
FormNo.3381-452RevA
CortadorderelvaTimeCutter
4200or5000
Modelonº74386—Nºdesérie314000001esuperiores
Modelonº74387—Nºdesérie314000001esuperiores
®
ZS
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3381-452*A

AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórniaque
umouváriosprodutosquímicosdesteproduto
podemprovocarcancro,defeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa
edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem
aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode
auto-estradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,atracção
easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode
peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves
oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao
motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode
violarosregulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose
limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes
dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisToro.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário
nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Irparawww.toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes,
paramaisinformaçõesconsultarafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Importante:Omotornãoseencontraequipado
comumsilenciadordeescapeeprotecçãocontra
chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos
públicosdaCalifórniaéproibidoutilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis
semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro..........................................6
Modelo74386.........................................................7
Modelo74387.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................15
Comandos............................................................16
Funcionamento............................................................18
Abastecimentodecombustível.................................18
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................20
Rodagemdeumamáquinanova................................20
Penseemprimeirolugarnasegurança........................20
Ligaromotor........................................................21
Operaraslâminas...................................................22
Testarosistemadebloqueiodesegurança..................23
Pararomotor........................................................23
Condução..............................................................23
Pararamáquina......................................................25
Ajustedaalturadecorte..........................................25
Ajustarosrolosanti-danos(paraplataformasde
107cm).............................................................25
Ajustarosrolosanti-danos(paraplataformasde
127cm).............................................................26
Posicionarobanco.................................................26
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................27
Empurraramáquinaàmão......................................27
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde107cm)........................................28
Converterparadescargalateral(paramodeloscom
plataformasde127cm)........................................29
Sugestõesdeutilização...........................................30
Manutenção.................................................................32
Planodemanutençãorecomendado.............................32
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............33
Levantarobanco....................................................33
Lubricação.............................................................33
Lubricarosrolamentos..........................................33
Manutençãodomotor...............................................34
Manutençãodoltrodear.......................................34
Vericaçãodoóleodomotor...................................35
Manutençãodaveladeignição..................................37
Limpezadosistemadearrefecimento........................38
Manutençãodosistemadecombustível........................38
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............38
Manutençãodosistemaeléctrico.................................39
Carregamentodabateria..........................................39
Manutençãodosfusíveis..........................................41
Manutençãodosistemadetransmissão.........................41
Vericaçãodapressãodospneus..............................41
Desengatarotravãoeléctrico...................................41
Manutençãodocortador.............................................42
Manutençãodaslâminasdecorte..............................42
Nivelaraplataformadocortador..............................45
Removerocortador................................................47
Instalarocortador..................................................48
Substituiçãododeectorderelva..............................48
Manutençãodacorreiadocortador...............................49
Inspeccionarascorreias..........................................49
Substituiçãodacorreiadocortador...........................49
Limpeza...................................................................51
Lavaraparteinferiordocortador..............................51
Armazenamento...........................................................52
Limpezaearmazenamento......................................52
Resoluçãodeproblemas.................................................53
Esquemas....................................................................55
3

Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadestecortador
podecausarferimentos.Parareduziroriscode
ferimentos,observeestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer
outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste
manualantesdecolocaromotoremfuncionamento.
Presteespecialatençãoaosímbolodealertade
segurança(
Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom
asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode
resultaremferimentospessoais.
Práticasdeutilizaçãosegura
Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Importante:Ocabelocomprido,roupaslargase
jóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis.
•Inspeccioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjectossãoremovidosda
máquinaantesdautilização.
•Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados.
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina
quandoomotorestiverafuncionar.
–Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
correctamente.
Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirdanorma
EN836:1997.
Formação
•Leiaomanualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica
doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouembensdequalquertipo.
Preparação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeprotecção,calçascompridas,calçado
desegurança,luvaseprotecçõesparaosouvidos.
Funcionamento
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquina–procureabrigo.
•Nãoligueomotornumespaçofechado.
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo
travãodemão.Omotorapenasdeveráserligadoquando
outilizadorseencontrarcorrectamenteposicionado.
•Certique-sedequetemumbomapoioaoutilizaresta
máquina,especialmenteaorecuar.
Nota:Ummauapoiopodecausarderrapagem.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca
nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva
poderãoafectaraestabilidadedamáquina.Tometodasas
precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto
dedepressõesacentuadas.
•Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedirecçãoemzonasinclinadas.
•Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
•NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorrectamente.
•Nãoopereamáquinacomodeectordedescargasubido,
removidooualterado,exceptoseusarumreceptorde
relva.
4

•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
•Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue
omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual
foromotivo,incluindodespejaroreceptorderelvaou
desentupiracalha.
•Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objectoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efectueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara
operação.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão
estiveracortar.
•Tenhaatençãoàdirecçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
•Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
•Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
•Utilizeapenasumrecipienteparacombustívelaprovado.
•Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
•Nãoabasteçaamáquinanointerior.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroselectrodomésticos.
•Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque
sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes
deosencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
•Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
•Desactiveastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue
ocabodaveladeignição.Antesdeefectuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta
pareporcompleto.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.
•Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
•Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efectuedrenagensemespaçosfechados.
•Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuem
amanutençãodamáquina.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefectuarqualquerreparação.Desligueoterminal
negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal.
Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo
terminalnegativononal.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefectuar
avericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize
luvasetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efectuarasuamanutenção.Substituasempreaslâminas,
nãoasendireiteousolde.
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
Transporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
5

•Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
•Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
SegurançanocorteToro
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque
deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou,
quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para
recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjectivos
diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer
pessoapróxima.
Funcionamentogeral
•Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas
peçasarrefeçamantesdeefectuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
•UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomengatesnão
certicados.
•Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboseléctricos,etc.)antesde
operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjectose
tenteevitarqualquercontacto.
•Abrandeantesdefazercurvasetenhamuitocuidado.
•Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Nãosejarígidocomoscontrolos;utilizeummovimento
constante.
•Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
•Nãotransportepassageiros.
•Nãotransporteequipamentonamáquina
Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão
sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
•Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
•Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
•Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.
Nota:dadoqueestespoderãoafectaraestabilidadeda
máquina.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
•Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeoudirecção.
•Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
•Nãoengateequipamentorebocado,exceptonoponto
deengate.
•Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioouno
Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
•Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
•Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetracção,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
•Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
•Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
•Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
•Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
•Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraprotecção
oferecidaporumdispositivodesegurança.
•Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,contecom
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a
Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas
6

especicaçõesdeengenhariaexactasdoequipamento.
Paratranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
•Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efectueosajustesemanutençõesadequadossempreque
necessário.
Modelo74386
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde89dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,9m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,8m/s
Valordeincerteza(K)=1,4m/s
2
2
2
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,3m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,3m/s
Valordeincerteza(K)=0,7m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
2
2
Vibraçãoemtodoocorpo
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,37m/s
Valordeincerteza(K)=0,19m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836(Cortadorderelvacom
operadorsentadoecortadorderelvacomoperadorempé).
2
2
2
Níveldevibraçãomedido=0,33m/s
Valordeincerteza(K)=0,16m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836(Cortadorderelvacom
operadorsentadoecortadorderelvacomoperadorempé).
2
2
Modelo74387
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde94dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
7

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo
deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefectuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
99-3943
Paramodeloscomplataformasde127cm
1.Motor
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva–não
utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
9

112-9840
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos
resguardosnolugar.
119-8814
120-5469
1.Alturadecorte
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
119-8815
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
120-5470
1.Alturadecorte
10

130-0780
1.Lento(apararerebocar)2.Rápido(cortaredeslocar)
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
1.LeiaoManualdoutilizador
130-6877
2.Aeciênciamáximada
barradeengateéde
36kg.
11

120-2239
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
2.Aviso–leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência
técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo
domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar),
retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento
naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças
móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
4.Perigodeobjectosprojectados–mantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
completasquandotransportaramáquina.
6.Perigodeperdadetracção/controlo,declives–perdade
tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
7.Perigodeesmagamento/desmembramentode
outraspessoas,fazermarcha-atrás;perigode
esmagamento/desmembramentodeoutraspessoas—não
transportepassageiros,olheparaaretaguardaeparabaixo
aofazermarcha-atrás.
8.Riscodecapotamento–nãocortedeclivessuperiores
a15graus,evitecurvassúbitaseapertadasquandose
encontraremdeclives.
12

121-0772
1.Rápido4.Entradadear
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
3.Lento
13

121-0773
1.Rápido4.Entradadear
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
3.Lento
14

Descriçãogeraldo
G01491 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
12
produto
Figura4
Modeloscomplataformasde107cm
1.Deector
2.Rodatraseira5.Bancodooperador8.Tampadodepósitode
3.Alavancasdecontrolode
movimento
4.Alavancadaalturadecorte7.Apoioparaospés10.Motor
combustível
6.AlavancaSmartSpeed™
9.Paineldecontrolo12.Rodadianteira
11.Protecçãodomotor
15

G014910
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Figura5
Modeloscomplataformasde127cm
1.Alavancaassistidapor
pedal
2.Alavancadaalturadecorte
3.Alavancasdecontrolode
movimento
4.Bancodooperador(apoios
debraçosopcionais)
5.AlavancaSmartSpeed™
6.Plataformadocortador
7.Roloanti-danos11.Motor15.Protecçãodomotor
8.Rodadianteira12.Paineldecontrolo
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura
4,Figura5,eFigura6,antesdeligaromotoreutilizara
máquina.
9.Apoioparaospés
10.Tampadodepósitode
combustível
13.Deector
14.Rodatraseira
1.Acelerador3.Interruptordecontroloda
2.Ignição4.Entradadear
Paineldecontrolo
Figura6
lâmina(tomadadeforça)
16

Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.Achaveroda
paraStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachaveparaa
posiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempreachave
aosairdamáquinaparaevitarquealguémacidentalmente
ligueomotor(Figura6).
Alavancadoregulador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretemuma
regulaçãocontínuavariáveldeLentoaRápido(Figura6).
Figura7
Alavancadoestranguladordoar
Puxeaalavancadoestranguladordoaratépararparaentrar
arnomotor(Figura6).Empurreaalavancadoestrangulador
doarparaumfuncionamentonormaldomotor
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa
alimentaçãodaslâminasdocortador(
Figura6).
Alavancasdecontrolodomovimentoe
Posiçãodeestacionamento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas
rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover
asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa
posiçãodeestacionamentoesairdamáquina(Figura18).
Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeestacionamentoquandopáraamáquinaoua
deixasemvigilância.
1.Alavancadavelocidadeinteligente
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo
damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade
gasolinanodepósito(Figura8).
Figura8
1.Janeladepresençadecombustível
Alavancadaalturadecorte
AlavancadosistemadecontroloSmart
Speed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,dáaooperadora
opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa
(Figura7).
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorsubire
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Quandoa
alavancaémovidaparacima,emdirecçãoaooperador,a
plataformaéelevadadosoloequandomovidaparabaixo(na
direcçãoopostaaooperador)ébaixadanadirecçãodosolo.
Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestá
emmovimento(Figura22).
17

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentodecombustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadopara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador
decombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
18