
Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3381-476RevA
sentadoTimeCutter
Modelonº74389—Nºdesérie314000001esuperiores
®
ZS4200S
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3381-476*A

AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórniaque
umouváriosprodutosquímicosdesteproduto
podemprovocarcancro,defeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransportede
utilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizadapor
utilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.Foi,
principalmente,concebidaparacortararelvaemrelvados
bemmantidos.Nãofoiconcebidaparacortararbustos,cortar
relvaeoutraservasaolongodeauto-estradasnempara
utilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário
nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,atracção
easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode
peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves
oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao
motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode
violarosregulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose
limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes
dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisT oro.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww .toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Irparawww .toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Importante:Omotornãoseencontraequipado
comumsilenciadordeescapeeprotecçãocontra
chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos
públicosdaCalifórniaéproibidoutilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis
semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro..........................................6
Modelo74389.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaromotor........................................................18
Operaraslâminas...................................................19
Testarosistemadebloqueiodesegurança..................19
Pararomotor........................................................20
Condução..............................................................20
Pararamáquina......................................................22
Ajustedaalturadecorte..........................................22
Posicionarobanco.................................................23
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................23
Empurraramáquinaàmão......................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde107cm)........................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde127cm)........................................26
Sugestõesdeutilização...........................................28
Manutenção.................................................................29
Planodemanutençãorecomendado.............................29
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............30
Levantarobanco....................................................30
Lubricação.............................................................30
Lubricarosrolamentos..........................................30
Manutençãodomotor...............................................31
Manutençãodoltrodear.......................................31
Vericaçãodoóleodomotor...................................32
Manutençãodaveladeignição..................................34
Limpezadosistemadearrefecimento........................35
Limpezadacaixadosoprador..................................35
Manutençãodosistemadecombustível........................36
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............36
Manutençãodosistemaeléctrico.................................37
Carregamentodabateria..........................................37
Manutençãodosfusíveis..........................................38
Manutençãodosistemadetransmissão.........................39
Vericaçãodapressãodospneus..............................39
Desengatarotravãoeléctrico...................................39
Manutençãodocortador.............................................40
Manutençãodaslâminasdecorte..............................40
Nivelaraplataformadocortador..............................42
Removerocortador................................................45
Instalarocortador..................................................46
Substituiçãododeectorderelva..............................46
Manutençãodacorreiadocortador...............................47
Inspeccionarascorreias..........................................47
Substituiçãodacorreiadocortador...........................47
Limpeza...................................................................48
Lavaraparteinferiordocortador..............................48
Armazenamento...........................................................49
Limpezaearmazenamento......................................49
Resoluçãodeproblemas.................................................50
Esquemas....................................................................52
3

Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadestecortador
podecausarferimentos.Parareduziroriscode
ferimentos,observeestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer
outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste
manualantesdecolocaromotoremfuncionamento.
Presteespecialatençãoaosímbolodealertade
segurança(
Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom
asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode
resultaremferimentospessoais.
Práticasdeutilizaçãosegura
Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirdanorma
EN836:1997.
Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica
doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouembensdequalquertipo.
Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Preparação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeprotecção,calçascompridas,calçado
desegurança,luvaseprotecçõesparaosouvidos.
Importante:Ocabelocomprido,roupaslargase
jóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis.
•Inspeccioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjectossãoremovidosda
máquinaantesdautilização.
•Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados.
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina
quandoomotorestiverafuncionar.
–Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
•Veriqueseoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
correctamente.
Funcionamento
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquina–procureabrigo.
•Nãoligueomotornumespaçofechado.
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo
travãodemão.Omotorapenasdeveráserligadoquando
outilizadorseencontrarcorrectamenteposicionado.
•Certique-sedequetemumbomapoioaoutilizaresta
máquina,especialmenteaorecuar.
Nota:Ummauapoiopodecausarderrapagem.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca
nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva
poderãoafectaraestabilidadedamáquina.Tometodasas
precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto
dedepressõesacentuadas.
•Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedirecçãoemzonasinclinadas.
4

•Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
•NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorrectamente.
•Nãoopereamáquinacomodeectordedescargasubido,
removidooualterado,exceptoseusarumreceptorde
relva.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
•Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue
omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual
foromotivo,incluindodespejaroreceptorderelvaou
desentupiracalha.
•Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objectoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efectueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara
operação.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão
estiveracortar.
•Tenhaatençãoàdirecçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
•Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode
visão.
•Nãoabasteçaamáquinanointerior.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroselectrodomésticos.
•Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque
sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes
deosencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
•Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
•Desactiveastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue
ocabodaveladeignição.Antesdeefectuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta
pareporcompleto.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.
•Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
•Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efectuedrenagensemespaçosfechados.
•Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuem
amanutençãodamáquina.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
•Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
•Utilizeapenasumrecipienteparacombustívelaprovado.
•Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefectuarqualquerreparação.Desligueoterminal
negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal.
Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo
terminalnegativononal.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefectuar
avericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize
luvasetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efectuarasuamanutenção.Substituasempreaslâminas,
nãoasendireiteousolde.
5

•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
Transporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
•Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
SegurançanocorteToro
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque
deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou,
quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para
recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjectivos
diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer
pessoapróxima.
Funcionamentogeral
•Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas
peçasarrefeçamantesdeefectuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
•UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomengatesnão
certicados.
•Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboseléctricos,etc.)antesde
operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjectose
tenteevitarqualquercontacto.
•Abrandeantesdefazercurvasetenhamuitocuidado.
•Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Nãosejarígidocomoscontrolos;utilizeummovimento
constante.
•Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
•Nãotransportepassageiros.
•Nãotransporteequipamentonamáquina
6

Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão
sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
•Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
•Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
•Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraprotecção
oferecidaporumdispositivodesegurança.
•Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,contecom
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a
Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas
especicaçõesdeengenhariaexactasdoequipamento.
Paratranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
•Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.
Nota:dadoqueestespoderãoafectaraestabilidadeda
máquina.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
•Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeoudirecção.
•Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
•Nãoengateequipamentorebocado,exceptonoponto
deengate.
•Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioouno
Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
•Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
•Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetracção,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
•Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
•Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
•Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
•Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
•Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efectueosajustesemanutençõesadequadossempreque
necessário.
Modelo74389
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde88dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,5m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,7m/s
Valordeincerteza(K)=1,4m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
2
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,30m/s
Valordeincerteza(K)=0,15m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836(Cortadorderelvacom
operadorsentadoecortadorderelvacomoperadorempé).
2
2
2
2
7

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo
deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefectuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva–não
utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
112-9840
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
9

114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos
resguardosnolugar.
119-8814
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
119-8815
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
120-5469
1.Alturadecorte
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
10
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina

Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
1.LeiaoManualdoutilizador
130-6877
2.Aeciênciamáximada
barradeengateéde
36kg.
130-0780
1.Lento(apararerebocar)2.Rápido(cortaredeslocar)
11

120-2239
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
2.Aviso–leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência
técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo
domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar),
retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento
naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças
móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
4.Perigodeobjectosprojectados–mantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
completasquandotransportaramáquina.
6.Perigodeperdadetracção/controlo,declives–perdade
tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
7.Perigodeesmagamento/desmembramentode
outraspessoas,fazermarcha-atrás;perigode
esmagamento/desmembramentodeoutraspessoas—não
transportepassageiros,olheparaaretaguardaeparabaixo
aofazermarcha-atrás.
8.Riscodecapotamento–nãocortedeclivessuperiores
a15graus,evitecurvassúbitaseapertadasquandose
encontraremdeclives.
121-0771
1.Entradadear4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12

Descriçãogeraldo
produto
Figura4
1.Deector
2.Rodatraseira5.Bancodooperador8.Motor11.Protecçãodomotor
3.Alavancasdecontrolode
movimento
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
4.Alavancadaalturadecorte7.Apoioparaospés10.Paineldecontrolo
6.AlavancaSmartSpeed™
9.Tampadodepósitode
combustível
12.Rodasdianteiras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.Achaveroda
paraStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachaveparaa
posiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempreachave
aosairdamáquinaparaevitarquealguémacidentalmente
ligueomotor(Figura5).
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo
motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa
Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém
daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Paineldecontrolo
1.Acelerador/Entradadear
2.Ignição
Figura5
3.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa
alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura5).
Alavancasdecontrolodomovimentoe
Posiçãodeestacionamento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas
rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
13

domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover
asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa
posiçãodeestacionamentoesairdamáquina(Figura17).
Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeestacionamentoquandopáraamáquinaoua
deixasemvigilância.
AlavancadosistemadecontroloSmart
Speed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora
opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa
(
Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorsubire
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Quandoa
alavancaémovidaparacima,emdirecçãoaooperador,a
plataformaéelevadadosoloequandomovidaparabaixo(na
direcçãoopostaaooperador)ébaixadanadirecçãodosolo.
Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestá
emmovimento(Figura21).
Figura6
1.Alavancadavelocidadeinteligente
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladepresençadecombustívelqueseencontrano
ladoesquerdodamáquinapodeserutilizadaparavericara
presençadegasolinanodepósito(Figura7).
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
14

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentodecombustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OEtanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadopara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador
decombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15

PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
•Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Enchimentododepósitode
combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolosdo
movimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelpara
vericarapresençadegasolinaantesdeenchero
depósito(Figura8).
2.Lentamenteadicionegasolinaatéocombustível
chegaràbasedotubodeenchimento(Figura8).
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
•Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
idasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior,
recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Figura8
1.Tampadodepósitode
combustível
2.Aberturaparaenchimento5.Janeladocombustível
3.Tubodeenchimento6.Fimdodepósitode
4.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
combustível
16

PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados
podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Figura9
1.Aberturaparaenchimento
2.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmementeeaperteatéfazer“clique”.
3.Combustível
4.Espaçovazio(para
expansãodocombustível)
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível
deóleodomotor(página32).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde
transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo
umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo
derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas
desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
•Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom
ângulosuperiora15graus.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
•Quandocortardeclives,trabalhargradualmente
dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas
nainclinação.
•Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
•Vireparacima,paraumainclinação,quando
mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar
parabaixonodeclivereduzatracção.
•Osacessóriosalteramascaracterísticasde
manuseamentodamáquina.Tenhamais
cuidadoquandoutilizaracessórioscoma
máquina.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Segurançadefuncionamento
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteordos
autocolantesnasecçãoSegurança.Estainformaçãocontribui
paraevitaracidentesaocondutor,àsuafamília,aanimais
eaterceiros.
Figura10
1.Zonadesegurança–
utilizeaquioTimeCutter
2.Utilizeumcortadorcom
operadorapeadoe/ouum
aparadormanualpertode
depressõeseágua.
3.Água
17

CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídonaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,
podendoprovocarperdadeaudiçãonocasodeuma
utilizaçãoprolongada.
Deveráutilizarprotecçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentodeprotecçãopara
osolhos,ouvidos,pésecabeça.
Figura12
Figura11
1.Utilizeóculosde
segurança
2.Utilizeprotecçãoauricular
Funçãodosistemadebloqueiode
segurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese
osinterruptoresdebloqueiodesegurançase
encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar
lesões.
•Nãodesactiveosdispositivosdesegurança.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontroloda
lâmina–posiçãoOff
3.Puxeaalavancadoestranguladordoarantesdeligar
ummotorfrio(Figura13).
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebidoparaevitar
oarranquedomotorexceptose:
•Aslâminasestiveremdesengatadas
•Asalavancasdecontrolodomovimentoestiveremna
posiçãodeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasdecontrolo
nãoseencontramnaposiçãodeestacionamentoeselevanta
dobanco.
Ligaromotor
1.Sente-senobancoemovaoscontrolosdemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento.
2.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde
controlodalâminaparaOff(Figura12)
1.Paineldecontrolo
2.Acelerador5.Lento
3.Rápido6.Alavancadoestrangulador
4.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStartparaligar
oarrancador(Figura14).
Nota:Quandoomotorarrancarsolteachave.
Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
18
Figura13
4.Deniçãovariável
contínua
doar

arrefecimentode60segundosentretentativas.O
incumprimentodestasinstruçõespodedanicaro
motordearranque.
3.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaomover
paraposiçãoOn(ligado)eengataraslâminas(Figura
15).
Figura15
Figura14
1.Paineldecontrolo
2.Chavedaignição—
posiçãodefuncionamento
3.Chavedaignição—
posiçãodearranque
4.Off(Desligado)
5.Run(Funcionamento)
6.Start(Arranque)
7.Alavancadoestrangulador
doar
5.Depoisdeomotorarrancar,empurreaalavancado
estranguladordoar(Figura14).
Nota:Seomotorperdervelocidadeouseengasgar,
puxeaalavancadoestranguladordoaredeixeomotor
trabalhardurantealgunssegundos.Depoisempurrea
alavancadoestranguladordoar.Repitaistoconforme
necessário.
Operaraslâminas
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengata
aalimentaçãodaslâminasdocortador.Esteinterruptor
controlaaalimentaçãoaquaisqueracessóriosqueretirama
alimentaçãodomotor,incluindoaplataformadocortadore
lâminasdecorte.
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontrolo
dalâmina–posiçãoOn
(ligado)
Desengataraslâminas
Empurreointerruptordecontrolodalâminaparaomover
paraposiçãoOff(desligado)edesengataraslâminas(Figura
16).
Figura16
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontroloda
lâmina–Off
Engataraslâminas
Importante:Nãoengateaslâminasquandoestiver
estacionadoemrelvaalta.Podemocorrerdanosna
correiaounaembraiagem.
1.Liberteapressãonasalavancasdecontrolode
movimentoecoloqueamáquinaemneutro.
2.DesloqueoreguladorparaaposiçãoFAST(rápido).
Nota:Engatesempreaslâminascomoreguladorna
posiçãoFast(rápido).
Testarosistemadebloqueio
desegurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasemprequeutilizar
amáquina.Seosistemadesegurançanãofuncionarcomose
descreveembaixo,peçaaumdistribuidorautorizadoparao
repararimediatamente.
1.Estandosentadonobanco,comasalavancasde
controlonaposiçãodeestacionamento,movao
interruptordecontrolodalâminaparaOn.
19

2.Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
3.Estandosentadonobanco,movaointerruptorde
controlodalâminaparaOff.
4.Desloqueaalavancadecontrolodemovimentoparaa
posiçãocentral,naposiçãonãobloqueada.
5.Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
6.Repitacomaoutraalavancadecontrolodomovimento.
7.Estandosentadonobanco,movaointerruptorde
controlodalâminaparaOffebloqueieasalavancasde
controlodemovimentonaposiçãodeestacionamento.
8.Ligueomotor.
9.Comomotorligado,engateointerruptordecontrolo
dalâminaeeleve-seligeiramentedobanco.
Nota:Omotordeveráparar.
10.Estandosentadonobanco,movaointerruptorde
controlodalâminaparaOffebloqueieasalavancasde
controlodemovimentonaposiçãodeestacionamento.
11.Ligueomotor.
12.Comomotorligado,movaasalavancasdecontrolo
demovimentoparaocentro,posiçãonãobloqueada,
engateointerruptordecontrolodalâminaeeleve-se
ligeiramentedobanco.
Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Colocarocontrolo
doaceleradornaposiçãoFastpodesermelhorparao
desempenho.Paraamaiorpartedasaplicações,édesejável
funcionarnaposiçãoFullthrottle.
Nota:Omotordeveráparar.
Pararomotor
1.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde
controlodalâminaparaOff(
2.DesloqueaalavancadoaceleradorparaaposiçãoFast
(
Figura13).
3.Desligueachavedaignição(Figura14)eretireachave.
Figura16).
Condução
Conduziramáquinaserámelhorsecompreenderoque
signicacortadorderaiodeviragemzero.Asrodasmotrizes
rodamindependentemente,alimentadaspormotores
hidráulicosemcadaeixo;daíumapoderrodarparatrás
enquantoaoutrarodaparaafrente,fazendocomquea
máquinarodeemvezdevirar.Istomelhoragrandementea
manobrabilidade,maspodeexigiralgumajusteseooperador
nãoestiverfamiliarizado.
AVISO
Figura17
1.Posiçãode
estacionamento(travada)
2.Posiçãocentral
desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora
opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa
(Figura18).
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente.O
operadorpodeperderocontrolodamáquinae
provocarferimentospessoaisoudanosnamáquina.
•Tenhacuidadoaofazercurvas.
•Desacelereamáquinaantesdefazercurvas
apertadas.
20

1.Alavancadavelocidadeinteligente
Paramudarasvelocidades:
Figura18
1.Movaasalavancasdecontrolodomovimentopara
aposiçãoneutraeparaforaparaaposiçãode
estacionamento;desengatarointerruptordecontrolo
dalâmina.
AVISO
Retirarasmãosdasalavancasdecontrolo
domovimentoenquantoamáquinaestiver
emmovimentopoderesultaremperdade
controlooucausardanosasiouaquem
estiverporperto.
Paresempreamáquinaemovaasalavancas
decontrolodomovimentoparaaposiçãode
estacionamentoantesdeajustarosistemade
controloSmartSpeed™.
2.Ajusteaalavancanaposiçãodesejada.
Conduzirparaafrente
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
Figura19
Paraandaradireito,apliquepressãoigualemambasas
alavancasdecontrolodomovimento(Figura17).
Pararodar,liberteapressãodaalavancadecontrolo
demovimentoviradaparaadirecçãoparaaqualquer
virar(Figura17).
Quantomaisempurrarasalavancasdecontrolode
movimentonumadirecção,maisrapidamentese
deslocaamáquinanessadirecção.
Paraparar,puxeasalavancasdecontrolodomovimento
paraaposiçãoneutra.
Conduçãoparatrás
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
2.Pararecuar,olheparatrásdesieparabaixo,
enquantolentamentepuxaasalavancasdecontrolodo
movimentoparatrás(Figura20).
2.Paraandarparaafrenteempurreasalavancasde
controlodomovimentoparaafrente(Figura17).
Figura20
21

Paraandaradireito,apliquepressãoigualemambasas
alavancasdecontrolodomovimento(Figura20).
2.Assimqueestivernaposiçãodecortedesejada,baixe
lentamenteaalavancaatéengataraposição.
Pararodar,liberteapressãodaalavancadecontrolode
movimentoviradaparaadirecçãoparaaqualquervirar.
Paraparar,empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãoneutra.
Pararamáquina
Parapararamáquina,movaasalavancasdecontrolode
movimentoparaneutroeparaforaparaaposiçãode
estacionamento,desengateointerruptordecontroloda
lâmina,assegurandoqueoaceleradorestánaposiçãoRápido
erodeachavedaigniçãoparaoff.
Nota:Lembre-sederetirarachavedointerruptordeignição.
AVISO
Autilização/deslocaçãodocortadorporcrianças
ououtraspessoasadultasquenãooutilizadorpode
provocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoemovaasalavancasde
controlodemovimentoparaforaparaaposiçãode
estacionamentosemprequeseafastardamáquina,
mesmoquesejaapenasporalgunsminutos.
Nota:Aposiçãodetransporteéaposiçãodaalturadecorte
ouaalturadecortemaiselevada(115mm),comosemostra
em(Figura21).
Ajustedaalturadecorte
Aalturadecorteécontroladapelaalavancaqueseencontra
noladodireitodaposiçãodeoperação(Figura21).
1.Alavancadaalturade
corte
2.Posiçõesdaalturade
corte
Figura21
3.115mm,posiçãode
transporte
1.Puxeparacimaeparadentronaalavancaparaamover
paraaposiçãodecortedesejada.
22

Posicionarobanco
Modeloscomplataformasde127cm
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.Posicione
obancodeformaaobteromelhorcontrolopossívelda
máquinaeomaiorconforto.
Modeloscomplataformasde107cm
1.Eleveobancoedesaperteosparafusosdeajusteo
sucienteparamoverobanco(Figura22).
Quandoestiversentadonaposiçãodooperador,eleve
ligeiramenteaalavancadeajustedobancoeemovaobanco
paraafrenteouparatrásparaaposiçãodesejada(Figura23).
Figura23
Ajustarasalavancasde
controlodemovimento
Figura22
1.Parafusodeajuste
2.Movaobancoparaaposiçãodesejadaeaperteos
parafusos.
Ajustaraaltura
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemserajustadas
maisacimaoumaisabaixoparamáximoconfortodo
operador.
1.Removaos2parafusosqueprendemaalavancade
controloaoveiodobraçodecontrolo(
2.Movaaalavancadecontroloparaoconjuntodefuros
seguinte.
3.Prendaaalavancacomos2parafusos(Figura24).
Figura24
1.Veiodobraçodecontrolo
2.Alavancadecontrolo
3.Renhurado,orifício
superior
4.Parafuso
Figura24).
4.Repitaoajusteparaaalavancadecontrolooposta.
23

