Toro 74389 Operator's Manual [pt]

Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3381-476RevA
sentadoTimeCutter
Modelonº74389—Nºdesérie314000001esuperiores
®
ZS4200S
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
AVISO
G014523
1
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórniaque
umouváriosprodutosquímicosdesteproduto
podemprovocarcancro,defeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransportede utilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizadapor utilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.Foi, principalmente,concebidaparacortararelvaemrelvados bemmantidos.Nãofoiconcebidaparacortararbustos,cortar relvaeoutraservasaolongodeauto-estradasnempara utilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes. Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers (SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento originalstandardpodealteraragarantia,atracção easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode violarosregulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisT oro.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww .toro.compara obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro, indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto. Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Irparawww .toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma canadianaICES-002.
Importante:Omotornãoseencontraequipado comumsilenciadordeescapeeprotecçãocontra chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos públicosdaCalifórniaéproibidoutilizaromotorem terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos espaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações geraisquerequeremespecialatenção.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro..........................................6
Modelo74389.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaromotor........................................................18
Operaraslâminas...................................................19
Testarosistemadebloqueiodesegurança..................19
Pararomotor........................................................20
Condução..............................................................20
Pararamáquina......................................................22
Ajustedaalturadecorte..........................................22
Posicionarobanco.................................................23
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................23
Empurraramáquinaàmão......................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde107cm)........................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde127cm)........................................26
Sugestõesdeutilização...........................................28
Manutenção.................................................................29
Planodemanutençãorecomendado.............................29
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............30
Levantarobanco....................................................30
Lubricação.............................................................30
Lubricarosrolamentos..........................................30
Manutençãodomotor...............................................31
Manutençãodoltrodear.......................................31
Vericaçãodoóleodomotor...................................32
Manutençãodaveladeignição..................................34
Limpezadosistemadearrefecimento........................35
Limpezadacaixadosoprador..................................35
Manutençãodosistemadecombustível........................36
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............36
Manutençãodosistemaeléctrico.................................37
Carregamentodabateria..........................................37
Manutençãodosfusíveis..........................................38
Manutençãodosistemadetransmissão.........................39
Vericaçãodapressãodospneus..............................39
Desengatarotravãoeléctrico...................................39
Manutençãodocortador.............................................40
Manutençãodaslâminasdecorte..............................40
Nivelaraplataformadocortador..............................42
Removerocortador................................................45
Instalarocortador..................................................46
Substituiçãododeectorderelva..............................46
Manutençãodacorreiadocortador...............................47
Inspeccionarascorreias..........................................47
Substituiçãodacorreiadocortador...........................47
Limpeza...................................................................48
Lavaraparteinferiordocortador..............................48
Armazenamento...........................................................49
Limpezaearmazenamento......................................49
Resoluçãodeproblemas.................................................50
Esquemas....................................................................52
3
Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadestecortador podecausarferimentos.Parareduziroriscode ferimentos,observeestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste manualantesdecolocaromotoremfuncionamento. Presteespecialatençãoaosímbolodealertade segurança( Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode resultaremferimentospessoais.

Práticasdeutilizaçãosegura

Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirdanorma EN836:1997.
Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não compreenderemoidiomadomanual,competeao proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em terceirosouembensdequalquertipo.
Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose engatesaprovadospelofabricante.
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu resistente,óculosdeprotecção,calçascompridas,calçado desegurança,luvaseprotecçõesparaosouvidos.
Importante:Ocabelocomprido,roupaslargase jóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis.
Inspeccioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjectossãoremovidosda máquinaantesdautilização.
Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados. –Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina quandoomotorestiverafuncionar.
Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Veriqueseoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar correctamente.
Funcionamento
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere amáquina–procureabrigo.
Nãoligueomotornumespaçofechado.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo travãodemão.Omotorapenasdeveráserligadoquando outilizadorseencontrarcorrectamenteposicionado.
Certique-sedequetemumbomapoioaoutilizaresta
máquina,especialmenteaorecuar. Nota:Ummauapoiopodecausarderrapagem.
Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva poderãoafectaraestabilidadedamáquina.Tometodasas precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto dedepressõesacentuadas.
Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedirecçãoemzonasinclinadas.
4
Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos interruptoresdesegurançaseencontrammontados, ajustadoseafuncionarcorrectamente.
Nãoopereamáquinacomodeectordedescargasubido,
removidooualterado,exceptoseusarumreceptorde relva.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual foromotivo,incluindodespejaroreceptorderelvaou desentupiracalha.
Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objectoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas. Efectueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara operação.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão estiveracortar.
Tenhaatençãoàdirecçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode visão.
Nãoabasteçaamáquinanointerior.
Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto deumacaldeiraououtroselectrodomésticos.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes deosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa partirdobicodeabastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
Desactiveastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue ocabodaveladeignição.Antesdeefectuaroajuste,a limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta pareporcompleto.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa evitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efectuedrenagensemespaçosfechados.
Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuem
amanutençãodamáquina.
Manuseamentosegurodos combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefectuarqualquerreparação.Desligueoterminal negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal. Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo terminalnegativononal.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefectuar
avericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize luvasetometodasasprecauçõesnecessáriasquando efectuarasuamanutenção.Substituasempreaslâminas, nãoasendireiteousolde.
5
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse encontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos autocolantesgastosoudanicados.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.

SegurançanocorteToro

Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou, quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjectivos diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer pessoapróxima.
Funcionamentogeral
Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas peçasarrefeçamantesdeefectuarqualqueroperaçãode manutenção,ajusteouassistência.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomengatesnão certicados.
Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboseléctricos,etc.)antesde operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjectose tenteevitarqualquercontacto.
Abrandeantesdefazercurvasetenhamuitocuidado.
Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara máquinaemmarcha-atrás.
Nãosejarígidocomoscontrolos;utilizeummovimento
constante.
Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
Nãotransportepassageiros.
Nãotransporteequipamentonamáquina
6
Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado. Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade umdispositivodesegurançaouparareduziraprotecção oferecidaporumdispositivodesegurança.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,contecom peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas especicaçõesdeengenhariaexactasdoequipamento. Paratranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios. Nota:dadoqueestespoderãoafectaraestabilidadeda
máquina.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeoudirecção.
Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,exceptonoponto
deengate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos oupesosderodacomodescritonoacessórioouno Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetracção,riscoaumentadode capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso rebocadoeabrande.
Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância adicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor exemplo,caldeirasoufornos.
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efectueosajustesemanutençõesadequadossempreque necessário.

Modelo74389

Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido dooperadorde88dBA,queincluiumValordeincerteza (K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K) de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,5m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,7m/s
Valordeincerteza(K)=1,4m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaEN836.
2
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,30m/s
Valordeincerteza(K)=0,15m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaEN836(Cortadorderelvacom operadorsentadoecortadorderelvacomoperadorempé).
2
2
2
2
7
Indicadordedeclive
G011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefectuarasoperaçõesde manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva–não utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
112-9840
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição eleiaasinstruçõesantes deprocederàassistência técnicaoumanutenção.
9
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos resguardosnolugar.
119-8814
1.Posiçãode estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
119-8815
1.Posiçãode estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
120-5469
1.Alturadecorte
121-2989
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
10
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocaracegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
1.LeiaoManualdoutilizador
130-6877
2.Aeciênciamáximada barradeengateéde 36kg.
130-0780
1.Lento(apararerebocar)2.Rápido(cortaredeslocar)
11
120-2239
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
2.Aviso–leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar), retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções devidamentemontados.
4.Perigodeobjectosprojectados–mantenhaasoutras pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
completasquandotransportaramáquina.
6.Perigodeperdadetracção/controlo,declives–perdade tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
7.Perigodeesmagamento/desmembramentode outraspessoas,fazermarcha-atrás;perigode esmagamento/desmembramentodeoutraspessoas—não transportepassageiros,olheparaaretaguardaeparabaixo aofazermarcha-atrás.
8.Riscodecapotamento–nãocortedeclivessuperiores a15graus,evitecurvassúbitaseapertadasquandose encontraremdeclives.
121-0771
1.Entradadear4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12
Descriçãogeraldo produto
Figura4
1.Deector
2.Rodatraseira5.Bancodooperador8.Motor11.Protecçãodomotor
3.Alavancasdecontrolode movimento
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4 eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
4.Alavancadaalturadecorte7.Apoioparaospés10.Paineldecontrolo
6.AlavancaSmartSpeed
9.Tampadodepósitode combustível
12.Rodasdianteiras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.Achaveroda paraStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachaveparaa posiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempreachave aosairdamáquinaparaevitarquealguémacidentalmente ligueomotor(Figura5).
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina (tomadadeforça)
Paineldecontrolo
1.Acelerador/Entradadear
2.Ignição
Figura5
3.Interruptordecontroloda lâmina(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura5).
Alavancasdecontrolodomovimentoe Posiçãodeestacionamento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
13
domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
G014475
1
G014521
1
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa posiçãodeestacionamentoesairdamáquina(Figura17). Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento naposiçãodeestacionamentoquandopáraamáquinaoua deixasemvigilância.
AlavancadosistemadecontroloSmart Speed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa (
Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorsubire desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Quandoa alavancaémovidaparacima,emdirecçãoaooperador,a plataformaéelevadadosoloequandomovidaparabaixo(na direcçãoopostaaooperador)ébaixadanadirecçãodosolo. Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestá emmovimento(Figura21).
Figura6
1.Alavancadavelocidadeinteligente
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladepresençadecombustívelqueseencontrano ladoesquerdodamáquinapodeserutilizadaparavericara presençadegasolinanodepósito(Figura7).
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.

Abastecimentodecombustível

Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável. OEtanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadopara utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo, E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador decombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior, numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio. Removatodaagasolinaque,eventualmente,se tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode combustível.Adicionegasolinaaodepósitode combustível,atéqueonívelseencontreentre6 a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçovazionodepósito permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina emantenha-seafastadodetodasasfontesde fogooufaíscasquepossaminamarosvapores degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado emantenha-alongedoalcancedascrianças. Nuncaadquiramaisdoqueagasolina necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos componentesdosistemadeescapeestejam correctamentemontadoseemboascondições defuncionamento.
15
PERIGO
G014474
1
2
3
4
5
6
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaelectricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão provocado(a)porgasolinapoderesultarem queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condi­cionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível émaisecazquandomisturadocomgasolinanova. Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde combustível.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículoouum atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa abastecerdoveículooudoatreladoeenchao depósitodamáquinacomasrespectivasrodas nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordodepósitode combustíveloucomaaberturadorecipienteaté concluiraoperação.
AVISO
Enchimentododepósitode combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolosdo movimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelpara vericarapresençadegasolinaantesdeenchero depósito(Figura8).
2.Lentamenteadicionegasolinaatéocombustível chegaràbasedotubodeenchimento(Figura8).
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer derramecomáguaesabão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
idasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior, recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Figura8
1.Tampadodepósitode combustível
2.Aberturaparaenchimento5.Janeladocombustível
3.Tubodeenchimento6.Fimdodepósitode
4.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
combustível
16
G014895
1
2
3
4
PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves, morteouafogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Figura9
1.Aberturaparaenchimento
2.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível rmementeeaperteatéfazer“clique”.
3.Combustível
4.Espaçovazio(para expansãodocombustível)
Vericaçãodoníveldeóleodo motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível deóleodomotor(página32).

