Toro 74365 Operator's Manual [fr]

FormNo.3365-927RevA
Tondeuseautoportée TimeCutter
N°demodèle74365—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle74366—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle74376—N°desérie310000001etsuivants
®
Z4235
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces, visitezwww.Toro.com.
Cettemachineestunetondeuseautoportéeà lamesrotativesdestinéeaugrandpublic.Elleest principalementconçuepourtondrelespelouses entretenuesrégulièrement.Ellen'estpasconçuepour couperlesbroussaillesetautrevégétationsurleborddes routesnipourdesutilisationsagricoles.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie séparément.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen’est paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous commettezuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted’herbe.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
estfourniàtitrederéférenceconcernantla réglementationdel’agenceaméricainededéfense del’environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
ci-joint
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance effectivenettementinférieure.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre
©2010—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure2
1.Symboledesécurité.
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire passerdesinformationsessentielles:Important,pour attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques spéciques,etRemarque,pourdesinformations d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................6
Indicateurdepente...............................................8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................9
Vued'ensembleduproduit.........................................13
Commandes.......................................................14
Utilisation...................................................................16
Sécuritéavanttout..............................................16
Essencepréconisée.............................................16
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................18
Démarrageetarrêtdumoteur.............................18
Utilisationdeslames...........................................19
Arrêtdumoteur.................................................20
Systèmedesécurité.............................................20
Marcheavantouarrière......................................21
Arrêtdelamachine.............................................22
Réglagedelahauteurdecoupe............................22
Positionnementdusiège.....................................23
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement...................................................23
Pousserlamachineàlamain...............................24
Déecteurd'herbe..............................................24
Conseilsd'utilisation...........................................24
Entretien....................................................................26
Programmed'entretienrecommandé......................26
Procéduresavantl'entretien....................................27
Souleverlesiège.................................................27
Accéderàlabatterie............................................27
Lubrication..........................................................27
Graissagedesroulements...................................27
Entretiendumoteur...............................................28
Entretiendultreàair........................................28
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................29
Entretiendelabougie.........................................31
Nettoyageducircuitderefroidissement...............32
Entretiendusystèmed'alimentation........................33
Remplacementdultreàcarburant.....................33
Entretiendusystèmeélectrique...............................34
Chargedelabatterie...........................................34
Entretiendesfusibles.........................................35
Entretiendusystèmed'entraînement......................36
Contrôledelapressiondespneus........................36
Entretiendelatondeuse.........................................36
Entretiendeslamesdecoupe..............................36
Miseàniveaudutablierdecoupe.........................39
Déposedutablierdecoupe.................................41
Entretiendescourroiesdelatondeuse.................42
Montagedutablierdecoupe...............................42
Remplacementdudéecteurd'herbe...................42
Nettoyage...............................................................43
Lavageducarterdutablierdecoupe....................43
Remisage....................................................................44
Nettoyageetremisage.........................................44
Dépistagedesdéfauts.................................................46
Schémas.....................................................................48
3
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles spécicationsdelanormeB71.1-2003del'American NationalStandardsInstituteenvigueuraumoment delaproduction.Ellepeutcependantoccasionner desaccidentssielleestmalutiliséeoumal entretenue.Pourréduirelesrisquesd'accidentset deblessures,respectezlesconsignesdesécuritéqui suivent.Teneztoujourscomptedesmisesengarde signaléesparlesymboledesécuritéetlamention PRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.Ne paslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser, parfoismortellement.
N'utilisezpaslamachinesiledéecteur,l'obturateur d'éjectionoulesystèmederamassageaucomplet n'estpasenplaceetenbonétatdemarche.
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.Vousdeveztoujoursarrêterleslames, serrerlefreindestationnement,arrêterlemoteuret retirerlaclédecontactavantdequitterlamachine.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.Arrêtez lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesavantdenettoyerlamachine,deretirerlebac àherbeoudedéboucherl'éjecteur.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI B71.1-2003.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves, voiremortelles.
