Toro 74389 Operator's Manual [pt]

Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3381-476RevA
sentadoTimeCutter
Modelonº74389—Nºdesérie314000001esuperiores
®
ZS4200S
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
AVISO
G014523
1
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórniaque
umouváriosprodutosquímicosdesteproduto
podemprovocarcancro,defeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransportede utilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizadapor utilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.Foi, principalmente,concebidaparacortararelvaemrelvados bemmantidos.Nãofoiconcebidaparacortararbustos,cortar relvaeoutraservasaolongodeauto-estradasnempara utilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes. Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers (SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento originalstandardpodealteraragarantia,atracção easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode violarosregulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisT oro.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww .toro.compara obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro, indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto. Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Irparawww .toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma canadianaICES-002.
Importante:Omotornãoseencontraequipado comumsilenciadordeescapeeprotecçãocontra chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos públicosdaCalifórniaéproibidoutilizaromotorem terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos espaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações geraisquerequeremespecialatenção.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro..........................................6
Modelo74389.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaromotor........................................................18
Operaraslâminas...................................................19
Testarosistemadebloqueiodesegurança..................19
Pararomotor........................................................20
Condução..............................................................20
Pararamáquina......................................................22
Ajustedaalturadecorte..........................................22
Posicionarobanco.................................................23
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................23
Empurraramáquinaàmão......................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde107cm)........................................24
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde127cm)........................................26
Sugestõesdeutilização...........................................28
Manutenção.................................................................29
Planodemanutençãorecomendado.............................29
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............30
Levantarobanco....................................................30
Lubricação.............................................................30
Lubricarosrolamentos..........................................30
Manutençãodomotor...............................................31
Manutençãodoltrodear.......................................31
Vericaçãodoóleodomotor...................................32
Manutençãodaveladeignição..................................34
Limpezadosistemadearrefecimento........................35
Limpezadacaixadosoprador..................................35
Manutençãodosistemadecombustível........................36
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............36
Manutençãodosistemaeléctrico.................................37
Carregamentodabateria..........................................37
Manutençãodosfusíveis..........................................38
Manutençãodosistemadetransmissão.........................39
Vericaçãodapressãodospneus..............................39
Desengatarotravãoeléctrico...................................39
Manutençãodocortador.............................................40
Manutençãodaslâminasdecorte..............................40
Nivelaraplataformadocortador..............................42
Removerocortador................................................45
Instalarocortador..................................................46
Substituiçãododeectorderelva..............................46
Manutençãodacorreiadocortador...............................47
Inspeccionarascorreias..........................................47
Substituiçãodacorreiadocortador...........................47
Limpeza...................................................................48
Lavaraparteinferiordocortador..............................48
Armazenamento...........................................................49
Limpezaearmazenamento......................................49
Resoluçãodeproblemas.................................................50
Esquemas....................................................................52
3
Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadestecortador podecausarferimentos.Parareduziroriscode ferimentos,observeestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste manualantesdecolocaromotoremfuncionamento. Presteespecialatençãoaosímbolodealertade segurança( Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode resultaremferimentospessoais.

