Toro 74310 Operator's Manual [es]

FormNo.3399-260RevB
CortacéspedconconductorZ Master
®
Serie8000
conUnidaddecorteDirect-Collectde107 o122cm(42"o48")
Nºdemodelo74310—Nºdeserie316000001ysuperiores Nºdemodelo74312—Nºdeserie316000001ysuperiores Nºdemodelo74313—Nºdeserie316000001ysuperiores
*3399-260*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterrenoforestal, demonteocubiertodehierbaamenosqueelmotoresté equipadoconparachispas(conformealadeniciónde lasección4442)mantenidoenbuenascondicionesde funcionamiento,oqueelmotorhayasidofabricado,equipado ymantenidoparalaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmissionControl Regulationsobresistemasdeemisiones,mantenimientoy garantía.Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricantedel motor.
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio provisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticoso poroperadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoenzonas verdesresidencialesocomerciales.Noestádiseñadopara cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarel productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamenteen www.Toro.comsideseamaterialesdeformaciónyseguridad oinformaciónsobreaccesorios,paralocalizarundistribuidor opararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU
Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
SeguridadparacortacéspedesToro............................6
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Elproducto..................................................................15
Controles.............................................................15
Especicaciones....................................................17
Operación....................................................................17
Cómoañadircombustible........................................17
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................19
Rodajedeunamáquinanueva...................................19
PrimerolaSeguridad...............................................19
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento....................20
Usodelacelerador..................................................20
Usodelinterruptordeencendido..............................20
Usodelaválvuladecierredecombustible..................20
UsodelapalancadelaTDF.....................................21
Arranqueyparadadelmotor....................................21
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................23
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................24
Cómopararlamáquina...........................................24
Elevarlacarcasadecortealaposiciónde
mantenimiento...................................................24
Bajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación..........................................................25
Ajustedelosdeectoresdelsistemadereducción
dellenado..........................................................26
Ajustedelaalturadecorte.......................................27
Vaciadodelatolva..................................................27
Limpiezadelarejilladelatolva.................................27
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices............................................................27
Transportedelamáquina.........................................28
Cómocargarlamáquina..........................................28
Consejosdeoperación............................................29
Mantenimiento.............................................................30
Calendariorecomendadodemantenimiento..................30
Lubricación..............................................................31
Lubricacióndelamáquina.......................................31
Mantenimientodelmotor...........................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................34
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................35
Mantenimientodelasbujías.....................................37
Inspeccióndelparachispas.......................................38
Mantenimientodelsistemadecombustible....................39
Mantenimientodelsistemaelectrónicodeinyección
decombustible...................................................39
Cómocambiarelltrodecombustible.......................39
Mantenimientodeldepósitodecombustible...............39
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................40
Mantenimientodelabatería.....................................40
Mantenimientodelosfusibles..................................41
Ajustedelosinterruptoresdeseguridad.....................41
Arranquedelamáquinaconcablespuente..................41
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................43
Ajustedeladirección..............................................43
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................43
Comprobacióndelastuercasdelasruedas..................43
Comprobacióndelastuercasdeloscubosdelas
ruedas...............................................................43
Ajustedeloscojinetesdelpivotedelasruedas
giratorias...........................................................43
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................44
Limpiezadelarejilladelmotorydelenfriadorde
aceitedelmotor..................................................44
Revisióndelenfriadordelaceitedelmotor..................44
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor.............................................44
Comprobaciónylimpiezadelasbombas
hidráulicas.........................................................45
Mantenimientodelosfrenos.......................................45
Ajustedelfrenodeestacionamiento..........................45
Mantenimientodelascorreas......................................47
Inspeccióndelascorreas.........................................47
SustitucióndelascorreasdelaTDF..........................47
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................48
Ajustedelasguíasdelacorreas.................................48
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................49
Ajustedelavarilladetopedemarchaatrás..................49
Ajustedelatensióndelapalancadecontroldela
velocidad...........................................................49
Ajustedelacoplamientodelcontroldela
velocidad...........................................................50
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
TDF.................................................................50
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
bomba...............................................................51
AjustedelmuelledelfrenodelaTDF........................51
Ajustedelapuertadelatolva....................................52
Ajustedeltopedelpasadordebloqueodela
carcasadecorte..................................................52
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................53
Mantenimientodelsistemahidráulico........................53
Mantenimientodelacarcasadelcortacésped..................54
NivelacióndelaCarcasadelCortacésped...................54
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................55
Retiradadelacarcasadecorte...................................57
InstalacióndelaPlataformadelCortacésped..............59
Ajustedeltopedelpasadordebloqueodela
carcasadecorte..................................................59
Limpieza..................................................................60
Limpiezadelosbajosdelcortacésped........................60
Limpiezadelamáquina...........................................60
Eliminaciónderesiduos..........................................60
Almacenamiento...........................................................60
Limpiezayalmacenamiento.....................................60
Solucióndeproblemas...................................................62
Esquemas....................................................................65
3
Seguridad
Estamáquinasehadiseñadodeconformidadconla especicaciónANSIB71.4–2012delAmericanNational StandardsInstitutealañadirseelaccesorioopcionalROPS.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquinapuede causarlesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,cumpla estasinstruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre alsímbolodealertadeseguridad,quesignicaCuidado, AdvertenciaoPeligro–instrucciónrelativaalaseguridad personal.Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelndeevitarlesionespersonalesgraveso lamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o, cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito, podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.

Prácticasdeoperaciónsegura

Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdelanorma ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Silosoperadoresomecánicosnosabenleerelidiomade
estemanual,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocalzadoresistentey
antideslizante,gafasdeseguridadyprotecciónauricular. Sitieneelpelolargo,recójaselo.Nollevejoyas.
Inspeccionelazonadondesevaautilizarelcortacésped
yretiretodoslosobjetosquepuedanserarrojadospor lamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente. Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Nohagafuncionarelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamentedesde elpuestodeloperador.
Asegúresedequepisasobreunasuperciermemientras
utilizaestamáquina,especialmentealirhaciaatrás.Podría resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla máquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nolevantelacarcasadecortesilascuchillasestánen
movimiento.
NoutilicelamáquinasintenerelprotectordelaTDF
yotrosprotectoresrmementecolocados.Asegúrese dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán conectadosycorrectamenteajustados,yquefuncionan correctamente.
Noutilicelamáquinaconeldeectordedescargaelevado,
retiradoomodicado,amenosqueutiliceunrecogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si lohubiera)ypareelmotor.
4
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalosanimales
domésticoscuandolamáquinaestáenmarcha.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,obajola
inuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión. Nota:UnROPS(sistemadeprotecciónantivuelco)
plegablede2postesseencuentradisponibleparael Navegadorcomoaccesorio.SerecomiendaunROPSsi cortaráelcéspedcercadeterraplenes,cercadeaguao enpendientesempinadas,locualpodríaresultarenun vuelco.PóngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizadoparaobtenermásdetalles.
ElCódigodenormasdeCaliforniaexigeROPSy cinturóndeseguridad(siseencuentradisponible)en todosloscortacéspedescomercialesapartirdel1de marzode2011.Dadoquetodaslasmáquinasfueron diseñadasconunaccesorioopcionaldelROPS,están sujetasaestanormaydebenadaptarsealROPS.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañadacombustible
conelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadircombustible.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustibleen
unlugardondepudierahaberunallamadesnuda,chispas ounallamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoosobre
laplataformadeuncamiónoremolqueconforrode plástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaenel suelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepósteloen
elsuelo.Siestonoesposible,añadacombustibleusando unrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidorouna boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.Vuelvaa
colocareltapóndecombustibleyapriételormemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo desconecteelcabledelabujía.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaprevenir incendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenarlamáquina.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
dreneelcombustibledentrodeunedicio.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal negativoyluegoelpositivo.Conecteprimeroelpositivo yluegoelterminalnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelva
la(s)cuchilla(s)olleveguantesgruesos,yextremelas precaucionesalrealizartareasdemantenimiento.Cambie lascuchillasúnicamente;nolasenderecenilassuelde nunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Transporte
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
5
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.