Consignesgénéralesd'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes lesinstructionsquigurentdansleManuelde l'utilisateuretsurlamachineavantdecommencer.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdespièces enrotationousouslamachine.Nevoustenezjamais devantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etc.,quipourraientêtreramassésetprojetés parlalame.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantdecommencer.Arrêtezlamachinesi quelqu'unentredanslazonedetravail.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour traverser.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion, etquandvousladéchargez.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez latondeuse.
Ilaétéprouvéqu'unfortpourcentagedesaccidents liésàl'utilisationdetondeusesautoportéesconcerne desutilisateursde60ansetplus.Lespersonnes concernéesdoiventévaluerleuraptitudeàutiliserla tondeusedelamanièrelaplussûrepossiblepour éviterlesaccidentsgraves.
Suiveztoujourslesrecommandationsconcernant l'utilisationdemassesd'équilibrageoudecontrepoids surlesroues.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Netransportezjamaisdepassagers.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas d'absoluenécessité.Avantetpendantlamarche arrière,vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste derrièrelamachineetsursatrajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.N'éjectez pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle. Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtez la(les)lame(s)quandvouspassezsurdugravier.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisques depertedecontrôleetdebasculementdelamachine pouvantentraînerdesaccidentsgravesoulamort. Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient, demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpas surlespentessurlesquellesvousnepouvezpasfaire marchearrièreouvousnevoussentezpasàl'aise.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
4
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain irrégulierpeutprovoquerleretournementdela machine.
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoirà vousarrêterlorsquevoustravaillezsurunepente.
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest humide.Lesconditionsglissantesréduisentla motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine etd'entraînerlaperteducontrôle.
Laisseztoujourslesmoteursdesrouesengagés quandvousdescendezunepente.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles pentes.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude direction.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricité peutseproduireendescente.Letransfertdupoids surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité, désengagezleslamesetredescendezlentement jusqu'aubasdelapente.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertede contrôledelamachine.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposantle piedàterre.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation peutentraînerlerenversementdelamachineet provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade, etc.).
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations, desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues d'eau.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants
sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent encoreàl'endroitoùvouslesavezvuspourladernière fois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede tonte,souslagarded'unadulteresponsableautre quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela machinesidesenfantspénètrentdanslazonede travail.
Avantetpendantunemarchearrièreouun changementdedirection,vérieztoujoursqu'un enfantnesetientpasjustederrièrelesrouesdela machine,sursatrajectoireousurlescôtés.
Netransportezjamaisd'enfants,mêmesileslames sontarrêtées.Ilsrisquentdetomberetdeseblesser gravementoudecompromettrelefonctionnement sûrdelamachine.
Lesenfantsquiontétéautorisésàmontersurla machineenmarcheparlepassépeuventapparaître subitementdanslazonedetravailparcequ'ilsveulent recommencer.Ilsrisquentalorsd'êtrerenversésou écrasésparlatondeuse.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Redoublezdeprudenceàl'approchedetournants aveugles,deland'uneclôture,debuissons,d'arbres oud'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Remorquage
Unkitd'attelageestdisponiblepourcettemachine.Vous pouvezvousleprocurerencontactantundépositaire Toroagréé.Neremorquezpaslamachineavantd'avoir montécedispositifd'attelageagrééparlefabricant.Les consignessuivantess'appliquentlorsqueleremorquage s'effectueaveclekitd'attelageagréé.
Leremorquagenedoitêtreeffectuéqueparune machineéquipéeàceteffet.L'équipementremorqué nedoitêtreattachéqu'aupointderemorquage.
Suivezlesrecommandationsdufabricantencequi concerneleslimitesdepoidsrelativesaumatériel remorquéetauremorquagesurpentes.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersur oudanslematérielremorqué.
Surpentes,lepoidsdumatérielremorquérisquede provoquerunepertedetractionetdecontrôle.
Conduisezlentementetprévoyezunedistancede freinageplusgrandequelanormale.
Entretien
Manipulationsûredel'essence:
5
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages matériels,manipulezl'essenceetlesautrescarburants avecuneextrêmeprudenceenraisondeleur inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'ils dégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne. Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde carburantdansunlocaloùsetrouveuneammenue, tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement àlapompe.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu réservoiroudubidonjusqu'àlanduravitaillement. N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedupistolet enpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
Entretiengénéral:
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.Lesgazd'échappementcontiennentdu monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés, surtoutlesboulonsdexationdeslames.Maintenez lematérielenbonétatdemarche.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent bien.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles déchetsimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoir heurtéunobstacle.Réparezlamachinesinécessaire avantdelaremettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche.
