnesnonqualiées.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles pentes.
Utilisezdeschandellespoursupporterles composantslorsquecelaestnécessaire.
5
Libérezlapressionemmagasinéedansles composantsavecprécaution.
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Débranchezlabatterieouleldebougieavant d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
Soyezprudentlorsquevousexaminezles lames.Touchez-lesuniquementavecdesgants ouenveloppéesdansunchiffon,ettoujours avecprécaution.Remplaceztoujoursleslames défectueuses.N'essayezjamaisdelesredresserou delessouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces enmouvement.Danslamesuredupossible,évitez deprocéderàdesréglagessurlamachinequandle moteurtourne.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles. Débranchezlechargeurdusecteuravantdele connecteràouledéconnecterdelabatterie.Portez desvêtementsdeprotectionetutilisezdesoutils isolés.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles autocollantsusésouendommagés.
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparToro. L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler lagarantie.
Informationsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Coupezlemoteur,débranchezlaoulesbougies etenlevezlaclédecontactavantdeprocéderaux entretiens,réparations,révisionsouréglages.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout entretien.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardez labatterieéloignéedescigarettes,desammesou sourcesd'étincelles.
N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce pourchargerlamachinesuruneremorqueouun camion.L'angledelarampenedoitpasdépasser 15degrés.
Manipulationsûredel'essence:
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages matériels,manipulezl'essenceetlesautrescarburants avecuneextrêmeprudenceenraisondeleur inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'ils dégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne. Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde carburantdansunlocaloùsetrouveuneammenue, tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu réservoiroudubidonjusqu'àlanduravitaillement. N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedupistolet enpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés, surtoutlesboulonsdexationdeslames.Maintenez lematérielenbonétatdemarche.
Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins. Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellement requis.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
6
Graphiqued'inclinaison7Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
98-5954
1-403005
54-9220
68-8340
93-8069
1.Surfacebrûlante/risquedebrûlure–restezàunedistance sufsantedelasurfacebrûlante.
99-8936
1.Vitessedelamachine4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
8
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumez pas.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserunecécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerunecécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
112-3836
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
112-3850
1.Risquedepatinage,depertedecontrôleetde renversementprèsdesdénivellations–n'utilisezpasla machineprèsdedénivellations,d'étenduesd'eauousur despentesdeplusde15degrés.Nevousapprochez pasdesdénivellations.Nechangezpasbrusquement dedirectionlorsquevousavancezàgrandevitesse. Commencezàralentirpuistournezprogressivement.
109-2463
112-3854
1.Tirezlesleviersde dérivationanarrière puisversl'extérieurpour lesverrouillerenposition.
2.Poussezlamachine.
9
112-3856
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourplusde renseignements.
2.Risqued'empoisonnementetdebrûlureparliquide/produit chimique–tenezlesenfantsàl'écartdelabatterie.
3.Risqued'explosion–restezàdistancedesammesnues, desétincelles,etnefumezpas.
112-3857
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeblessure/mutilationparleventilateuretde coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretien ouàdesrévisions.
112-3858
3.Enlevezlaclédecontact avantderéglerlahauteur decoupe.
4.Hauteursdecoupe.
Vued'ensembledu produit
114–3556
10
1.Éjecteurlatéral
2.Goupilledesélectionde hauteurdecoupe
3.Commandes
4.Levierdecommandede déplacement
Figure3
5.Bouchonduréservoirde carburant(des2côtés)
6.Levierdefreinde stationnement
7.Tablierdecoupe
8.Rouepivotanteavant
Témoindebatterie
Lorsquelaclédecontactesttournéeàlaposition Marchependantquelquessecondes,latensionde batteries'afcheàlaplacedesheures.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest établietquelachargeestinférieureauniveaude fonctionnementcorrect(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdeverrouillage desécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes (Figure3etFigure4).
Figure4
1.Commutateurd'allumage
2.Compteurhoraire
3.CommandedePDF
4.Manettedestarter
5.Manetted'accélérateur
Utilisationducompteurhoraire
Lecompteurhoraire(@@@5)totaliselesheuresde fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction dunombred'heuresindiqué.
Manetted'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestvariableentreRapide etLent.
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest froid.
Commutateurdecommandedeslames (PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetd'engager l'embrayageélectriqueetd'entraînerleslamesquandle levierdecommandededéplacementdroitestplacéau centreenpositiondéverrouillée.Tirezsurlacommande pourengagerleslamesetrelâchez-la.Pourdésengager leslames,appuyezsurlacommandedeslames(PDF) oudéplacezourelâchezlelevierdecommandede déplacementdroitenpositiondeverrouillageaupoint mort.
11
Commutateurd'allumage
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheetatroispositions :Off(contactcoupé),Run(marche)etStart (démarrage).
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Leviersdecommandededéplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettentde conduirelamachineenmarcheavant,enmarchearrière etdetourneràdroiteouàgauche.
Utilisationdurobinetdecarburant
Lamachineestéquipéede2réservoirsdecarburant:un àgaucheetunàdroite.Chaqueréservoirestraccordé àunclapetantiretouretàunraccordenTd'oùpart uneconduited'alimentationcommunereliéeaumoteur (Figure6).