Ajustarainclinação
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemserinclinadas
paraafrenteouparatrásparamáximoconfortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprendeaalavanca
decontroloaoveiodobraçodecontrolo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepararodara
alavancadecontroloparaafrenteouparatrás(Figura
24).Aperteambososparafusosparaxarocontrolo
nanovaposição.
3.Repitaoajusteparaaalavancadecontrolooposta.
Empurraramáquinaàmão
Importante:Empurresempreamáquinaàmão.Não
reboqueamáquinaparanãoocorreremdanos.
Estamáquinatemummecanismodetravãoeléctricoepara
empurraramáquinaachavedaigniçãotemdeestarna
posiçãoRun.Abateriatemdesercarregadaeafuncionar
paraotravãoeléctricoserdesengatado.
Empurraramáquina
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotoreesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Localizeasalavancasdederivaçãonaestruturade
ambososladosdomotor.
4.Movaasalavancasdederivaçãoparaafrenteatravés
doorifíciodachaveeparabaixoparaasbloquearno
lugar(Figura25).
Nota:Certique-sedequeistoéfeitoparacada
alavanca.
5.Movaasalavancasdecontrolodomovimentopara
dentroparaaposiçãoneutraerodeachavedaignição
paraaposiçãoRun.
Nota:Nãoligueamáquina.
Figura25
1.Localizaçõesdaalavanca
dederivação
2.Posicioneaalavancapara
operaramáquina
6.Quandoterminar,certique-sedequeachavevoltouà
posiçãoStopparaevitargastaracargadabateria.
Nota:Seamáquinanãosemover,otravãoeléctricopode
aindaestarengatado.Senecessário,otravãoeléctricopode
serlibertadomanualmente,consulteDesengatarotravão
eléctrico(página39).
3.Posicioneaalavancapara
empurraramáquina
Operaramáquina
Movaasalavancasdederivaçãoparatrásatravésdoorifício
dachaveeparabaixoparaasbloquearnolugar,comose
mostraemFigura25.
Nota:Certique-sedequeistoéfeitoparacadaalavanca.
Converterparadescarga
lateral(paramodeloscom
plataformasde107cm)
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteexpedidascom
estamáquinaforamconcebidasparaumóptimodesempenho
demondaedescargalateral.
Nota:Amáquinapodeagoraserempurradaàmão.
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Removaos2parafusoseporcasquexamacobertura
dedescargaaocortador(
24
Figura26).

Figura27
Figura26
1.Porcadatampa(1/4pol.)
2.Coberturadedescarga
3.Parafuso(1/4x2-1/2pol.)
4.Rodeacoberturapara
cima
5.Retiraracobertura
4.Retireacoberturadedescarga.
5.Levanteodeectorderelvaelocalizeaporcade
bloqueionahastedearticulaçãododeector.
6.Retireaporcanaexistente(3/8pol.).
7.Instaleoabafadordecortenahastedearticulação
exposta(
Figura27).
Nota:Utilizeaporcanaexistente(3/8pol.)para
xaroabafadornocortador.
Nota:Oabafadordecorteéenviadocomamáquina
comopeçasolta.
1.Hastedearticulação
2.Abafadordecorte
(originalmenteenviado
comamáquina)
3.Porcanaexistente
(3/8pol.).
8.Aperteosdispositivosdexaçãocomumaforçade7
a9Nm.
9.Baixeodeectorderelvaparacimadaaberturade
descarga.
Importante:Certique-sedequeocortador
dispõedeumdeectorderelvaarticuladoque
dispersaasaparasparaoladoeparabaixoem
direcçãoàrelva,enquantoestiveremmodo
descargalateral.
Instalaracoberturadedescargapara
monda
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Retireoabafadordecortedaplataformadocortador
(Figura27).
4.Levanteodeectorderelvaefaçadeslizarasabasna
partesuperiordacoberturadedescargaparadebaixo
dahastederetençãododeectorderelva.
5.Rodeacoberturadedesgargaparabaixoparacimada
aberturaeparaorebordoinferiordocortador(
Figura
28).
25

3.Removaalâminadireitadocortador,consulte
aslâminas(página41).
4.Removaos2manípuloseasanilhascurvasquexamo
abafadordireitoaocortadorFigura29.
Figura29
Retirar
Figura28
1.Coberturadedescarga3.Parafuso(1/4x2-1/2pol.)
2.Porcadatampa(1/4pol.)
6.Fixeacoberturadedescargaaorebordoinferiordo
cortadorcom2parafusos(1/4x2-1/2pol.)e2porcas
datampa(1/4pol.)conformeindicadoemFigura28.
Nota:Nãoapertedemasiadoasporcas;istopode
distorceracoberturaeprovocarocontactodaslâminas.
Converterparadescarga
lateral(paramodeloscom
1.Manípulo
2.Anilhacurva
5.Removaoabafadordireitoebaixeodeectorderelva
porcimadaaberturadedescargaconformeindicado
emFigura29eFigura30.
3.Pernodoabafadorque
passaatravésdocortador
plataformasde127cm)
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteexpedidascom
estamáquinaforamconcebidasparaumóptimodesempenho
demondaedescargalateral.
Removeroabafadordireitopara
descargalateral
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
Figura30
1.Abafadordireito
2.Anilhacurvaemanípulo
6.Instaleosdispositivosdexaçãonosorifíciosnaparte
superiordocortadorparaevitarqueosdetritossaiam.
26
3.Aberturadedescarga

AVISO
Orifíciosabertosnocortadorexpõe-noasie
aosoutrosàprojecçãodedetritos,oquepode
causarferimentosgraves.
•Nuncatrabalhecomocortadorsem
oequipamentomontadoemtodosos
orifíciosnocompartimentodocortador.
•Instaleoequipamentonosorifíciosde
montagemquandoremoveroabafadorde
mulch.
7.Instalealâminadireitadocortador,consulteInstalaras
lâminas(página42).
8.Levanteodeectorderelva.Instaledoisparafusos
(5/16x3/4pol.)nosdoisorifíciosnocorteda
plataforma.
9.Instaleoabafadordecortenaplataformadocortador
Figura31).
(
Nota:Utilizeasduasporcasdebloqueioexistentes
(5/16pol.)paraxaroabafadornaplataformado
cortador.
Nota:Oabafadordecorteéenviadocomamáquina
comopeçasolta.
Instalaroabafadordireitoparamulch
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Retireoabafadordecortedaplataformadocortador
(Figura31).
4.Removaalâminadireitadocortador,consulteRetirar
aslâminas(página41).
5.Façadeslizaroabafadordireitopordebaixoda
plataformadocortadorexe-outilizando2manípulos
eanilhascurvas(ladoovalviradoparaocortador)
conformeindicadoemFigura30eFigura29.
Importante:Certique-sedequeaabanolado
direitoextremodoabafadordireitoestáforado
cortadorequeestáalinhadacomaparededo
cortador.
6.Instalealâminadireitadocortador,consulteInstalaras
lâminas(página42).
Figura31
1.Parafuso(5/16x3/4pol.)
2.Abafadordecorte
10.Aperteosdispositivosdexaçãocomumaforçade7
a9Nm.
11.Baixeodeectorderelvaparacimadaaberturade
descarga.
Importante:Certique-sedequeocortador
dispõedeumdeectorderelvaarticuladoque
dispersaasaparasparaoladoeparabaixoem
direcçãoàrelva,enquantoestiveremmodo
descargalateral.
3.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
27

Sugestõesdeutilização
Utilizaroaceleradorrápido
Paraummelhorcorteemáximacirculaçãodear,opereo
motornaposiçãodeaceleradorrápido.Énecessáriooar
paracortarcuidadosamenteasaparasderelva,peloquenão
deveajustaraalturadecortedemasiadobaixadeformaaque
arelvanãocortadarodeiecompletamenteocortador.Tente
sempreterumladodocortadorlivrederelvaporcortar.Isto
permiteaoarcircularparaocortador.
Evitarcortardemasiadobaixo
Sealarguradecortedocortadorformaislargadoqueo
cortadorqueutilizouanteriormenteaumenteaalturadecorte
paragarantirquearelvairregularnãocademasiadocurta.
Cortarrelvaalta
Searelvacrescerumpoucomaisdoqueonormalouse
estivermuitohúmida,utilizeumaalturadecortesuperiorao
normalecortearelva.Depoisvolteacortararelvautilizando
aalturadecortemaispequenahabitual.
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora
opçãodeconduziramáquinaa2velocidades,altaebaixa.
Umoperadorpodetirarpartidodadeniçãodevelocidade
baixaquandomanobraramáquinaemespaçosexíguosoua
operarempaisagensdelicadas.Adeniçãobaixatambém
podeserutilizadaparaoperaramáquinacomumadenição
dereguladorevelocidadedalâminaelevadasconseguindo
aindareduziravelocidadeparaaumentaraqualidadedocorte.
Cortarumrelvadopelaprimeiravez
Cortearelvaligeiramentemaiordoqueonormalpara
assegurarqueaalturadecortedocortadornãodanicapartes
nãoniveladasdoterreno.Noentanto,aalturadecorteusada
nopassadoé,geralmente,amelhorausar.Aocortararelva
comumaalturasuperiora15cm,éaconselhadocortararelva
duasvezesparaassegurarumaqualidadedecorteaceitável.
Corte1/3dalâminaderelva
Émelhorcortarapenascercade1/3dalâminaderelva.Não
serecomendacortarmaisqueisso,exceptosearelvafor
dispersaoufornonaldoOutonoquandoarelvacresce
maislentamente.
Parar
Seomovimentoemfrentedamáquinativerdeserparado
duranteocorte,podecairummontedeaparasnorelvado.
Paraoevitar,desloque-separaumaáreacortadapreviamente
comaslâminasengatadasoupodedesengataraplataforma
docortadoraosemoverparaafrente.
Manterapartedebaixodocortador
limpa
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodocortador
apóscadautilização.Seseacumularemrelvaesujidadedentro
docortadoraqualidadedocortecainsatisfatória.
Manutençãoda(s)lâmina(s)
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque
umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras
folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca
castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se
maissusceptíveladoenças.Veriqueaslâminasdocortador
diariamenteapóscadautilizaçãoparaverseestãoaadas,se
estãogastasoudanicadas.Limequalqueramolgadelaeae
aslâminasconformeonecessário.Seumalâminaestiver
danicadaougasta,substitua-aimediatamenteporuma
lâminasobresselentegenuínadaToro.
Direcçãodecorte
Alterneadirecçãodecorteparamanterarelvanavertical.
Istotambémajudaadispersarasaparasderelvaoque
melhoraadecomposiçãoeafertilização.
Cortaremintervalosadequados
Normalmente,cortaracadaquatrodias.Maslembre-se
sempredequeocrescimentodarelvanuncaéuniforme.Por
isso,paramanteramesmaalturadecorte,queéumaboa
prática,cortemaisfrequentementenoiníciodaPrimavera.
Àmedidaqueocrescimentodarelvadiminuiameiodo
Verão,cortemenosfrequentemente.Senãoconseguircortar
duranteumlongoperíodo,corteprimeiroaumaalturade
corteelevadae,emseguida,cortenovamente2diasdepois
aumaregulaçãomaisbaixa.
28