Seguridadparacortacéspedes Toro

Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre seguridadqueusteddebeconocer.
Mantenimiento
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustible
dentrodeunediciodondehayaunallamadesnuda,por ejemplo,cercadeuncalentadordeaguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylastuercas,
sobretodolospernosdeacoplamientodelascuchillas.
Nointereranuncaconlafuncionalidadprevistade
undispositivodeseguridad,nireduzcalaprotección proporcionadaporundispositivodeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtenerun
rendimientoóptimodesusequiposToroesusarsiempre piezasgenuinasdeToro.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos mismoscuandoseanecesario.
6
Indicadordependientes
G011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Doble porlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-6696
1.Peligrodeenergíaalmacenada–leaelManualdel operador.
93-7818
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretar elperno/tuercadelacuchillaa115–149N·m (85–110pies-libra)queguranenelManualdeloperador.
98-1977
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento.
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
112-9028
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
115-4212
1.Niveldeluidohidráulico
2.LeaelManualdel operador.
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
8
NVXXXXXX
1
2
3
4 5 6 7
116-8813
1.Indicadordetolvaelevada5.Frenodeestacionamiento
2.Batería6.Puntomuerto
3.Contadordehoras
4.Tomadefuerza
7.Interruptordepresencia
116-8936
1.Peligro–Noutilizarconlacarcasainclinadahaciaarriba.
deloperador
116-8941
116-8934
1.Advertencia–desengrane elembraguedelacuchilla, pareelmotoryretirela llaveantesderealizar cualquiermantenimiento oajuste,odelimpiarla carcasa.
2.Alturadecorte.
116-8935
1.Advertencia:peligro,carcasaplegable—bloqueeelpunto degiroempujandohaciadentroygirandohacialaparte delanteradelacarcasa.
116-8943
1.Peligro–cuchillasenrotación:DesengranelaTDF,mueva lapalancadecontroldelavelocidadapuntomuerto, pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotoryretire lallaveantesdeabandonarelpuestodeloperador.Lea lasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
2.Peligro–Nousarconlatolvadelcortacéspedenposición elevada
9
116-8946
1.Girarensentido antihorarioparaliberar.
2.Girarensentidohorario parabloquear.
3.Desbloquearparaempujar lamáquina.
4.Lealasinstrucciones antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
116-9044
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquiertarea demantenimiento.
2.Compruebeelaceitedelmotorcada8horas.
3.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras cada8horas.
4.Compruebeelniveldeuidohidráulicocada40horas(utilice únicamenteelaceitehidráulicorecomendado).
5.Compruebelapresióndelosneumáticoscada40horas.
6.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasacada40 horas.
7.Compruebeellimpiadordeairecada40horas.
8.Engraseelmecanismodebloqueodelacarcasacada100 horas.
9.Engraselospivotesdelacarcasacada100horas.
10.Compruebeelaceitedelacajadeengranajescada100horas (utiliceúnicamenteaceiteparaengranajesMobil175W-90).
11.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanterascada 500horas.
12.Engraseelpivotedelaruedagiratoriatraseracada500horas.
13.Engraselaruedagiratoriatraseracada500horas.
14.Engraselostensoresdelacorreacada500horas.
10
116-9049
1.Peligro,trendetransmisiónenrotación–mantenga colocadostodoslosprotectoresdeltrendetransmisión. Acoplermementeambosextremosdeltrendetransmisión.
117-2718
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,mano–mantengaalejadaslas manos.
126-4207
1.ConsulteelprocedimientodeajusteenelManualdel operador.CuandolaTDFestáengranada,elbrazotensor
debeestarenlazonasombreada;sino,esnecesario ajustarlo.
Moldeadaenlaconsolaizquierda
1.TDF–desengranar3.Frenodeestacionamiento
2.TDF–engranar4.Frenodeestacionamiento
–quitar
–poner
11
Moldeadaenlapartedelanteradelatolva
1.Advertencia—leaelManualdeloperador.Noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo. Lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodedeslizamiento,vuelco–noutilicelamáquinacerca detaludesconpendientesdemásde15grados,utilice lamáquinaaunadistanciaprudencialdelostaludesen pendientesdemenosde15grados;nogirebruscamentea altavelocidad;conduzcadespacioenlosgiros.
3.Advertencia—noutilicerampasindividuales;utiliceuna rampadeanchocompletoaltransportarlamáquina;noutilice rampasconinclinacióndemásde15grados.
4.Estádisponibleunabarraanti-vuelcocuyousoestá recomendadoenzonasdondeexistanpendientes,taludes oagua
5.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.Pareel motoryretirelallaveantesderealizarcualquierajuste, mantenimientoolimpieza.
6.Advertencia–DesengranelaTDF,muevalapalancade controldelavelocidadapuntomuerto,pongaelfrenode estacionamientoypareelmotorantesdeabandonarel puestodeloperador.
7.Peligrodeobjetoslanzados–recojacualquierobjetoque pudieraserarrojadoporelcortacésped.Noutilicelamáquina sihayotraspersonasoanimalesenlazona.Mantenga colocadoeldeector.
8.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras personas–notransportepasajeros,mirehaciaadelantey haciaabajomientrasconducelamáquina,mirehaciaatrásy haciaabajomientrasconduceenmarchaatrás.
12
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
130-2880
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto
6.Marchaatrás12.Estárter–
11.Estárter—cerrado/activado
abierto/desactivado
13
130-2881
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto11.Interruptorbasculantedel
6.Marchaatrás
IAM
14
Elproducto
1.Palancadecontroldela velocidad
2.Controles
3.Tapóndecombustible
Figura4
4.Palancasdecontrolde movimiento
5.Palancadeengranadode laTDF
6.Palancadelfrenode estacionamiento
Figura5
1.Llavedecontacto5.Acelerador
2.Interruptordelatolva6.Testigoyzumbadorde temperaturadelaceitedel motor
3.Pantallademensajes7.Indicadorderevisióndel motor(máquinasEFI solamente)
4.Estárter(salvoen
máquinasconEFI)
Palancasdecontroldemovimiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponeren marchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura4yFigura
5).
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásyparagirar enambossentidos.
Palancadecontroldelavelocidad
Lapalancadecontroldelavelocidadestablecelavelocidad máximadeavancedelamáquina(Figura4).Sisedesplazala palancadecontroldevelocidadhaciaatrásalaposiciónde PUNTOMUERTO,elsistemadetransmisiónentraenpunto muerto.
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradoresvariableentrelasposicionesde RÁPIDOyLENTO.
Controldelestárter(salvoenmáquinas conEFI)
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.Para arrancarunmotorfrío,pongaelestárterenlaposiciónde CERRADO/ACTIVADO.
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconelestárter enlaposicióndeACTIV ADO.
Palancadefreno
Lapalancadefrenoaccionaunfrenodeestacionamiento situadoenlasruedasmotrices(Figura4).
15
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel cortacésped,ytiene3posiciones:ARRANQUE,MARCHAy DESCONECTADO.
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Cuandoelpuntodecimalparpadeaenla pantallaHora/Voltaje,elcontadordehorasestáregistrando. Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarelmantenimiento regular(Figura6).
bateríaenlazonadondenormalmentesemuestranlashoras deuso.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallavede contacto,ycuandolacargaestápordebajodelnivelcorrecto deoperaciónFigura6.
Testigoyzumbadordetemperaturade aceitedelmotor
Eltestigodetemperaturadelaceitedelmotormonitorizala temperaturadelaceitedelmotor.Siseenciendeeltestigo detemperaturadelaceiteysuenaelzumbador,elmotorse estásobrecalentando.
Indicadordeaveríaenlaunidadde controlelectrónica
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde combustible.
Sisedetectaunproblemaounafallaenelsistema,seenciende elindicadordeaveríamultifunción(IAM).
Figura6
1.Indicadoresdelosinterruptoresdeseguridad
2.Tolvaelevada
3.PantallaHora/Voltaje
4.Indicadordebajovoltaje
Indicadoresdelosinterruptoresde seguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,que indicanconuntriángulonegrosielcomponentedeseguridad estáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustible(debajodelatolva) antesdetransportaroalmacenarelcortacésped.
PalancadeengranadodelaTDF
ElIAMestásituadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIAM,realicelascomprobacionesinicialesde localizacióndefallos;consultelasecciónIAM,enSolución
deproblemas(página62).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun diagnósticoymantenimientocompletos.
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologados porToroquesepuedenutilizarconlamáquinaande potenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseencontacto consuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizadoovisite www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaperosy accesoriosaprobados.
UselapalancadelaTDFhaciaarribaparaactivarlascuchillas yelsoplador.Tiredelapalancahaciaarribaparaactivar lascuchillasyelsoplador.Paradesactivarlascuchillasyel soplador,empujelapalancadelaTDFhaciaabajo.
Indicadordelabatería
Algirarinicialmentelallavedecontactoalaposiciónde MARCHAduranteunossegundos,semuestralatensióndela
16
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Carcasadecorte de107cm(42")
Sincarcasade corte
Concarcasade corte
108.2cm(42.6")108.2cm(42.6")
109.7cm(43.2")125.0cm(49.2")
Longitud
Carcasadecorte de107cm(42")
Sincarcasade corte
Carcasade corte—Elevada
Carcasade corte—Bajada
170.9cm(67.3")170.9cm(67.3")
209.3cm(82.4")207.6cm(81.8")
233.2cm(91.8")240.0cm(94.5")
Altura
Carcasadecortede107cm (42")
130.0cm(51.2")130.0cm(51.2")
Carcasadecorte de122cm(48")
Carcasadecorte de122cm(48")
Carcasadecortede122cm (48")

Cómoañadircombustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20 (contieneel20%deetanol)olaE85(contienehastael 85%deetanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede causarproblemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Peso
Carcasadecortede107cm (42")
517kg(1,140libras)531kg(1,170libras)
Carcasadecortede122cm (48")
17
PELIGRO
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior, enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinanormalsinplomo aldepósitodecombustiblehastaqueelnivel estéentre6y13mm(¼"y½")pordebajodela parteinferiordelcuellodellenado.Esteespacio vacíoeneldepósitopermitiráladilataciónde lagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescapeen buenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje, puedetenerlugarunadescargadeelectricidad estática,produciendounachispaquepuede prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículoosobrelaplataformadeun camiónoremolque,yaquelasalfombrillaso losrevestimientosdeplásticodelinteriordela plataformapodríanaislarelrecipienteyretrasar lapérdidadecualquiercargadeelectricidad estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo sobreelcamiónoremolquedesdeunrecipiente portátil,nodesdelaboquilladeunsurtidor.
Siesimprescindibleusarlaboquilladeun surtidor,mantengalaboquillaencontacto conelbordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomentohasta queterminederepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La exposiciónalosvaporesalargoplazopuedecausar lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela aberturadeldepósitodecombustibleodela botelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara obtenerlassiguientesventajas:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodode
almacenamientode90díasomenos.Encasodeun almacenamientomásprolongado,dreneeldepósitode combustible.
18
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden dicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondicio­nadordegasolinaalagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca. Parareduciralmínimolosdepósitosdebarnizenel sistemadecombustible,utilicesiempreunestabilizador decombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibleyretírelo.
4.Añadagasolinanormalsinplomoaldepósitode combustiblehastaqueelnivelestéentre6mmy 13mm(¼"y½")pordebajodelaparteinferiordel cuellodellenado.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoenpendientes escarpadaspuedehacerquelamáquinapatiney queustedpierdaelcontrol.
Noopereenpendientesocuestasdemásde 15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecauciones encuestasopendientes.
Noutilicelamáquinacercadelagua.
PELIGRO
Siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno unazanja,puedecausarunvuelco,quepuededar lugaralesionesgravesolamuerte.
Noutilicelamáquinacercadetaludes.
Nota:Esteespaciovacíopermitiráladilataciónde lagasolina.Nollenecompletamenteeldepósitode combustible;consulte(Figura4).

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebeel niveldeaceitedemotorenelcárter;consulteComprobación
delniveldeaceitedelmotor(página35).

Rodajedeunamáquinanueva

Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollartoda supotencia.Lafriccióngeneradaporlascarcasasylos sistemasdepropulsióndeloscortacéspedesesmayorcuando éstossonnuevos,loquesuponeunacargaadicionalparael motor.Lasmáquinasnuevasnecesitanunperiododerodaje de40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayelmejor rendimiento.

PrimerolaSeguridad

Lerogamosqueleatodaslasinstruccionesysímbolos relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.Elconocer estainformaciónpuedeayudaraevitarlelesionesaustedo aotraspersonas.
Figura7
1.Zonasegura–utilice lamáquinaaquíen pendientesdemenosde 15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspeddirigido y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15grados,ycerca deterraplenesoagua.
3.Agua
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan los85dBAeneloídodeloperador,quepueden causarpérdidasauditivasencasodeperiodos extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos, losoídos,lasmanosylospies.
19
G009027
1
2
Figura8
G008946
START
RUN
STOP
G008947
1.Lleveprotecciónocular.2.Lleveprotecciónauditiva.

Utilizacióndelfrenode estacionamiento

Usodelacelerador

Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelasposicionesde RÁPIDOyLENTO(Figura11).
Utilicesiemprelaposicióncentralalactivarlacarcasadecorte yelsopladorconlapalancadelaTDF .
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela máquinaocuandoladejedesatendida.
Aplicacióndelfrenodeestaciona­miento
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetarla máquinasiestáaparcadaenunapendiente,y puedenproducirselesionespersonalesodaños materiales.
Noaparquelamáquinaenpendientessinantes bloquearocalzarlasruedas.
Figura11

Usodelinterruptorde encendido

1.GirelallavedecontactoalaposicióndeARRANQUE (Figura12).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos. Sielmotornoarranca,espere15segundosentre intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones, puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde arranqueparaarrancarelmotorporprimeravez despuésdequedarseelsistemadecombustible totalmentevacíodecombustible.
Figura9
Liberacióndelfrenodeestaciona­miento
Figura12
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADOparapararelmotor.

Usodelaválvuladecierrede combustible

Figura10
Laválvuladecierredecombustibleestásituadadebajodela tolva.Elevelatolvaparateneraccesoalaválvula.
20
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
G008948
1
2
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustibleestá abiertaantesdearrancarelmotor.
Figura13
EngranadodelapalancadelaTDF
1.Activado2.Desconectado

UsodelapalancadelaTDF

LapalancadelaTDFarrancaydetienelascuchillasdel cortacéspedyelsoplador.
CómodesengranarlapalancadelaTDF
Figura14
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,podrían salirdespedidosobjetoshaciausteduotras personas.Tambiénpodríaproducirseuncontacto conlaspalasdelsoplador.Losobjetoslanzados ocualquiercontactoconlaspalaspuedencausar lesionesgravesolamuerte.
Figura15
Noutiliceelcortacéspednuncaconlatolvaola puertadelatolvaelevada,retiradaomodicada.

Arranqueyparadadelmotor

Cómoarrancarelmotor
1.Muevalapalancadecontroldevelocidadalaposición dePUNTOMUERTO.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulteAplicación
delfrenodeestacionamiento(página20).
3.MuevalapalancadelaTDFalaposiciónde DESACTIV ADO(Figura16).
4.Muevalapalancadelaceleradoraunpuntointermedio entrelasposicionesLENTOyRÁPIDO.
5.ParamáquinasconEFI:sielmotorestáfrío,mueva lapalancadelestárterhaciaadelantealaposiciónde CERRADO/ACTIVADO.Sielmotorestácaliente,dejeel estárterenlaposicióndeABIERTO/DESACTIVADO.
21
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno deestacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre decombustibleestácerradaantesdetransportaro almacenarlamáquina;sino,puedehaberfugasde combustible.Pongaelfrenodeestacionamientoantes detransportarlamáquina.Asegúresederetirarlallave puestoquelabombadecombustiblepuedefuncionary hacerquelabateríapierdasucarga.
1.DesengranarlaTDF .
2.Muevalapalancadecontroldevelocidadalaposición dePUNTOMUERTO.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
Figura16
6.GirelallavedecontactoalaposicióndeARRANQUE().
Figura12Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Nointentearrancarelmotorde formacontinuadurantemásde10segundosala vez.Sielmotornoarranca,espere60segundos entreintentosdearranque.Sinosesiguen estasinstrucciones,puedequemarseelmotorde arranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
7.Sielestárterestáenlaposiciónde CERRADO/ACTIVADO,muevaelestárterpoco apocoalaposicióndeABIERTO/DESACTIVADOa medidaqueelmotorsecaliente.
4.Pongaelaceleradorenlaposicióncentral.
5.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimode15 segundos,luegogirelallavedecontactoalaposición deDESCONECTADOparapararelmotor.
6.Retirelallaveparaevitarqueelmotorpuedaser arrancadoporniñosuotraspersonasnoautorizadas.
22
LapalancadelaTDFestédesengranada.
Lapalancadecontroldevelocidadestáenlaposición
dePUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestádiseñadopara detenerelmotorsiustedselevantadelasientoconlaTDF Engranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosquele indicansielcomponentedeseguridadestáenlaposición correcta.Cuandoelcomponenteestáenlaposicióncorrecta, seenciendeuntriánguloenelrecuadrocorrespondiente.
Figura17
7.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesinova autilizarlamáquinaduranteunosdías,oduranteel transporteomientraslamáquinaestéaparcadadentro deunedicio.