Rodagemdeumamáquina nova

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual capotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou juntodaágua.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom ângulosuperiora15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao máximodecuidado.
Quandocortardeclives,trabalhargradualmente dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas nainclinação.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou direcção.
Vireparacima,paraumainclinação,quando mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar parabaixonodeclivereduzatracção.
Osacessóriosalteramascaracterísticasde manuseamentodamáquina.Tenhamais cuidadoquandoutilizaracessórioscoma máquina.

Penseemprimeirolugarna segurança

Segurançadefuncionamento
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteordos autocolantesnasecçãoSegurança.Estainformaçãocontribui paraevitaracidentesaocondutor,àsuafamília,aanimais eaterceiros.
Figura10
1.Zonadesegurança– utilizeaquioTimeCutter
2.Utilizeumcortadorcom operadorapeadoe/ouum aparadormanualpertode depressõeseágua.
3.Água
17
CUIDADO
G009027
1
2
Estamáquinaproduzníveisderuídonaordem dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador, podendoprovocarperdadeaudiçãonocasodeuma utilizaçãoprolongada.
Deveráutilizarprotecçõesparaosouvidosquando utilizarestemáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentodeprotecçãopara osolhos,ouvidos,pésecabeça.
Figura12
Figura11
1.Utilizeóculosde segurança
2.Utilizeprotecçãoauricular
Funçãodosistemadebloqueiode segurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese osinterruptoresdebloqueiodesegurançase encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar lesões.
Nãodesactiveosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores diariamenteesubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontroloda lâmina–posiçãoOff
3.Puxeaalavancadoestranguladordoarantesdeligar ummotorfrio(Figura13).
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda alavancadoar.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebidoparaevitar oarranquedomotorexceptose:
Aslâminasestiveremdesengatadas
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiveremna
posiçãodeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasdecontrolo nãoseencontramnaposiçãodeestacionamentoeselevanta dobanco.

Ligaromotor

1.Sente-senobancoemovaoscontrolosdemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento.
2.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde controlodalâminaparaOff(Figura12)
1.Paineldecontrolo
2.Acelerador5.Lento
3.Rápido6.Alavancadoestrangulador
4.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStartparaligar oarrancador(Figura14).
Nota:Quandoomotorarrancarsolteachave. Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.Se omotornãoarrancar,permitaumperíodode
18
Figura13
4.Deniçãovariável contínua
doar
arrefecimentode60segundosentretentativas.O incumprimentodestasinstruçõespodedanicaro motordearranque.
3.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaomover paraposiçãoOn(ligado)eengataraslâminas(Figura
15).
Figura15
Figura14
1.Paineldecontrolo
2.Chavedaignição— posiçãodefuncionamento
3.Chavedaignição— posiçãodearranque
4.Off(Desligado)
5.Run(Funcionamento)
6.Start(Arranque)
7.Alavancadoestrangulador doar
5.Depoisdeomotorarrancar,empurreaalavancado estranguladordoar(Figura14).
Nota:Seomotorperdervelocidadeouseengasgar, puxeaalavancadoestranguladordoaredeixeomotor trabalhardurantealgunssegundos.Depoisempurrea alavancadoestranguladordoar.Repitaistoconforme necessário.

Operaraslâminas

Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengata aalimentaçãodaslâminasdocortador.Esteinterruptor controlaaalimentaçãoaquaisqueracessóriosqueretirama alimentaçãodomotor,incluindoaplataformadocortadore lâminasdecorte.
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontrolo dalâmina–posiçãoOn (ligado)
Desengataraslâminas
Empurreointerruptordecontrolodalâminaparaomover paraposiçãoOff(desligado)edesengataraslâminas(Figura
16).
Figura16
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontroloda lâmina–Off
Engataraslâminas
Importante:Nãoengateaslâminasquandoestiver
estacionadoemrelvaalta.Podemocorrerdanosna correiaounaembraiagem.
1.Liberteapressãonasalavancasdecontrolode movimentoecoloqueamáquinaemneutro.
2.DesloqueoreguladorparaaposiçãoFAST(rápido). Nota:Engatesempreaslâminascomoreguladorna
posiçãoFast(rápido).

Testarosistemadebloqueio desegurança

Testeosistemadebloqueiodesegurançasemprequeutilizar amáquina.Seosistemadesegurançanãofuncionarcomose descreveembaixo,peçaaumdistribuidorautorizadoparao repararimediatamente.
1.Estandosentadonobanco,comasalavancasde controlonaposiçãodeestacionamento,movao interruptordecontrolodalâminaparaOn.
19
2.Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
3.Estandosentadonobanco,movaointerruptorde controlodalâminaparaOff.
4.Desloqueaalavancadecontrolodemovimentoparaa posiçãocentral,naposiçãonãobloqueada.
5.Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
6.Repitacomaoutraalavancadecontrolodomovimento.
7.Estandosentadonobanco,movaointerruptorde controlodalâminaparaOffebloqueieasalavancasde controlodemovimentonaposiçãodeestacionamento.
8.Ligueomotor.
9.Comomotorligado,engateointerruptordecontrolo dalâminaeeleve-seligeiramentedobanco.
Nota:Omotordeveráparar.
10.Estandosentadonobanco,movaointerruptorde controlodalâminaparaOffebloqueieasalavancasde controlodemovimentonaposiçãodeestacionamento.
11.Ligueomotor.
12.Comomotorligado,movaasalavancasdecontrolo demovimentoparaocentro,posiçãonãobloqueada, engateointerruptordecontrolodalâminaeeleve-se ligeiramentedobanco.
Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Colocarocontrolo doaceleradornaposiçãoFastpodesermelhorparao desempenho.Paraamaiorpartedasaplicações,édesejável funcionarnaposiçãoFullthrottle.
Nota:Omotordeveráparar.

Pararomotor

1.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde controlodalâminaparaOff(
2.DesloqueaalavancadoaceleradorparaaposiçãoFast (
Figura13).
3.Desligueachavedaignição(Figura14)eretireachave.
Figura16).

Condução

Conduziramáquinaserámelhorsecompreenderoque signicacortadorderaiodeviragemzero.Asrodasmotrizes rodamindependentemente,alimentadaspormotores hidráulicosemcadaeixo;daíumapoderrodarparatrás enquantoaoutrarodaparaafrente,fazendocomquea máquinarodeemvezdevirar.Istomelhoragrandementea manobrabilidade,maspodeexigiralgumajusteseooperador nãoestiverfamiliarizado.
AVISO
Figura17
1.Posiçãode estacionamento(travada)
2.Posiçãocentral desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
UtilizarosistemadecontroloSmart Speed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa (Figura18).
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente.O operadorpodeperderocontrolodamáquinae provocarferimentospessoaisoudanosnamáquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Desacelereamáquinaantesdefazercurvas apertadas.
20
G014475
1
1.Alavancadavelocidadeinteligente
G008952
G008953
Paramudarasvelocidades:
Figura18
1.Movaasalavancasdecontrolodomovimentopara aposiçãoneutraeparaforaparaaposiçãode estacionamento;desengatarointerruptordecontrolo dalâmina.
AVISO
Retirarasmãosdasalavancasdecontrolo domovimentoenquantoamáquinaestiver emmovimentopoderesultaremperdade controlooucausardanosasiouaquem estiverporperto.
Paresempreamáquinaemovaasalavancas decontrolodomovimentoparaaposiçãode estacionamentoantesdeajustarosistemade controloSmartSpeed™.
2.Ajusteaalavancanaposiçãodesejada.
Conduzirparaafrente
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão bloqueada.
Figura19
Paraandaradireito,apliquepressãoigualemambasas alavancasdecontrolodomovimento(Figura17).
Pararodar,liberteapressãodaalavancadecontrolo demovimentoviradaparaadirecçãoparaaqualquer virar(Figura17).
Quantomaisempurrarasalavancasdecontrolode movimentonumadirecção,maisrapidamentese deslocaamáquinanessadirecção.
Paraparar,puxeasalavancasdecontrolodomovimento paraaposiçãoneutra.
Conduçãoparatrás
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão bloqueada.
2.Pararecuar,olheparatrásdesieparabaixo, enquantolentamentepuxaasalavancasdecontrolodo movimentoparatrás(Figura20).
2.Paraandarparaafrenteempurreasalavancasde controlodomovimentoparaafrente(Figura17).
Figura20
21
Paraandaradireito,apliquepressãoigualemambasas
G015319
1
2
3
alavancasdecontrolodomovimento(Figura20).
2.Assimqueestivernaposiçãodecortedesejada,baixe lentamenteaalavancaatéengataraposição.
Pararodar,liberteapressãodaalavancadecontrolode movimentoviradaparaadirecçãoparaaqualquervirar.
Paraparar,empurreasalavancasdecontrolodo movimentoparaaposiçãoneutra.

Pararamáquina

Parapararamáquina,movaasalavancasdecontrolode movimentoparaneutroeparaforaparaaposiçãode estacionamento,desengateointerruptordecontroloda lâmina,assegurandoqueoaceleradorestánaposiçãoRápido erodeachavedaigniçãoparaoff.
Nota:Lembre-sederetirarachavedointerruptordeignição.
AVISO
Autilização/deslocaçãodocortadorporcrianças ououtraspessoasadultasquenãooutilizadorpode provocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoemovaasalavancasde controlodemovimentoparaforaparaaposiçãode estacionamentosemprequeseafastardamáquina, mesmoquesejaapenasporalgunsminutos.
Nota:Aposiçãodetransporteéaposiçãodaalturadecorte ouaalturadecortemaiselevada(115mm),comosemostra em(Figura21).