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
Antesdoarmazenamento
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada500horas
Procedimentodemanutenção
•Veriqueosistemadebloqueiodesegurança.
•Veriqueoltrodearparapeçassujas,soltasoudanicadas.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Limpeopaineldeadmissãodear.
•Veriqueaslâminasdecorte.
•Veriquesehádanosnodeectorderelva
•Limpeacaixadaplataformadocortador.
•Lubriquetodosospontosdelubricação.
•Façaamanutençãodoelementodepapel(commaiorfrequênciaemcondições
extremasdepóesujidade).
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueseexistedesgaste/rachasnascorreias.
•Substituaoelementodepapel(commaiorfrequênciaemcondiçõesextremasde
póesujidade).
•Substituaoóleodomotoreoltrodoóleo.
•Limpeacaixadosoprador(maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe
sujidade).
•Substituaoltrodointeriordatubagem..
•Veriqueoestadoeafolgadaveladeignição.
•Substituaaveladeignição.
•Carregueabateriaedesligueoscabosdabateria.
•Efectuetodososprocedimentosdemanutençãoacimareferidosantesdo
armazenamento.
•Pinteassuperfícieslascadas.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;consulteomanual
deutilizaçãodomotor.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque
seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeoscabosdasvelasantesdeefectuarqualquertarefademanutençãonoveículo.
Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
29

Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Levantarobanco
Certique-sedequeasalavancasdecontrolodemovimento
estãobloqueadasnaposiçãodeestacionamentoelevanteo
bancoparaafrente.
Lubricação
Lubricarosrolamentos
Intervalodeassistência:Acada25horas—Lubrique
todosospontosdelubricação.
Tipodelubricante:LubricanteNº2parautilizações
gerais,àbasedelítio
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
Osseguintescomponentespodemseracedidosbastando
levantarobanco:
•Placadesérie
•Autocolantedeserviço
•Parafusosdeajustedobanco
•Filtrodecombustível
•Bateriaecabosdabateria
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Limpeosencaixesdelubricação(Figura32eFigura
33)comumtrapo.
Nota:Certique-sedequeraspaqualquertintada
frentedo(s)encaixe(s).
1.Pneudarodadianteira
Localizadonoinferiordopaineldobanco
1.Leiaasinstruçõesantes
deefectuarasoperações
demanutenção
2.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento
30
Figura32
Figura33
3.Lubriqueacada25horas
defuncionamento
4.Motor

4.Ligueumapistoladelubricaçãoaoencaixe(Figura
32eFigura33).
5.Coloquelubricantenosencaixesatéquecomecea
escorrermassalubricantedosrolamentos.
Manutençãodomotor
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoltrodearpara
peçassujas,soltasoudanicadas.
Estemotorestáequipadocomumelementoltrodearde
papelsubstituíveledeelevadadensidade.Veriqueoltrode
ardiariamenteouantesdeligaromotor.Veriqueaexistência
delixoedetritosacumuladosemtornodosistemadoltrode
ar.Mantenhaestaárealimpa.Veriquetambémaexistência
decomponentessoltosoudanicados.Substituatodosos
componentesdoltrodoardobradosoudanicados.
Nota:Fazeromotortrabalharcomcomponentesdoltro
dearsoltosoudanicadospodepermitirquearnãoltrado
entrenomotorcausandodesgasteefalhaprematuros.
Nota:Efectueamanutençãodoltrodearmais
frequentementeemcondiçõesextremasdepóesujidade.
Figura34
1.Manípulos,coberturado
ltrodear
2.Coberturadoltrodear4.Basedoltrodear
3.Elementodepapel
Manutençãodoelementodepapel
Intervalodeassistência:Acada25horas—Façaa
manutençãodoelementodepapel(com
maiorfrequênciaemcondiçõesextremas
depóesujidade).
Acada100horas—Substituaoelementodepapel
(commaiorfrequênciaemcondiçõesextremasdepó
esujidade).
1.Removaacoberturadoltrodear(Figura34).
2.Removaoelementodoltrodearcomovedantede
borrachacompleto(Figura34).
3.Batalevementenoladodobradodoelementodepapel
paradeslocarasujidade.
31

Nota:Nãolaveoelementodepapelnemutilizear
2
3
1
2
F
L
G005068
1
2
3
pressurizado,poisistodanicaráoelemento.Substitua
umelementosujo,dobradooudanicado.Manuseie
osnovoselementoscuidadosamente;nãoutilizeseo
vedantedeborrachaestiverdanicado.
4.Limpetodososcomponentesdoltrodeardesujidade
acumuladaoumateriaisestranhos.
Nota:Evitequeasujidadeentrenocarburador.
5.Instaleoelementodoltrodearcomoladodobrado
“parafora”eassenteovedantedeborrachanas
extremidadesdabasedoltrodear(Figura34).
6.Coloqueacoberturadoltrodearexe-acomos2
botões(Figura34).
Vericaçãodoóleodomotor
Tipodeóleo:óleodetergente(API,classicaçãoSG,SH,SJ
ousuperior)
Capacidadedocárter:1,5litrosquandosesubstituioltro.
Viscosidade:Consultaroquadroseguinte.
Figura35
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana,desengateo
interruptordecontrolodalâmina,desligueomotore
retireachavedaignição.
2.Certique-sedequeomotorestáparado,niveladoe
frio,paraqueoóleotenhatempoparadrenarparao
reservatório.
3.Paramanterasujidade,asaparasderelva,etc.,forado
motor,limpeaáreaemtornodatampadeenchimento
evaretaantesdearemover.
4.Puxeeretireatampadeenchimentoevareta;limpe
oóleo.
5.Insiraavaretaeempurre-armementeparaolugar
(
Figura36).
diariamente—Veriqueoníveldeóleo
domotor.
Figura36
1.Varetadoóleo3.Níveldeóleodomotor
2.Tubodeenchimento
6.Retireavaretaeveriqueoníveldeóleo(Figura36).
Nota:Oníveldeóleodeveatingiramarca,masnão
ultrapassar,amarcaFnavareta.
7.Seoníveldeóleoforbaixo,adicioneóleodotipo
adequado,atéàmarcaFnavareta.
Nota:Veriquesempreonívelcomavaretaantesde
adicionarmaisóleo.
Nota:Paraevitarodesgasteoudanosextensosno
motor,mantenhasempreoníveldeóleoadequado
nocárter.Nuncacoloqueomotorafuncionarcomo
níveldeóleoabaixodamarca“L”ouacimadamarca
“F”navareta.
Substituiroóleodomotoreoltrodo
óleo
Intervalodeassistência:Acada100horas—Substituao
óleodomotoreoltrodoóleo.
EnchacomóleodeclassicaçãoSG,SH,SJousuperior,
conformeéespecicadonatabela“Níveisdeviscosidade”.
Substituaoóleodomotoreoltrodoóleoenquantoa
temperaturadomotoraindaestámorna.Oóleouirámais
livrementeelevacomelemaisimpurezas.Certique-sede
queomotorestániveladoquandoencher,vericaroumudar
oóleo.
Mudeoóleoeoltrodaseguinteforma:
32

1.Estacioneamáquinadeformaaqueoladode
drenagemqueligeiramenteabaixoaoladooposto
paraassegurarqueoóleoécompletamentedrenado.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâminaemova
oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposição
deestacionamento.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Limpeaáreaemtordonaválvuladedrenagemena
estruturadamáquina.
5.Localizeotubodedrenagemdoóleoefaça-odeslizar
paracimadaválvuladedrenagem(
Figura37).
Figura38
Figura37
1.Tubodedrenagemdeóleo3.Extremidadedaestrutura
2.Válvuladedrenagem4.Filtrodeóleodomotor
6.Coloqueoladoopostodotubodedrenagemdeóleo
porcimadaextremidadedaestrutura(Figura37).
7.Coloqueumrecipientesobamáquinadirectamente
porbaixodotubodedrenagem(Figura38).
1.Válvuladedrenagemde
óleo
2.Estruturadamáquina5.Filtrodoóleo
3.Tubodedrenagemdeóleo
4.Recipiente
8.Rodeaválvuladedrenagem1/4nosentidocontrário
aosdosponteirosdorelógioparaabriredeixaroóleo
drenar(Figura38).
9.Retireatampadeenchimentoeavareta(Figura36).
10.Certique-sedequedátemposucienteparaconcluir
adrenagem.
11.Retireoltroantigoelimpeaplacademontagem
Figura38).
(
12.Quandooóleotiversidototalmentedrenado,fechea
válvuladedrenagemdoóleo.
13.Retireotubodedrenagemdoóleoelimpeoexcesso
deóleonaestrutura(
Figura38).
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagem.
14.Coloqueonovoltrodesubstituiçãonumrecipiente
fundocomaextremidadeabertaparacima.
15.Despejeonovoóleodotipoadequadoatravésdofuro
centralroscado.
Nota:Parededeitaróleoquandoestechegaraofundo
dasjuntas.Aguardeumoudoisminutosatéoóleoser
absorvidopelomaterialdoltro.
16.Apliqueumanapelículadeóleolimponajuntade
borrachadonovoltro.
17.Coloqueoltrodesubstituiçãonaplacademontagem.
18.Rodeoltrodeóleohidráuliconosentidodos
ponteirosdorelógioatéqueajuntadeborrachatoque
33