Elsistemadeinterruptoresde seguridad

CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores deseguridadcadadía,ysustituyacualquier interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Figura18
1.Lostriángulosse enciendencuandolos componentesdelsistema deseguridadestánenla posicióncorrecta.
2.Tolvaelevada4.Indicadordebajovoltaje
3.PantallaHora/Voltaje
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez quevayaautilizarlamáquina.Sielsistemanofuncionadela formaquesedescribeacontinuación,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevalapalancadelaTDFala posicióndeENGRANADOypongalapalancadecontrol develocidadenlaposicióndePUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado paraimpedirqueelmotorarranque,amenosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevalapalancadelaTDFala posicióndeDESENGRANADO.Muevalapalancade controldevelocidadfueradelaposicióndePUNTO
MUERTO.Intentearrancarelmotor;elmotornodebe
arrancar.
23
3.Siénteseenelasiento,quiteelfrenodeestacionamiento, muevalapalancadelaTDFalaposiciónde DESENGRANADOymuevalapalancadecontrolde velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevalapalancadelaTDFala posicióndeDESENGRANADOymuevalapalancade controldevelocidadalaposicióndePUNTOMUERTO. Ahoraarranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,engranelapalanca delaTDFylevánteseunpocodelasiento;elmotor debepararse.
5.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevalapalancadelaTDFala posicióndeDESENGRANADOymuevalapalancade controldevelocidadalaposicióndePUNTOMUERTO. Ahoraarranqueelmotor.Muevalapalancadecontrol delavelocidadhaciaadelante;elmotordebepararse.

Conducciónhaciaadelantey haciaatrás

Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm (revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenposición Rápidoparaconseguirelmejorrendimiento.Sieguesiempre conelaceleradorenposiciónrápido.
4.Paragiraralaizquierdaoaladerecha,tiredeunalas palancasdedirecciónhaciaatrás,haciapuntomuerto, segúnladireccióndemarchadeseada.
5.Paradetenerse,tiredelapalancadecontroldela velocidadhaciaatrásalaposicióndepuntomuerto.
Conducciónhaciaatrás
1.Paradesplazarsehaciaatrásenlínearecta,muevaambas palancasdedirecciónhaciaatráslamismadistancia.
Paragiraralaizquierdaoladerecha,presionemenos sobrelapalancadedireccióndelladohaciaelque deseagirar.
2.Paradetenerse,dejequelaspalancasvuelvanala posicióndepuntomuerto.

Cómopararlamáquina

1.Tiredelapalancadecontroldevelocidadhaciaatrása laposicióndePUNTOMUERTO,desengranelapalanca delaTDF,ygirelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO.
2.Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla máquinadesatendida;consulteAplicacióndelfrenode
estacionamiento(página20).
3.Retirelallavedelinterruptordeencendido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.El operadorpuedeperderelcontroldelamáquinay causarlesionespersonalesodañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesde hacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Paraempezaradesplazarse(haciaadelanteohacia
atrás),eloperadordebeestarsentadoenelasientoylapalanca defrenodebeestarquitado(haciaabajo)antesdepoder moverlapalancadecontroldelavelocidadhaciaadelante,o elmotorseparará.
Paradetenerse,tiredelapalancadecontroldelavelocidada laposicióndepuntomuerto.
1.Arranqueelmotor.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte(página).
3.Paradesplazarsehaciaadelanteenlínearecta,muevala palancadecontroldelavelocidadhaciaadelante.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno deestacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.

Elevarlacarcasadecorteala posicióndemantenimiento

1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode estacionamiento.
Nota:Cuantomássealejelapalancadecontrol develocidaddelaposicióndepuntomuerto,más rápidamentesedesplazarálamáquina.
24
ADVERTENCIA
Puedeserpeligrosoelevarobajarlacarcasa decortedemaneraincorrecta.Sisecayera, lacarcasadecortepodríacausarlesiones personalesgravesodañosmateriales.
Siempreeleveybajelacarcasadecorte enunterrenollanoyseco,librede obstrucciones.
Sujetermementeelbarradeelevación delacarcasadecorteybajelacarcasade maneralentaycontrolada.
Asegúresesiempredequelacarcasade cortequedacorrectamenteenganchadaen laposicióndeelevadaobajada.
2.Abralospestillosdebloqueodelacarcasadecorteen cadalado(Figura19).
Figura20
1.Sujeteelenganchede lacarcasadecorteenel gancho.
2.Gancho
3.Barradeelevacióndela carcasa
ADVERTENCIA
Ponerenmarchalacarcasadecorteenlaposición elevadademantenimientopuedeserpeligroso.Si seengranalaTDFconlacarcasaenlaposición elevada,podríacausarlesionespersonalesgraves odañosmateriales.
Figura19
1.Barradeelevacióndelacarcasa
2.Gireelpestillohaciaatrásytirehaciafueraparaabrirlo.
3.Empujeelpestillohaciadentroygírelohaciaadelantepara cerrarlo.
3.Medianteelusodelabarradeelevacióndelacarcasa, levantelacarcasayengánchelaenlaposiciónde Elevada(Figura20).
Nota:Elengancheestásituadoenelcentrodelantero delasiento.
Siemprebajelacarcasadecorteybloquéelaenla posicióndeoperaciónantesdeengranarlaTDF .

Bajarlacarcasadecorteala posicióndeoperación

1.Sujetermementelabarradeelevacióndelacarcasa, desengancheelenganchedelacarcasadecortedela máquinaybajelacarcasalentamentealsuelo(Figura
20).
2.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela carcasaygíreloshaciaadelanteparabloquearlacarcasa decortermementeenlaposiciónbajada(Figura19).
ADVERTENCIA
Siseutilizaelcortacéspedsintenerlospestillosde bloqueormementecerrados,lacarcasadecorte puedeinclinarsehaciaarribainesperadamente.Si carcasaseinclinahaciaarribainesperadamente puedecausargraveslesiones.
Antesdeusarelcortacéspedasegúresedequelos pestillosdebloqueoestánrmementecerrados.
25
Ajustedelosdeectores delsistemadereducciónde llenado
EldiseñodelSistemadereduccióndellenadopermitereducir lacantidadderecortesrecogidaenproporciónvariable.
Lasventajasincluyenunamenorfrecuenciadevaciadodela tolvayelretornodenutrientesalsuelo.
Lasconguracionesposiblessonlassiguientes:
Deectoresabiertosconcuchillasestándar–recogida
máxima
Figura22
Deectorescerradosconcuchillasestándar–mulching
parcial
Deectorescerradosconcuchillasdemulching–
mulchingintermedio
Tapóndemulchinginstaladoconcuchillasdemulching–
mulchingcompleto(requierekitdemulching)
Paraajustarlosdeectoresdelsistemadereducciónde llenado:
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoyretirelallave.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Retirelospasadoresdehorquillaylaschavetasde ambosladosdelprotectordelaTDF(Figura21).
4.Inclineelprotectorhaciaadelante.
1.ProtectordelaTDF retiradaparamayor claridad
6.Elevelacarcasadecorte;consulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página24).
7.Retireelpernoylaarandeladelapartedelanterade cadadeectordelsistemadereduccióndellenado (Figura23).
8.Girelosdeectoresalaposicióndeseadaeinstaleel pernoylaarandela.
2.Aojelascontratuercas.
Figura21
1.Pasadorypasadordeseguridad
5.Aojelascontratuercasdelosespárragostraserosde losdeectoresdelsistemadereduccióndellenado.
Figura23
1.Deectores–posicióndecerrado
2.Deectores–posicióndeabierto
3.Perno
4.Arandela
5.Deectores
9.Bajelacarcasadecorte;consulteBajarlacarcasade
cortealaposicióndeoperación(página25).
26
10.Aprieteunpocolascontratuercasdelosespárragos
g025067
1
2
traserosdelosdeectoresdelsistemadereducciónde llenado.
Nota:Lascontratuercasdelosespárragostraseros puedendejarsesinapretardeltodosiprevéajustes frecuentesdelosdeectores.
11.InstaleelprotectordelaTDFusandolospasadoresde horquillaylaschavetasqueretiróenelpaso3.

Ajustedelaalturadecorte

3.Levantelapuertatraseraydejequedescansesobrela tolva.
4.Usandolasasasdelapartedelanterainferiordelatolva, elevelatolvaparadescargarelcontenido.
5.Bajelatolvaycierrelapuertadelatolva.

Limpiezadelarejilladelatolva

Retirelarejillalevantandormementelasasasdelarejilla (Figura25).
Laalturadecortedelacarcasadecortepuedeajustarsede
2.5a10.2cm(1"a4")enincrementosde6.3mm(¼").
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Usandolabarradeelevacióndelacarcasadecorte, elevelacarcasadecorteymuevalospasadoresala posicióndealturadecortedeseada.Hagalomismo enelotrolado.
Tiredelarejillahaciaatráspararetirarla.Siesnecesario, golpeelarejillasuavementeparaeliminarlosresiduos.
Nota:Unaacumulaciónexcesivadesuciedadenlarejilla puedehacerqueseatasqueelsoplador.
Nota:Encondicionesenlasquelarejillaseobstruye rápidamente,puedeinvertireinstalarelpaneldelantero desmontabledebajodelarejillaprincipalparadejarunujo deairelibredesdelatolva.
Figura25
1.Larejilladelantera desmontablepuede girarseyguardarseen condicioneshúmedas.
2.Rejilladelantera desmontable
3.Rejillaprincipal
4.Asas
Figura24
1.Pasador2.Barradeelevacióndela carcasadecorte

Vaciadodelatolva

Cuandosellenalatolva,suenaunzumbadorsituadodetrás deloperador,enlatolva.Vacíelatolvacuandosueneel zumbadorparaevitarqueseatasqueelsopladorolacarcasa decorte.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalapalancade controldevelocidadenlaposicióndePUNTOMUERTO, pongaelfrenodeestacionamientoydesmontela máquina.
2.Asegúresedequelamáquinaestácolocadasobreuna superciesecaynivelada.

Usodelasválvulasdedesvío delasruedasmotrices

ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenloscomponentes giratoriosdelatransmisión,debajodelacarcasa delmotor,loquepodríadarlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasmóvilesantesdeacceder alasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices.
27
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicaspueden alcanzartemperaturasmuyaltas.Elcontactocon unmotorounatransmisiónhidráulicacaliente puedecausarquemadurasgraves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas transmisioneshidráulicasantesdeaccederalas válvulasdeliberacióndelasruedasmotrices.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra laválvuladecombustible.
5.Sujetelamáquinarmementealremolqueoalcamión concadenas,correas,cablesocuerdasabajoyfuera delamáquina.
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotricesestán situadasenlaesquinadelanteraizquierdasuperiordelas bombashidrostáticas.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelapalancadelaTDF,pongaelfreno deestacionamiento,pareelmotoryespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Inclineelasientohaciaarribaparateneraccesoalas bombas.
4.Gireambasválvulasdedesvíounavuelaensentido antihorarioparaliberarelsistemadetransmisión.
Nota:Estopermitequeeluidohidráulicosedesvíe alrededordelabomba,dejandoquelasruedasgiren.
5.Desengraneelfrenodeestacionamientoantesde empujarlamáquina.
Nota:Noremolquelamáquina.
6.Girelasválvulasensentidohorarioparaconducirla máquina.
Nota:Noaprietedemasiadolasválvulas.