Ajustedaalturadecorte

Aalturadecorteécontroladapelaalavancaqueseencontra noladodireitodaposiçãodeoperação(Figura21).
1.Alavancadaalturade corte
2.Posiçõesdaalturade corte
Figura21
3.115mm,posiçãode transporte
1.Puxeparacimaeparadentronaalavancaparaamover paraaposiçãodecortedesejada.
22

Posicionarobanco

G014477
1
1
G014969
4
1
2
G014970
3
Modeloscomplataformasde127cm
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.Posicione obancodeformaaobteromelhorcontrolopossívelda máquinaeomaiorconforto.
Modeloscomplataformasde107cm
1.Eleveobancoedesaperteosparafusosdeajusteo sucienteparamoverobanco(Figura22).
Quandoestiversentadonaposiçãodooperador,eleve ligeiramenteaalavancadeajustedobancoeemovaobanco paraafrenteouparatrásparaaposiçãodesejada(Figura23).
Figura23

Ajustarasalavancasde controlodemovimento

Figura22
1.Parafusodeajuste
2.Movaobancoparaaposiçãodesejadaeaperteos parafusos.
Ajustaraaltura
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemserajustadas maisacimaoumaisabaixoparamáximoconfortodo operador.
1.Removaos2parafusosqueprendemaalavancade controloaoveiodobraçodecontrolo(
2.Movaaalavancadecontroloparaoconjuntodefuros seguinte.
3.Prendaaalavancacomos2parafusos(Figura24).
Figura24
1.Veiodobraçodecontrolo
2.Alavancadecontrolo
3.Renhurado,orifício superior
4.Parafuso
Figura24).
4.Repitaoajusteparaaalavancadecontrolooposta.
23
Ajustarainclinação
g017303
1 2
3
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemserinclinadas paraafrenteouparatrásparamáximoconfortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprendeaalavanca decontroloaoveiodobraçodecontrolo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepararodara alavancadecontroloparaafrenteouparatrás(Figura
24).Aperteambososparafusosparaxarocontrolo nanovaposição.
3.Repitaoajusteparaaalavancadecontrolooposta.

Empurraramáquinaàmão

Importante:Empurresempreamáquinaàmão.Não
reboqueamáquinaparanãoocorreremdanos.
Estamáquinatemummecanismodetravãoeléctricoepara empurraramáquinaachavedaigniçãotemdeestarna posiçãoRun.Abateriatemdesercarregadaeafuncionar paraotravãoeléctricoserdesengatado.
Empurraramáquina
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotoreesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Localizeasalavancasdederivaçãonaestruturade ambososladosdomotor.
4.Movaasalavancasdederivaçãoparaafrenteatravés doorifíciodachaveeparabaixoparaasbloquearno lugar(Figura25).
Nota:Certique-sedequeistoéfeitoparacada alavanca.
5.Movaasalavancasdecontrolodomovimentopara dentroparaaposiçãoneutraerodeachavedaignição paraaposiçãoRun.
Nota:Nãoligueamáquina.
Figura25
1.Localizaçõesdaalavanca dederivação
2.Posicioneaalavancapara operaramáquina
6.Quandoterminar,certique-sedequeachavevoltouà posiçãoStopparaevitargastaracargadabateria.
Nota:Seamáquinanãosemover,otravãoeléctricopode aindaestarengatado.Senecessário,otravãoeléctricopode serlibertadomanualmente,consulteDesengatarotravão eléctrico(página39).
3.Posicioneaalavancapara empurraramáquina
Operaramáquina
Movaasalavancasdederivaçãoparatrásatravésdoorifício dachaveeparabaixoparaasbloquearnolugar,comose mostraemFigura25.
Nota:Certique-sedequeistoéfeitoparacadaalavanca.
Converterparadescarga lateral(paramodeloscom plataformasde107cm)
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteexpedidascom estamáquinaforamconcebidasparaumóptimodesempenho demondaedescargalateral.
Nota:Amáquinapodeagoraserempurradaàmão.
Removeracoberturadedescargapara descargalateral
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Removaos2parafusoseporcasquexamacobertura dedescargaaocortador(
24
Figura26).
G009660
1
2
3
4
5
G005667
1
2
3
Figura27
Figura26
1.Porcadatampa(1/4pol.)
2.Coberturadedescarga
3.Parafuso(1/4x2-1/2pol.)
4.Rodeacoberturapara cima
5.Retiraracobertura
4.Retireacoberturadedescarga.
5.Levanteodeectorderelvaelocalizeaporcade bloqueionahastedearticulaçãododeector.
6.Retireaporcanaexistente(3/8pol.).
7.Instaleoabafadordecortenahastedearticulação exposta(
Figura27).
Nota:Utilizeaporcanaexistente(3/8pol.)para xaroabafadornocortador.
Nota:Oabafadordecorteéenviadocomamáquina comopeçasolta.
1.Hastedearticulação
2.Abafadordecorte (originalmenteenviado comamáquina)
3.Porcanaexistente (3/8pol.).
8.Aperteosdispositivosdexaçãocomumaforçade7 a9Nm.
9.Baixeodeectorderelvaparacimadaaberturade descarga.
Importante:Certique-sedequeocortador dispõedeumdeectorderelvaarticuladoque dispersaasaparasparaoladoeparabaixoem direcçãoàrelva,enquantoestiveremmodo descargalateral.
Instalaracoberturadedescargapara monda
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Retireoabafadordecortedaplataformadocortador (Figura27).
4.Levanteodeectorderelvaefaçadeslizarasabasna partesuperiordacoberturadedescargaparadebaixo dahastederetençãododeectorderelva.
5.Rodeacoberturadedesgargaparabaixoparacimada aberturaeparaorebordoinferiordocortador(
Figura
28).
25
3.Removaalâminadireitadocortador,consulte aslâminas(página41).
4.Removaos2manípuloseasanilhascurvasquexamo abafadordireitoaocortadorFigura29.
Figura29
Retirar
Figura28
1.Coberturadedescarga3.Parafuso(1/4x2-1/2pol.)
2.Porcadatampa(1/4pol.)
6.Fixeacoberturadedescargaaorebordoinferiordo cortadorcom2parafusos(1/4x2-1/2pol.)e2porcas datampa(1/4pol.)conformeindicadoemFigura28.
Nota:Nãoapertedemasiadoasporcas;istopode distorceracoberturaeprovocarocontactodaslâminas.
Converterparadescarga lateral(paramodeloscom
1.Manípulo
2.Anilhacurva
5.Removaoabafadordireitoebaixeodeectorderelva porcimadaaberturadedescargaconformeindicado emFigura29eFigura30.
3.Pernodoabafadorque passaatravésdocortador
plataformasde127cm)
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteexpedidascom estamáquinaforamconcebidasparaumóptimodesempenho demondaedescargalateral.
Removeroabafadordireitopara descargalateral
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
Figura30
1.Abafadordireito
2.Anilhacurvaemanípulo
6.Instaleosdispositivosdexaçãonosorifíciosnaparte superiordocortadorparaevitarqueosdetritossaiam.
26
3.Aberturadedescarga
AVISO
G015321
1
2
3
Orifíciosabertosnocortadorexpõe-noasie aosoutrosàprojecçãodedetritos,oquepode causarferimentosgraves.
Nuncatrabalhecomocortadorsem oequipamentomontadoemtodosos orifíciosnocompartimentodocortador.
Instaleoequipamentonosorifíciosde montagemquandoremoveroabafadorde mulch.
7.Instalealâminadireitadocortador,consulteInstalaras lâminas(página42).
8.Levanteodeectorderelva.Instaledoisparafusos (5/16x3/4pol.)nosdoisorifíciosnocorteda plataforma.
9.Instaleoabafadordecortenaplataformadocortador
Figura31).
(
Nota:Utilizeasduasporcasdebloqueioexistentes (5/16pol.)paraxaroabafadornaplataformado cortador.
Nota:Oabafadordecorteéenviadocomamáquina comopeçasolta.
Instalaroabafadordireitoparamulch
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Retireoabafadordecortedaplataformadocortador (Figura31).
4.Removaalâminadireitadocortador,consulteRetirar aslâminas(página41).
5.Façadeslizaroabafadordireitopordebaixoda plataformadocortadorexe-outilizando2manípulos eanilhascurvas(ladoovalviradoparaocortador) conformeindicadoemFigura30eFigura29.
Importante:Certique-sedequeaabanolado direitoextremodoabafadordireitoestáforado cortadorequeestáalinhadacomaparededo cortador.
6.Instalealâminadireitadocortador,consulteInstalaras lâminas(página42).
Figura31
1.Parafuso(5/16x3/4pol.)
2.Abafadordecorte
10.Aperteosdispositivosdexaçãocomumaforçade7 a9Nm.
11.Baixeodeectorderelvaparacimadaaberturade descarga.
Importante:Certique-sedequeocortador dispõedeumdeectorderelvaarticuladoque dispersaasaparasparaoladoeparabaixoem direcçãoàrelva,enquantoestiveremmodo descargalateral.
3.Porcadebloqueio (5/16pol.)
27
Sugestõesdeutilização
Utilizaroaceleradorrápido
Paraummelhorcorteemáximacirculaçãodear,opereo motornaposiçãodeaceleradorrápido.Énecessáriooar paracortarcuidadosamenteasaparasderelva,peloquenão deveajustaraalturadecortedemasiadobaixadeformaaque arelvanãocortadarodeiecompletamenteocortador.Tente sempreterumladodocortadorlivrederelvaporcortar.Isto permiteaoarcircularparaocortador.
Evitarcortardemasiadobaixo
Sealarguradecortedocortadorformaislargadoqueo cortadorqueutilizouanteriormenteaumenteaalturadecorte paragarantirquearelvairregularnãocademasiadocurta.
Cortarrelvaalta
Searelvacrescerumpoucomaisdoqueonormalouse estivermuitohúmida,utilizeumaalturadecortesuperiorao normalecortearelva.Depoisvolteacortararelvautilizando aalturadecortemaispequenahabitual.
UtilizarosistemadecontroloSmart Speed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora opçãodeconduziramáquinaa2velocidades,altaebaixa. Umoperadorpodetirarpartidodadeniçãodevelocidade baixaquandomanobraramáquinaemespaçosexíguosoua operarempaisagensdelicadas.Adeniçãobaixatambém podeserutilizadaparaoperaramáquinacomumadenição dereguladorevelocidadedalâminaelevadasconseguindo aindareduziravelocidadeparaaumentaraqualidadedocorte.
Cortarumrelvadopelaprimeiravez
Cortearelvaligeiramentemaiordoqueonormalpara assegurarqueaalturadecortedocortadornãodanicapartes nãoniveladasdoterreno.Noentanto,aalturadecorteusada nopassadoé,geralmente,amelhorausar.Aocortararelva comumaalturasuperiora15cm,éaconselhadocortararelva duasvezesparaassegurarumaqualidadedecorteaceitável.
Corte1/3dalâminaderelva
Émelhorcortarapenascercade1/3dalâminaderelva.Não serecomendacortarmaisqueisso,exceptosearelvafor dispersaoufornonaldoOutonoquandoarelvacresce maislentamente.
Parar
Seomovimentoemfrentedamáquinativerdeserparado duranteocorte,podecairummontedeaparasnorelvado. Paraoevitar,desloque-separaumaáreacortadapreviamente comaslâminasengatadasoupodedesengataraplataforma docortadoraosemoverparaafrente.
Manterapartedebaixodocortador limpa
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodocortador apóscadautilização.Seseacumularemrelvaesujidadedentro docortadoraqualidadedocortecainsatisfatória.
Manutençãoda(s)lâmina(s)
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se maissusceptíveladoenças.Veriqueaslâminasdocortador diariamenteapóscadautilizaçãoparaverseestãoaadas,se estãogastasoudanicadas.Limequalqueramolgadelaeae aslâminasconformeonecessário.Seumalâminaestiver danicadaougasta,substitua-aimediatamenteporuma lâminasobresselentegenuínadaToro.
Direcçãodecorte
Alterneadirecçãodecorteparamanterarelvanavertical. Istotambémajudaadispersarasaparasderelvaoque melhoraadecomposiçãoeafertilização.
Cortaremintervalosadequados
Normalmente,cortaracadaquatrodias.Maslembre-se sempredequeocrescimentodarelvanuncaéuniforme.Por isso,paramanteramesmaalturadecorte,queéumaboa prática,cortemaisfrequentementenoiníciodaPrimavera. Àmedidaqueocrescimentodarelvadiminuiameiodo Verão,cortemenosfrequentemente.Senãoconseguircortar duranteumlongoperíodo,corteprimeiroaumaalturade corteelevadae,emseguida,cortenovamente2diasdepois aumaregulaçãomaisbaixa.
28
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
Antesdoarmazenamento
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada500horas
Procedimentodemanutenção
•Veriqueosistemadebloqueiodesegurança.
•Veriqueoltrodearparapeçassujas,soltasoudanicadas.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Limpeopaineldeadmissãodear.
•Veriqueaslâminasdecorte.
•Veriquesehádanosnodeectorderelva
•Limpeacaixadaplataformadocortador.
•Lubriquetodosospontosdelubricação.
•Façaamanutençãodoelementodepapel(commaiorfrequênciaemcondições extremasdepóesujidade).
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueseexistedesgaste/rachasnascorreias.
•Substituaoelementodepapel(commaiorfrequênciaemcondiçõesextremasde póesujidade).
•Substituaoóleodomotoreoltrodoóleo.
•Limpeacaixadosoprador(maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe sujidade).
•Substituaoltrodointeriordatubagem..
•Veriqueoestadoeafolgadaveladeignição.
•Substituaaveladeignição.
•Carregueabateriaedesligueoscabosdabateria.
•Efectuetodososprocedimentosdemanutençãoacimareferidosantesdo armazenamento.
•Pinteassuperfícieslascadas.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;consulteomanual deutilizaçãodomotor.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeoscabosdasvelasantesdeefectuarqualquertarefademanutençãonoveículo. Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
29
Procedimentosa
1
G014522
efectuarantesda manutenção