Lesélémentsdubacàherbepeuvents'user,se détériorerouêtreendommagés,etrisquentainsi d'exposerdespiècesmobilesoudeprojeterdes objets.Contrôlezfréquemmentl'étatdeces élémentsetremplacez-lesaubesoinpardespièces recommandéesparleconstructeur.
Leslamesdelatondeusesontaiguiséesetpeuvent provoquerdescoupures.Touchez-lesuniquement avecdesgantsouenveloppéesdansunchiffon,et toujoursavecprécaution.
Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins. Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellement requis.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque despiècesderechangeTorod'origine.
Informationsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsdes normesANSI.
Coupezlemoteur,débranchezlaoulesbougies etenlevezlaclédecontactavantdeprocéderaux entretiens,réparations,révisionsouréglages.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
6
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla batterieéloignéedescigarettes,desammesou sourcesd'étincelles.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro. L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler lagarantie.
N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce pourchargerlamachinesuruneremorqueouun camion.L'angledelarampenedoitpasdépasser 15degrés.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
7
Indicateurdepente
G011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
8
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroie–gardeztoutesles protectionsenplace.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren place.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes piedsparlalamedelatondeuse–nevousapprochezpas despiècesmobiles.
99-3943
1.Moteur
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
Pourlesmodèlesàtabliersde42pouces
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienou àdesrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
106-8743
1.Hauteurdecoupe
105-7015
9
110-6691
1.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeuse–n'utilisezpasla machinesansledéecteur,l'obturateurd'éjectionoule systèmederamassage.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
112-9750
1.Positiondestationnement4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
112-9751
1.Positiondestationnement4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
112-9802
1.Hauteurdecoupe
115-2501
1.Grandevitesse5.Prisedeforce(PDF),
2.Réglagedevitesse continu
3.Petitevitesse
4.Starter
commandedeslamessur certainsmodèles
6.Commandedeslames– positionDésengagée
7.Commandedeslames– positionEngagée
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Hauteurdecoupe
1.Positiondesleviersde dérivationpourutiliserla machine
112-9840
3.Retirezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretien ouàdesrévisions.
114-8531
2.Positiondesleviersde dérivationpourpousserla machine
10
1.Positiondesleviersde dérivationpourutiliserla machine
114-8532
2.Positiondesleviersde dérivationpourpousserla machine
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumez pas.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserunecécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerunecécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
115-2469
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Attention–lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisionsdelamachine.Placezlesleviersde déplacementenpositiondestationnement(frein),enlevezlaclédecontactetdébranchezlabougie.
3.Risquedesectionnement/mutilationparlalamedelatondeuseetrisquedecoincementparlacourroie–n'ouvrezpasetne déposezpaslescapotsdeprotectionquandlemoteurestenmarche.
4.Risquederenversement–netondezpassurdespentesdeplusde15degrésetévitezleschangementsbrusquesdedirectionet lesviragesserréssurlespentes.
5.Risquedepertedemotricité/contrôlesurlespentes–désengagezlacommandedeslames(PDF)etredescendezlentement jusqu'aubasdelapente.
6.Risqued'écrasement/mutilationdesspectateurspendantlamarchearrière–netransportezpersonneetvérieztoujourssilavoie estlibrejustederrièrelamachineetsursatrajectoireavantdefairemarchearrière.
7.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine,débarrassezlazonedetravaildesdébris avantd'utiliserlamachineetgardezledéecteurenplace.
