Toro 74142TE Operator's Manual [es]

FormNo.3400-958RevB
CortacéspedconconductorZ Master
®
SerieCommercial2000
concarcasadedescargalateralTURBO FORCE
Nºdemodelo74142TE—Nºdeserie316000001ysuperiores
®
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3400-958*B
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Estesistemadeencendidoporchispacumplela normacanadienseICES-002.
ADVERTENCIA
Laretiradadepiezasoriginalesdeserie delequipopuedeafectaralagarantía,la tracciónylaseguridaddelamáquina.Elno utilizarpiezasoriginalesToropuedecausar lesionesgravesolamuerte.Loscambios noautorizadosenelmotor,elsistemade combustibleoelsistemadeventilación puedeninfringirlasnormativas.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendopero sinlimitarseaneumáticos,correas,cuchillas ycomponentesdelsistemadecombustible, conpiezasoriginalesToro.
g017416
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos oporoperadoresprofesionalescontratados.Está diseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
SeguridadparacortacéspedesTorocon
conductor........................................................6
Presiónsonora...................................................7
Potenciasonora.................................................7
Niveldevibración...............................................7
Indicadordependientes.....................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................14
Especicaciones..............................................15
Operación...............................................................15
Cómoañadircombustible.................................15
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................17
Rodajedeunamáquinanueva.........................17
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................17
Primerolaseguridad.........................................18
Operacióndelfrenodeestacionamiento...........19
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................19
Usodelacelerador...........................................20
Usodelestárter................................................20
UsodelInterruptordeencendido......................20
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................21
Arranqueyparadadelmotor.............................21
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................22
Conducciónhaciaadelanteyhacia
atrás..............................................................23
Paradetenerlamáquina...................................25
Ajustedelaalturadecorte................................25
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................26
Colocacióndelasiento......................................27
Usodelasválvulasdeliberacióndelas
ruedasmotrices............................................27
Usodeladescargalateral................................27
Transportedelamáquina.................................28
Cómocargarlamáquina...................................28
UsodelsoporteZStand
Consejosdeoperación....................................31
Mantenimiento........................................................33
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................33
Procedimientospreviosalmantenimiento...........34
Retiradadelfaldóndelacarcasade
corte..............................................................34
Retiradadelprotectordechapa........................34
Lubricación..........................................................35
Usodelubricaciónenformadeaceiteligero
ospray..........................................................35
Cómoengrasarelcortacésped.........................35
.................................29
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................36
Mantenimientodelmotor.....................................37
Mantenimientodellimpiadordeaire..................37
Mantenimientodelaceitedemotor...................38
Mantenimientodelabujía.................................40
Inspeccióndelparachispas..............................41
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................42
Cómocambiarelltrodecombustible...............42
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................42
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................43
Mantenimientodelabatería.............................43
Mantenimientodelosfusibles...........................44
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................45
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................45
Comprobacióndelospomosdelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS).......................45
Ajustedeladirección........................................45
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................46
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................46
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................46
Ajustedelembragueeléctrico...........................47
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................48
Limpiezadelarejilladelmotor..........................48
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................48
Mantenimientodelascorreas..............................49
Inspeccióndelascorreas.................................49
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................49
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................50
Mantenimientodelsistemadecontrol..................51
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................51
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................51
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................53
Ajustedelpivotedebloqueodepunto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................53
Mantenimientodelsistemahidráulico..................54
Mantenimientodelsistemahidráulico...............54
Sustitucióndelltroyelaceitedelsistema
hidráulico......................................................55
Mantenimientodelacarcasadecorte..................57
Nivelacióndelacarcasadecorte......................57
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................59
3
RetirarlaCarcasadelCortacésped..................61
Cambiodeldeectordehierba.........................62
Limpieza..............................................................63
Limpiezadelosbajosdelcortacésped..............63
Eliminaciónderesiduos....................................63
Almacenamiento.....................................................63
Limpiezayalmacenamiento.............................63
Solucióndeproblemas...........................................65
Esquemas...............................................................68
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelriesgodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadyprestesiempreatención alsímbolodealertadeseguridad,quesignica Cuidado,AdvertenciaoPeligro-"instrucciónde seguridadpersonal".Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionescorporales einclusolamuerte.