Cómocargarlamáquina

Extremelasprecaucionesalcargarodescargarlamáquina enodesdeunremolqueouncamión.Utiliceunarampade anchocompletoqueseamásanchaquelamáquinadurante esteprocedimiento.
Importante:Sinohaydisponibleunasolarampa, utilicesucientesrampasindividualesparasimularuna solarampaentodosuancho.
Asegúresedequelarampatieneunalongitudsuciente,de maneraqueelánguloconelsuelonosuperelos15grados. Unángulomayorpuedehacerqueloscomponentesdela carcasadecortequedenatrapadoscuandolamáquinase desplazadesdelarampaalremolqueocamión.Unángulo mayorpuedetambiénprovocarunvuelcoounapérdida decontroldelamáquina.Sisecargaenocercadeuna pendiente,coloqueelremolqueoelcamiónpendienteabajo, conlarampaextendidapendientearriba.Estominimizael ángulodelarampa.
Importante:Nointentegirarlamáquinamientrasestá enlarampa,ustedpuedeperderelcontrolysalirsedel ladodelarampa.

Transportedelamáquina

Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.Esta informaciónpuedeayudarleaevitarlesionesaloperador,a sufamilia,asusanimalesdomésticosoapersonasquese encuentrenenlasproximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñalesde giro,luces,marcasreectantesounindicador devehículolentoespeligrosoypuedesercausa deaccidentesquepuedenprovocarlesiones personales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleocarretera pública.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueouncamión aumentalaposibilidaddeunvuelcoypodríacausar lesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarlamáquina enunarampa.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividualespara cadaladodelamáquina.
Sinohaydisponibleunasolarampa,utilice sucientesrampasindividualesparasimular unasolarampaentodosuancho.
Nosupereunángulode15gradosentrela rampayelsuelo,oentrelarampayelremolque ocamión.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamenteal conducirlamáquinaenunarampa,porqueesto podríaprovocarunvuelcoounapérdidade control.
28
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodelacelerador
sobreelcésped.Paraevitaresto,diríjaseconlascuchillas engranadasaunazonadelcéspedqueyahayasidosegada,o desengranelacarcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteylacirculación deaire,opereelmotorenlaposicióndeRÁPIDO.Serequiere aireparacortarbienlahierba,asíquenopongalaalturade cortetanbajacomopararodeartotalmenteelcortacésped dehierbasincortar.Tratesiempredetenerunladodel cortacéspedlibredehierbasincortar,parapermitirlaentrada deaireenlamáquina.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualparaasegurar quelaalturadecortedelcortacéspednodeje"calvas"en terrenosdesiguales.Sinembargo,laalturadecorteutilizada habitualmentesueleserlamejor.Silahierbatienemásde 15cm(6")dealto,espreferiblecortarelcéspeddosveces paraasegurarunacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamentedela hojadehierba.Noserecomiendacortarmás,amenosquela hierbaseaescasaoalnaldelotoño,cuandolahierbacrece másdespacio.
Alternanciadeladireccióndecorte
Limpiezadelaparteinferiordel cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdelcortacésped despuésdecadauso.Silahierbaylasuciedadseacumulanen elinteriordelcortacésped,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde enfermedades.Compruebedespuésdecadausoquelas cuchillasestánbienaladasyquenoestándesgastadaso dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestádesgastadao deteriorada,sustitúyalainmediatamenteporunacuchilla nuevagenuinaToro.
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierbaerguida. Deestaformatambiénseayudaadispersarmejorlosrecortes sobreelcéspedyseconseguiráunamejordescomposicióny fertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentesépocas delaño.Paramantenerlamismaalturadecorte,corteel céspedconmásfrecuenciadurantelaprimavera.Amedida queavanzaelverano,lavelocidaddecrecimientodelahierba decrece,porellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sino puedesegarduranteunperíododetiempoprolongado,siegue primeroconunaalturadecortealtay,despuésdedosdías, vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenordecorte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidadde avancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturadelcorte paraevitararrancarelcésped.
Parada
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquinamientrasse cortaelcésped,esposiblequecaigaunmontónderecortes
29
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
50horas
Despuésdelasprimeras
100horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada40horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegúnsea necesario.
•Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
•Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
•Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósito,cualquieraqueseael tipodeaceiteutilizado.
•Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•Engraseloscubosdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
•Limpielasbombashidráulicas.
•Compruebelascuchillasdelcortacésped.
•Limpielaplataformadecorte.
•Limpiecualquierresiduodelamáquina.
•Engraseelárboldetransmisión(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
•Compruebeelniveldeluidohidráulico.
•Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Cada100horas
Cada150horas
Cada160horas
Cada200horas
Cada250horas
•Engraseelpivotedelabisagradelacarcasadecorte(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Engraselostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasadecorte(másamenudo encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Cambieelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegúnsea necesario.
•Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
•Limpieelenfriadordeaceitedelmotor.
•Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Inspeccioneelltroprimarioylarejilladelaentradadeaire.
•Lubriqueelpivotedelapalancadelfreno.
•Lubricacióndeloscasquillosdelavarilladefrenoydelasrótulasdelos acoplamientosdeladirección.
•Cambieelltrodeaceitedelmotor.
•Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos(motoresEFI solamente).
•Cambieelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•Cambieelltrodeaireprimario(másamenudoencondicionesdemuchopolvo oarena).
•Compruebeelltrodeairedeseguridad.
•CambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitosiutilizaaceiteMobil®1 (másamenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
30
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada500horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelltrodeairedeseguridad.
•Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos(motoressinEFI solamente).
•Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
•Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
•Ajusteloscojinetesdelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitosiutilizauidohidráulico Toro®HYPR-OIL™500(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Cadames
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Compruebelabatería.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Engraseelbujedelasruedasgiratoriastraseras(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•EngraseelbrazotensordelacorreadelaTDF(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•Engraseelpivotedelasruedasgiratoriastraseras(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel almacenamiento.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Lubricación

Lubricacióndelamáquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Engraseloscubosde lasruedasgiratoriasdelanteras(mása menudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
Cada40horas—Engraseelárboldetransmisión(más amenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada100horas—Engraseelpivotedelabisagrade lacarcasadecorte(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Cada100horas—Engraselostubosdelosbrazos deempujedelacarcasadecorte(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedasgiratorias delanteras(másamenudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbujedelasruedasgiratorias traseras(másamenudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreade labomba(másamenudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreadela TDF(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
Cadaaño—Engraseelpivotedelasruedasgiratorias traseras(másamenudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsademolibdeno
1.DesengranelaTDF,detengalamáquina,pareelmotor, retirelallaveyespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
31
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.Asegúrese derascarcualquierpinturaquehubierasobrelos puntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase. Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade loscojinetes.
4.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndeloscubosdelasruedas giratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode estacionamiento.
Figura27
1.Pivotedelasruedas giratoriastraseras
2.Brazotensordelacorrea delaTDF
3.Brazotensordelacorrea delabomba
4.Bujedelasruedas giratoriastraseras
5.Árboldetransmisión
Figura26
6.Bujedelasruedas giratoriasdelanteras
7.Pivotedelabisagradela carcasa
8.Tubosdelosbrazosde empuje
9.Ruedasgiratorias delanteras
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon segmentosplanosparala llaveinglesa
2.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
3.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubodela rueda.
4.Retireunatuercaespaciadoradelejedelarueda giratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjadorderoscas parapegarlasaleje.
5.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,einspeccionelos cojinetesenbuscadeseñalesdedesgasteodaños; sustitúyalossiesnecesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósitogeneral.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenlarueda.
Nota:Cambielasjuntas.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambastuercas espaciadorasdelconjuntodeleje,apliqueunjadorde roscasaunatuercaespaciadorayenrósquelaeneleje conlossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora completamenteenelextremodeleje.Dejeunespacio de3mm(1/8")aproximadamenteentrelasupercie exteriordelatuercaespaciadorayelextremodeleje, dentrodelatuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenlarueda,en elladoquecontieneelreténnuevoyelcojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,lleneel interiordelaruedaalrededordelejecongrasade propósitogeneral.
32
12.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevoen larueda.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelasobreelejeconlossegmentos planoshaciafuera.
14.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas-libra), aójela,luegoapriételaa2–3N·m(20–25pulgadas­libra).
Lubricacióndeloscasquillosdela varilladefrenoydelasrótulasdelos acoplamientosdeladirección
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode estacionamiento.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresaledeninguna delastuercas.
15.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae introduzcalaruedaenlahorquilla.
16.Instaleelpernodelaruedayaprietebienlatuerca.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojineteyel retén,compruebeelajustedelcojineteamenudo.Gire larueda.Laruedanodebegirarlibremente(másde 1–2vueltas),nitenerholguralateral.Silaruedagira libremente,ajusteelaprietedelatuercaespaciadora hastaquequedeligeramentefrenada.Apliqueotracapa dejadorderoscas.
Lubricacióndelpivotedelapalanca delfreno
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode estacionamiento.
2.Lubriqueloscasquillosdebroncedelpivotedela palancadefrenoconlubricanteensprayoaceiteligero (Figura28).
2.Desengancheelcierredelasientoeinclineelasiento haciaarriba.
3.Lubriqueloscasquillosdebroncedecadaextremode lavarilladefrenoconunlubricanteensprayoaceite ligero.
Nota:Loscasquillosestánsituadosenelinteriorde loscojinetesdebrida..
4.Lubriquecadaextremodelasdosvarillasde acoplamientodeladirecciónconlubricanteenspray oaceiteligero.
Cambiodelaceitedelacajade engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras50
horas—Cambieelaceitedelas3carcasas deengranajesyagregueaceitesegúnsea necesario.
Cada100horas—Cambieelaceitedelas3carcasasde engranajesyagregueaceitesegúnseanecesario.
1.Sitúelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode estacionamiento.
Ladoizquierdodelamáquinailustrada
1.Pivotedelapalancadel freno
2.Pivotedelapalancadela TDF
3.Retireelconjuntodecajadeengranajesyárbolde transmisióndelacarcasadecorte.Guardelasjaciones parasuusoposterior.
4.Retireeltapóngrandedevaciadodeaceitedelaparte delanteradecadaunadelastresseccionesdelacajade engranajes,ydreneelaceite(Figura29).
Figura28
3.Pivotedelbrazodelmuelle
4.Pivotebasculante
33
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape ydeotrassuperciescalientes.
Figura29
1.Taponesmagnéticos pequeños(delantey detrás)
2.Tapóngrandede vaciado/llenado
5.Retirelostaponesmagnéticospequeñosylimpie cualquiermaterialquesehayaacumuladoenlos tapones.
6.ApliqueselladordetubosdeTeón taponesmagnéticospequeñoseinstálelosenlacajade engranajes.
7.Instaleelconjuntodecajadeengranajesyárbolde transmisiónenlacarcasadecortacésped.
8.Llenelacajadeengranajesconaceiteparaengranajes
®
Mobil aceitelleguealniveldeltapóndevaciado/llenado.
Nota:Esnecesariollenarporseparadocadasección delacajadeengranajes.
Nota:Mantengalacarcasadecorteenposición horizontalmientrassellenalacajadeengranajesde aceite.Nollenelacajadeengranajesconlacarcasade corteelevadaenlaposicióndemantenimiento.
SHC(sintético)75W-90hastaqueelnivelde
3.Tapónmagnéticopequeño (delantesolamente)
®
atodoslos

Mantenimientodellimpiador deaire

Intervalodemantenimiento:Cada150horas
Cada250horas—Cambieelltrodeaireprimario(más amenudoencondicionesdemuchopolvooarena).
Cada250horas—Compruebeelltrodeairede seguridad.
Cada500horas—Cambieelltrodeairedeseguridad.
Nota:Compruebelosltrosconmásfrecuenciaen condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
Cómoretirarlosltros
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontroldemovimiento enposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongael frenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa delaentradadeaireparasepararladelcuerpodel limpiadordeaire(Figura30).
9.ApliqueselladordetubosTeónalos3tapones grandesdeaceiteeinstálelosenlacajadeengranajes.
1.Carcasadellimpiadorde aire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Enganche
34
Figura30
4.Tapadellimpiadordeaire
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon airecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel limpiadordeaire(Figura30).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladodela carcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltrode seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio, entonceselltroprimarioestádañado.Cambie ambosltros.
7.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel mismomientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel ltro.
Nota:Losagujerosdelltroapareceránenformade puntosluminosos.Sielltroestádañado,deséchelo.
Mantenimientodelltroprimario
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.