11
117-7221
1.Carburant
2.Réservoirplein3.Réservoiràmoitiéplein4.Réservoirvide
117-7222
1.Carburant
2.Réservoirplein3.Réservoiràmoitiéplein4.Réservoirvide
12
Vued'ensembledu produit
Figure4
1.Repose-pieds4.Panneaudecommande7.Rouemotricearrière
2.Levierdesélectionde hauteurdecoupe
3.Jaugedecarburant
5.Leviersdecommandede déplacement
6.Siègeduconducteur
8.Emboutdelavage11.Rouepivotanteavant
9.Tablierdecoupe
10.Galetanti-scalp
13
G013760
1
2
3
4
5
Figure5
G005181
1
2
3
4
1.Leviersdecommandededéplacement3.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Levierdesélectiondehauteurde coupe
4.Moteur
5.Déecteur
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes delamachine(Figure4,Figure5etFigure6).
Panneaudecommande
1.Commutateurd'allumage3.Commandedestarter
2.Manetted'accélérateur
Figure6
4.Commandedeslames (prisedeforce)
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumageatroispositions:contact coupé,marcheetdémarrageLaclétournejusqu'àla positiondedémarrageetrevientautomatiquementen positiondemarchelorsqu'elleestrelâchée.Tournezla cléàlapositioncontactcoupépourarrêterlemoteur. Enleveztoujourslaclédecontactavantdequitter lamachinepourévitertoutdémarrageaccidentel
Figure6).
(
Manetted'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeutse régleràl'innientrebasrégimeethautrégime(Figure6).
Commandedestarter
Tirezlacommandedestarterjusqu'àlabutéepour enrichirlemélange(Figure6).Poussezlacommande destarterpourrétablirlefonctionnementnormaldu moteur.
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule manette.L'accélérateurcommandelerégimemoteuret peutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime.
14
Engagezlestarterenpoussantlamanetteau-delàdela positionhautrégimejusqu'àlabutée(Figure6).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymbole delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage l'entraînementdeslames(
Figure6).
Leviersdecommandededéplacement etfreindestationnement
Ceslevierssontdescommandesdesmoteursderoues indépendantssensiblesàlavitesse.Déplacezunlevier enavantouenarrièrepourfairetournerenavantouen arrièrelarouequisetrouvedumêmecôté;lavitessede rotationdelaroueestproportionnelleaudéplacement dulevier.Écartezlesleviersdecommandevers l'extérieur,ducentreàlapositiondestationnement,puis descendezdelamachine( lesleviersdecommandeàlapositiondefreinageavant d'arrêterlamachineoudelalaissersanssurveillance.
Figure16).Placeztoujours
lorsquelelevierestéloignédel'utilisateur,letablierde coupeestrapprochédusol.Arrêteztoujourslamachine avantdemodierlahauteurdecoupe(Figure19).
Jaugedecarburant
Leviseurdeniveau,situésouslepostedeconduite, permetdevérierleniveaud'essencedansleréservoir
Figure7).
(
Figure7
1.Viseurdeniveau
Levierdesélectiondehauteurde coupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermetà l'utilisateurd'abaisseretdereleverletablierdecoupe sansquitterlesiège.Lorsquelelevierestrapprochéde l'utilisateur,letablierdecoupeestsoulevédusol;et
15
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité etladescriptiondesautocollantsduchapitreSécurité. Tenez-encomptepouréviterdevousblesseretde blesserd'autrespersonnesoudesanimaux.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraidespeut fairedéraperlamachineetentraînerlapertedu contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une dénivellationpeutentraînerlerenversementde lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou mortelles(noyade,etc.).
Figure8
1.Zonedesécurité–utilisezlaTimeCutterici
2.Utilisezunetondeuseàconducteurmarchantet/ouune débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellationsetdes étenduesd'eau.
3.Eau
Unepertedemotricitéestunepertedecontrôle deladirection.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet devousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellationsou d'étenduesd'eau.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde 15degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles pentes.
Surlespentes,tondezprogressivementdela zonelaplusbasseàlazonelaplusélevée.
Nechangezpassoudainementdedirectionou devitesse.
Tournezverslehautpourchangerdedirections surunepente.Lamotricitéestréduitedans l'autresens.
Lesaccessoiresmodientlescaractéristiques decomportementdelamachine.Redoublezde prudencelorsquevousutilisezdesaccessoires aveclamachine.
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinaireSANSPLOMBàusage automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe). Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol, d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol contenantplusde10%d'éthanol,souspeine d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
16
Loading...
+ 36 hidden pages