
Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3381-476RevA
sentadoTimeCutter
Modelonº74389—Nºdesérie314000001esuperiores
®
ZS4200S
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3381-476*A

AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórniaque
umouváriosprodutosquímicosdesteproduto
podemprovocarcancro,defeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransportede
utilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizadapor
utilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.Foi,
principalmente,concebidaparacortararelvaemrelvados
bemmantidos.Nãofoiconcebidaparacortararbustos,cortar
relvaeoutraservasaolongodeauto-estradasnempara
utilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário
nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,atracção
easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode
peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves
oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao
motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode
violarosregulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose
limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes
dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisT oro.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww .toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Irparawww .toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Importante:Omotornãoseencontraequipado
comumsilenciadordeescapeeprotecçãocontra
chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos
públicosdaCalifórniaéproibidoutilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis
semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro..........................................6
Modelo74389.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaromotor........................................................18
Operaraslâminas...................................................19
Testarosistemadebloqueiodesegurança..................19
Pararomotor........................................................20
Condução..............................................................20
Pararamáquina......................................................22
Ajustedaalturadecorte..........................................22
Posicionarobanco.................................................23
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................23
Empurraramáquinaàmão......................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde107cm)........................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde127cm)........................................26
Sugestõesdeutilização...........................................28
Manutenção.................................................................29
Planodemanutençãorecomendado.............................29
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............30
Levantarobanco....................................................30
Lubricação.............................................................30
Lubricarosrolamentos..........................................30
Manutençãodomotor...............................................31
Manutençãodoltrodear.......................................31
Vericaçãodoóleodomotor...................................32
Manutençãodaveladeignição..................................34
Limpezadosistemadearrefecimento........................35
Limpezadacaixadosoprador..................................35
Manutençãodosistemadecombustível........................36
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............36
Manutençãodosistemaeléctrico.................................37
Carregamentodabateria..........................................37
Manutençãodosfusíveis..........................................38
Manutençãodosistemadetransmissão.........................39
Vericaçãodapressãodospneus..............................39
Desengatarotravãoeléctrico...................................39
Manutençãodocortador.............................................40
Manutençãodaslâminasdecorte..............................40
Nivelaraplataformadocortador..............................42
Removerocortador................................................45
Instalarocortador..................................................46
Substituiçãododeectorderelva..............................46
Manutençãodacorreiadocortador...............................47
Inspeccionarascorreias..........................................47
Substituiçãodacorreiadocortador...........................47
Limpeza...................................................................48
Lavaraparteinferiordocortador..............................48
Armazenamento...........................................................49
Limpezaearmazenamento......................................49
Resoluçãodeproblemas.................................................50
Esquemas....................................................................52
3

Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadestecortador
podecausarferimentos.Parareduziroriscode
ferimentos,observeestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer
outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste
manualantesdecolocaromotoremfuncionamento.
Presteespecialatençãoaosímbolodealertade
segurança(
Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom
asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode
resultaremferimentospessoais.
Práticasdeutilizaçãosegura
Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirdanorma
EN836:1997.
Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica
doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouembensdequalquertipo.
Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Preparação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeprotecção,calçascompridas,calçado
desegurança,luvaseprotecçõesparaosouvidos.
Importante:Ocabelocomprido,roupaslargase
jóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis.
•Inspeccioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjectossãoremovidosda
máquinaantesdautilização.
•Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados.
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina
quandoomotorestiverafuncionar.
–Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
•Veriqueseoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
correctamente.
Funcionamento
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquina–procureabrigo.
•Nãoligueomotornumespaçofechado.
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo
travãodemão.Omotorapenasdeveráserligadoquando
outilizadorseencontrarcorrectamenteposicionado.
•Certique-sedequetemumbomapoioaoutilizaresta
máquina,especialmenteaorecuar.
Nota:Ummauapoiopodecausarderrapagem.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca
nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva
poderãoafectaraestabilidadedamáquina.Tometodasas
precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto
dedepressõesacentuadas.
•Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedirecçãoemzonasinclinadas.
4

•Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
•NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorrectamente.
•Nãoopereamáquinacomodeectordedescargasubido,
removidooualterado,exceptoseusarumreceptorde
relva.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
•Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue
omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual
foromotivo,incluindodespejaroreceptorderelvaou
desentupiracalha.
•Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objectoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efectueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara
operação.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão
estiveracortar.
•Tenhaatençãoàdirecçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
•Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode
visão.
•Nãoabasteçaamáquinanointerior.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroselectrodomésticos.
•Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque
sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes
deosencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
•Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
•Desactiveastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue
ocabodaveladeignição.Antesdeefectuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta
pareporcompleto.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.
•Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
•Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efectuedrenagensemespaçosfechados.
•Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuem
amanutençãodamáquina.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
•Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
•Utilizeapenasumrecipienteparacombustívelaprovado.
•Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefectuarqualquerreparação.Desligueoterminal
negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal.
Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo
terminalnegativononal.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefectuar
avericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize
luvasetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efectuarasuamanutenção.Substituasempreaslâminas,
nãoasendireiteousolde.
5

•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
Transporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
•Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
SegurançanocorteToro
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque
deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou,
quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para
recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjectivos
diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer
pessoapróxima.
Funcionamentogeral
•Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas
peçasarrefeçamantesdeefectuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
•UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomengatesnão
certicados.
•Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboseléctricos,etc.)antesde
operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjectose
tenteevitarqualquercontacto.
•Abrandeantesdefazercurvasetenhamuitocuidado.
•Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Nãosejarígidocomoscontrolos;utilizeummovimento
constante.
•Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
•Nãotransportepassageiros.
•Nãotransporteequipamentonamáquina
6

Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão
sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
•Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
•Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
•Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraprotecção
oferecidaporumdispositivodesegurança.
•Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,contecom
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a
Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas
especicaçõesdeengenhariaexactasdoequipamento.
Paratranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
•Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.
Nota:dadoqueestespoderãoafectaraestabilidadeda
máquina.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
•Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeoudirecção.
•Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
•Nãoengateequipamentorebocado,exceptonoponto
deengate.
•Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioouno
Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
•Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
•Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetracção,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
•Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
•Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
•Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
•Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
•Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efectueosajustesemanutençõesadequadossempreque
necessário.
Modelo74389
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde88dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,5m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,7m/s
Valordeincerteza(K)=1,4m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
2
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,30m/s
Valordeincerteza(K)=0,15m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836(Cortadorderelvacom
operadorsentadoecortadorderelvacomoperadorempé).
2
2
2
2
7

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo
deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefectuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva–não
utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
112-9840
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
9

114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos
resguardosnolugar.
119-8814
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
119-8815
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
120-5469
1.Alturadecorte
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
10
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina

Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
1.LeiaoManualdoutilizador
130-6877
2.Aeciênciamáximada
barradeengateéde
36kg.
130-0780
1.Lento(apararerebocar)2.Rápido(cortaredeslocar)
11

120-2239
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
2.Aviso–leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência
técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo
domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar),
retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento
naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças
móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
4.Perigodeobjectosprojectados–mantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
completasquandotransportaramáquina.
6.Perigodeperdadetracção/controlo,declives–perdade
tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
7.Perigodeesmagamento/desmembramentode
outraspessoas,fazermarcha-atrás;perigode
esmagamento/desmembramentodeoutraspessoas—não
transportepassageiros,olheparaaretaguardaeparabaixo
aofazermarcha-atrás.
8.Riscodecapotamento–nãocortedeclivessuperiores
a15graus,evitecurvassúbitaseapertadasquandose
encontraremdeclives.
121-0771
1.Entradadear4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12

Descriçãogeraldo
produto
Figura4
1.Deector
2.Rodatraseira5.Bancodooperador8.Motor11.Protecçãodomotor
3.Alavancasdecontrolode
movimento
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
4.Alavancadaalturadecorte7.Apoioparaospés10.Paineldecontrolo
6.AlavancaSmartSpeed™
9.Tampadodepósitode
combustível
12.Rodasdianteiras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.Achaveroda
paraStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachaveparaa
posiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempreachave
aosairdamáquinaparaevitarquealguémacidentalmente
ligueomotor(Figura5).
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo
motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa
Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém
daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Paineldecontrolo
1.Acelerador/Entradadear
2.Ignição
Figura5
3.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa
alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura5).
Alavancasdecontrolodomovimentoe
Posiçãodeestacionamento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas
rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
13

domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover
asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa
posiçãodeestacionamentoesairdamáquina(Figura17).
Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeestacionamentoquandopáraamáquinaoua
deixasemvigilância.
AlavancadosistemadecontroloSmart
Speed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora
opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa
(
Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorsubire
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Quandoa
alavancaémovidaparacima,emdirecçãoaooperador,a
plataformaéelevadadosoloequandomovidaparabaixo(na
direcçãoopostaaooperador)ébaixadanadirecçãodosolo.
Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestá
emmovimento(Figura21).
Figura6
1.Alavancadavelocidadeinteligente
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladepresençadecombustívelqueseencontrano
ladoesquerdodamáquinapodeserutilizadaparavericara
presençadegasolinanodepósito(Figura7).
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
14

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentodecombustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OEtanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadopara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador
decombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15

PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
•Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Enchimentododepósitode
combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolosdo
movimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelpara
vericarapresençadegasolinaantesdeenchero
depósito(Figura8).
2.Lentamenteadicionegasolinaatéocombustível
chegaràbasedotubodeenchimento(Figura8).
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
•Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
idasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior,
recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Figura8
1.Tampadodepósitode
combustível
2.Aberturaparaenchimento5.Janeladocombustível
3.Tubodeenchimento6.Fimdodepósitode
4.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
combustível
16

PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados
podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Figura9
1.Aberturaparaenchimento
2.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmementeeaperteatéfazer“clique”.
3.Combustível
4.Espaçovazio(para
expansãodocombustível)
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível
deóleodomotor(página32).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde
transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo
umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo
derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas
desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
•Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom
ângulosuperiora15graus.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
•Quandocortardeclives,trabalhargradualmente
dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas
nainclinação.
•Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
•Vireparacima,paraumainclinação,quando
mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar
parabaixonodeclivereduzatracção.
•Osacessóriosalteramascaracterísticasde
manuseamentodamáquina.Tenhamais
cuidadoquandoutilizaracessórioscoma
máquina.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Segurançadefuncionamento
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteordos
autocolantesnasecçãoSegurança.Estainformaçãocontribui
paraevitaracidentesaocondutor,àsuafamília,aanimais
eaterceiros.
Figura10
1.Zonadesegurança–
utilizeaquioTimeCutter
2.Utilizeumcortadorcom
operadorapeadoe/ouum
aparadormanualpertode
depressõeseágua.
3.Água
17