Mantenimientodelaceitedel motor

Tipodeaceite:Aceitedetergente(APIclasedeservicioSJo superior)
Capacidaddeaceite(motoressinEFI):concambiode ltro,1.8litros(1.9cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,
1.6litros(1.7cuartosdegalónUS)
Capacidaddeaceite(motoresEFI):concambiodeltro,
1.9litros(2.0cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,
1.6litros(1.7cuartosdegalónUS)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrodeseguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentelimpiarelltrodeseguridad. Sielltrodeseguridadestásucio,entonceselltro primarioestádañado.Cambieambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstaladosambos ltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebecadaltro paraasegurarsedequenohasufridodañosdurante eltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura30).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima delltrodeseguridad(Figura30).
Nota:Asegúresedequeelltroprimarioestábien asentadoempujandosobreelbordeexteriormientras loinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda interiordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoquelleva lapalabrauphaciaarriba,yjeloscierres(Figura30).
Figura31
Comprobacióndelniveldeaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterdeaceite,
yaqueestopodríadañarelmotor.Nohagafuncionar elmotorsielniveldeaceiteestápordebajodelamarca Bajoporquepodríadañarelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Elevelatolva.
5.Limpielazonaalrededordelavarilla(Figura32).
6.Retirelavarilladeaceiteylímpieladeaceite.
7.Insertelavarillahastaelfondodeltubo.
8.Retirelavarillayobserveelniveldeaceite.
35
9.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazonaalrededordel tapóndellenado,retireeltapónyañadaaceitehastaque lleguealamarcaLleno(Full)delavarilla(Figura32).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsiel niveldeaceiteestápordebajodelamarcaBajo oAñadir(LowoAdd),oporencimadelamarca Lleno(Full)delavarilla.
Figura32
1.Tapóndellenadodeaceite2.Varilladeaceite
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas(mása
menudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraconlapartetrasera ligeramentemásbajaquelapartedelantera,para asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
Figura33
4.Viertalentamenteun80%aproximadamentedelaceite especicadoporeltubodellenado,luegoañada lentamenteelrestodelaceitehastaquelleguealamarca Lleno(Full)delavarilla(Figura32).
5.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazonallana. Compruebeelniveldeaceiteotravez(Figura32).
6.Siesnecesario,añadasucienteaceiteparaelevarel nivelhastalamarcaLleno(Full)delavarilla.
36
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
B
A
g027478
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página36).
2.Cambieelltrodeaceitedelmotor(Figura34). Nota:Espere2minutosparaqueelaceitenuevosea
absorbidoporelmaterialltrantenuevo.

Mantenimientodelasbujías

Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Compruebe
lasbujíasyajusteladistanciaentrelos electrodos(motoresEFIsolamente).
Cada500horas—Compruebelasbujíasyajuste ladistanciaentreloselectrodos(motoressinEFI solamente).
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequeladistanciaentre loselectrodoscentralylateralescorrecta.Utiliceunallave parabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,yunagalga deespesores/herramientadeseparacióndeelectrodospara comprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.Instale bujíasnuevassiesnecesario.
TipoparamotoresEFI:Champion
TipoparamotoressinEFI:Champion
equivalente
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.030")
®
XC12YCoequivalente
®
RC12YCo
Cómoretirarlasbujías
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Retirelasbujías.
Figura35
Figura34
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrodeaceite
entreencontactoconelmotor;luegoapriete3/4de vueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo; consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página35).
Inspeccióndelasbujías
Importante:Cambielasbujíassitienenun
revestimientonegro,electrodosdesgastados,una películaaceitosaogrietas,osilareutilizaciónes cuestionable.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislantetieneun recubrimientonegro,signicaqueellimpiadordeaireestá sucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.030").
37
B
A
g027479
Figura36
Instalacióndelasbujías
Aprietelasbujíasa24.4–29.8N·m(18–22pies-libra).
3.Sihayroturasenlarejillaoenlassoldaduras,sustituya elparachispas.
4.Silarejillaestáatascada,retireelparachispasysacuda larejillaparaeliminarpartículassueltas,luegolímpiela conuncepillodealambre(sumérjalaendisolventesi esnecesario).Instaleelparachispasenlasalidadel tubodeescape.
Figura37

Inspeccióndelparachispas

Paralosmodelosconparachispas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemadeescape puedenincendiarlosvaporesdegasolina,incluso despuésdepararelmotor.Laspartículascalientes expulsadosdurantelaoperacióndelmotorpueden incendiarmaterialesinamables.Elfuegopuede darlugaralesionespersonalesodañosmateriales.
Norepostecombustiblenipongaenmarchael motorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode estacionamiento.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
38
Mantenimientodel
G008963
12
3
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustibleestán sometidosaaltapresión.Elusodecomponentes incorrectospuededarlugarafallosdelsistema, fugasdecombustibleyposibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibleyltros decombustiblehomologados.

Mantenimientodelsistema electrónicodeinyecciónde combustible

Estamáquinacontieneunsistemaelectrónicodeinyección decombustible.Controlaelcaudaldecombustiblebajo diferentescondicionesdeuso.
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde combustible.
Sisedetectaunproblemaounaaveríaenelsistema,se enciendeelindicadordeaveríamultifunción(IAM).ElIAM eselpilotorojosituadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIAM,esnecesariollevaracabounas comprobacionesinicialesdelocalizacióndefallos.Consulte lasecciónIAM,enSolucióndeproblemas(página62).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun diagnósticoymantenimientocompletos.
Cómocambiarelltrode combustible
Figura38
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Soportedela
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro (Figura38).
8.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Nota:Instalelostubosdecombustibleysujételoscon bridasdeplásticodelamismamaneraqueestabanalsalirde lafábrica,demodoquelostubosdecombustiblequeden alejadosdecualquiercomponentequepudieradañarlos.

Mantenimientodeldepósito decombustible

Nointentevaciareldepósitodecombustible.Elvaciadodel depósitodecombustibledebeserrealizadoúnicamentepor unServicioTécnicoAutorizado.
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte delanteraotraseradelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierrelaválvuladecierredecombustible,situada
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
debajodelasiento(Figura13).
eltuboalejándolasdelltro(Figura38).
39
Mantenimientodel sistemaeléctrico

Mantenimientodelabatería

Intervalodemantenimiento:Cadames
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería podríadañarlamáquinayloscables,causando chispas.Laschispaspodríanhacerexplosionarlos gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de labateríaantesdedesconectarelcablepositivo (rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela bateríaantesdereconectarelcablenegativo (negro).
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.
Láv ese las
manos después de manejar el material.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico, queesunvenenomortalycausaquemaduras graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconlapiel, losojosylaropa.Llevegafasdeseguridadpara protegersusojos,yguantesdegomaparaproteger susmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcablenegativo(negro)delabateríadel bornenegativo(-)(negro)delabatería(Figura39).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo (rojo)delabateríayretireelcablepositivo(+)(rojo) (Figura39).
5.Retirelastuercasdeorejetaquesujetanlosganchos (Figura39).
6.Retirelaabrazadera(Figura39).
7.Retirelabatería.
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica podríanhacercortocircuitosientranencontacto conloscomponentesmetálicosdelamáquina, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explosionarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos bornestoquenningunapartemetálicadela máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas partesmetálicasdelamáquina.
Figura39
1.Cablenegativo(negro)de labatería
2.Tuercadeorejeta
3.Gancho
4.Abrazadera
5.Cablepositivo(rojo)dela batería
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornesfrente aldepósitodeaceitehidráulico(Figura39).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne positivo(+)delabatería.
40
3.Conecteelcablenegativo(negro)yelcabledetierraal bornenegativo(–)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y 2contratuercas(Figura39).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelbornepositivo (rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlastuercasdeorejeta ylosganchos(Figura39).

Mantenimientodelosfusibles

Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeunfusible, compruebequenohayaningunaaveríanicortocircuitoenel componente/circuito.
1.Losfusiblesestánsituadosenelladoderecho,detrás delasiento.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopararetirarlo.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque puedenexplosionar.
Nofumecercadelabatería,ymantengaalejadade labateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería completamentecargada(densidadde1.265).Estoes especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería cuandolatemperaturaestápordebajodelos0ºC.
1.Carguelabateríadurante10a15minutosa25A-30A odurante30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamentecargada, desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela batería(Figura40).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscablesde labatería;consulteInstalacióndelabatería(página40).
3.Instaleunfusiblenuevo.

Ajustedelosinterruptoresde seguridad

Ajustetodoslosinterruptoresdeseguridadhastaqueel émbolosobresalga4.8–6.4mm(3/16–¼")delcuerpodel interruptorcuandoelémboloestácomprimido(verFigura
41).
Figura41
1.4.8a6.4mm(3/16a1/4")
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura40
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador

Arranquedelamáquinacon cablespuente

1.Compruebeylimpiecualquiercorrosióndelosbornes delabateríaantesdearrancarelmotorconlaayudade unabateríaexterna.
Nota:Asegúresedequelasconexionesestánbien apretadas.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltaspueden causarpicosdevoltajenodeseadosen cualquiermomentoduranteelprocedimiento dearranqueexterno.
Niintentearrancarlamáquinasilosbornes delabateríaestánsueltosocorroídos,porque podríadañarelmotoroelsistemadeinyección decombustible.
41
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabatería agrietada,congeladaoconbajonivelde electrolitooquetengaunaceldaabiertao cortocircuitadapodríaprovocarunaexplosión ycausarlesionespersonalesgraves.
Noarranqueunabateríadescargadasiexiste cualquieradeestascondiciones.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesunabatería deácido-plomode12.6voltiosomás,yqueestáen buenascondicionesycompletamentecargada.
Nota:Utilicecablespasa-corrientedelasección correctaquenoseandemasiadolargosandereducir lacaídadevoltajeentrelosdossistemas.Asegúresede queloscablesestáncodicadosporcoloroetiquetados conlapolaridadcorrecta.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta) deloscablespasa-corrientepuededañar inmediatamenteelsistemadeinyección electrónicadecombustible.
Conrmelapolaridaddelosbornesdela bateríaydeloscablespasa-corrienteantesde conectarloscables.
ADVERTENCIA
Lasbateríascontienenácidoyproducengases explosivos.
Figura42
1.Cablepositivo(+)ala bateríadescargada
2.Cablepositivo(+)ala bateríaexterna
3.Cablenegativo(–)dela bateríaexterna
4.Cablenegativo(–)del bloquemotor
4.Conecteelotroextremodelcablepositivoalborne positivodelabateríaexterna.
5.Conecteelcablenegativo(–)alotroborne(negativo) delabateríaexterna.
6.Hagalaconexiónnalalbloquemotordelvehículo quenoarranca(noalbornenegativodelabatería)en unpuntoalejadodelabatería,yapártese.
7.Arranqueelvehículoyretireloscablesenelorden inversodelaconexión.
Importante:Desconecteprimerolaconexióndel bloquemotor(bloque).
5.Bateríaexterna
6.Bateríadescargada
7.Bloquemotor
Protejalosojosylacaradelabateríaen todomomento.
Noseinclinesobrelasbaterías.
Nota:Asegúresedequelostaponesdeventilación estánapretadosynivelados.Coloqueunpañohúmedo, sitieneuno,sobrelostaponesdeventilación,siloshay, deambasbaterías.Asegúresedequelosvehículosno estánencontactoentresíyquelossistemaseléctricos deambosestándesconectadosysondelmismovoltaje nominal.Estasinstruccionessonaplicablesúnicamente asistemasconnegativoatierra.
3.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo(+)de labateríadescargadaqueestáconectadoalmotorde arranqueoalsolenoide,segúnseindicaenFigura42.
42
Mantenimientodel
g025157
puedehacerqueelcorteseadesigual.Laslecturasdepresión sonmásexactascuandolosneumáticosestánfríos.
sistemadetransmisión

Ajustedeladirección

Nota:Elpomodeajusteestásituadodebajodelasiento.
Nota:Estepomopermiterealizarajustesnosparaquela
máquinaavanceenlínearectaconlaspalancasdecontrolen posicióndevelocidadmáximahaciaadelante.
1.Pongalamáquinaenmarchaa3/4delavelocidad máximadurantealmenos5minutosparaqueeluido hidráulicoalcancesutemperaturanormaldeoperación. Parelamáquinayespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Inclineelasientohaciaadelanteparateneraccesoal pomodeajustedelaalineación.
4.Gireelpomoaladerechaparadirigirlamáquinahacia laderecha,ygíreloalaizquierdaparadirigirlamáquina hacialaizquierda.
5.Ajusteenincrementosde1/8devueltahastaquela máquinaavanceenlínearecta.
6.Asegúresedequelamáquinanosedesplazaenpunto muertoconelfrenodeestacionamientoquitado (Figura43).
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno requierenpresióndeaire.
Figura44
Nota:Noañadaningúntipoderevestimiento,nimaterialde
llenadodeespumaalosneumáticos.