naplacae,emseguida,aperteoltromais2/3a1
volta(Figura39).
Figura39
1.Filtrodoóleo3.Adaptador
2.Junta
geralmente,ométodomaisecazdelimpeza.Avelade
igniçãoestámaisacessívelquandoacaixadosoprador
éretiradaparalimpeza.
4.Retireaveladeigniçãoeaanilhademetal.
19.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede
óleoespecicadanobocaldeenchimentodoóleo
(Figura36).
20.Volteacolocaratampadeenchimentoevaretae
empurre-armementeparaolugar(
21.Veriqueoníveldeóleo(Figura36);consulte
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página32).
22.AdicionelentamenteóleoatéatingiramarcaFull.
23.Volteacolocaratampadeenchimentoevaretae
empurre-armementeparaolugar(Figura36).
Figura36).
Manutençãodaveladeignição
Intervalodeassistência:Acada200horas—Veriqueo
estadoeafolgadaveladeignição.
Acada500horas—Substituaaveladeignição.
AveladeigniçãoestáemconformidadecomRFI.Também
podemserutilizadasvelasdemarcasalternativasequivalentes.
Recomenda-seasubstituiçãodaveladeigniçãoacada
500horas.
Figura40
1.Localizaçãodaveladeigniçãoedocabo
Vericaraveladeignição
Importante:Nãolimpea(s)vela(s)deignição.
Substituasemprea(s)vela(s)deigniçãoquando
apresentar(em):umacoberturapreta,eléctrodosgastos,
umapelículadeóleooussuras.
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentanoisolante,o
motorestáafuncionarcorrectamente.Umacoberturapreta
noisolanteindicaqueoltrodearestásujo.
Ajusteafolgapara0,76mm.
Tipo:ChampionXC12YC(ouequivalente)
Folga:0,76mm
Desmontagemdaveladeignição
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova
oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode
estacionamento,pareomotoreretireachave.
2.Puxeocabodaveladeignição(Figura40).
3.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadavelade
igniçãoparaimpedirqueentremimpurezasparadentro
domotor.
Nota:Devidoaoacessodifícilemtornodavela
deignição,sopraracavidadecomarcomprimidoé,
Figura41
34

Colocaraveladeignição
Apertea(s)vela(s)deigniçãocomumaforçade22Nm.
Figura42
dearrefecimentoseencontraremsujasoupresasou
quandoascoberturasdearrefecimentoforemretiradas
porqueesseprocedimentopoderádanicaromotor
(sobreaquecimento).
Limpezadosistemade
arrefecimento
Limpeopaineldeadmissãodeardeaparasderelvaedetritos
antesdecadautilização.
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,
desloqueasalavancasdecontroloparaaposiçãode
bloqueadasempontomortoeapliqueotravãodemão.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Removaopaineldeadmissãodear,acoberturado
ltrodeareacaixadaventoinha.
4.Limpeosdetritoserelvadaspeças.
5.Instaleopaineldeadmissãodear,acoberturadoltro
deareacaixadaventoinha.
Limpezadacaixadosoprador
Paraasseguraradevidarefrigeração,certique-sedequeo
painelderelva,asaletasdearrefecimentoeoutrassuperfícies
externasdomotorestãosemprelimpas.
Anualmenteouacada100horasdefuncionamento
(maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe
sujidade),removaacaixadosopradoreoutrascoberturasde
refrigeração.Limpeasaletasderefrigeraçãoeassuperfícies
externasconformenecessário.Certique-sedequeas
coberturasderefrigeraçãosãoinstaladas.Aperteosparafusos
dacaixadosopradorcomumaforçadeapertode7,5Nm.
Importante:Nãodeveráutilizaromotorquandoo
painelderelvaestiverbloqueado,quandoasalertas
35

Manutençãodosistema
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Efectuequalquermanutençãorelacionada
comcombustívelquandoomotorestiverfrio.
Faça-oaoarlivreenumespaçoaberto.Remova
todaagasolinaque,eventualmente,setenha
derramado.
•Nuncafumequandoestiveradrenargasolina
emantenha-seafastadodofogooufaíscasque
possaminamarosvaporesdegasolina.
Substituiçãodoltrodo
interiordatubagem
Intervalodeassistência:Acada100horas—Substituao
ltrodointeriordatubagem..
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodatubagemde
combustível.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Localizeoltrodocombustívelnapartelateraldo
motor(Figura43).
Figura43
1.Tubagemdecombustível
dodepósito
2.Filtronointeriorda
tubagem
3.Setadosentidodouxo
4.Aperteaspontasdosgramposdatubagemeafaste-as
doltro(Figura43).
5.Retireoltrodastubagensdecombustível.
6.Instaleumnovoltrocomasetadosentidodouxo
avirdodepósitodecombustíveleaapontarparao
motor.
7.Movaasabraçadeirasparajuntodoltro(
paraoxarnolugar.
4.Tubagemdecombustível
paraomotor
5.Dispositivodeabraçadeira
detubo
Figura43)
36

Manutençãodosistema
eléctrico
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo.ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueestesprodutosquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.
Carregamentodabateria
Retirarabateria
AVISO
AVISO
Aligaçãoincorrectadoscabosdabateriapode
danicaroveículoeoscabos,produzindo
faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma
explosãodosgasesdabateria,resultandoem
acidentespessoais.
•Desliguesempreocabonegativo
(negro)antesdedesligarocabopositivo
(vermelho).
•Liguesempreocabopositivo(vermelho)
antesdeligarocabonegativo(negro).
5.Deslizeacoberturadeborrachaparacobrirocabo
positivo(vermelho).
6.Desligueocabopositivo(vermelho)dopólodabateria
Figura44).
(
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
7.Retireosuportedabateria(Figura44)elevantea
bateriaparaaretirardarespectivaplataforma.
Osterminaisdabateriaeasferramentasde
metalpodemprovocarcurtos-circuitosnoutros
componentesdamáquina,produzindofaíscas.As
faíscaspodemprovocarumaexplosãodosgasesda
bateria,resultandoemacidentespessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,nãotoque
comosterminaisdabaterianoutraspeças
metálicasdoveículo.
•Deveráevitarquaisquercurto–circuitosentre
osterminaisdabateriaeaspeçasmetálicasdo
veículo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Eleveobancoparaacederàbateria.
4.Desligueocabonegativo(preto)dopólodabateria
(Figura44).
Figura44
1.Bateria
2.Pólopositivo(+)dabateria
3.Parafuso,anilhaeporca7.Suportedabateria
4.Protecçãodoterminal
5.Pólonegativo(-)dabateria
6.Porcadeorelhas,anilhae
parafuso
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
37

Carregamentodabateria
Manutençãodosfusíveis
Intervalodeassistência:Antesdoarmazena-
mento—Carregueabateriaedesligueos
cabosdabateria.
1.Retirarabateriadochassis;consulteRetirarabateria
(página37).
2.Carregarabaterianomínimo1horaa6a10amperes.
Nota:Nãocarreguedemasiadoabateria.
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,desligue
ocarregadordatomadaeléctricaeemseguidadesligue
oscabosdocarregadordosbornesdabateria(
Figura
45).
Osistemaeléctricoestáprotegidoporfusíveis.Nãoé
necessáriaqualquermanutenção;noentanto,seumfusível
queimar,veriqueseháalgumaavariaoucurto-circuitono
componente/circuito.
Tipodefusível:
•PrincipalF1-30amp,tipolâmina
•CircuitodecargaF2-25amp,tipolâmina
1.Retireosparafusosquexamopaineldecontroloà
máquina.
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
2.Levanteopaineldecontroloparateracessoàcablagem
principaleaoblocodefusíveis(
3.Parasubstituirfusíveis,puxeofusívelparaoretirar
(Figura46).
Figura46).
Figura45
1.Pólopositivo(+)dabateria3.Cabovermelhodo
2.Pólonegativo(-)dabateria4.Cabopretodocarregador
carregador(+)
(-)
Nota:Nãocoloqueamáquinaemfuncionamentocom
abateriadesligada,podemprovocardanoseléctricos.
Montarabateria
1.Posicionedabaterianotabuleiro(Figura44).
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminalpositivo
(+)dabateriautilizandoosdispositivosdexação
previamenteremovidos.
3.Ligueocabonegativoaoterminalnegativo(-)
dabateriautilizandoosdispositivosdexação
previamenteremovidos.
4.Deslizeaprotecçãodoterminalvermelhoparao
terminalpositivo(vermelho)dabateria.
5.Prendaabateriaaosuporte(
Figura44).
Figura46
1.Principal–30amp
2.Circuitodecarga–25amp
4.Volteacolocaropaineldecontrolonasuaposição
original.
Nota:Utilizeosparafusospreviamenteremovidos
paraxaropainelàmáquina.
6.Baixeobanco.
38

Manutençãodosistema
Desengatarotravãoeléctrico
detransmissão
Vericaçãodapressãodos
pneus
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriquea
pressãodospneus.
Mantenhaapressãodoardospneusdianteiroetraseiros
comoespecicado.Seapressãonãoforidênticaemtodos
ospneusocortepodecarirregular.Veriqueapressão
nahastedaválvula(
estiveremfrios,paraobterumaleituraexactadapressão.
Consulteapressãomáximasugeridapelofabricantedos
pneusnapartelateraldospneus.
Enchaospneustraseiroscom0,83bar.
Figura47).Veriqueospneusquando
Otravãoeléctricopodeserlibertadomanualmenterodando
osbraçosdearticulaçãoparaafrente.Assimqueotravão
eléctricoestiveractivadootravãovaireiniciar.
Paradesactivarotravão:
1.Localizeoveionotravãoeléctricoondeosbraçosde
articulaçãodotravãoestãoligados(Figura48).
2.Rodeotravãoparaafrenteparadesengatarotravão.
1.Hastedaválvula
Figura47
Figura48
1.Braçodearticulaçãodotravãonomódulodecontrolodo
travãoeléctrico
39