Levantarobanco

Certique-sedequeasalavancasdecontrolodemovimento estãobloqueadasnaposiçãodeestacionamentoelevanteo bancoparaafrente.
Lubricação
Lubricarosrolamentos
Intervalodeassistência:Acada25horas—Lubrique
todosospontosdelubricação.
Tipodelubricante:LubricanteNº2parautilizações gerais,àbasedelítio
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
Osseguintescomponentespodemseracedidosbastando levantarobanco:
Placadesérie
Autocolantedeserviço
Parafusosdeajustedobanco
Filtrodecombustível
Bateriaecabosdabateria
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Limpeosencaixesdelubricação(Figura32eFigura
33)comumtrapo.
Nota:Certique-sedequeraspaqualquertintada frentedo(s)encaixe(s).
1.Pneudarodadianteira
Localizadonoinferiordopaineldobanco
1.Leiaasinstruçõesantes deefectuarasoperações demanutenção
2.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento
30
Figura32
Figura33
3.Lubriqueacada25horas defuncionamento
4.Motor
4.Ligueumapistoladelubricaçãoaoencaixe(Figura 32eFigura33).
5.Coloquelubricantenosencaixesatéquecomecea escorrermassalubricantedosrolamentos.
Manutençãodomotor
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoltrodearpara peçassujas,soltasoudanicadas.
Estemotorestáequipadocomumelementoltrodearde papelsubstituíveledeelevadadensidade.Veriqueoltrode ardiariamenteouantesdeligaromotor.Veriqueaexistência delixoedetritosacumuladosemtornodosistemadoltrode ar.Mantenhaestaárealimpa.Veriquetambémaexistência decomponentessoltosoudanicados.Substituatodosos componentesdoltrodoardobradosoudanicados.
Nota:Fazeromotortrabalharcomcomponentesdoltro dearsoltosoudanicadospodepermitirquearnãoltrado entrenomotorcausandodesgasteefalhaprematuros.
Nota:Efectueamanutençãodoltrodearmais frequentementeemcondiçõesextremasdepóesujidade.
Figura34
1.Manípulos,coberturado ltrodear
2.Coberturadoltrodear4.Basedoltrodear
3.Elementodepapel
Manutençãodoelementodepapel
Intervalodeassistência:Acada25horas—Façaa
manutençãodoelementodepapel(com maiorfrequênciaemcondiçõesextremas depóesujidade).
Acada100horas—Substituaoelementodepapel (commaiorfrequênciaemcondiçõesextremasdepó esujidade).
1.Removaacoberturadoltrodear(Figura34).
2.Removaoelementodoltrodearcomovedantede borrachacompleto(Figura34).
3.Batalevementenoladodobradodoelementodepapel paradeslocarasujidade.
31
Nota:Nãolaveoelementodepapelnemutilizear
G005176
2
3
1
2
F
L
G005068
1
2
3
pressurizado,poisistodanicaráoelemento.Substitua umelementosujo,dobradooudanicado.Manuseie osnovoselementoscuidadosamente;nãoutilizeseo vedantedeborrachaestiverdanicado.
4.Limpetodososcomponentesdoltrodeardesujidade acumuladaoumateriaisestranhos.
Nota:Evitequeasujidadeentrenocarburador.
5.Instaleoelementodoltrodearcomoladodobrado “parafora”eassenteovedantedeborrachanas extremidadesdabasedoltrodear(Figura34).
6.Coloqueacoberturadoltrodearexe-acomos2 botões(Figura34).
Vericaçãodoóleodomotor
Tipodeóleo:óleodetergente(API,classicaçãoSG,SH,SJ ousuperior)
Capacidadedocárter:1,5litrosquandosesubstituioltro.
Viscosidade:Consultaroquadroseguinte.
Figura35
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana,desengateo interruptordecontrolodalâmina,desligueomotore retireachavedaignição.
2.Certique-sedequeomotorestáparado,niveladoe frio,paraqueoóleotenhatempoparadrenarparao reservatório.
3.Paramanterasujidade,asaparasderelva,etc.,forado motor,limpeaáreaemtornodatampadeenchimento evaretaantesdearemover.
4.Puxeeretireatampadeenchimentoevareta;limpe oóleo.
5.Insiraavaretaeempurre-armementeparaolugar (
Figura36).
diariamente—Veriqueoníveldeóleo domotor.
Figura36
1.Varetadoóleo3.Níveldeóleodomotor
2.Tubodeenchimento
6.Retireavaretaeveriqueoníveldeóleo(Figura36).
Nota:Oníveldeóleodeveatingiramarca,masnão ultrapassar,amarcaFnavareta.
7.Seoníveldeóleoforbaixo,adicioneóleodotipo
adequado,atéàmarcaFnavareta.
Nota:Veriquesempreonívelcomavaretaantesde adicionarmaisóleo.
Nota:Paraevitarodesgasteoudanosextensosno motor,mantenhasempreoníveldeóleoadequado nocárter.Nuncacoloqueomotorafuncionarcomo níveldeóleoabaixodamarca“L”ouacimadamarca “F”navareta.
Substituiroóleodomotoreoltrodo óleo
Intervalodeassistência:Acada100horas—Substituao
óleodomotoreoltrodoóleo.
EnchacomóleodeclassicaçãoSG,SH,SJousuperior, conformeéespecicadonatabela“Níveisdeviscosidade”.
Substituaoóleodomotoreoltrodoóleoenquantoa temperaturadomotoraindaestámorna.Oóleouirámais livrementeelevacomelemaisimpurezas.Certique-sede queomotorestániveladoquandoencher,vericaroumudar oóleo.
Mudeoóleoeoltrodaseguinteforma:
32
1.Estacioneamáquinadeformaaqueoladode drenagemqueligeiramenteabaixoaoladooposto paraassegurarqueoóleoécompletamentedrenado.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâminaemova oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposição deestacionamento.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda posiçãodeoperação.
4.Limpeaáreaemtordonaválvuladedrenagemena estruturadamáquina.
5.Localizeotubodedrenagemdoóleoefaça-odeslizar paracimadaválvuladedrenagem(
Figura37).
Figura38
Figura37
1.Tubodedrenagemdeóleo3.Extremidadedaestrutura
2.Válvuladedrenagem4.Filtrodeóleodomotor
6.Coloqueoladoopostodotubodedrenagemdeóleo porcimadaextremidadedaestrutura(Figura37).
7.Coloqueumrecipientesobamáquinadirectamente porbaixodotubodedrenagem(Figura38).
1.Válvuladedrenagemde óleo
2.Estruturadamáquina5.Filtrodoóleo
3.Tubodedrenagemdeóleo
4.Recipiente
8.Rodeaválvuladedrenagem1/4nosentidocontrário aosdosponteirosdorelógioparaabriredeixaroóleo drenar(Figura38).
9.Retireatampadeenchimentoeavareta(Figura36).
10.Certique-sedequedátemposucienteparaconcluir adrenagem.
11.Retireoltroantigoelimpeaplacademontagem
Figura38).
(
12.Quandooóleotiversidototalmentedrenado,fechea válvuladedrenagemdoóleo.
13.Retireotubodedrenagemdoóleoelimpeoexcesso deóleonaestrutura(
Figura38).
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode reciclagem.
14.Coloqueonovoltrodesubstituiçãonumrecipiente fundocomaextremidadeabertaparacima.
15.Despejeonovoóleodotipoadequadoatravésdofuro centralroscado.
Nota:Parededeitaróleoquandoestechegaraofundo dasjuntas.Aguardeumoudoisminutosatéoóleoser absorvidopelomaterialdoltro.
16.Apliqueumanapelículadeóleolimponajuntade borrachadonovoltro.
17.Coloqueoltrodesubstituiçãonaplacademontagem.
18.Rodeoltrodeóleohidráuliconosentidodos ponteirosdorelógioatéqueajuntadeborrachatoque
33
naplacae,emseguida,aperteoltromais2/3a1
G005177
2
1
3
G014537
1
G008794
1
2
volta(Figura39).
Figura39
1.Filtrodoóleo3.Adaptador
2.Junta
geralmente,ométodomaisecazdelimpeza.Avelade igniçãoestámaisacessívelquandoacaixadosoprador éretiradaparalimpeza.
4.Retireaveladeigniçãoeaanilhademetal.
19.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede óleoespecicadanobocaldeenchimentodoóleo (Figura36).
20.Volteacolocaratampadeenchimentoevaretae empurre-armementeparaolugar(
21.Veriqueoníveldeóleo(Figura36);consulte Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página32).
22.AdicionelentamenteóleoatéatingiramarcaFull.
23.Volteacolocaratampadeenchimentoevaretae empurre-armementeparaolugar(Figura36).
Figura36).