Comprobacióndelastuercas delasruedas

Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Figura43
1.Pomodeajuste

Comprobacióndelapresión delosneumáticos

Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Mantengalapresióndeairedelosneumáticostraserosa
1.03bar(15psi).Unapresióndesigualenlosneumáticos
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasyapriételas a122–129N·m(90–95pies-libra).

Comprobacióndelastuercas deloscubosdelasruedas

Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Asegúresedequeelpardeaprietedelatuercaalmenadaes de373a475N·m(275a350pies-libra).

Ajustedeloscojinetesdel pivotedelasruedasgiratorias

Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
43
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoriay aprietelacontratuerca(Figura45yFigura46).
Mantenimientodel
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelasde muelleesténplanas,luegoaoje1/4devueltapara establecerlapre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura
45yFigura46).
Importante:Asegúresedequelasarandelasde muelleestáncorrectamenteinstaladas,segúnse muestraenFigura45yFigura46.
5.Coloqueeltapónanti-polvo.
Figura45
Ruedagiratoriadelantera
1.Arandelasdemuelle3.Tapónguardapolvo
2.Contratuerca
sistemaderefrigeración

Limpiezadelarejilladelmotor ydelenfriadordeaceitedel motor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedaduotros residuosdelenfriadordeaceite.
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulacióndehierba, suciedaduotrosresiduosdelarejilladelmotor.Estoayuda aasegurarunarefrigeraciónadecuadayunavelocidadde motorcorrecta,yreducelaposibilidaddesobrecalentamiento ydañosmecánicosalmotor.

Revisióndelenfriadordel aceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode combustibleygireeldepósitodecombustiblehacia fuera.
4.Limpielasaletasconuncepilloparamantenerel enfriadordeaceitelibrederesiduos
5.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroysujételo conlastuercasdemontaje.
6.Aojelospernosdemontaje1/2vueltaparapermitir ladilatacióndeldepósito.
1.Arandelasdemuelle
Figura46
Ruedagiratoriatrasera

Limpiezadelasaletasde refrigeraciónylascubiertas delmotor

Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Retirelarejilladeentradadeaireylacarcasadel ventilador.
44
4.Limpielosresiduoylahierbadeloscomponentesdel motor.
Mantenimientodelos
5.Instalelarejilladeentradadeaireylacarcasadel ventilador.

Comprobaciónylimpiezade lasbombashidráulicas

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Levanteelasiento.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelasbombas hidráulicas.
5.Bajeelasiento.
frenos

Ajustedelfrenode estacionamiento

Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horasdespués
Asegúresedequeelfrenoestácorrectamenteajustado.Siga esteprocedimientocuandoretireocambieuncomponente delfreno.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Inclineelasientohaciaadelante.
5.Asegúresedequenohayaholguraentrelapalancadel frenodeestacionamientoyelacoplamiento.
6.Siesnecesariounajuste,retireelpasadorygireel acoplamientoensentidoantihorarioparaalargarlo,o ensentidohorarioparaacortarlo.
Figura47
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontroldela
2.Girarlahorquilla
3.Pasador
velocidad
5.Palancasdedirección
7.Midalalongituddelmuellecomprimidoenambos conjuntosdemuellevertical.
Nota:Elmuelledebemedirde6a7cm(2.35"a
2.85").Siesnecesario,ajustelatuercadelaparte
45
superiordelconjuntodelmuelleverticalhastaobtener estadistancia.
Figura49
Figura48
1.Frenodeestacionamiento
2.Palancadedirección5.Tuerca
3.Palancadecontroldela velocidad
4.Conjuntodemuelle vertical
6.6a7cm(2.35"a2.85")
8.Ajustelalongituddelacoplamientoconlas2tuercas situadasenlaparteinferiordelconjuntodemuelle vertical(Figura49).
Nota:Elacoplamientodebemedirde22.7a23.3cm (8.92"a9.16").
1.22.7a23.3cm(8.92"a
9.16")
2.Tuercas
9.Pongayquitelosfrenosparacomprobarquefuncionan correctamente.Ajústelasiesnecesario.
Nota:Cuandolosfrenosestánquitados,debehaber pocaoningunaholguraenelacoplamientodelos frenos,ylosfrenosnodebenagarrotarse.
46
Mantenimientodelas correas

Inspeccióndelascorreas

Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Inclinelatolvahaciaarribaycompruebequelas correasdetransmisióndelabombaylaTDFnoestán desgastadas,agrietadasocontaminadas.
Nota:Lascorreasestántensadasconmuelleyno necesitanajustealgunohastaqueseansustituidas.
Sustitucióndelascorreasde
Figura50
1.Poleatensora5.Motor
2.GuíadecorreaB6.GuíadecorreaA
3.CorreadelaTDF7.Soplador
4.Ejesecundario
9.Engranelapalancadelatomadefuerza.
10.Girelabandadelfrenohaciaabajoasuposición original.
11.Instaleelpasadordehorquillaylachavetaparasujetar labandadelfreno.
laTDF
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Conelmotoren“Desconectado”,engranelapalanca delaTDF ,luegoretireelpasadordehorquillayla chavetadelaparteinferiordelabandadelfrenodela TDF.
4.Girelabandadelfrenohaciaarribaparaapartarlade lascorreas,sintocarlacorreadetransmisión.
5.DesengranelapalancadelaTDF.
6.AojelasguíasdelacorreaAyB(Figura50).
7.Retirelascorreas.
8.Enrutelascorreasnuevasalrededordelaspoleas,según semuestraenFigura50.
12.Engranelapalancadelatomadefuerza.
13.Aojelascontratuercasyajusteelacoplamientohasta queelextremosuperiordelbrazodelapoleatensora estéalineadoconelbordeinferiordelamuescadel brazotensor,segúnsemuestraenFigura51.
Figura51
1.Brazotensor
2.Aojarlascontratuercas.
3.ConlaTDFengranada,alineeelextremosuperiordelbrazo delapoleatensoraconelbordeinferiordelamuescadel brazotensor,segúnseindica.
4.Brazodelapoleatensora
47
14.Aprietelascontratuercasydesengranelapalancadela TDF.
15.EngranelapalancadelaTDFycompruebela alineación.
16.Compruebeyajustelasguíasdelacorrea,segúnlo indicadoenAjustedelasguíasdelacorreas(página48).

Sustitucióndelacorreade transmisióndelabomba

1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.RetirelascorreasdelaTDF;consulteSustituciónde
lascorreasdelaTDF(página47).
4.Tiredelapoleatensoraoretireelmuelleparaaliviarla tensióndelacorreadetransmisióndelabomba.
5.Retirelacorreausada.
6.Enrutelacorreanuevasobrelaspoleassegúnlo indicadoenlacalcomaníasituadaenlapartetraseradel protectorizquierdodelatransmisión(Figura52).
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Conelmotorparado,engranelapalancadelaTDF.
4.Ajustelasguíasdelascorreassegúnloindicadoen
Figura53.
Figura53
1.3mm(1/8")4.Girelaguíadealambre paracentrarlascorreas enlaguía.
2.11mm(7/16")5.6mm(¼")
3.Espaciode3mm(1/8")6.8mm(5/16")
Figura52
1.Correadetransmisiónde labomba
2.Bomba5.Poleatensora
3.Poleatensora6.Motor
7.InstalelascorreasdelaTDF;consulteSustituciónde
lascorreasdelaTDF(página47).
4.Bomba

Ajustedelasguíasdela correas

1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
48
Mantenimientodel
F.RepitalospasosCaEhastaqueobtengaun
movimientodehasta3mm(1/8").
sistemadecontrol

Ajustedelavarilladetopede marchaatrás

1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Compruebeelmovimientodelaspalancasdedirección delasiguientemanera:
Silaspalancassemuevenunpocohaciaadelante,
hasta3mm(1/8"),noesnecesariorealizarningún ajuste.
Silaspalancasnosemueven,continúeconlos
pasossiguientes:
A.Levanteelasientooretireelbastidordel
asiento(conelasientoacoplado)paratener unavisiónclaradelejedecontroldela direcciónpararealizaresteajuste.
B.Pongalapalancadecontroldelavelocidaden
laposicióndePUNTOMUERTO.
C.Quiteelfrenodeestacionamiento.
D.Ajusteligeramentelalongituddelavarilla
aojandolacontratuercaygirandolavarilla.
G.Instaleelbastidordelasiento,siloretiróen
elpasoA.

Ajustedelatensióndela palancadecontroldela velocidad

1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Paraajustarlatensión,ajustelatuercadelpivote, queestásituadaenelextremodelejedecontrolde movimiento,delantedelaconsoladerecha(Figura55).
Nota:Latensióndebesersucienteparaquese mantengalaposicióndelapalancadecontroldela velocidadduranteeluso,perodejandosuciente holguraparaquelapalancapuedeseraccionada cómodamente.
Figura54
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontroldela velocidad
2.Tuerca5.Pasadordehorquillay varilladetope
3.Palancadedirección
E.Pongaelfrenodeestacionamientoy
compruebelaspalancasdedirección.
1.Tuercadelpivote
2.Arandelaselásticas
3.Placadefriccióndel controldevelocidad
49
Figura55
4.Discodefricción
5.Soportedefriccióndel controldevelocidad
6.Palancadecontroldela velocidad

Ajustedelacoplamientodel controldelavelocidad

ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedasmotrices debenestargirandoparaajustarloscontrolesde movimiento.Elcontactoconpiezasenmovimiento osuperciescalientespuedecausarlesiones personales.
Mantengaalejadosdeloscomponentesrotativosy delasuperciescalienteslosdedos,lasmanosy laropa.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamenteen gatosmecánicosohidráulicosparaelevarla plataformadelcortacéspedpararealizartareasde mantenimientooreparación.Losgatosmecánicos ohidráulicospuedennoproporcionarsuciente apoyo,opuedenfallarydejarcaerlamáquina,lo quepodríaprovocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicoso hidráulicosparaapoyarlamáquina.Utilicesoportes josuotromediodesustentaciónequivalente.
quelasruedassedetenganosemuevanligeramente haciaatrás(Figura56).
10.Ajusteelacoplamientodelabombaizquierdagirando elmandodeajustedeladirección.
11.Ajusteelacoplamientodelabombaderechausando unallaveparagirarlastuercasdoblesdelconjunto (Figura56)
Figura56
1.Gireelpomodeajustedel ladoizquierdo.
2.Girelastuercasdoblesdel ladoderecho.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Retirelaconexióneléctricadelinterruptordeseguridad delasiento,situadodirectamentedelantedelconjunto delinterruptordelasiento.
4.Eleveelbastidoryapóyeloensoportesparaquelas ruedasmotricespuedanmoverselibremente.
Nota:Deberealizarelajustedepuntomuertoconlas ruedasmotricesgirando.
5.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelosterminales delconectordelarnésdecableado.
6.Arranqueelmotor.
7.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos5minutos conlapalancadecontroldevelocidadalavelocidad máximahaciaadelanteparaqueelaceitedelsistema hidráulicoalcancesutemperaturanormaldeoperación.
8.Vuelvaamoverlapalancadecontroldevelocidadala posicióndePUNTOMUERTO.
9.ParaobtenerlaposicióndePUNTOMUERTO,ajuste losacoplamientosizquierdoyderechodelasvarillas decontroldelabomba,queconectanelcontrolde direcciónalosbrazosdecontroldelabomba,hasta
12.Muevalaspalancasdedirecciónalaposicióndemarcha atrás.Aplicandounaligerapresiónsobrelaspalancas, dejequelaspalancasdedirecciónvuelvanaPUNTO
MUERTO.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraromoversemuy lentamenteenmarchaatrás.
13.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
14.Retireelpuentedelconectordelarnésdecablesy enchufeelconectorenelinterruptordelasiento.
15.Bajelamáquinadelosgatosjos.