Manutençãodocortador
Manutençãodaslâminasde
corte
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque
umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras
folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca
castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se
maissusceptíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestãoaadas,
seestãogastasoudanicadas.Limequalqueramolgadelae
aeaslâminasconformeonecessário.Seumalâminaestiver
danicadaougasta,substitua-aimediatamenteporuma
lâminasobresselentegenuínadaToro.Paraumaaaçãoe
substituiçãoadequadas,podeoptarporterlâminasadicionais
sempreàmão.
Figura49
1.Partecortante
2.Áreacurva
3.Desgaste/formaçãode
ranhuras
4.Danos
Detecçãodelâminasdobradas
Nota:Amáquinatemdeestarnumasuperfícieniveladapara
oseguinteprocedimento.
AVISO
Umalâminadesgastadaoudanicadapode
partir-se,podendolevaràprojecçãodeum
fragmentocontraoutilizadordamáquinaou
alguémqueestejaporperto,provocandolesões
gravesouatémesmoamorte.
•Inspeccioneperiodicamentesealâmina
apresentasinaisdedesgaste.
•Substituaaslâminasgastasoudanicadas.
Antesdeinspeccionaroufazera
manutençãodaslâminas
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desengateo
interruptordecontrolodalâmina,movaoscontrolosde
movimentoparaforaparaaposiçãodeestacionamento,pare
omotoreretireachave.
Vericaçãodaslâminas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueaslâminasde
corte.
1.Levanteaplataformadocortadorparaaposiçãoda
alturadecortemaiselevada;tambémconsideradaa
posiçãode'transporte'.
2.Usandoluvasalmofadadasououtraprotecção
adequadaparaasmãos,rodelentamentealâminaa
medirparaumaposiçãoquepermitaumamedição
efectivadadistânciaentreaextremidadedecorteea
superfícieniveladaondeamáquinaestá(Figura50).
Figura50
1.Plataforma
2.Caixadoseixos
3.Lâmina
1.Inspeccioneasextremidadesdecorte(
Nota:Seasextremidadesnãoestiveremaadasou
estiveremamolgadas,retireeaeaslâminas;consulte
Aaraslâminas(página42).
2.Inspeccioneaslâminas,especialmenteaáreaemcurva
(
Figura49).
Nota:Severicarquaisquerdanos,desgaste,oua
formaçãoderanhurasnestaárea(item3emFigura49),
instaleimediatamenteumalâminanova.
Figura49).
40

3.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
51).
Figura51
1.Lâmina(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Distânciamedidaentrealâminaeasuperfície(A)
4.Rodeamesmalâmina180grausparaqueaextremidade
decorteopostaestejaagoranamesmaposição(Figura
52).
Figura53
1.Extremidadedalâminaoposta(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Segundadistânciamedidaentrealâminaeasuperfície(B)
A.SeadiferençaentreAeBforsuperiora3mm,
substituaalâminaporumalâminanova;consulte
Retiraraslâminas(página41)eInstalaraslâminas
(página42).
Nota:Seumalâminadobradaforsubstituída
porumanovaeadimensãoobtidacontinuar
aexceder3mm,oeixodalâminapodeestar
dobrado.ContacteodistribuidorautorizadoToro
paraobterassistência.
Figura52
1.Lâmina(ladopreviamentemedido)
2.Medição(posiçãoutilizadaanteriormente)
3.Ladoopostodalâminaasermovidoparaaposiçãode
medição
5.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
53
).
Nota:Avariaçãonãodevesersuperiora3mm.
B.Seavariaçãoestiverdentrodoslimites,passepara
alâminaseguinte.
Repitaesteprocedimentoemcadalâmina.
Retiraraslâminas
Aslâminasdevemsersubstituídasquandoatingiremum
objectosólidoequandoseencontraremdesequilibradas
oudeformadas.Paraobteromáximodesempenhoea
conformidadedesegurançadamáquinadeveráutilizar
semprelâminassobressalentesgenuínasdaToro.Autilização
delâminassobressalentesproduzidasporoutrosfabricantes
poderáresultaremnãocumprimentocomospadrõesde
segurança.
1.Segurenaextremidadedalâmina,utilizandoumtrapo
ouumaluvagrossa.
2.Retireacavilhadalâmina,aanilhacurva,esticadorde
lâminaelâminadoeixo(
Figura54).
41

Figura54
1.Áreadaabadalâmina
2.Lâmina5.Esticadordelâmina
3.Anilhacurva
4.Parafusodalâmina
(apenasplataformasde
107cm)
Aaraslâminas
1.Utilizeumalimaparaaaraarestadecorteemambas
asextremidadesdalâmina(Figura55).
Nota:Mantenhaoângulooriginal.
Nota:Alâminamanteráoequilíbrioseforretirada
amesmaquantidadedematerialdeambasas
extremidadesdecorte.
Instalaraslâminas
1.Instalealâminanoveio(Figura54).
Importante:Apartecurvadalâminatemque
estarviradaparacimaparaointeriordocortador
paraseassegurarumacapacidadedecorte
adequada.
2.Instaleumesticadordelâmina,aanilhacurva(lado
ovalviradoparaalâmina)eoparafusodalâmina)
(Figura54).
3.Aperteosparafusosdalâminacomumaforçade47
a88Nm.
Nivelaraplataformado
cortador
Certique-sedequevericaseaplataformadecorteestá
niveladaantesdeinstalarocortadorouquandoobservarum
cortenãouniformenorelvado.
Aplataformadecortetemdeservericadaparaverse
hálâminasdobradasantesdanivelação;quaisquerlâminas
dobradastêmdeserretiradasesubstituídas;consulte
Detecçãodelâminasdobradas(página40)antesdecontinuar.
Aplataformadecortetemdeestarniveladaprimeiro
horizontalmente,depoispodeserajustadoodeclivedafrente
paratrás.
Figura55
1.Aedeacordocomoângulooriginal
2.Veriqueoequilíbriodalâminacolocando-anum
equilibradordelâminas(Figura56).
Nota:Sealâminacarnahorizontaléporqueestá
equilibradaepodeserutilizada.
Nota:Sealâminanãoestiverequilibrada,limealgum
metaldaextremidadedaabaapenas(Figura55).
Figura56
1.Lâmina2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimentoatéalâminaestarequilibrada.
Requisitos:
•Amáquinatemdeestarnumasuperfícienivelada.
•Osquatropneustêmdeestarcomoenchimentodevido,
consulteVericaçãodapressãodospneus(página39).
Nivelamentohorizontal
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
4.Rodecuidadosamenteaslâminasparaquetodas
estejamalinhadadas(Figura57eFigura58).
42

Figura57
Plataformasdecortecom2lâminas
Nota:Seoparafusodecarroçariaestivernaposição
xa,removaoparafusodacarroçarialateraleporcade
xaçãolateraldaposiçãoxaeinstale-anaposiçãode
ajusteranhurada(Figura59).
Nota:Seoparafusoestivernaposiçãoranhurada,o
parafusodacarroçariaeporcadexaçãolateralnão
têmdeserremovidos.
1.Lâminasnahorizontal3.Extremidadedecorte
2.Áreadaabadalâmina
Figura58
Plataformasdecortecom3lâminas
1.Lâminasnahorizontal3.Extremidadedecorte
2.Áreadaabadalâmina
exterior
4.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
exterior
4.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
Figura59
1.Suportedesuspensão
2.Posiçãodeajusteda
fenda
3.Posiçãoxa
4.Porcadebloqueiolateral.
5.Parafusodacarroçaria
lateral
9.Solteaporcadebloqueiotraseiranosuportede
suspensão(Figura60).
5.Meçaentreasextremidadesdecorteexterioresea
superfícieplana(Figura57eFigura58).
Nota:Seambasasmediçõesnãoseencontrarem
dentrodointervalode5mm,énecessárioumajuste,
Figura60
continuecomesteprocedimento.
6.Sustenteopesodaplataformadecortecolocando
blocosdemadeiradebaixodasextremidadesda
plataformadocortador.
Nota:Evitecolocarossuportessobquaisquerrolos
anti-danos,seestiverempresentesnaplataformado
cortador.
7.Movaparaoladoesquerdodamáquina.
8.Veriqueseosparafusosdecarroçarialateralestána
posiçãoxaouranhurada(
Figura59).
1.Suportedesuspensão
2.Porcadebloqueiotraseira4.Entalhesdeajuste
10.Solteaporcadebloqueiolateralnosuportede
suspensãoosucienteparaosuporteserajustado
(Figura60).
11.Utilizeosentalhesnosuportesoldadoparamedira
quantidadedeajuste.
3.Porcadebloqueiolateral,
posiçãodafenda.
43

Nota:Cadaentalheéequivalentea6,35mm,enquanto
umúnicoladoé3,2mmcomosemostraemFigura61.
12.Ajusteaalturadaplataformadecorteparaaaltura
desejada.
Figura61
1.6,35mm2.3,2mm
13.Pareaplataformanaposiçãoajustadaeaperteaporca
debloqueiolateralnosuportedesuspensãopara
manteranovaposição(Figura60).
Figura62
Plataformasdecortecom2lâminas
1.Lâminasdafrenteparatrás
2.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana.
14.Aperteaporcadebloqueiotraseiraaosuportede
suspensão.
15.Continueanivelaraplataformavericandoainclinação
dalâminadafrenteparatrás;consulte
Ajustara
inclinaçãodalâminadafrenteparatrás(página44)
Ajustarainclinaçãodalâminadafrente
paratrás
Veriqueoníveldalâminadafrenteparatrássempreque
instalarocortador.Seapartedafrentedocortadorestiver
maisde7,9mmmaisbaixaqueatraseira,ajusteonívelda
lâminausandoasinstruçõesseguintes:
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
Figura63
Plataformasdecortecom3lâminas
.
1.Lâminasdafrentepara
trás
2.Extremidadedecorte
exterior
3.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
5.Meçadapontadalâminadafrenteatéàsuperfície
planaedapontadalâminadetrásatéàsuperfícieplana
(Figura62eFigura63).
Nota:Seapartedafrentedalâminanãoestiver1,6a
7,9mmmaisbaixadoqueapontadalâminadetrás,
ajusteaporcadebloqueiodafrente.
6.Paraajustarainclinaçãodalâminadafrenteparatrás,
rodeaporcadeajustenapartedafrentedocortador
(Figura64).
Nota:Veriqueeajusteonívelhorizontaldalâmina
senãotiververicadooajuste;consulte
Nivelamento
horizontal(página42).
4.Rodecuidadosamenteaslâminasparaqueestejamda
frenteparatrás(Figura62eFigura63).
44