Manutençãodaveladeignição

Intervalodeassistência:Acada200horas—Veriqueo
estadoeafolgadaveladeignição.
Acada500horas—Substituaaveladeignição.
AveladeigniçãoestáemconformidadecomRFI.Também podemserutilizadasvelasdemarcasalternativasequivalentes. Recomenda-seasubstituiçãodaveladeigniçãoacada 500horas.
Figura40
1.Localizaçãodaveladeigniçãoedocabo
Vericaraveladeignição
Importante:Nãolimpea(s)vela(s)deignição.
Substituasemprea(s)vela(s)deigniçãoquando apresentar(em):umacoberturapreta,eléctrodosgastos, umapelículadeóleooussuras.
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentanoisolante,o motorestáafuncionarcorrectamente.Umacoberturapreta noisolanteindicaqueoltrodearestásujo.
Ajusteafolgapara0,76mm.
Tipo:ChampionXC12YC(ouequivalente)
Folga:0,76mm
Desmontagemdaveladeignição
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode estacionamento,pareomotoreretireachave.
2.Puxeocabodaveladeignição(Figura40).
3.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadavelade igniçãoparaimpedirqueentremimpurezasparadentro domotor.
Nota:Devidoaoacessodifícilemtornodavela deignição,sopraracavidadecomarcomprimidoé,
Figura41
34
Colocaraveladeignição
16ft-lb 22N-m
G010687
Apertea(s)vela(s)deigniçãocomumaforçade22Nm.
Figura42
dearrefecimentoseencontraremsujasoupresasou quandoascoberturasdearrefecimentoforemretiradas porqueesseprocedimentopoderádanicaromotor (sobreaquecimento).

Limpezadosistemade arrefecimento

Limpeopaineldeadmissãodeardeaparasderelvaedetritos antesdecadautilização.
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina, desloqueasalavancasdecontroloparaaposiçãode bloqueadasempontomortoeapliqueotravãodemão.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda posiçãodeoperação.
3.Removaopaineldeadmissãodear,acoberturado ltrodeareacaixadaventoinha.
4.Limpeosdetritoserelvadaspeças.
5.Instaleopaineldeadmissãodear,acoberturadoltro deareacaixadaventoinha.

Limpezadacaixadosoprador

Paraasseguraradevidarefrigeração,certique-sedequeo painelderelva,asaletasdearrefecimentoeoutrassuperfícies externasdomotorestãosemprelimpas.
Anualmenteouacada100horasdefuncionamento (maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe sujidade),removaacaixadosopradoreoutrascoberturasde refrigeração.Limpeasaletasderefrigeraçãoeassuperfícies externasconformenecessário.Certique-sedequeas coberturasderefrigeraçãosãoinstaladas.Aperteosparafusos dacaixadosopradorcomumaforçadeapertode7,5Nm.
Importante:Nãodeveráutilizaromotorquandoo painelderelvaestiverbloqueado,quandoasalertas
35
Manutençãodosistema
G017302
1
2
3
4
5
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
Efectuequalquermanutençãorelacionada comcombustívelquandoomotorestiverfrio. Faça-oaoarlivreenumespaçoaberto.Remova todaagasolinaque,eventualmente,setenha derramado.
Nuncafumequandoestiveradrenargasolina emantenha-seafastadodofogooufaíscasque possaminamarosvaporesdegasolina.
Substituiçãodoltrodo interiordatubagem
Intervalodeassistência:Acada100horas—Substituao
ltrodointeriordatubagem..
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodatubagemde combustível.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Localizeoltrodocombustívelnapartelateraldo motor(Figura43).
Figura43
1.Tubagemdecombustível dodepósito
2.Filtronointeriorda tubagem
3.Setadosentidodouxo
4.Aperteaspontasdosgramposdatubagemeafaste-as doltro(Figura43).
5.Retireoltrodastubagensdecombustível.
6.Instaleumnovoltrocomasetadosentidodouxo avirdodepósitodecombustíveleaapontarparao motor.
7.Movaasabraçadeirasparajuntodoltro( paraoxarnolugar.
4.Tubagemdecombustível paraomotor
5.Dispositivodeabraçadeira detubo
Figura43)
36
Manutençãodosistema
G005072
1
2
3
4
5
6
7
eléctrico
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo.ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueestesprodutosquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.

Carregamentodabateria

Retirarabateria
AVISO
AVISO
Aligaçãoincorrectadoscabosdabateriapode danicaroveículoeoscabos,produzindo faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma explosãodosgasesdabateria,resultandoem acidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo (negro)antesdedesligarocabopositivo (vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho) antesdeligarocabonegativo(negro).
5.Deslizeacoberturadeborrachaparacobrirocabo positivo(vermelho).
6.Desligueocabopositivo(vermelho)dopólodabateria
Figura44).
(
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
7.Retireosuportedabateria(Figura44)elevantea bateriaparaaretirardarespectivaplataforma.
Osterminaisdabateriaeasferramentasde metalpodemprovocarcurtos-circuitosnoutros componentesdamáquina,produzindofaíscas.As faíscaspodemprovocarumaexplosãodosgasesda bateria,resultandoemacidentespessoais.
Quandoretiraroumontarabateria,nãotoque comosterminaisdabaterianoutraspeças metálicasdoveículo.
Deveráevitarquaisquercurto–circuitosentre osterminaisdabateriaeaspeçasmetálicasdo veículo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Eleveobancoparaacederàbateria.
4.Desligueocabonegativo(preto)dopólodabateria (Figura44).
Figura44
1.Bateria
2.Pólopositivo(+)dabateria
3.Parafuso,anilhaeporca7.Suportedabateria
4.Protecçãodoterminal
5.Pólonegativo(-)dabateria
6.Porcadeorelhas,anilhae parafuso
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
37
Carregamentodabateria
30
25
30
25
G014921
2
1

Manutençãodosfusíveis

Intervalodeassistência:Antesdoarmazena-
mento—Carregueabateriaedesligueos cabosdabateria.
1.Retirarabateriadochassis;consulteRetirarabateria (página37).
2.Carregarabaterianomínimo1horaa6a10amperes.
Nota:Nãocarreguedemasiadoabateria.
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,desligue ocarregadordatomadaeléctricaeemseguidadesligue oscabosdocarregadordosbornesdabateria(
Figura
45).
Osistemaeléctricoestáprotegidoporfusíveis.Nãoé necessáriaqualquermanutenção;noentanto,seumfusível queimar,veriqueseháalgumaavariaoucurto-circuitono componente/circuito.
Tipodefusível:
PrincipalF1-30amp,tipolâmina
CircuitodecargaF2-25amp,tipolâmina
1.Retireosparafusosquexamopaineldecontroloà máquina.
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
2.Levanteopaineldecontroloparateracessoàcablagem principaleaoblocodefusíveis(
3.Parasubstituirfusíveis,puxeofusívelparaoretirar (Figura46).
Figura46).
Figura45
1.Pólopositivo(+)dabateria3.Cabovermelhodo
2.Pólonegativo(-)dabateria4.Cabopretodocarregador
carregador(+)
(-)
Nota:Nãocoloqueamáquinaemfuncionamentocom abateriadesligada,podemprovocardanoseléctricos.
Montarabateria
1.Posicionedabaterianotabuleiro(Figura44).
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminalpositivo (+)dabateriautilizandoosdispositivosdexação previamenteremovidos.
3.Ligueocabonegativoaoterminalnegativo(-) dabateriautilizandoosdispositivosdexação previamenteremovidos.
4.Deslizeaprotecçãodoterminalvermelhoparao terminalpositivo(vermelho)dabateria.
5.Prendaabateriaaosuporte(
Figura44).
Figura46
1.Principal–30amp
2.Circuitodecarga–25amp
4.Volteacolocaropaineldecontrolonasuaposição original.
Nota:Utilizeosparafusospreviamenteremovidos paraxaropainelàmáquina.
6.Baixeobanco.
38
Manutençãodosistema
G015000
1

Desengatarotravãoeléctrico

detransmissão
Vericaçãodapressãodos pneus
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriquea
pressãodospneus.
Mantenhaapressãodoardospneusdianteiroetraseiros comoespecicado.Seapressãonãoforidênticaemtodos ospneusocortepodecarirregular.Veriqueapressão nahastedaválvula( estiveremfrios,paraobterumaleituraexactadapressão.
Consulteapressãomáximasugeridapelofabricantedos pneusnapartelateraldospneus.
Enchaospneustraseiroscom0,83bar.
Figura47).Veriqueospneusquando
Otravãoeléctricopodeserlibertadomanualmenterodando osbraçosdearticulaçãoparaafrente.Assimqueotravão eléctricoestiveractivadootravãovaireiniciar.
Paradesactivarotravão:
1.Localizeoveionotravãoeléctricoondeosbraçosde articulaçãodotravãoestãoligados(Figura48).
2.Rodeotravãoparaafrenteparadesengatarotravão.
1.Hastedaválvula
Figura47
Figura48
1.Braçodearticulaçãodotravãonomódulodecontrolodo travãoeléctrico
39