Alineacióndelapoleade transmisióndelaTDF

AlineelapoleadetransmisióndelaTDFparacualquierade lassiguientescondiciones:
Elsopladorhasidoretiradoocambiado.
Lospernosdemontajedelmotorhansidoaojadosoel
motorhasidomovidoocambiado.
Lospernosdemontajedelejesecundariohansido
aojadosoelejesecundariohasidomovidoocambiado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
50
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode combustibleygireeldepósitodecombustiblehacia fuera.
4.Compruebequeelsopladorestáinstaladoyqueestá rmementesujeto.
5.Aojeloscuatropernosdemontajedelmotor.
6.Desengancheelmuelletensordelacorreadelabomba.
7.Aojeloscuatropernosdemontajedelejesecundario.
8.Midiendodesdelapoleadelsopladorcomopunto departida,muevaelmotoryelejesecundariohasta quelassuperciestraserasdelastrespoleasqueden alineadasconunatoleranciade0,8–1,6mm(1/32"a 1/16")(Figura57).
Nota:Utiliceunareglaparaalinearlastressupercies.
Lospernosdemontajedelmotorhansidoaojadosoel
motorhasidomovidoocambiado.
Laspoleasdelabombahansidoaojadas,movidaso
cambiadas.
LapoleadelaTDFsehaalineado;consulteAlineación
delapoleadetransmisióndelaTDF(página50).
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontrolde velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Aojelostornillosdejacióndelasdospoleasdela bomba.
4.Usandounaregla,alineecadapoleadelabombacon lapoleadelmotordeslizándolaporelejedelabomba (Figura57).
5.Aprietelostornillosdejacióndelaspoleasy compruebelaalineación.
Ajustedelmuelledelfrenode
Figura57
1.Alineelassupercies delastrespoleade transmisióndelabomba marcadasconestedibujo conunatoleranciade
0.8–1.6mm(1/32"–1/16").
9.Aprieteloscuatropernosdemontajedelmotory loscuatropernosdemontajedelejesecundario. Compruebelaalineacióndespuésdeapretarlospernos.
10.Instaleelmuelletensordelacorreadelabomba.
11.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroeinstale lastuercasdemontajedeldepósito.
2.Alineelassupercies delastrespoleasde transmisióndelaTDF marcadasconestedibujo conunatoleranciade
0.8–1.6mm(1/32"–1/16").
laTDF
AjusteelmuelledelfrenodelaTDFsolosielsopladorha sidoretiradoocambiado,osielbrazodelapoleatensorade laTDFhasidodesmontado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Localiceelmuelledelfrenoydesenrosquelasdos contratuercashastaelextremodelavarilladelmuelle delfreno(Figura58).
4.Aprieteentresílascontratuercasenelextremodela varilladelfreno.
12.Alineelapoleadetransmisióndelabomba;Alineación
delapoleadetransmisióndelabomba(página51).

Alineacióndelapoleade transmisióndelabomba

Esnecesarioalinearlapoleadetransmisióndelabombasise haproducidocualquieradelassiguientescondiciones:
Figura58
1.Apretarlascontratuercasaquí.
2.ConjuntodelmuelledelfrenodelaTDF
51

Ajustedelapuertadelatolva

1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Aojelasseistuercasdelasbisagrasdelapuerta (Figura59).
4.Abralapuertaycoloqueunatiradegomade9.5mm (3/8")ounamanguerade9.5mm(3/8")dediámetro entrelatolvaylapuertadelatolva(Figura59).
5.Cierrelapuertaypresiónelacontralatolva.
6.Aprietelasjacionesdelasbisagras.
7.Abralapuertadelatolvayretirelatiradegoma.
Figura60
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca.
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarquese muevelibremente.Ajústelasiesnecesario.
Figura59
1.Aojarlastuercasdelas bisagrasdelapuerta-tres encadalado.
2.Colocarunatiradegoma de9.5mm(3/8")enesta supercie.

Ajustedeltopedelpasadorde bloqueodelacarcasadecorte

1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela carcasadecorteenamboslados,ygírelosparabloquear lacarcasadecorteenlaposicióndeoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetopeen sentidohorariohastaqueelpestillodebloqueoesté apretadoynopuedagirarseamano(Figura60).
52

Mantenimientodel sistemahidráulico

Mantenimientodelsistema hidráulico
Tipodeuidohidráulico:FluidohidráulicoToro HYPR-OIL
Importante:Utiliceeluidoespecicado.Otros aceitespodríancausardañosenelsistema.
500oMobil
®
115W-50.
®
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada40horas—Compruebe
elniveldeluidohidráulico.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
4.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicoseenfríen durante10minutos.
Nota:Paraobtenerunalecturacorrecta,compruebe elniveldeuidohidráulicocuandolamáquinaestéfría.
5.Levanteelasiento.
6.Limpielazonaalrededordelavarilladeldepósitodel sistemahidráulico(Figura61).
7.Retirelavarilladeldepósitohidráulico(Figura61).
8.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
9.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(Figura61).Si elniveldeaceiteestáenlamarcaAñadir(Add),vierta lentamenteeneldepósitohidráulicosólolacantidadde aceitenecesariaparaqueelnivellleguehastalamarca Lleno(Full).
Importante:Nollenedemasiadolasunidades hidráulicasdeaceiteporquepodríanproducirse daños.Nohagafuncionarlamáquinasielnivel deaceiteestápordebajodelamarcaAdd(añadir).
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
Figura61
1.Lleno2.Añadir
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidohidráulicoinyectado accidentalmentebajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenpocashoras porunmédicofamiliarizadoconestetipo delesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasque expulsanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel sistemahidráulicoantesderealizartrabajo algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodoslostubosy manguerashidráulicosestánenbuenas condiciones,yquetodoslosacoplamientos yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán apretadosantesdeaplicarpresiónal sistemahidráulico.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas—Cambieelltrohidráulicoyel uidohidráulicodeldepósito,cualquiera queseaeltipodeaceiteutilizado.
Cada250horas—Cambieelltrohidráulicoyeluido hidráulicodeldepósitosiutilizaaceiteMobil menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada500horas—Cambieelltrohidráulicoy eluidohidráulicodeldepósitosiutilizauido hidráulicoToro condicionesdemuchopolvoosuciedad).
®
HYPR-OIL
500(másamenudoen
®
1(mása
Nota:Utiliceunltrodeveranosilatemperaturaesde0°C (32°F)omás.Utiliceunltrodeinviernosilatemperatura esde0°C(32°F)omenos.
53
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
Mantenimientodela
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Limpiecuidadosamentelazonaalrededordelltro.
Importante:Asegúresedequenoentraningún tipodesuciedadocontaminaciónenelsistema hidráulico.
4.Desenrosqueyretireelltroydejequesevacíeel aceitedeldepósito.
Importante:Nocambieelaceitedelsistema hidráulico(salvolaporciónquesevacíaalcambiar elltro),amenosquesehayacontaminado elaceiteohayaestadosumamentecaliente. Loscambiosinnecesariosdeuidohidráulico puedendañarelsistemahidráulicoalintroducir contaminantesenelsistema.
5.Antesdeinstalarelltronuevo,llénelodeuido hidráulicoToro nadeaceitealasuperciedelajuntadegoma.
6.Gireelltroensentidohorariohastaquelajuntade gomaentreencontactoconeladaptadordelltro, luegoaprieteelltroentre2/3y3/4devueltamás.
7.LleneeldepósitosegúnloindicadoenComprobación
delaceitehidráulico(página53).
8.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyelasobre soportesjosaunaalturasucienteparapermitirque lasruedasmotricesgirenlibremente.
9.Arranqueelmotorymuevaelaceleradoralaposición deRALENTÍ.
10.Muevalaspalancasdecontroldelavelocidadala posicióndevelocidadmáximaydejefuncionarla máquinadurantevariosminutos.
®
HYPR-OIL
500,yapliqueunacapa
carcasadelcortacésped

NivelacióndelaCarcasadel Cortacésped

Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestánivelada
antesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplana.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas motrices.Siesnecesario,ajustelapresióna1.03bar (15psi)..
Nivelacióndelacarcasa
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Compruebequetodoslospasadoresdehorquillaestán enlostaladrosdealturadecortede7.62cm(3")con losespaciadoresdebajodelospasadoresdehorquilla (Figura62).
11.Parelamáquinaycompruebeelniveldeaceite.
Figura62
Ladoderechoilustrado
1.Chaveta
2.Espaciador
54
3.Pasadordesoportedela carcasadecorte
4.Acorteoalarguecadapasadordesoportedelacarcasa decorteparaobtenerunaalturaenlapuntadelas cuchillasde7.62cm(3")enlapartedelanteradela carcasay8.26cm(3¼")enlapartetraseradelacarcasa (Figura62).
Nota:Lospasadoresdelanterosestánenroscados enlacarcasadecorteytienenunacontratuerca.Los pasadorestraserostienenunarótulaenroscadaconuna contratuerca.

Mantenimientodelascuchillas decorte

Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde enfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestánaladasy quenoestándesgastadasodañadas.Eliminecualquiermella conunalima,yalelascuchillassiesnecesario.Siunacuchilla estádesgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueelaladoyla sustituciónseanmáscómodos,conserveunstockdecuchillas derepuesto.
PELIGRO
2.Inspeccioneloslosdecorte(Figura63).
3.Silosbordesnoestánaladosotienenmuescas,retire lascuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas
(página56).
4.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva (Figura63).
5.Siobservadaños,desgasteolaformacióndeuna ranuraenestazona(Figura63),instaleinmediatamente unacuchillanueva.
Figura63
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
6.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación. ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página25).
ranura/desgaste
4.Grieta
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse, yuntrozodelacuchillapodríaserarrojado haciausteduotrapersona,provocandolesiones personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas(TDF) ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO.
3.Retirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
Vericacióndelarectilinealidaddelas cuchillas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Gireunacuchilla,segúnsemuestraenFigura64.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode corte,conlacuchillaenlaposiciónA(Figura64). Anoteestadimensión.
55
G025243
Figura64
2.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun guantegrueso.
3.Retirelacuchilla,laarandelayelpernoquesujetanla cuchillayelimpulsordelacuchilla(Figura65).
1.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura.
2.PosiciónA
5.GireelotroextremodelacuchillaalaposiciónA.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte delacuchillaenlamismaposiciónqueenelpaso3 anterior.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas enlospasos3y6nodebesuperar3mm(1/8").Si estadimensiónessuperiora3mm(1/8"),lacuchilla estádobladaydebesercambiada;consulteRetiradade
lascuchillas(página56)yCómoinstalarlascuchillas (página57).
7.Repitalospasosanterioresconlaotracuchilla.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraveslesionesola muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao dañadaporunacuchillanueva.
Figura65
1.Pernodelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Arandela
3.Pernosdecizallamiento
5.Contratuercas
4.Retireelimpulsordelacuchilladelacuchillaexistente (Figura65).
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos extremosdelacuchilla(Figura66).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Retiradadelascuchillas
Nota:Observelaposicióndelacuchillaroja.Desdela
posiciónnormaldelusuario,seencuentraenelladoderecho.
Reemplacelascuchillassigolpeanunobjetosólido,si estándesequilibradasosiestándobladas.Paraasegurar unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillasde repuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuestodeotros fabricantespuedennocumplirlasnormasdeseguridad.
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
Figura66
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre unequilibradordecuchillas(Figura67).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está equilibradaypuedeutilizarse.
56