Práticasdeutilizaçãosegura

Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirdanorma EN836:1997.
Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não compreenderemoidiomadomanual,competeao proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em terceirosouembensdequalquertipo.
Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose engatesaprovadospelofabricante.
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu resistente,óculosdeprotecção,calçascompridas,calçado desegurança,luvaseprotecçõesparaosouvidos.
Importante:Ocabelocomprido,roupaslargase jóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis.
Inspeccioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjectossãoremovidosda máquinaantesdautilização.
Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados. –Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina quandoomotorestiverafuncionar.
Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Veriqueseoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar correctamente.
Funcionamento
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere amáquina–procureabrigo.
Nãoligueomotornumespaçofechado.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo travãodemão.Omotorapenasdeveráserligadoquando outilizadorseencontrarcorrectamenteposicionado.
Certique-sedequetemumbomapoioaoutilizaresta
máquina,especialmenteaorecuar. Nota:Ummauapoiopodecausarderrapagem.
Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva poderãoafectaraestabilidadedamáquina.Tometodasas precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto dedepressõesacentuadas.
Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedirecçãoemzonasinclinadas.
4
Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos interruptoresdesegurançaseencontrammontados, ajustadoseafuncionarcorrectamente.
Nãoopereamáquinacomodeectordedescargasubido,
removidooualterado,exceptoseusarumreceptorde relva.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual foromotivo,incluindodespejaroreceptorderelvaou desentupiracalha.
Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objectoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas. Efectueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara operação.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão estiveracortar.
Tenhaatençãoàdirecçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode visão.
Nãoabasteçaamáquinanointerior.
Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto deumacaldeiraououtroselectrodomésticos.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes deosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa partirdobicodeabastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
Desactiveastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue ocabodaveladeignição.Antesdeefectuaroajuste,a limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta pareporcompleto.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa evitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efectuedrenagensemespaçosfechados.
Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuem
amanutençãodamáquina.
Manuseamentosegurodos combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefectuarqualquerreparação.Desligueoterminal negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal. Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo terminalnegativononal.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefectuar
avericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize luvasetometodasasprecauçõesnecessáriasquando efectuarasuamanutenção.Substituasempreaslâminas, nãoasendireiteousolde.
5
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse encontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos autocolantesgastosoudanicados.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.

SegurançanocorteToro

Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou, quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjectivos diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer pessoapróxima.
Funcionamentogeral
Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas peçasarrefeçamantesdeefectuarqualqueroperaçãode manutenção,ajusteouassistência.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomengatesnão certicados.
Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboseléctricos,etc.)antesde operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjectose tenteevitarqualquercontacto.
Abrandeantesdefazercurvasetenhamuitocuidado.
Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara máquinaemmarcha-atrás.
Nãosejarígidocomoscontrolos;utilizeummovimento
constante.
Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
Nãotransportepassageiros.
Nãotransporteequipamentonamáquina
6
Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado. Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade umdispositivodesegurançaouparareduziraprotecção oferecidaporumdispositivodesegurança.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,contecom peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas especicaçõesdeengenhariaexactasdoequipamento. Paratranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios. Nota:dadoqueestespoderãoafectaraestabilidadeda
máquina.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeoudirecção.
Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,exceptonoponto
deengate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos oupesosderodacomodescritonoacessórioouno Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetracção,riscoaumentadode capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso rebocadoeabrande.
Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância adicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor exemplo,caldeirasoufornos.
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efectueosajustesemanutençõesadequadossempreque necessário.

Modelo74389

Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido dooperadorde88dBA,queincluiumValordeincerteza (K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K) de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,5m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,7m/s
Valordeincerteza(K)=1,4m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaEN836.
2
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,30m/s
Valordeincerteza(K)=0,15m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaEN836(Cortadorderelvacom operadorsentadoecortadorderelvacomoperadorempé).
2
2
2
2
7
Indicadordedeclive
G011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefectuarasoperaçõesde manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva–não utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
112-9840
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição eleiaasinstruçõesantes deprocederàassistência técnicaoumanutenção.
9
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos resguardosnolugar.
119-8814
1.Posiçãode estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
119-8815
1.Posiçãode estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
120-5469
1.Alturadecorte
121-2989
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
10
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocaracegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
1.LeiaoManualdoutilizador
130-6877
2.Aeciênciamáximada barradeengateéde 36kg.
130-0780
1.Lento(apararerebocar)2.Rápido(cortaredeslocar)
11
120-2239
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
2.Aviso–leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar), retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções devidamentemontados.
4.Perigodeobjectosprojectados–mantenhaasoutras pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
completasquandotransportaramáquina.
6.Perigodeperdadetracção/controlo,declives–perdade tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
7.Perigodeesmagamento/desmembramentode outraspessoas,fazermarcha-atrás;perigode esmagamento/desmembramentodeoutraspessoas—não transportepassageiros,olheparaaretaguardaeparabaixo aofazermarcha-atrás.
8.Riscodecapotamento–nãocortedeclivessuperiores a15graus,evitecurvassúbitaseapertadasquandose encontraremdeclives.
121-0771
1.Entradadear4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12
Descriçãogeraldo produto
Figura4
1.Deector
2.Rodatraseira5.Bancodooperador8.Motor11.Protecçãodomotor
3.Alavancasdecontrolode movimento
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4 eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
4.Alavancadaalturadecorte7.Apoioparaospés10.Paineldecontrolo
6.AlavancaSmartSpeed
9.Tampadodepósitode combustível
12.Rodasdianteiras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.Achaveroda paraStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachaveparaa posiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempreachave aosairdamáquinaparaevitarquealguémacidentalmente ligueomotor(Figura5).
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina (tomadadeforça)
Paineldecontrolo
1.Acelerador/Entradadear
2.Ignição
Figura5
3.Interruptordecontroloda lâmina(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura5).
Alavancasdecontrolodomovimentoe Posiçãodeestacionamento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
13
domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
G014475
1
G014521
1
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa posiçãodeestacionamentoesairdamáquina(Figura17). Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento naposiçãodeestacionamentoquandopáraamáquinaoua deixasemvigilância.
AlavancadosistemadecontroloSmart Speed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa (
Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorsubire desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Quandoa alavancaémovidaparacima,emdirecçãoaooperador,a plataformaéelevadadosoloequandomovidaparabaixo(na direcçãoopostaaooperador)ébaixadanadirecçãodosolo. Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestá emmovimento(Figura21).
Figura6
1.Alavancadavelocidadeinteligente
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladepresençadecombustívelqueseencontrano ladoesquerdodamáquinapodeserutilizadaparavericara presençadegasolinanodepósito(Figura7).
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.