Prácticasdeoperación segura

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.

Formación

Leacuidadosamentelasinstrucciones.
Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel cortacésped.Lanormativalocalpuedeimponer límitessobrelaedaddeloperador.
Nosieguenuncasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimales,cerca.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Notransportepasajeros.
Todoslosconductoresdebensolicitaryobtener
instruccionesprácticasporpartedeunprofesional. Dichasinstruccionesdebenenfatizar:
–lanecesidaddeextremarelcuidadoyla
concentracióncuandosetrabajaconmáquinas conconductor;
–elcontroldeunamáquinaconconductorque
sedeslizaporunapendientenosepuede recuperarmedianteelusodelaspalancasde control.Lascausasprincipalesdelapérdida decontrolson:
insucienteagarredelasruedas,
especialmentesobrehierbamojada; ◊seconducedemasiadorápido; ◊nosefrenacorrectamente; ◊eltipodemáquinanoesadecuadoparael
tipodetareaalqueseladestina;
4
desconocimientodelefectoquetieneel
estadodelterreno,especialmentelas pendientes;
engancheydistribucióndelacarga
incorrectos.

Preparación

Mientrassiega,llevesiemprecalzadoresistentey
antideslizanteypantalónlargo.Nohagafuncionar elequipoestandodescalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionedetenidamentelazonaenlaqueva
autilizarlamáquina,yretirecualquierobjetoque pudieraserarrojadoporlamáquina.
Advertencia–Elcombustibleesaltamente
inamable.
–Utilicerecipientesespecialmentediseñados
parasualmacenamiento.
–Lleneeldepósitodecombustiblealairelibre
únicamente,ynofumeduranteelrepostaje.
–Añadaelcombustibleantesdearrancarel
motor.Noretirenuncaeltapóndeldepósito decombustibleniañadacombustiblesiel motorestáenfuncionamientoosielmotor estácaliente.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor;retirelamáquinadelazonadel derrameyevitecrearfuentesdeigniciónhasta quelosvaporesdelcombustiblesehayan disipado.
–Vuelvaacolocarrmementetodoslostapones
delosdepósitosydelosrecipientes.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelas cuchillas,lospernosdelascuchillasyelconjunto decortenoestándesgastadosodañados. Sustituyalascuchillasylospernosgastados odañadosenconjuntoscompletosparano desequilibrarlamáquina.

Operación

Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado antesdecambiardedirección.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidode carbono.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Antesdeintentararrancarelmotor,desengrane
losembraguesdeaccionamientodetodaslas cuchillas,ycoloquelatransmisiónenpunto muerto.
Noutiliceenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Recuerdequenoexisteunapendiente“segura”.
Laconducciónenpendientescubiertasdehierba requiereuncuidadoespecial.Paraevitarquela máquinavuelque:
–nopareoarranquederepenteenunacuesta; –enlaspendientesydurantelosgiroscerrados,
sedebemantenerunamarchabaja;
–manténgasealertaporsiexisten
protuberanciasoagujerosenelterreno uotrospeligrosocultos;
Tengacuidadocuandoarrastrecargasocuando
utilicemaquinariapesada.
–Utilicesólopuntosdeengancheconbarrade
tracciónhomologados.
–Limítesealascargasquepuedacontrolarcon
seguridad.
–Norealicegirosbruscos.Tengacuidadoalir
haciaatrás.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoesté
enlasproximidadesdeunacarretera.
Detengalascuchillasantesdecruzarsupercies
quenoesténcubiertasdehierba.
Cuandoutilicealgúnaccesorio,nodirijanunca
ladescargadematerialhaciaotraspersonas, nipermitaquenadieseacerquealamáquina mientrasestáenfuncionamiento.
Nuncaoperelamáquinaconprotectoresdañados
osinqueesténcolocadoslosdispositivosde seguridad.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva. Elfuncionamientodelmotoraunavelocidad excesivapuedeaumentarelriesgodelesiones personales.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
–desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios;
–pongapuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento;
–pareelmotoryretirelallave.
Desengranelatransmisióndelosaccesorios,pare
elmotorydesconecteeloloscablesdebujía,o retirelallavedecontacto
–antesdelimpiaratascosodespejarelconducto
dedescarga;
5
–antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped;
–despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier dañoantesdearrancaryutilizarelequipo; silamáquinacomienzaavibrardemanera anormal(comprobarinmediatamente).
Duranteeltransportedelamáquinaocuandono
vayaautilizarla,desconectelatransmisióndelos accesorios.
Pareelmotorydesconectelatransmisiónalos
accesorios
–antesderepostarcombustible; –antesderetirarelrecogedor; –antesdeajustarlaaltura,amenosquepueda
ajustarsedesdelaposicióndeloperador.
Reduzcalaaceleraciónantesdedetenerelmotor
y,sielmotorestáequipadoconunaválvulade cierredecombustible,ciérrelacuandoterminede segar.