Manutençãodocortador

G014972
1
2
3

Manutençãodaslâminasde corte

Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se maissusceptíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestãoaadas, seestãogastasoudanicadas.Limequalqueramolgadelae aeaslâminasconformeonecessário.Seumalâminaestiver danicadaougasta,substitua-aimediatamenteporuma lâminasobresselentegenuínadaToro.Paraumaaaçãoe substituiçãoadequadas,podeoptarporterlâminasadicionais sempreàmão.
Figura49
1.Partecortante
2.Áreacurva
3.Desgaste/formaçãode ranhuras
4.Danos
Detecçãodelâminasdobradas
Nota:Amáquinatemdeestarnumasuperfícieniveladapara
oseguinteprocedimento.
AVISO
Umalâminadesgastadaoudanicadapode partir-se,podendolevaràprojecçãodeum fragmentocontraoutilizadordamáquinaou alguémqueestejaporperto,provocandolesões gravesouatémesmoamorte.
Inspeccioneperiodicamentesealâmina apresentasinaisdedesgaste.
Substituaaslâminasgastasoudanicadas.
Antesdeinspeccionaroufazera manutençãodaslâminas
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,desengateo interruptordecontrolodalâmina,movaoscontrolosde movimentoparaforaparaaposiçãodeestacionamento,pare omotoreretireachave.
Vericaçãodaslâminas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueaslâminasde corte.
1.Levanteaplataformadocortadorparaaposiçãoda alturadecortemaiselevada;tambémconsideradaa posiçãode'transporte'.
2.Usandoluvasalmofadadasououtraprotecção adequadaparaasmãos,rodelentamentealâminaa medirparaumaposiçãoquepermitaumamedição efectivadadistânciaentreaextremidadedecorteea superfícieniveladaondeamáquinaestá(Figura50).
Figura50
1.Plataforma
2.Caixadoseixos
3.Lâmina
1.Inspeccioneasextremidadesdecorte(
Nota:Seasextremidadesnãoestiveremaadasou estiveremamolgadas,retireeaeaslâminas;consulte Aaraslâminas(página42).
2.Inspeccioneaslâminas,especialmenteaáreaemcurva (
Figura49).
Nota:Severicarquaisquerdanos,desgaste,oua formaçãoderanhurasnestaárea(item3emFigura49), instaleimediatamenteumalâminanova.
Figura49).
40
3.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
G014973
1
2
3
G014974
1
2
3
G014973
1
2
3
51).
Figura51
1.Lâmina(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Distânciamedidaentrealâminaeasuperfície(A)
4.Rodeamesmalâmina180grausparaqueaextremidade decorteopostaestejaagoranamesmaposição(Figura
52).
Figura53
1.Extremidadedalâminaoposta(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Segundadistânciamedidaentrealâminaeasuperfície(B)
A.SeadiferençaentreAeBforsuperiora3mm,
substituaalâminaporumalâminanova;consulte Retiraraslâminas(página41)eInstalaraslâminas (página42).
Nota:Seumalâminadobradaforsubstituída porumanovaeadimensãoobtidacontinuar aexceder3mm,oeixodalâminapodeestar dobrado.ContacteodistribuidorautorizadoToro paraobterassistência.
Figura52
1.Lâmina(ladopreviamentemedido)
2.Medição(posiçãoutilizadaanteriormente)
3.Ladoopostodalâminaasermovidoparaaposiçãode medição
5.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura 53
).
Nota:Avariaçãonãodevesersuperiora3mm.
B.Seavariaçãoestiverdentrodoslimites,passepara
alâminaseguinte.
Repitaesteprocedimentoemcadalâmina.
Retiraraslâminas
Aslâminasdevemsersubstituídasquandoatingiremum objectosólidoequandoseencontraremdesequilibradas oudeformadas.Paraobteromáximodesempenhoea conformidadedesegurançadamáquinadeveráutilizar semprelâminassobressalentesgenuínasdaToro.Autilização delâminassobressalentesproduzidasporoutrosfabricantes poderáresultaremnãocumprimentocomospadrõesde segurança.
1.Segurenaextremidadedalâmina,utilizandoumtrapo ouumaluvagrossa.
2.Retireacavilhadalâmina,aanilhacurva,esticadorde lâminaelâminadoeixo(
Figura54).
41
Figura54
1.Áreadaabadalâmina
2.Lâmina5.Esticadordelâmina
3.Anilhacurva
4.Parafusodalâmina
(apenasplataformasde 107cm)
Aaraslâminas
1.Utilizeumalimaparaaaraarestadecorteemambas asextremidadesdalâmina(Figura55).
Nota:Mantenhaoângulooriginal.
Nota:Alâminamanteráoequilíbrioseforretirada
amesmaquantidadedematerialdeambasas extremidadesdecorte.
Instalaraslâminas
1.Instalealâminanoveio(Figura54).
Importante:Apartecurvadalâminatemque estarviradaparacimaparaointeriordocortador paraseassegurarumacapacidadedecorte adequada.
2.Instaleumesticadordelâmina,aanilhacurva(lado ovalviradoparaalâmina)eoparafusodalâmina) (Figura54).
3.Aperteosparafusosdalâminacomumaforçade47 a88Nm.

Nivelaraplataformado cortador

Certique-sedequevericaseaplataformadecorteestá niveladaantesdeinstalarocortadorouquandoobservarum cortenãouniformenorelvado.
Aplataformadecortetemdeservericadaparaverse hálâminasdobradasantesdanivelação;quaisquerlâminas dobradastêmdeserretiradasesubstituídas;consulte Detecçãodelâminasdobradas(página40)antesdecontinuar.
Aplataformadecortetemdeestarniveladaprimeiro horizontalmente,depoispodeserajustadoodeclivedafrente paratrás.
Figura55
1.Aedeacordocomoângulooriginal
2.Veriqueoequilíbriodalâminacolocando-anum equilibradordelâminas(Figura56).
Nota:Sealâminacarnahorizontaléporqueestá equilibradaepodeserutilizada.
Nota:Sealâminanãoestiverequilibrada,limealgum metaldaextremidadedaabaapenas(Figura55).
Figura56
1.Lâmina2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimentoatéalâminaestarequilibrada.
Requisitos:
Amáquinatemdeestarnumasuperfícienivelada.
Osquatropneustêmdeestarcomoenchimentodevido,
consulteVericaçãodapressãodospneus(página39).
Nivelamentohorizontal
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
4.Rodecuidadosamenteaslâminasparaquetodas estejamalinhadadas(Figura57eFigura58).
42
G009682
1
2
2
3
3
4
4
Figura57
G005278
1
2
2
3
3
4
4
G015323
1
2
3
4
5
G015324
1
2
3
4
Plataformasdecortecom2lâminas
Nota:Seoparafusodecarroçariaestivernaposição xa,removaoparafusodacarroçarialateraleporcade xaçãolateraldaposiçãoxaeinstale-anaposiçãode ajusteranhurada(Figura59).
Nota:Seoparafusoestivernaposiçãoranhurada,o parafusodacarroçariaeporcadexaçãolateralnão têmdeserremovidos.
1.Lâminasnahorizontal3.Extremidadedecorte
2.Áreadaabadalâmina
Figura58
Plataformasdecortecom3lâminas
1.Lâminasnahorizontal3.Extremidadedecorte
2.Áreadaabadalâmina
exterior
4.Meçadapontadalâmina atéàsuperfícieplana.
exterior
4.Meçadapontadalâmina atéàsuperfícieplana.
Figura59
1.Suportedesuspensão
2.Posiçãodeajusteda fenda
3.Posiçãoxa
4.Porcadebloqueiolateral.
5.Parafusodacarroçaria lateral
9.Solteaporcadebloqueiotraseiranosuportede suspensão(Figura60).
5.Meçaentreasextremidadesdecorteexterioresea superfícieplana(Figura57eFigura58).
Nota:Seambasasmediçõesnãoseencontrarem dentrodointervalode5mm,énecessárioumajuste,
Figura60
continuecomesteprocedimento.
6.Sustenteopesodaplataformadecortecolocando blocosdemadeiradebaixodasextremidadesda plataformadocortador.
Nota:Evitecolocarossuportessobquaisquerrolos anti-danos,seestiverempresentesnaplataformado cortador.
7.Movaparaoladoesquerdodamáquina.
8.Veriqueseosparafusosdecarroçarialateralestána posiçãoxaouranhurada(
Figura59).
1.Suportedesuspensão
2.Porcadebloqueiotraseira4.Entalhesdeajuste
10.Solteaporcadebloqueiolateralnosuportede suspensãoosucienteparaosuporteserajustado (Figura60).
11.Utilizeosentalhesnosuportesoldadoparamedira quantidadedeajuste.
3.Porcadebloqueiolateral, posiçãodafenda.
43
Nota:Cadaentalheéequivalentea6,35mm,enquanto
G015325
1
2
G009658
1
2
2
G009659
1
2
3
2
3
umúnicoladoé3,2mmcomosemostraemFigura61.
12.Ajusteaalturadaplataformadecorteparaaaltura desejada.
Figura61
1.6,35mm2.3,2mm
13.Pareaplataformanaposiçãoajustadaeaperteaporca debloqueiolateralnosuportedesuspensãopara manteranovaposição(Figura60).
Figura62
Plataformasdecortecom2lâminas
1.Lâminasdafrenteparatrás
2.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana.
14.Aperteaporcadebloqueiotraseiraaosuportede suspensão.
15.Continueanivelaraplataformavericandoainclinação dalâminadafrenteparatrás;consulte
Ajustara
inclinaçãodalâminadafrenteparatrás(página44)
Ajustarainclinaçãodalâminadafrente paratrás
Veriqueoníveldalâminadafrenteparatrássempreque instalarocortador.Seapartedafrentedocortadorestiver maisde7,9mmmaisbaixaqueatraseira,ajusteonívelda lâminausandoasinstruçõesseguintes:
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
Figura63
Plataformasdecortecom3lâminas
.
1.Lâminasdafrentepara trás
2.Extremidadedecorte exterior
3.Meçadapontadalâmina atéàsuperfícieplana.
5.Meçadapontadalâminadafrenteatéàsuperfície planaedapontadalâminadetrásatéàsuperfícieplana (Figura62eFigura63).
Nota:Seapartedafrentedalâminanãoestiver1,6a 7,9mmmaisbaixadoqueapontadalâminadetrás, ajusteaporcadebloqueiodafrente.
6.Paraajustarainclinaçãodalâminadafrenteparatrás, rodeaporcadeajustenapartedafrentedocortador (Figura64).
Nota:Veriqueeajusteonívelhorizontaldalâmina senãotiververicadooajuste;consulte
Nivelamento
horizontal(página42).
4.Rodecuidadosamenteaslâminasparaqueestejamda frenteparatrás(Figura62eFigura63).
44
G014634
1
2
3
Figura64
G014635
1
2
3
2
2
3
G005077
1
2
2
3
1.Alavancadeajuste3.Porcadebloqueio
2.Blocodeajuste
7.Paraelevarapartedafrentedocortador,aperteaporca deajuste.
8.Parabaixarapartedafrentedocortador,desapertea porcadeajuste.
9.Apósoajuste,veriqueainclinaçãoentreafrentee atraseira,continueaajustaraporcaatéqueaponta dalâminafrontalesteja1,6a7,9mmmaisbaixaquea pontadalâminatraseira(
Figura62eFigura63).
10.Quandoainclinaçãodalâminadafrenteparatrás estivercorrecta,veriqueonívelhorizontaldo cortador;consulteNivelamentohorizontal(página42).