Fermezlerobinetdecarburantavantdetransporterou deremiserlamachine.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe). Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol, d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol contenantplusde10%d'éthanol,souspeine d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautement explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)parl'essencepeutvousbrûler, ainsiqued'autrespersonnes,etcauserdes dommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Figure6
1.Robinetd'essence
Accessoires/Équipements
Unchoixd’accessoiresetd’équipementsToroagréés estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle www.Toro.com.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde carburantàl'intérieurd'uneremorque fermée.
Neremplissezpasleréservoir complètement.Versezlaquantitéde carburantvouluepourqueleniveause trouveentre6et13mm(1/4et1/2po) au-dessousdelabasedugoulotde remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence ettenez-vousàl'écartdesammesnues ousourcesd'étincellesquipourraient enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdeportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas équipéedusystèmed'échappementcomplet etenbonétatdemarche.
12
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduravitaillement, produireuneétincelleetenammerlesvapeurs d'essence.Unincendieouuneexplosion causé(e)parl'essencepeutvousbrûler, ainsiqued'autrespersonnes,etcauserdes dommagesmatériels.
Utilisationd'unstabilisateur/condition­neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode maximalede90jours(au-delàdecettedurée, vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette intérieureoulerevêtementenmatière plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon etdefreinerl'éliminationdel'électricité statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu véhiculeoudelaremorqueetposez-la àterreavantderemplirleréservoirde carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon, etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe, mainteneztoutletempslepistoleten contactaveclebordduréservoiroudu bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit terminé.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition­neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours unstabilisateurdansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdechaquebouchonde réservoirdecarburantetretirezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans plombdanslesdeuxréservoirspourqueleniveause trouveentre6et13mm(1/4et1/2po)au-dessous delabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre àl'essencedesedilater.Neremplissezpas complètementlesréservoirs.
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas d'ingestion.L'expositionprolongéeaux vapeursdecarburantpeutcauserdesblessures etdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide l'ouvertureduréservoirdecarburantoude conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetde lapeau.
4.Revissezfermementlesbouchonsdesréservoirs.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter(voir Contrôleduniveaud'huilesous,page).
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetlasignication dessymbolesdanslechapitreSécurité.Tenez-en comptepouréviterdevousblesseroudeblesserdes personnesàproximité.
13
Letravailsurherbehumideoupentesraides peutfairedéraperlamachineetentraînerla perteducontrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une dénivellationpeutentraînerlerenversementde lamachineetprovoquerdesblessuresgraves oumortelles(noyade,etc.).
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachine etdevousretourner:
N'utilisezpaslamachineàproximitéde dénivellationsoud'étenduesd'eau.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesde plusde15degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsur lespentes.
Nechangezpassoudainementdedirection oudevitesse.
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille del'utilisateurunniveausonoredeplusde 85dBA,susceptibled'entraînerdesdéciences auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserla machine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux, lesoreilles,lespiedsetlatête.
Figure8
1.Attention–portezdesprotège-oreilles.
Utilisationdufreinde
Figure7
1.Zonedesécurité–utilisezleZMastersurlespentesde moinsde15degrésousurlesterrainsplats.
2.Utilisezunetondeuseàconducteurmarchantet/ouune débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellationsetdes étenduesd'eau.
3.Eau
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Mettezlesleviersdecommandededéplacement (Figure15)enpositiondeverrouillagedupoint mort.
2.Tirezlefreindestationnementverslehautet l'arrièrepourleserrer(Figure9).Unefoisserré,le freindestationnementnedoitplusbouger.
Lefreindestationnementpeutnepas immobiliserparfaitementlamachinesielleest garéesurunepente.Lamachinerisquealorsde causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins decaleroudebloquerlesroues.
Desserragedufreindestationnement
Poussezlelevierdufreindestationnementversl'avant etverslebas(Figure9)pourledesserrer.
14
1.Freindestationnement– serré
Figure9
2.Freindestationnement– desserré
5.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition hautrégimepourdémarreràfroid(Figure11).
Figure11
1.Starterenservice
2.Starterhorsservice
3.Accélérateur–basrégime
4.Accélérateur–haut régime
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde commandededéplacementenpositionpointmort verrouillé.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu freindestationnement).
3.Placezlacommandedeprisedeforce(PDF)en positiondésengagée(Figure10).
Figure10
1.PDFengagée(bouton sorti)
4.Placezlamanettedestarterenpositionenservice pourdémarreràfroid(Figure11).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement pasrequissilemoteurestchaud.Quandlemoteur démarre,poussezlestarterenpositiondeMarche.
2.PDFdésengagée(bouton rentré)
6.TournezlaclédecontactenpositionDémarrage. Relâchezlacléquandlemoteurdémarre(Figure12).
Important:N'actionnezpasledémarreur plusde10secondesdesuite.Silemoteurne démarrepas,attendez30secondesavantde réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
Figure12
1.Contactcoupé
2.Marche
3.Démarrage
7.Lorsquelemoteuradémarré,amenez progressivementlamanettedestarterenposition horsservice(Figure11).Silemoteurcaleouhésite, tirezànouveausurlamanettedestarterpendant quelquessecondes,puisrepoussez-laàlaposition voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.PlacezlacommandedePDFenpositiondésengagée (Figure10).