Mantenimientoyalmacenamiento

Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible
eneldepósitodentrodeunediciodondelos vaporespuedanllegaraunallamadesnudaouna chispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.

Seguridadpara cortacéspedesTorocon conductor

Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara productosTorouotrainformaciónsobreseguridad queusteddebesaberquenoestáincluidaenla normaCEN.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunvenenoinodoro quepuedematarle.Nohagafuncionarelmotor dentrodeunediciooenunlugarcerrado.
Mantengalasmanos,lospies,elpeloylaropa
sueltaalejadosdelazonadedescargadelos accesorios,losbajosdelcortacéspedylaspiezas enmovimientocuandoelmotorestáenmarcha.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestar
calientedebidoalaoperación.Dejequese enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento,ajusteorevisión.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlosojos,la pielylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa cuandotrabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríaloscigarrillos,las chispasylasllamas.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparamantenerlosnivelesdecalidad originales.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Parareducirelriesgodeincendio,mantenga
elmotor,elsilenciador,elcompartimentodela bateríayeláreadeldepósitodelcombustible libresdehierba,hojasyexcesodegrasa.
Inspeccionefrecuentementeelrecogedorporsi
existedesgasteodeterioro.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezas
desgastadasodañadas.
Siesnecesariodrenareldepósito,hágaloalaire
libre.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer quegirenotrascuchillas.
Cuandovayaaaparcar,almacenarodejar
desatendidalamáquina,bajelosaccesoriosde corte,amenosqueseutiliceunbloqueopositivo mecánico.

Operaciónenpendientes

Nosiegueenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Nosieguecercadeterraplenes,zanjas,taludes
empinadosoagua.Siunaruedapasaporel bordedeunterraplénounazanja,puedecausar unvuelco,quepuededarlugaralesionesgraves olamuerte.
Nosiegueenpendientessilahierbaestámojada.
Lascondicionesdeslizantesreducenlatraccióny puedenhacerquelamáquinapatineyqueusted pierdaelcontrol.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
Utiliceuncortacéspeddirigidoy/ouna
desbrozadoramanualcercadeterraplenes, zanjas,taludesempinadosoagua.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecauciones
encuestasopendientes.
6
Retireoseñalecualquierobstáculo,comopor
ejemplopiedras,ramasdeárboles,etc.,delazona desiega.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Estéalertaazanjas,hoyos,rocas,ondulacionesy
pendientesquecambianelángulodeoperación, puestoqueelterrenoirregularpodríavolcarla máquina.
Evitearrancarrepentinamentealsegarcuesta
arriba,porqueelcortacéspedpodríavolcarhacia atrás.
Sepaquepodríaperdertracciónalbajarcuestas.
Latransferenciadepesoalasruedasdelanteras puedehacerquepatinenlasruedasmotrices, causandounapérdidadefrenadoodedirección.
Evitesiemprearrancaropararrepentinamenteen
unacuestaopendiente.Silasruedaspierden tracción,desengranelascuchillasybajelacuesta lentamente.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricanteencuantoapesosenlasruedas ocontrapesos.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogehierbasuotrosaccesorios.Éstospueden cambiarlaestabilidaddelamáquinaycausar pérdidasdecontrol.