Removerocortador

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
Figura65
1.Barradesuportedafrente3.Suportedaplataforma
2.Porcadebloqueio
5.Baixecuidadosamenteapartedafrentedaplataforma docortadorparaosolo.
6.Levanteaplataformadecorteeossuportesde suspensãoafastandodahastedeelevaçãotraseirae baixeocortadorcuidadosamenteatéaochão(
66).
Figura
3.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais baixa.
4.Removaocontrapinodoganchodabarradesuporte dafrenteeremovaabarradosuportedaplataforma (Figura65).
1.Plataformadocortador
2.Suportedesuspensão
7.Façadeslizaraplataformadocortadorparatráspara removeracorreiadocortadordapoliadomotor.
45
Figura66
3.Hastedeelevaçãotraseira
8.Deslizeaplataformadecorteparaafrenteeparafora
G005192
1
2
3
4
5
6
7
dapartedabaixodamáquina.
Nota:Guardetodasaspeçasparainstalarfuturamente.

Instalarocortador

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Deslizeocortadorsobamáquina.
4.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais baixa.
5.Levanteapartedetrásdaplataformadecorteeoriente ossuportesdesuspensãoporcimadahastedeelevação traseira(Figura66).
6.Coloqueabarradesuportedafrentenaplataforma docortadorcomopinodesegurançaecontrapinodo gancho(Figura65).
7.Instaleacorreiadocortadornapoliadomotor.
Substituiçãododeectorde relva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriquesehádanosno deectorderelva
AVISO
Umaaberturadedescargasemprotecçãopodefazer comqueocortadorderelvaprojecteobjectosna direcçãodoutilizadorououtraspessoaseprovocar ferimentosgraves.Alémdisso,aspessoasestãoem riscoporquepodemseratingidaspelalâmina.
Nuncautilizeamáquinasemodeectorderelva,a coberturadedescargaouosistemaderecolhade relvanolugar.
Veriquesehádanosnodeectorderelvaantesdecada utilização.Substituatodasaspeçasdanicadasantesda utilização.
Figura67
1.Plataformadocortador
2.Deectorderelva6.Porca(3/8pol.)
3.Suportedodeectorde relva
4.Barra
2.Façadeslizarabarraparaforadapartesalientecurta, damolaedodeectorderelva(Figura67).
3.Seodeectorderelvaestiverdanicadoougasto, retire-o.
4.Substituaodeectorderelva(
5.Façadeslizarabarra(extremidaderecta)atravésdo suportetraseirododeectorderelva.
6.Coloqueamolanabarra,comacablagemda extremidadeparabaixo,eentreossuportesdodeector derelva.
7.Façaabarradeslizarpelosegundosuportedodeector derelva(Figura67).
8.Insiraabarranapartedafrentedodeectorderelva napartesalientecurtanaplataforma.
9.Fixeaextremidadetraseiradabarraaocortadorcom umaporca(3/8pol.),comosemostraemFigura67.
Importante:Odeectorderelvatemdeestar commolanaposiçãobaixa.Subaodeectorpara testá-loevericarsedesceporcompleto.
5.Mola
7.Partesalientecurta
Figura67).
1.Removaaporta(3/8pol.)dabarradebaixodo cortador(
Figura67).
46
Manutençãodacorreia
G014930
1
2
3
3
4
5
1
2
3
3
4
5
6
4
docortador

Inspeccionarascorreias

Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriquese
existedesgaste/rachasnascorreias.
Veriqueseexistemrachas,extremidadesdesadas,marcas dequeimaduraseoutrosdanosnascorreias.Substituaas correiasdanicadas.

Substituiçãodacorreiado cortador

Chiadodurantearotaçãodacorreia,deslocamentodas lâminasduranteocorte,extremidadesdacorreiapuídas, marcasdequeimaduraessurassãoindíciosdeumacorreia decortadorgasta.Substituaacorreiadocortadorassimque notaralgumdestessinais.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Reguleaalturadecortenaposiçãodecortemaisbaixa de38mm.
4.Utilizeumremovedordemolas,removaamola intermédiadoganchodaplataformapararetirartensão dapoliaintermédiaeroleacorreiaparaforadaspolias (Figura68).
Figura68
Plataformasdecortecom2lâminas
1.Poliaintermédia4.Mola
2.Correiadocortador
3.Poliaexterior6.Removedordemolas
5.Coloqueanovacorreiaemredordapoliadomotore naspoliasdocortador(
6.Utilizeumremovedordemolas,instaleamola intermédiaporcimadoganchodaplataformapara colocartensãodapoliaintermédiaenacorreiado cortador(
Figura68).
5.Poliadomotor
Figura68).
AVISO
Amolaestásobtensãoquandoestáinstalada epodecausarferimentospessoais.
Cuidadoquandoremoveracorrreia.
47
Limpeza
Nota:Seocortadornãocarlimpoapósuma lavagem,molhe-oeaguarde30minutos.Emseguida, repitaoprocesso.

Lavaraparteinferiordo cortador

Intervalodeassistência:Apóscadautilização—Limpea
caixadaplataformadocortador.
Laveaparteinferiordocortadorapóscadautilizaçãopara evitaraacumulaçãoderelvaparaumamelhoracçãodemulch edispersãodeaparas.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeestacionamento,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Coloqueauniãodamangueiranaextremidadede limpezadocortadoreligueaáguaemelevado(
69).
Nota:Espalhevaselinanoanelderetençãodaunião delavagemparafacilitarodeslizardauniãoeproteger oanelderetenção.
Figura
9.Ligueocortadornovamenteduranteumatrêsminutos pararemoveraáguaemexcesso.
AVISO
Umauniãodelavagempartidaouemfalta podeexpô-loasieaosoutrosàprojecção deobjectosoucontactocomalâmina.O contactocomalâminaouprojecçãode detritospodecausarferimentosoumorte.
Substituaauniãodelavagempartidaou emfaltaimediatamente,antesdeutilizar novamenteocortador.
Nuncacoloqueasmãosoupéssobo cortadorounasaberturasdocortador.
Figura69
1.Uniãodelavagem3.Anelderetenção
2.Tubagem4.União
4.Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
5.Sente-senobancoeligueomotor.
6.Engateointerruptordecontrolodalâminaedeixeo cortadorfuncionarduranteumatrêsminutos.
7.Desactiveointerruptordecontrolodalâmina,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeçasem movimentoparem.
8.Desligueaáguaeretireauniãodalavagem.
48
Armazenamento