Figura64
1.Alavancadeajuste3.Porcadebloqueio
2.Blocodeajuste
7.Paraelevarapartedafrentedocortador,aperteaporca
deajuste.
8.Parabaixarapartedafrentedocortador,desapertea
porcadeajuste.
9.Apósoajuste,veriqueainclinaçãoentreafrentee
atraseira,continueaajustaraporcaatéqueaponta
dalâminafrontalesteja1,6a7,9mmmaisbaixaquea
pontadalâminatraseira(
Figura62eFigura63).
10.Quandoainclinaçãodalâminadafrenteparatrás
estivercorrecta,veriqueonívelhorizontaldo
cortador;consulteNivelamentohorizontal(página42).
Removerocortador
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
Figura65
1.Barradesuportedafrente3.Suportedaplataforma
2.Porcadebloqueio
5.Baixecuidadosamenteapartedafrentedaplataforma
docortadorparaosolo.
6.Levanteaplataformadecorteeossuportesde
suspensãoafastandodahastedeelevaçãotraseirae
baixeocortadorcuidadosamenteatéaochão(
66).
Figura
3.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais
baixa.
4.Removaocontrapinodoganchodabarradesuporte
dafrenteeremovaabarradosuportedaplataforma
(Figura65).
1.Plataformadocortador
2.Suportedesuspensão
7.Façadeslizaraplataformadocortadorparatráspara
removeracorreiadocortadordapoliadomotor.
45
Figura66
3.Hastedeelevaçãotraseira

8.Deslizeaplataformadecorteparaafrenteeparafora
dapartedabaixodamáquina.
Nota:Guardetodasaspeçasparainstalarfuturamente.
Instalarocortador
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Deslizeocortadorsobamáquina.
4.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais
baixa.
5.Levanteapartedetrásdaplataformadecorteeoriente
ossuportesdesuspensãoporcimadahastedeelevação
traseira(Figura66).
6.Coloqueabarradesuportedafrentenaplataforma
docortadorcomopinodesegurançaecontrapinodo
gancho(Figura65).
7.Instaleacorreiadocortadornapoliadomotor.
Substituiçãododeectorde
relva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriquesehádanosno
deectorderelva
AVISO
Umaaberturadedescargasemprotecçãopodefazer
comqueocortadorderelvaprojecteobjectosna
direcçãodoutilizadorououtraspessoaseprovocar
ferimentosgraves.Alémdisso,aspessoasestãoem
riscoporquepodemseratingidaspelalâmina.
Nuncautilizeamáquinasemodeectorderelva,a
coberturadedescargaouosistemaderecolhade
relvanolugar.
Veriquesehádanosnodeectorderelvaantesdecada
utilização.Substituatodasaspeçasdanicadasantesda
utilização.
Figura67
1.Plataformadocortador
2.Deectorderelva6.Porca(3/8pol.)
3.Suportedodeectorde
relva
4.Barra
2.Façadeslizarabarraparaforadapartesalientecurta,
damolaedodeectorderelva(Figura67).
3.Seodeectorderelvaestiverdanicadoougasto,
retire-o.
4.Substituaodeectorderelva(
5.Façadeslizarabarra(extremidaderecta)atravésdo
suportetraseirododeectorderelva.
6.Coloqueamolanabarra,comacablagemda
extremidadeparabaixo,eentreossuportesdodeector
derelva.
7.Façaabarradeslizarpelosegundosuportedodeector
derelva(Figura67).
8.Insiraabarranapartedafrentedodeectorderelva
napartesalientecurtanaplataforma.
9.Fixeaextremidadetraseiradabarraaocortadorcom
umaporca(3/8pol.),comosemostraemFigura67.
Importante:Odeectorderelvatemdeestar
commolanaposiçãobaixa.Subaodeectorpara
testá-loevericarsedesceporcompleto.
5.Mola
7.Partesalientecurta
Figura67).
1.Removaaporta(3/8pol.)dabarradebaixodo
cortador(
Figura67).
46

Manutençãodacorreia
G014930
1
2
3
3
4
5
1
2
3
3
4
5
6
4
docortador
Inspeccionarascorreias
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriquese
existedesgaste/rachasnascorreias.
Veriqueseexistemrachas,extremidadesdesadas,marcas
dequeimaduraseoutrosdanosnascorreias.Substituaas
correiasdanicadas.
Substituiçãodacorreiado
cortador
Chiadodurantearotaçãodacorreia,deslocamentodas
lâminasduranteocorte,extremidadesdacorreiapuídas,
marcasdequeimaduraessurassãoindíciosdeumacorreia
decortadorgasta.Substituaacorreiadocortadorassimque
notaralgumdestessinais.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Reguleaalturadecortenaposiçãodecortemaisbaixa
de38mm.
4.Utilizeumremovedordemolas,removaamola
intermédiadoganchodaplataformapararetirartensão
dapoliaintermédiaeroleacorreiaparaforadaspolias
(Figura68).
Figura68
Plataformasdecortecom2lâminas
1.Poliaintermédia4.Mola
2.Correiadocortador
3.Poliaexterior6.Removedordemolas
5.Coloqueanovacorreiaemredordapoliadomotore
naspoliasdocortador(
6.Utilizeumremovedordemolas,instaleamola
intermédiaporcimadoganchodaplataformapara
colocartensãodapoliaintermédiaenacorreiado
cortador(
Figura68).
5.Poliadomotor
Figura68).
AVISO
Amolaestásobtensãoquandoestáinstalada
epodecausarferimentospessoais.
Cuidadoquandoremoveracorrreia.
47

Limpeza
Nota:Seocortadornãocarlimpoapósuma
lavagem,molhe-oeaguarde30minutos.Emseguida,
repitaoprocesso.
Lavaraparteinferiordo
cortador
Intervalodeassistência:Apóscadautilização—Limpea
caixadaplataformadocortador.
Laveaparteinferiordocortadorapóscadautilizaçãopara
evitaraacumulaçãoderelvaparaumamelhoracçãodemulch
edispersãodeaparas.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Coloqueauniãodamangueiranaextremidadede
limpezadocortadoreligueaáguaemelevado(
69).
Nota:Espalhevaselinanoanelderetençãodaunião
delavagemparafacilitarodeslizardauniãoeproteger
oanelderetenção.
Figura
9.Ligueocortadornovamenteduranteumatrêsminutos
pararemoveraáguaemexcesso.
AVISO
Umauniãodelavagempartidaouemfalta
podeexpô-loasieaosoutrosàprojecção
deobjectosoucontactocomalâmina.O
contactocomalâminaouprojecçãode
detritospodecausarferimentosoumorte.
•Substituaauniãodelavagempartidaou
emfaltaimediatamente,antesdeutilizar
novamenteocortador.
•Nuncacoloqueasmãosoupéssobo
cortadorounasaberturasdocortador.
Figura69
1.Uniãodelavagem3.Anelderetenção
2.Tubagem4.União
4.Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
5.Sente-senobancoeligueomotor.
6.Engateointerruptordecontrolodalâminaedeixeo
cortadorfuncionarduranteumatrêsminutos.
7.Desactiveointerruptordecontrolodalâmina,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
8.Desligueaáguaeretireauniãodalavagem.
48

Armazenamento
Limpezaearmazenamento
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova
oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode
estacionamento,pareomotoreretireachave.
2.Retireoscortesderelva,sujidadeefuligemdaspartes
exterioresdamáquina,especialmentedomotor.Limpe
todososvestígiosdesujidadedaparteexteriordas
aletasdacabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae
umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom
sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximodazona
dopaineldecontrolo,debaixodobanco,emtorno
domotor,bombasemotores.
3.Efectueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página31).
4.Lubriqueamáquina;consulte
.
30)
5.Substituaoóleodocártereoltro;consulte
doóleodomotor(página32).
6.Veriqueapressãodospneus;consulte(Vericaçãoda
pressãodospneus(página39)
7.Carregueabateria,consulteCarregamentodabateria
(página37).
8.Veriqueoestadodaslâminas,consulte(Manutenção
daslâminasdecorte(página40)).
9.Prepararamáquinaparaarmazenamentoquando
nãoforutilizadadurantemaisde30dias.Preparara
máquinaparaarmazenamentodaseguinteforma.
10.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condicionador
decombustívelcombasedepetróleo.Sigaas
instruçõesdemisturadofabricantedoestabilizador.
Nãoutilizeumestabilizadorcombasedeálcool(etanol
oumetanol).
Lubricação(página
Vericação
).
11.Retirea(s)vela(s)deigniçãoeveriqueoestadodas
mesmas;consulte
(página34).Depoisderetirara(s)vela(s)deignição
domotor,coloqueduascolheresdeóleonosorifícios
dasvelas.Utilizeoarranqueparafazergiraromotore
distribuiroóleopelointeriordocilindro.Instalea(s)
vela(s)deignição.Nãocoloqueoscabosnasvelasde
ignição.
12.Limpequalquersujidadeeresíduosdapartesuperior
docortador.
13.Raspequalqueracumulaçãointensaderelvaesujidade
daparteinferiordocortadore,emseguida,laveo
cortadorcomumamangueiradejardim.
14.Veriqueoestadodacorreiadetransmissãoedo
cortador.
15.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos.
Repareousubstituaqualquerpeçadanicadaougasta.
16.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou
descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
17.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpo
eseco.Retireachavedointerruptordeigniçãoe
guarde-anumlocalespecíco.Tapeamáquinaparaa
protegeremantê-lalimpa.
Manutençãodaveladeignição
Nota:Oestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandoémisturadocomgasolinanovae
éutilizadofrequentemente.
Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível(5minutos).
Desligueomotor,deixe-oarrefecere,emseguida,
dreneodepósitodecombustível.
Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar.
Afogueomotor.Ligueomotoredeixe-otrabalhar
aténãooconseguirligar.
Agasolinadeverásereliminadadeformaadequada.
Reciclecumprindooscódigoslocais.
Importante:Nãoarmazenegasolina
estabilizada/condicionadamaisde90dias.
49