15
2.Réglezlamanetted'accélérateuràmi-courseentre lespositionsbasethautrégime(Figure11).
3.Laisseztournerlemoteurauralentipendant 60secondes.
4.Tournezlaclédecontactàlapositioncontactcoupé etretirez-la(Figure12).
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde transporterouderemiserlamachine(Figure6).
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede carburantestbienferméavantdetransporter ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites decarburant.Serrezlefreindestationnement avantdetransporterlamachine.N'oubliezpas deretirerlacléducommutateurd'allumage, carlapomped'alimentationpourraitsemettre enmarcheetdéchargerlabatterie.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité risquentdeseblessers'ilsdéplacentou essayentd'utiliserletracteur,lorsquecelui-ci estlaissésanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrez lefreindestationnementsivouslaissezla machinesanssurveillance,neserait-cequ'un instant.
Utilisationdelaprisedeforce (PDF)
Lecommutateurdeprisedeforce(PDF)permetde démarreretd'arrêterlarotationdeslamesetdesautres accessoiresqu'elleentraîne.
Figure13
1.PDFengagée(bouton sorti)
2.PDFdésengagée(bouton rentré)
DésengagementdelaPDF
MettezlacommandedePDFenpositiondébrayée pourladésengager(Figure13).
Systèmedesécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés ouendommagés,lamachinerisquedese mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
Principedusystèmedesécurité
EngagementdelaPDF
1.Silemoteurestfroid,laissez-lechaufferpendant5 à10minutesavantd'engagerlaPDF.
2.Prenezplacesurlesiège,relâchezlesleviersde commandededéplacementetplacez-lesaupoint mort.
3.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut régime.
Remarque:Lescourroiesd'entraînement subirontuneusureexcessivesilaPDFestengagée alorsquelamanetted'accélérateurestàmi-course oumoins.
4.Tirezsurlacommandedeprisedeforce(PDF) pourl'engager(Figure13).
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle démarragedumoteur,saufsi:
lefreindestationnementestserré;
Laprisedeforce(PDF)estdésengagée;
lesleviersdecommandededéplacementnesont pasverrouillésaupointmort.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour arrêterlemoteursivousbougezlescommandesde déplacementalorsquelefreindestationnementest serré,ousivousquittezlesiègealorsquelaPDFest engagée.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui indiquentàl'utilisateurquandlecomposantde verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
16
Lorsquelecomposantestàlapositioncorrecte,un triangles'allumedanslecarrécorrespondant.
Figure14
1.Lestriangless'allumentlorsquelecomposantde verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Silesystèmedesécuriténefonctionne pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement réviserparunréparateuragréé.
lesleviersdecommandededéplacementaupoint mort.Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreur nedoitpasfonctionner.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur, mesuréentours/minute(tr/min).Placezlamanette d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenir desperformancesoptimales.Travailleztoujoursàhaut régime.
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous risquezdeperdrelecontrôledelamachineet devousblessergravementoud'endommager lamachine.
Soyezextrêmementprudentdansles virages.
Ralentissezavantdeprendredesvirages serrés.
1.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde stationnementetengagezlaPDF .Essayezde démarrerlemoteur;ledémarreurnedoitpas fonctionner.
2.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde stationnementetdésengagezlaPDF.Actionnez l'undesleviersdecommandededéplacement (dégagez-ledelapositiondeverrouillageaupoint mort).Essayezdedémarrerlemoteur;ledémarreur nedoitpasfonctionner.Répétezlamanœuvrepour l'autrelevierdecommande.
3.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde stationnement,désengagezlaPDFetverrouillez lesleviersdecommandededéplacementaupoint mort.Mettezalorslemoteurenmarche.Lorsquele moteurtourne,desserrezlefreindestationnement, engagezlaPDFetsoulevez-vouslégèrementdu siège;lemoteurdoits'arrêter.
4.Prenezplacesurlesiège,serrezlefreinde stationnement,désengagezlaPDFetverrouillez lesleviersdecommandededéplacementaupoint mort.Mettezalorslemoteurenmarche.Lorsque lemoteurestenmarche,centrezl'undesleviers dedéplacementetdéplacez-vous(marcheavant ouarrière);lemoteurdoits'arrêter.Répétez l'opérationpourl'autrelevierdecommande.
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage dufreindestationnementàlasection,page).
2.Placezlesleviersdecommandededéplacementen positiondéverrouillée(centre).
3.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez doucementlesleviersdecommandededéplacement versl'avant(Figure15).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesilesleviersde commandededéplacementsontactionnésalorsque lefreindestationnementestserré.
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement (Figure15).
Pourtourner,rapprochezdupointmortlelevierde commandecorrespondantàladirectionquevous voulezprendre(Figure15).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersde commandeenpositioncentrale.
5.Prenezplacesurlesiège,desserrezlefreinde stationnement,désengagezlaPDFetverrouillez
17
Loading...
+ 39 hidden pages