Limpezaearmazenamento

1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode estacionamento,pareomotoreretireachave.
2.Retireoscortesderelva,sujidadeefuligemdaspartes exterioresdamáquina,especialmentedomotor.Limpe todososvestígiosdesujidadedaparteexteriordas aletasdacabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização excessivadeágua,especialmentepróximodazona dopaineldecontrolo,debaixodobanco,emtorno domotor,bombasemotores.
3.Efectueamanutençãodoltrodear;consulte Manutençãodoltrodear(página31).
4.Lubriqueamáquina;consulte
.
30)
5.Substituaoóleodocártereoltro;consulte doóleodomotor(página32).
6.Veriqueapressãodospneus;consulte(Vericaçãoda pressãodospneus(página39)
7.Carregueabateria,consulteCarregamentodabateria (página37).
8.Veriqueoestadodaslâminas,consulte(Manutenção daslâminasdecorte(página40)).
9.Prepararamáquinaparaarmazenamentoquando nãoforutilizadadurantemaisde30dias.Preparara máquinaparaarmazenamentodaseguinteforma.
10.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condicionador decombustívelcombasedepetróleo.Sigaas instruçõesdemisturadofabricantedoestabilizador. Nãoutilizeumestabilizadorcombasedeálcool(etanol oumetanol).
Lubricação(página
Vericação
).
11.Retirea(s)vela(s)deigniçãoeveriqueoestadodas mesmas;consulte (página34).Depoisderetirara(s)vela(s)deignição domotor,coloqueduascolheresdeóleonosorifícios dasvelas.Utilizeoarranqueparafazergiraromotore distribuiroóleopelointeriordocilindro.Instalea(s) vela(s)deignição.Nãocoloqueoscabosnasvelasde ignição.
12.Limpequalquersujidadeeresíduosdapartesuperior docortador.
13.Raspequalqueracumulaçãointensaderelvaesujidade daparteinferiordocortadore,emseguida,laveo cortadorcomumamangueiradejardim.
14.Veriqueoestadodacorreiadetransmissãoedo cortador.
15.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos. Repareousubstituaqualquerpeçadanicadaougasta.
16.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado peloServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
17.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpo eseco.Retireachavedointerruptordeigniçãoe guarde-anumlocalespecíco.Tapeamáquinaparaa protegeremantê-lalimpa.
Manutençãodaveladeignição
Nota:Oestabilizador/condicionadordecombustível émaisecazquandoémisturadocomgasolinanovae éutilizadofrequentemente.
Ligueomotorparadistribuirocombustível condicionadopelosistemadecombustível(5minutos).
Desligueomotor,deixe-oarrefecere,emseguida, dreneodepósitodecombustível.
Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar. Afogueomotor.Ligueomotoredeixe-otrabalhar
aténãooconseguirligar. Agasolinadeverásereliminadadeformaadequada.
Reciclecumprindooscódigoslocais.
Importante:Nãoarmazenegasolina estabilizada/condicionadamaisde90dias.
49
Resoluçãodeproblemas
Problema
Sobreaquecimentodomotor.
Oarranqueeléctriconãodásinal.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil ounãocaatrabalhar.
Causapossível
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidade.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas passagensdearnaparteinferiordo revestimentodaturbinadomotorestão obstruídas.
4.Oltrodearestásujo.4.Limpeousubstituaoltrodear.
5.Osistemadecombustíveltem sujidade,águaoucombustívelmuito antigo.
1.Ointerruptordecontrolodalâmina estáengatado.
2.Asalavancasdecontrolodo movimentonãoestãonaposiçãode estacionamento.
3.Abaterianãotemcarga.
4.Asligaçõeseléctricasestãocorroídas ousoltas.
5.Estáumfusívelqueimado.5.Substituaofusível.
6.Uminterruptorouumreléestá danicado.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Oarnãoestáligado.
3.Oltrodearestásujo.3.Limpeousubstituaoltrodear.
4.O(s)cabo(s)da(s)vela(s)deignição está(estão)solto(s)oudesligado(s).
5.Asvelasestãopicadas,reparadasou afolgaestáincorrecta.
6.Hásujidadenoltrodecombustível.6.Substituaoltrodecombustível.
7.Osistemadecombustíveltem sujidade,águaoucombustívelmuito antigo.
8.Hácombustívelerradonodepósitode combustível.
9.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
2.Junteóleoaocárter.
3.Retireaobstruçãodasaletasde refrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Movaointerruptordecontroloda lâminaparaDesengatado.
2.Movaasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãode estacionamento.
3.Carregueabateria.
4.Veriqueseasligaçõeseléctricas estãoafazerbomcontacto.
6.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Enchaodepósitodecombustível.
2.Movaaalavancadoarparaaposição deentradadear.
4.Empurreo(s)cabo(s)paraavelade ignição.
5.Instaleumaveladeigniçãonova,com asdevidasfolgas.
7.Contacteumdistribuidorautorizado
8.Esvazieodepósitoesubstituao combustívelcomotipocorrecto.
9.Junteóleoaocárter.
Acçãocorrectiva
Amáquinanãoanda.
Háumavibraçãoanormal.
1.Asválvulasdedistribuiçãoestão abertas.
2.Ascorreiasdetracçãoestãogastas, soltasoupartidas.
3.Ascorreiasdetracçãoestãoforadas polias.
4.Atransmissãonãoresponde.
1.Osparafusosdemontagemdomotor estãosoltos.
2.Apoliadomotor,poliaintermédia,ou poliadaslâminasestásolta.
3.Apoliadomotorestádanicada.3.Contacteumdistribuidorautorizado
4.Aslâmina(s)decorteestá/estão empenada(s)oudesequilibrada(s).
5.Oparafusodemontagemdalâmina estásolto.
6.Oeixodalâminaestáempenado.6.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Fecheasválvulasdereboque.
2.Contacteumdistribuidorautorizado
3.Contacteumdistribuidorautorizado
4.Contacteumdistribuidordeassistência autorizado.
1.Aperteosparafusosdemontagemdo motor.
2.Aperteapoliaadequada.
4.Instalelâmina(s)decortenova(s).
5.Aperteoparafusodemontagemda lâmina.
50
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Aalturadecortenãoéuniforme.
Aslâminasnãorodam.
1.Lâmina(s)nãoestá/estãoaada(s).1.Aea(s)lâmina(s).
2.Lâmina(s)decorteestá/estão empenada(s).
3.Ocortadornãoestánivelado.
4.Umarodaanti-danonãoestá correctamenteajustada.
5.Oladoinferiordocortadorestásujo.
6.Apressãodospneuséincorrecta.6.Ajusteapressãodospneus.
7.Oeixodalâminaestáempenado.7.Contacteumdistribuidorautorizado
1.Acorreiadetransmissãoestágasta, largaoupartida.
2.Acorreiadatransmissãoestáforada polia.
3.Ointerruptordatomadadeforça(PTO) ouaembraiagemdatomadadeforça estácomproblemas.
4.Acorreiadocortadorestágasta,larga oupartida.
2.Instalelâmina(s)decortenova(s).
3.Niveleocortadornahorizontalede trásparaafrente.
4.Ajusteaalturadarodaanti-dano.
5.Limpeapartedebaixodocortador.
1.Instaleumanovacorreiada transmissão.
2.Monteacorreiadeaccionamentoe veriqueseosveiosdeajusteeas guiasdacorreiaestãonaposição correcta.
3.Contacteumdistribuidorautorizado.
4.Instaleumanovacorreiadocortador.
51
Esquemas
G014644
Esquemaeléctrico(Rev.A)
52
Notas:
53
Notas:
54
Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCoreia
CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrécia GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSuécia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v .Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640
82325512076
PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121 RepúblicadaIrlanda442890813121
Estónia3723846060 Japão81726325861
Turquia902163365993RiversaEspanha34952837500
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes Unidos Egipto2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
5062391138 94112746100
5024423277
30109350054
862087651338 4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s. MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285 República
Checa Eslováquia420255704220 Argentina541148219999 Rússia749541 16120 Equador59342396970 Finlândia35898700733
Polónia48618208416 Itália390499128128
Áustria Israel97298617979
Dinamarca4566109200 França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131 911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe AToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos, pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadirectamenteouatravésdaempresaTorooudoseurevendedorToro.
OsistemadegarantiaT oroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara mesmaprotecçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEAVISODEPRIV ACIDADE.
AformacomoaT oroutilizaasinformações AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer outromqueindicarmos.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,revendedoresououtrosparceirosdenegócios relativamenteaqualquerumadestasactividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente parasuaprópriaprotecçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.Tambémdamostodosospassosparamantera precisãoeoestadoactualdasinformaçõespessoais.
Acederaecorrigirassuasinformaçõespessoais Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailemlegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseuDistribuidorTorolocal.
374-0269RevH
AgarantiaToro
e
GarantiainicialToroGTS
Produtosresidenciais
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheToroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,noseguimentode umacordocelebradoentreambas,garantemareparaçãoaocompradororiginal seuProdutoT oroindicadoabaixonocasodedefeitosdemateriaisedefabricoou seomotorToroGTS(Garantiadearranque)nãoarrancarnaprimeiraousegunda tentativa,desdequetenhasidorealizadaamanutençãoderotinarequeridano Manualdoutilizador.
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompra
Produtos
Cortadoresderelvaeléctricos
Plataformafundida
Motor
Bateria2anos
Plataformadeaço
Motor
CortadoresTimeMaster
Motor
Bateria2anos
Produtoseléctricosportáteis2anosdeutilizaçãoresidencial
Limpa-neves
Etapaúnica2anosdeutilizaçãoresidencial
Motor
Duasfases
Calha,deectordacalhae
coberturadacaixadaventoinha
Sopradoresdeneveeléctricos
Todasasunidadesdeoperadorabaixo
Motor
Bateria2anosUtilizaçãoresidencial
Acessórios2anosdeutilizaçãoresidencial
Tractorescorta-relvaDH2anosdeutilizaçãoresidencial
Tractorescorta-relvaXLS
SérieTimeCutter
CortadoresTITAN
Estrutura
1
CompradororiginalsignicaapessoaqueoriginalmenteadquiriuoProdutoT oro.
2
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
3
AGarantiadearranqueGTSdaToronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
4
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
5
Oqueocorrerprimeiro.
6
Garantiavitalíciadaestrutura–Seaestruturaprincipal,queconsistedepeçassoldadasem conjuntoparaformaraestruturadotractoràqualoutroscomponentescomo,porexemplo,omotor estáxado,carcomssurasoupartirduranteautilizaçãonormal,seráreparadaousubstituída, medianteopçãodaToro,aoabrigodagarantiasemqualquercustodepeçasoumão-de-obra.A falhadaestruturadevidaautilizaçãoindevidaouabusoefalhaoureparaçãonecessáriadevidaa ferrugemoucorrosãonãoestãoabrangidas.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado oumostrarsinaisdetersidoalterado.
Períododagarantia
5anosdeutilizaçãoresidencial 90diasdeutilizaçãocomercial Garantiade5anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
2anosdeutilizaçãoresidencial 30diasdeutilizaçãocomercial Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
3anosdeutilizaçãoresidencial 90diasdeutilizaçãocomercial Garantiade3anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
Semgarantiaparausocomercial
45diasdeutilizaçãocomercial Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
3anosdeutilizaçãoresidencial 45diasdeutilizaçãocomercial Vitalícia(apenascompradororiginal)
2anosdeutilizaçãoresidencial Semgarantiaparausocomercial
Vergarantiadofabricantedomotor
30diasdeutilizaçãocomercial 3anosdeutilizaçãoresidencial 30diasdeutilizaçãocomercial 3anosdeutilizaçãoresidencial 30diasdeutilizaçãocomercial 3anosou240horas
5
Vitalícia(apenascompradororiginal)
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
Responsabilidadesdoproprietário
1
ÉprecisofazeramanutençãodoprodutoToroseguindoosprocedimentosdescritos
do
noManualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãoderotina,quersejafeitapor umdistribuidorouporsi,sãotodospagosporsi.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuprodutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico, sigaesteprocedimento:
1.Contacteovendedorparaquetratedareparaçãodoproduto.Se,por qualquermotivo,nãoconseguircontactarovendedor,podeligarparaqualquer distribuidorautorizadoT oroparacombinarareparação.Consultealistade distribuidoresemanexo.
2.Leveoprodutoearespectivaprovadecompra(recibo)aolocaldereparação. Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomaanálisedolocalde reparaçãoouassistênciaprestadapelodistribuidorcontacte-nosem:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 001–952–948–4707
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexceptoparaosistemaespecialdeemissõese coberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.Estagarantiaexpressanão abrangeoseguinte:
Ocustodaassistênciademanutençãoregularoupeçascomo,porexemplo,
ltros,lubricantes,mudançasdeóleo,velasdeignição,ltrosdear,aaras lâminasoulâminasgastas,cabos/ligaçõesouajustesdetravões
5
Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalteradoouusadoindevidamenteou
negligenciadoouquetenhaprecisadodesersubstituídooureparadodevidoa acidentesoufaltademanutençãoadequada
Encargosderecolhaeentrega
Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaum
RepresentanteautorizadodeassistênciaToro
Asreparaçõesnecessáriasdevidoanãocumpriroprocedimentode
combustívelrecomendado(consulteoManualdoutilizadorparamais informações)
Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
6
Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodo
denãoutilizaçãosuperioraummês
Reparaçõesouajustesparacorrigirdiculdadesdearranquedevidoao
seguinte:
Nãocumprimentodosprocedimentosdemanutençãoadequadosou
procedimentodecombustívelrecomendado
Embatedalâminaemrotaçãonumobjecto
Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitarde
maisde2puxões:
Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilizaçãosuperioratrês
mesesouarmazenamentosazonal
Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramnoinícioda
PrimaveraemdoOutono
Procedimentosdearranqueinadequados–setemdiculdadeseminiciar
aunidade,consulteoManualdoutilizadorparaassegurarqueestáa utilizarosprocedimentosdearranquecorrectos.Istopodeevitaruma visitadesnecessáriaaumRepresentanteAutorizadodeAssistênciaT oro.
Condiçõesgerais
Ocompradorestácobertopelasleisnacionaisdecadapaís.Osdireitosdo compradorabrangidosporestasleisnãosãolimitadosporestagarantia.
374-0268RevF
Loading...