Cuerpoentero

Nivelmedidodevibración=0,31m/s
Valordeincertidumbre(K)=0,16m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
2
2

Presiónsonora

Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel oídodeloperadorde91dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenENISO5395:2013.

Potenciasonora

Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode105dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenISO11094.

Niveldevibración

Mano–brazo

Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha= 1,6m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda= 2,7m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,4m/s
2
2
7
Indicadordependientes
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados. Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
1.Grasa
decal58-6520
58-6520
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
93-7818
1.Advertencia—leaenelManualdeloperadorlas instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla a115–149N·m.
99-8936
decal93-7818
decal99-8936
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento
decal106-2655
106–2655
1.Advertencia–notoqueniseacerquealascorreas enmovimiento;retirelallavedecontactoylealas instruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajustealamáquina.
9
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal106-5517
decal107-3969
107–3969
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeaplastamiento,cortacésped–1)Pongaelfreno deestacionamiento,pareelmotoryretirelallavede contacto;2)Elevelamáquinacorrectamenteycoloque soportesadecuadosantesdetrabajardebajodela máquina.
decal112-3858
112-3858
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturónde seguridad.Bajelabarraanti-vuelcosólocuandosea absolutamentenecesario;nolleveelcinturóndeseguridad cuandolabarraanti-vuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
1.LeaelManualdel
3.Retirelallavedecontacto
operador.
2.Lealasinstrucciones
4.Ajustesdealturadecorte. antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
114-4466
1.Principal,25A
2.Tomadefuerza,10A
3.Carga,25A
4.Auxiliar,15A
antesdeajustarlaaltura decorte.
decal112-9028
decal114-4466
10
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento –puesto
2.Frenodeestacionamiento –quitado
1.Posicióndelapalancade desvíoparaconducirla máquina.
117–1158
2.Posicióndelapalancade desvíoparaempujarla máquina.
decal117-1 158
decal117-3848
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacésped—nohaga funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector, latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorteodesmembramientodemanoopie—nose acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados todoslosprotectores.
117-0346
1.Peligrodefugadecombustible—leaelManualdel operador;nointenteretirarlabarraanti-vuelco;nosuelde,
taladrenimodiquelabarraanti-vuelcodeningunamanera.
decal117-0346
1.LeaelManualdel
operador.
11
decal117-3864
117–3864
2.Llenehastalaparte inferiordelcuellode llenado;advertencia– nollenedemasiadoel depósito.
decal117-8639
117-8639
1.Enrutadodelacorrea2.Engrasarpolea;intervalo demantenimiento—50 horas
119-2501
1.Estárter3.Lento
2.Rápido
4.Tomadefuerza
decal119-2501
121–4777
1.Ajustedelaalturadecorte2.LeaenelManualdel operadorlasinstrucciones
sobrecómobloqueary desbloquearlaposición delacarcasa.
127-0325
1.Compruebeelaceite
hidráulicocada25horas.
2.Compruebelapresiónde
losneumáticostraseros cada50horas.
3.Lubriqueelengrasador
delacarcasacada50 horas;leaelManualdel operador.
4.Compruebelapresiónde losneumáticosdelanteros cada50horas.
5.Lubriqueelengrasadorde lasruedasdelanteras;lea elManualdeloperador.
decal121-4777
decal127-0325
12
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,
conlapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobreelusodela máquinaenpendientesycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsipuedeutilizarseconlas condicionesdeesedíaydeeselugardeterminados.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioenelfuncionamientodela máquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadashastaelsueloalutilizarlamáquinaenpendientes.Si lasunidadesdecorteseelevanenpendientes,lamáquinapuededesestabilizarse.
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento– mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
4.Peligro,rampa–alcargarlamáquinaenunremolque,no utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy bajelarampaconduciendohaciaadelante.
5.Peligrodelesionespersonales–notransportepasajeros; mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
6.Peligrodevuelcoenpendientes–noutilizarenpendientes cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
13
Elproducto
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde operacióndelamáquina.Funcionacuandoelmotor estáenmarcha.Utiliceelrecuentodehoraspara programarelmantenimientoregular(Figura5).
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelas posicionesdeRápidoyLento.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaunmotorfrío. Tiredelmandodelestárterhaciaarribaparaactivarlo.
Figura4
1.Pedaldeelevacióndela alturadecorte
2.Bloqueodetransporte8.Tapóndecombustible
3.Palancadelfrenode estacionamiento
4.Controles
5.Palancasdecontrolde movimiento
6.Barraantivuelco
7.Cinturóndeseguridad
9.Carcasadelcortacésped
10.Ruedagiratoria
11.SoporteZStand
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura
4yFigura5).
g020562
Interruptordecontroldelas cuchillas(TDF)
Utiliceelinterruptordecontroldelascuchillas(TDF) seutilizaparaaccionarelembragueeléctricoe impulsarlascuchillasdelcortacésped.Tirehacia arribadelmandoysuélteloparaengranarlas cuchillas.Paradesengranarlascuchillas,empujeel mandodecontroldelascuchillas(TDF)haciaabajo omuevalapalancadecontroldemovimientoenla posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel cortacésped,ytiene3posiciones:Arranque,Marcha yDesconectado.
Palancasdecontrolde movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan paraconducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrás yparagirarenambossentidos.
Figura5
1.Mandodelatomade fuerza
2.Estárter5.Interruptordeencendido
3.Controldelacelerador
4.Contadordehoras
6.Fusibles
Posicióndebloqueo/puntomuerto
LaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOseutiliza juntoconelsistemadeinterruptoresdeseguridad paraengranarydeterminarlaposicióndePUNTO
g017418
MUERTO.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustible(debajo delasiento)antesdetransportaroalmacenarel cortacésped.
14
Accesorios/Aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadoovisitewww.T oro.compara obtenerunalistadetodoslosaccesoriosyaperos homologados.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura:
Anchuradecorte122cm
Sincarcasa
Deectorelevado
Deectorbajado
Longitud:
Barraanti-vuelco—elevada200cm
Barraanti-vuelco—bajada204cm
115cm
131cm
160cm
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.

Cómoañadircombustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE (étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Altura:
Barraantivuelco–elevadaBarraantivuelco–bajada
178,3cm119cm
Peso:
ModeloPeso
74142TE458kg
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
15
PELIGRO
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasí comodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconelmotor frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinanormalsin plomoaldepósitodecombustiblehasta queelnivelestéentre6y13mmpor debajodelaparteinferiordelcuellode llenado.Esteespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolina ymanténgasealejadodellamasdesnudas odelugaresdondeunachispapudiera inamarlosvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradel alcancedelosniños.Nocomprenunca gasolinaparamásde30díasdeconsumo normal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescape enbuenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedetenerlugarunadescargade electricidadestática,produciendounachispa quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina. Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemaduras austedyaotraspersonasasícomodaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículoosobrelaplataformadeun camiónoremolque,yaquelasalfombrillas olosrevestimientosdeplásticodelinterior delaplataformapodríanaislarelrecipiente yretrasarlapérdidadecualquiercargade electricidadestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,nodesdelaboquillade unsurtidor.
Siesimprescindibleusarlaboquilladeun surtidor,mantengalaboquillaencontacto conelbordedeldepósitodecombustibleo laaberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida. Laexposiciónalargoplazoalosvapores puedecausarlesionesyenfermedades graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay delaaberturadeldepósitodecombustible odelabotelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveel productoderramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicio­nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
16
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun almacenamientomáslargo,serecomiendadrenar eldepósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible, quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade estabilizador/acondicionadordegasolinaa lagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla congasolinafresca.Parareduciralmínimolos depósitosdebarnizenelsistemadecombustible, utilicesiempreunestabilizadordecombustible.

Cómollenareldepósitode combustible

1.Apagueelmotorypongaelfrenode estacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito decombustibleyretireeltapón.Añadagasolina normalsinplomoaldepósitodecombustible hastaqueelnivelestéentre6y13mmpor debajodelaparteinferiordelcuellodellenado. Esteespaciovacíopermitiráladilatacióndela gasolina.Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.
3.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible rmemente.Limpiecualquiergasolinaquese hayaderramado.

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)

ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco:mantengalabarraanti-vuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina, compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter; consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página38).