Retiradadelacarcasadecorte

ADVERTENCIA
Figura67
1.Cuchilla
3.Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoelmetal alandoúnicamenteelextremodelazonadelavela.
4.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchillaesté equilibrada.
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Asegúresedeinstalarlacuchillarojadelladoderecho.
1.Instaleelimpulsordelacuchillaenlascuchillasnuevas conlospernosdecizallamientoylascontratuercas (Figura65).
2.Aprietelospernosdecizallamientoa922–1130N∙m (80a100pies-libra).
Nota:Alineelaszonasplanasdelimpulsordela cuchillaconlaszonasplanasdelejealinstalarlacuchilla enlacarcasadecorte.
3.Instalelacuchilla,laarandelayelpernodelacuchilla eneleje(Figura65).
4.Aprieteelpernodelacuchillaa115–149N·m(85a 110pies-libra).
5.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación. ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página25).
ADVERTENCIA
Elusodeestamáquinasinunaccesoriode montajedelanterohomologadoporToroaumenta laposibilidaddeenredamientodeloperadorenlas ruedasmotricesodeunvuelcohaciaadelante.Un enredoounvuelcopodríacausargraveslesioneso inclusolamuerte.
Siseutilizalamáquinasinaccesoriodemontaje delanterohomologadoporToro,hagalosiguiente:
Mantengalospiesylaropaalejadosdelos neumáticos.
Limiteelusoalmínimonecesarioparainstalar otroaccesoriodemontajedelantero.
Utilicelamenorvelocidadposibleyextremelas precauciones.
Conduzcaúnicamenteenterrenollano.
Nosubanibajerampasderemolque.
Evitelaaceleraciónoladeceleraciónrepentinas.
Importante:Notransporteestamáquinasinaccesorio demontajedelanterohomologadoporToro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode estacionamiento.
2.Elevelacarcasadecorteybloquéelaconlospestillos debloqueo.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
3.Retirelospasadoresdehorquillaylasarandelasdela partesuperiordelmuelledeelevaciónasistidaencada ladodelamáquina(Figura68).
Elusodelacarcasadecorteconlospernos decuchillamalapretadosodebilitadospuede serpeligroso.Siunpernodecuchillaestá malapretadoodebilitado,lacuchillapodría salirdespedida,girandoagranvelocidad,de debajodelacarcasadecorte,causandograves lesionesodañosmateriales.
Cambieelpernodelacuchilladespuésde golpearunobjetoextraño.
Utilicesolamentepiezasderepuesto genuinasdeToro.
Nolubriquelasroscasdelpernoodeleje antesdeensamblarlos.
57
Figura68
1.Clavijadeanclajedelmuelle,debajodelaconsola
2.Sujetelosmuellesconunaarandelayunpasadorde horquilla.
3.Coloqueelmuellesobrelaclavijadeanclajedelmuelle.
4.Retireelmuelledelanclajedelmuelle.Repitaestopara elotroladodelamáquina.
5.Desenganchelacarcasadecortedelaposiciónelevada ybajelacarcasadecortelentamentealsuelo;consulte
Bajarlacarcasadecortealaposicióndeoperación (página25).
Nota:Lacarcasadecorteseharámáspesadacuando retirelosmuellesdelosanclajes.Bajelacarcasade corteconcuidado.
6.Retirelospasadoresdeseguridaddelosextremos delanterosdelosbrazosdeempujeencadaladodela máquina(Figura69).
Figura69
1.Introduzcaelbrazodeempujeeneltubodelbrazode empujedelacarcasa.
2.Sujeteelbrazodeempujeconunpasadordeseguridad.
7.Retireelpasadordehorquillaylachavetadeambos ladosdelprotectordelaTDF(Figura70).
Figura70
1.SujeteelpasadordelaTDFconelpasadordehorquilla ylachaveta.
8.Levanteelasientoydesconecteelárboldetransmisión usandoelacoplamientorápidodelejesecundario (Figura71).
58
Figura71
9.Desenganchelacarcasadecortedelaposiciónelevada, bajelacarcasadecortelentamentealsueloycierrelos pestillosdebloqueoencadalado.ConsulteBajarla
carcasadecortealaposicióndeoperación(página25).

Ajustedeltopedelpasadorde bloqueodelacarcasadecorte

1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela carcasadecorteenamboslados,ygírelosparabloquear lacarcasaenlaposicióndeoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetopeen sentidohorariohastaqueelpestillodebloqueoesté apretadoynopuedagirarseamano(Figura72).
1.Ejesecundario
9.Tiredelacarcasadecortehaciaadelantepararetirarla delamáquina.
2.Árboldetransmisión

InstalacióndelaPlataforma delCortacésped

Importante:Notransportelamáquinasinaccesoriode
montajedelanterohomologadoporToro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode estacionamiento.
2.Acerquelacarcasadecortealamáquinaconeltubode descargahaciaabajo,asegurándosedequelosmuelles delacarcasaestánsituadosporencimadelarueda motrizypordebajodelaconsolaencadalado.
3.Levanteelasientoyconecteelárboldetransmisiónal ejesecundario(Figura71)
4.Alineelostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasa decorteconlosbrazosdeempujedelamáquina,y empujelacarcasahaciaatrás.
5.Sujetelosbrazosdeempujeconlospasadoresde seguridadenelladoderechoeizquierdodelamáquina (Figura69).
6.Alineelapartesuperiordelprotectordegomade laTDFconlaspestañasdelapartedelanterade laconsola,ysujeteelconjuntoconunpasadorde horquillayunachavetaencadalado(Figura70).
7.Abralospestillosdebloqueodelacarcasadecorteen cadalado,elevelacarcasadelcortacéspedalaposición demantenimientoycoloqueelenganchedelacarcasa sobreelgancho.ConsulteElevarlacarcasadecortea
laposicióndemantenimiento(página24).
8.Instalelosmuellesenlasclavijasdeanclajesituadas debajodelasconsolasderechaeizquierdaysujételos conunaarandelayunpasadordehorquilla(Figura68).
Figura72
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarquese muevelibremente.Ajústelasiesnecesario.
59
Limpieza
Almacenamiento

Limpiezadelosbajosdel cortacésped

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento, pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
4.Eliminecualquieracumulacióndehierbadedebajode lacarcasadecorte.
5.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación. ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página25).

Limpiezadelamáquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode estacionamiento.
2.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,residuoso hierbadelamáquina,sobretodoalrededordeldepósito decombustible,delmotorydelsistemadeescape.

Limpiezayalmacenamiento

1.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongaelfreno deestacionamiento,ygirelallavedecontactoala posicióndeDESCONECTADO.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmenteel motoryelsistemahidráulico.Limpielasuciedadyla brozadelaparteexteriordelalojamientodelasaletas delaculatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina apresión.Eviteelusoexcesivodeagua, especialmentecercadelpaneldecontrol,elmotor, lasbombashidráulicasylosmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página45).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página34).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación(página31).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página36).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
43).
8.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambiodel
ltrohidráulico(página53).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería
(página41).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantedehierbay suciedaddelosbajosdelcortacésped,luegolávelocon unamangueradejardín.

Eliminaciónderesiduos

Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulicoyel refrigerantedelmotorsoncontaminantesmedioambientales. Elimínelosdeacuerdoconlanormativaestatalylocal.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmandode controldelascuchillas(TDF)engranadoyelmotoren ralentíaltodurante2a5minutosdespuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;consulte
Mantenimientodelascuchillasdecorte(página55).
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días, preparelamáquinadelaformasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel estabilizador.Nouseunestabilizadorabasede alcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde combustibleesmásecazcuandosemezclacon combustiblefrescoyseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
60
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydreneel
depósitodecombustible;consulteMantenimiento
deldepósitodecombustible(página39).
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardecombustiblecon estabilizador/acondicionadordurantemásde 90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos. Repareosustituyacualquierpiezadañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio TécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelafueradel alcancedeniñosuotrosusuariosnoautorizados.Cubra lamáquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
61
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Seenciendeelindicadordeavería multifunción(IAM).
Elmotordearranquenogira.
Accióncorrectora
1.Elmotorestádemasiadocaliente.
2.Haygasolinaviejaeneldepósitode combustible.
3.Laválvuladecierredelcombustibleno estáabiertadeltodo.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Asegúresedequeellimpiadorde
5.Labateríanoestácargada.
6.Seestánusandoltrosdecombustible incorrectos,olosltrosdecombustible estánsucios.
7.Lasconexionesdelossensoresdela unidaddecontrolelectrónica(UCE)y delosinyectoresdecombustibleno estánhechascorrectamente.
8.Elvoltajedelabateríaesdemasiado bajo.
9.Unfusibleestáfundido.9.Compruebelosfusiblesycambie
1.Elmandodecontroldelascuchillas (TDF)estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá puesto.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Elreléointerruptorestádañadoo desgastado.
1.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
2.Utilicegasolinafresca.
3.Abralaválvuladecierredel combustible.
aireyelprelimpiadorestánlimpios. Cámbielossiesnecesario.
5.Carguelabateríaocámbiela.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
8.Asegúresedequelabateríaesde 12voltios,yqueestáenbuenas condicionesyestátotalmentecargada.
cualquierfusiblequeestéfundido.
1.Muevaelmandodecontroldelas cuchillas(TDF)alaposiciónde desengranado.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Asegúresedequelaspalancasde controldemovimientoestánenla posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasiento.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
62
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
8.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
9.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodañadas.
10.Elreléointerruptorestádañadoo desgastado.
11.Labujíaestásuciaoladistanciaentre electrodosesincorrecta.
12.Elcabledelabujíanoestáconectado.
2.Abralaválvuladecierredel combustible.
4.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLentoyRápido.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
9.Compruebequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesdeconexiónafondocon limpiadorparacontactoseléctricos, apliquegrasadieléctricayrealicelas conexionesapropiadas.
10.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
11.Ajusteocambielabujía.
12.Compruebelaconexióndelcablede labujía.
Elmotorpierdepotencia.
Elmotorsesobrecalienta.
Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa laizquierda(conlaspalancastotalmente haciaadelante).
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
1.Esnecesarioajustarladirección.1.Ajusteladirección.
2.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
3.Esnecesarioajustarelindicadorde marchaatrásyelacoplamientode controldelavelocidad.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
3.Ajusteelindicadordemarchaatrás yelacoplamientodecontroldela velocidad.
63
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte desigual.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajoo elaceiteestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Lacorreaestádañada.7.Instaleunacorreanueva.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
6.Losespaciadoresseencuentranenel lugarequivocado.
7.Laspuntasdecuchillasadyacentes noestánajustadasalamismaaltura decorte.Laspuntasdelascuchillas debenestaralamismaalturacon unatoleranciade4.8mm(3/16"),que equivaleaproximadamentealgrosor deunacuchilla.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
6.Coloquelosespaciadoresdebajode lospasadoresdehorquilla.
7.Cambielascuchillasylosejesy/o compruebequelacarcasadecorteno estádañada.
Lascuchillasnogiran.
1.LacorreadelaPTOestádesgastada, ojaorota.
2.ElárboldelaTDFnoestáconectado.
3.LacorreadetransmisióndelaTDFse hasalidodelapolea.
64
1.Compruebelatensióndelacorreao cambielacorrea
2.ConecteelárboldelaTDF.
3.Inspeccionelacorreaenbuscade daños.Instalelacorreadetransmisión ycompruebequelosejesdeajuste ylasguíasdelacorreaestánenla posicióncorrecta.
Esquemas
Diagramadecableado(máquinassinEFI)(Rev.A)
65
Diagramadecableado(máquinasconEFI)(Rev.A)
66
Diagramahidráulico(Rev.A)
67
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
LaGarantíaToro
Equipos deMantenimiento Profesional(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21")
3
Motores
Cortacéspedesde76cm(30")
3
Motores
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
3
Motores
CortacéspedesGrandStand
3
Motores
CortacéspedesZMaster
3
Motores
CortacéspedesZMaster
3
Motores CortacéspedesZMaster
3
Motores
CortacéspedesZMaster
3
Motores
CortacéspedesZMaster
3
Motores
CortacéspedesZMaster
3
Motores
Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
Correasyneumáticos
Accesorios1año
1
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Elqueocurraprimero.
3
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
®
Serie8000
Periododegarantía
1añosenusoresidencial 1añoenusocomercial
Honda–2años
Kawasaki–3años
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Kawasaki–3años
2años
Kawasaki–3años
5añoso1200horas
3años
4añoso500horas
3años
5añoso1200horas 3años 5añoso1200horas
KohlerCommand–2años
KohlerEFI–3años
5añoso1200horas
Kawasaki–3años
5añoso1200horas
2años
2añoso1200horas
2años
1añosolopiezas
90días
2
1
2
2
2
2
2
2
2
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoToroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,visite nuestrapáginaweb:www .Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenel apartado3parausarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor .El distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnicooconla asistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro AutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos, incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertospor estagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal) yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís, provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactocon elimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0252RevH
Loading...