Resoluçãodeproblemas
Problema
Sobreaquecimentodomotor.
Oarranqueeléctriconãodásinal.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil
ounãocaatrabalhar.
Causapossível
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidade.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnaparteinferiordo
revestimentodaturbinadomotorestão
obstruídas.
4.Oltrodearestásujo.4.Limpeousubstituaoltrodear.
5.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
1.Ointerruptordecontrolodalâmina
estáengatado.
2.Asalavancasdecontrolodo
movimentonãoestãonaposiçãode
estacionamento.
3.Abaterianãotemcarga.
4.Asligaçõeseléctricasestãocorroídas
ousoltas.
5.Estáumfusívelqueimado.5.Substituaofusível.
6.Uminterruptorouumreléestá
danicado.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Oarnãoestáligado.
3.Oltrodearestásujo.3.Limpeousubstituaoltrodear.
4.O(s)cabo(s)da(s)vela(s)deignição
está(estão)solto(s)oudesligado(s).
5.Asvelasestãopicadas,reparadasou
afolgaestáincorrecta.
6.Hásujidadenoltrodecombustível.6.Substituaoltrodecombustível.
7.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
8.Hácombustívelerradonodepósitode
combustível.
9.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
2.Junteóleoaocárter.
3.Retireaobstruçãodasaletasde
refrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Movaointerruptordecontroloda
lâminaparaDesengatado.
2.Movaasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
estacionamento.
3.Carregueabateria.
4.Veriqueseasligaçõeseléctricas
estãoafazerbomcontacto.
6.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Enchaodepósitodecombustível.
2.Movaaalavancadoarparaaposição
deentradadear.
4.Empurreo(s)cabo(s)paraavelade
ignição.
5.Instaleumaveladeigniçãonova,com
asdevidasfolgas.
7.Contacteumdistribuidorautorizado
8.Esvazieodepósitoesubstituao
combustívelcomotipocorrecto.
9.Junteóleoaocárter.
Acçãocorrectiva
Amáquinanãoanda.
Háumavibraçãoanormal.
1.Asválvulasdedistribuiçãoestão
abertas.
2.Ascorreiasdetracçãoestãogastas,
soltasoupartidas.
3.Ascorreiasdetracçãoestãoforadas
polias.
4.Atransmissãonãoresponde.
1.Osparafusosdemontagemdomotor
estãosoltos.
2.Apoliadomotor,poliaintermédia,ou
poliadaslâminasestásolta.
3.Apoliadomotorestádanicada.3.Contacteumdistribuidorautorizado
4.Aslâmina(s)decorteestá/estão
empenada(s)oudesequilibrada(s).
5.Oparafusodemontagemdalâmina
estásolto.
6.Oeixodalâminaestáempenado.6.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Fecheasválvulasdereboque.
2.Contacteumdistribuidorautorizado
3.Contacteumdistribuidorautorizado
4.Contacteumdistribuidordeassistência
autorizado.
1.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
2.Aperteapoliaadequada.
4.Instalelâmina(s)decortenova(s).
5.Aperteoparafusodemontagemda
lâmina.
50

Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Aalturadecortenãoéuniforme.
Aslâminasnãorodam.
1.Lâmina(s)nãoestá/estãoaada(s).1.Aea(s)lâmina(s).
2.Lâmina(s)decorteestá/estão
empenada(s).
3.Ocortadornãoestánivelado.
4.Umarodaanti-danonãoestá
correctamenteajustada.
5.Oladoinferiordocortadorestásujo.
6.Apressãodospneuséincorrecta.6.Ajusteapressãodospneus.
7.Oeixodalâminaestáempenado.7.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Acorreiadetransmissãoestágasta,
largaoupartida.
2.Acorreiadatransmissãoestáforada
polia.
3.Ointerruptordatomadadeforça(PTO)
ouaembraiagemdatomadadeforça
estácomproblemas.
4.Acorreiadocortadorestágasta,larga
oupartida.
2.Instalelâmina(s)decortenova(s).
3.Niveleocortadornahorizontalede
trásparaafrente.
4.Ajusteaalturadarodaanti-dano.
5.Limpeapartedebaixodocortador.
1.Instaleumanovacorreiada
transmissão.
2.Monteacorreiadeaccionamentoe
veriqueseosveiosdeajusteeas
guiasdacorreiaestãonaposição
correcta.
3.Contacteumdistribuidorautorizado.
4.Instaleumanovacorreiadocortador.
51

Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
52

Notas:
53

Notas:
54

Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCoreia
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrécia
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarChina
HakoGroundandGardenSuécia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v .Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640
82325512076
PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121
RepúblicadaIrlanda442890813121
Estónia3723846060
Japão81726325861
Turquia902163365993RiversaEspanha34952837500
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes
Unidos
Egipto2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285
República
Checa
Eslováquia420255704220
Argentina541148219999
Rússia749541 16120
Equador59342396970
Finlândia35898700733
Polónia48618208416
Itália390499128128
Áustria
Israel97298617979
Dinamarca4566109200
França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131
911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe
AToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,
pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadirectamenteouatravésdaempresaTorooudoseurevendedorToro.
OsistemadegarantiaT oroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaprotecçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEAVISODEPRIV ACIDADE.
AformacomoaT oroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer
outromqueindicarmos.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,revendedoresououtrosparceirosdenegócios
relativamenteaqualquerumadestasactividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito
derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente
parasuaprópriaprotecçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.Tambémdamostodosospassosparamantera
precisãoeoestadoactualdasinformaçõespessoais.
Acederaecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailemlegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseuDistribuidorTorolocal.
374-0269RevH

AgarantiaToro
e
GarantiainicialToroGTS
Produtosresidenciais
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheToroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,noseguimentode
umacordocelebradoentreambas,garantemareparaçãoaocompradororiginal
seuProdutoT oroindicadoabaixonocasodedefeitosdemateriaisedefabricoou
seomotorToroGTS(Garantiadearranque)nãoarrancarnaprimeiraousegunda
tentativa,desdequetenhasidorealizadaamanutençãoderotinarequeridano
Manualdoutilizador.
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompra
Produtos
Cortadoresderelvaeléctricos
•Plataformafundida
•Motor
•Bateria2anos
•Plataformadeaço
•Motor
CortadoresTimeMaster
•Motor
•Bateria2anos
Produtoseléctricosportáteis2anosdeutilizaçãoresidencial
Limpa-neves
•Etapaúnica2anosdeutilizaçãoresidencial
•Motor
•Duasfases
•Calha,deectordacalhae
coberturadacaixadaventoinha
Sopradoresdeneveeléctricos
Todasasunidadesdeoperadorabaixo
•Motor
•Bateria2anosUtilizaçãoresidencial
•Acessórios2anosdeutilizaçãoresidencial
Tractorescorta-relvaDH2anosdeutilizaçãoresidencial
Tractorescorta-relvaXLS
SérieTimeCutter
CortadoresTITAN
•Estrutura
1
CompradororiginalsignicaapessoaqueoriginalmenteadquiriuoProdutoT oro.
2
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
3
AGarantiadearranqueGTSdaToronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
4
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
5
Oqueocorrerprimeiro.
6
Garantiavitalíciadaestrutura–Seaestruturaprincipal,queconsistedepeçassoldadasem
conjuntoparaformaraestruturadotractoràqualoutroscomponentescomo,porexemplo,omotor
estáxado,carcomssurasoupartirduranteautilizaçãonormal,seráreparadaousubstituída,
medianteopçãodaToro,aoabrigodagarantiasemqualquercustodepeçasoumão-de-obra.A
falhadaestruturadevidaautilizaçãoindevidaouabusoefalhaoureparaçãonecessáriadevidaa
ferrugemoucorrosãonãoestãoabrangidas.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado
oumostrarsinaisdetersidoalterado.
Períododagarantia
5anosdeutilizaçãoresidencial
90diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade5anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
2anosdeutilizaçãoresidencial
30diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
3anosdeutilizaçãoresidencial
90diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade3anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
Semgarantiaparausocomercial
45diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
3anosdeutilizaçãoresidencial
45diasdeutilizaçãocomercial
Vitalícia(apenascompradororiginal)
2anosdeutilizaçãoresidencial
Semgarantiaparausocomercial
Vergarantiadofabricantedomotor
30diasdeutilizaçãocomercial
3anosdeutilizaçãoresidencial
30diasdeutilizaçãocomercial
3anosdeutilizaçãoresidencial
30diasdeutilizaçãocomercial
3anosou240horas
5
Vitalícia(apenascompradororiginal)
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
Responsabilidadesdoproprietário
1
ÉprecisofazeramanutençãodoprodutoToroseguindoosprocedimentosdescritos
do
noManualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãoderotina,quersejafeitapor
umdistribuidorouporsi,sãotodospagosporsi.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuprodutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,
sigaesteprocedimento:
1.Contacteovendedorparaquetratedareparaçãodoproduto.Se,por
qualquermotivo,nãoconseguircontactarovendedor,podeligarparaqualquer
distribuidorautorizadoT oroparacombinarareparação.Consultealistade
distribuidoresemanexo.
2.Leveoprodutoearespectivaprovadecompra(recibo)aolocaldereparação.
Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomaanálisedolocalde
reparaçãoouassistênciaprestadapelodistribuidorcontacte-nosem:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexceptoparaosistemaespecialdeemissõese
coberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.Estagarantiaexpressanão
abrangeoseguinte:
•Ocustodaassistênciademanutençãoregularoupeçascomo,porexemplo,
ltros,lubricantes,mudançasdeóleo,velasdeignição,ltrosdear,aaras
lâminasoulâminasgastas,cabos/ligaçõesouajustesdetravões
5
•Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
•Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalteradoouusadoindevidamenteou
negligenciadoouquetenhaprecisadodesersubstituídooureparadodevidoa
acidentesoufaltademanutençãoadequada
•Encargosderecolhaeentrega
•Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaum
RepresentanteautorizadodeassistênciaToro
•Asreparaçõesnecessáriasdevidoanãocumpriroprocedimentode
combustívelrecomendado(consulteoManualdoutilizadorparamais
informações)
–Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
–Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
6
–Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodo
denãoutilizaçãosuperioraummês
•Reparaçõesouajustesparacorrigirdiculdadesdearranquedevidoao
seguinte:
–Nãocumprimentodosprocedimentosdemanutençãoadequadosou
procedimentodecombustívelrecomendado
–Embatedalâminaemrotaçãonumobjecto
•Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitarde
maisde2puxões:
–Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilizaçãosuperioratrês
mesesouarmazenamentosazonal
–Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramnoinícioda
PrimaveraemdoOutono
–Procedimentosdearranqueinadequados–setemdiculdadeseminiciar
aunidade,consulteoManualdoutilizadorparaassegurarqueestáa
utilizarosprocedimentosdearranquecorrectos.Istopodeevitaruma
visitadesnecessáriaaumRepresentanteAutorizadodeAssistênciaT oro.
Condiçõesgerais
Ocompradorestácobertopelasleisnacionaisdecadapaís.Osdireitosdo
compradorabrangidosporestasleisnãosãolimitadosporestagarantia.
374-0268RevF