Abastecimentodecombustível

Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável. OEtanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadopara utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo, E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador decombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior, numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio. Removatodaagasolinaque,eventualmente,se tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode combustível.Adicionegasolinaaodepósitode combustível,atéqueonívelseencontreentre6 a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçovazionodepósito permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina emantenha-seafastadodetodasasfontesde fogooufaíscasquepossaminamarosvapores degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado emantenha-alongedoalcancedascrianças. Nuncaadquiramaisdoqueagasolina necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos componentesdosistemadeescapeestejam correctamentemontadoseemboascondições defuncionamento.
15
PERIGO
G014474
1
2
3
4
5
6
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaelectricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão provocado(a)porgasolinapoderesultarem queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condi­cionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível émaisecazquandomisturadocomgasolinanova. Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde combustível.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículoouum atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa abastecerdoveículooudoatreladoeenchao depósitodamáquinacomasrespectivasrodas nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordodepósitode combustíveloucomaaberturadorecipienteaté concluiraoperação.
AVISO
Enchimentododepósitode combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolosdo movimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelpara vericarapresençadegasolinaantesdeenchero depósito(Figura8).
2.Lentamenteadicionegasolinaatéocombustível chegaràbasedotubodeenchimento(Figura8).
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer derramecomáguaesabão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
idasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior, recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Figura8
1.Tampadodepósitode combustível
2.Aberturaparaenchimento5.Janeladocombustível
3.Tubodeenchimento6.Fimdodepósitode
4.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
combustível
16
G014895
1
2
3
4
PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves, morteouafogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Figura9
1.Aberturaparaenchimento
2.Basedotubode
enchimento(nãoencher
depoisdaqui)
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível rmementeeaperteatéfazer“clique”.
3.Combustível
4.Espaçovazio(para expansãodocombustível)
Vericaçãodoníveldeóleodo motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível deóleodomotor(página32).

Rodagemdeumamáquina nova

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual capotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou juntodaágua.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom ângulosuperiora15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao máximodecuidado.
Quandocortardeclives,trabalhargradualmente dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas nainclinação.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou direcção.
Vireparacima,paraumainclinação,quando mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar parabaixonodeclivereduzatracção.
Osacessóriosalteramascaracterísticasde manuseamentodamáquina.Tenhamais cuidadoquandoutilizaracessórioscoma máquina.

Penseemprimeirolugarna segurança

Segurançadefuncionamento
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteordos autocolantesnasecçãoSegurança.Estainformaçãocontribui paraevitaracidentesaocondutor,àsuafamília,aanimais eaterceiros.
Figura10
1.Zonadesegurança– utilizeaquioTimeCutter
2.Utilizeumcortadorcom operadorapeadoe/ouum aparadormanualpertode depressõeseágua.
3.Água
17
Loading...
+ 39 hidden pages