Rodajedeunamáquina nueva

Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
Importante:Asegúresedequeelasientoestá
sujetoalamáquina.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura6).
3.Bajelabarraanti-vuelco(Figura6).
17

Primerolaseguridad

Lerogamosleatodaslasinstruccionesysímbolos relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoen pendientesescarpadaspuedehacerquela máquinapatineyqueustedpierdaelcontrol.
Noopereenpendientesocuestasdemás de15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelas precaucionesencuestasopendientes.
Noutilicelamáquinacercadelagua.
PELIGRO
Siunaruedapasaporelbordedeunterraplén ounazanja,puedecausarunvuelco,que puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Figura6
1.PomodelROPS
2.Tirehaciafueradelpomo delROPSygírelo90 grados.
4.Paraelevarlabarraanti-vuelco,subalabarraa
laposicióndeusoygirelospomosparaquese introduzcanparcialmenteenlasranuras(Figura
6).
5.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
presionandosobrelapartesuperiordela misma;lasclavijasencajaránencuantose alineenconlosoricios(Figura6).
6.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque
lasclavijashanquedadoencajadas.
3.Barraantivuelcoen posiciónvertical
4.Barraantivuelcoen posicióndeplegado
Noutilicelamáquinacercadetaludes.
PELIGRO
g008943
Elusodelamáquinaconlabarraantivuelco bajadapuedecausargraveslesioneso inclusolamuerteencasodeunvuelco.
Mantengasiemprelabarraanti-vuelcoenla posicióndetotalmenteelevadaybloqueada, yutiliceelcinturóndeseguridad.
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraanti-vuelcoestáenla posiciónelevada.
18
Figura7

Aplicacióndelfrenode estacionamiento

ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetar lamáquinasiestáaparcadaenunapendiente, ypuedenproducirselesionespersonaleso dañosmateriales.
Noaparquelamáquinaenpendientesa menosquelasruedasesténbloqueadaso calzadas.
g000963
1.Zonasegura–utilice elZMasteraquíen pendientesdemenosde 15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspeddirigido y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15grados,ycerca deterraplenesoagua.
3.Agua
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador, quepuedencausarpérdidasauditivasen casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónpara losojos,losoídos,lasmanos,lospiesylacabeza.
g027914
Figura9

Liberacióndelfrenode estacionamiento

g027915
Figura10
Figura8
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva

Operacióndelfrenode estacionamiento

Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Usodelmandodecontrol
g009027
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.

Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)

Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
19
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
Figura11

Cómodesengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)

2.Tirehaciaarribadelmandoparaactivarel estárterantesdegirarlallavedelcontacto (Figura14).
3.Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara desactivarelestárterdespuésdearrancarel motor(Figura14).
g008945
Figura12

Usodelacelerador

Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura13).
UtilicesiemprelaposiciónRÁPIDOalactivarlacarcasa decorteconelmandodecontroldelascuchillas (TDF).
Figura13

Usodelestárter

g009174
Figura14
1.PosicióndeACTIV ADO2.PosicióndeDESACTIVADO
g008959

UsodelInterruptorde encendido

1.Girelallavedecontactoalaposiciónde ARRANQUE(Figura15).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Importante:Nohagafuncionarelmotor
dearranquedurantemásde5segundos seguidos.Sielmotornoarranca,espere 15segundosentreintentos.Sinosesiguen estasinstrucciones,puedequemarseel
g008946
motordearranque.
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravez despuésdequedarseelsistemadecombustible totalmentevacíodecombustible.
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren frío.
1.Sielmotorestáfrío,utiliceelestárterpara arrancarelmotor.
20
Figura15
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADOparapararelmotor.

Usodelaválvuladecierre decombustible

Laválvuladecierredecombustibleestásituada detrásdelasiento.
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.

Arranqueyparadadel motor

Cómoarrancarelmotor

1.Eleveelsistemadeprotecciónanti-vuelco (ROPS)ybloquéelo,siénteseenelasientoy abrocheelcinturóndeseguridad.
g008947
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Aplicacióndelfrenodeestacionamiento(página
19).
4.Muevaelmandodecontroldelascuchillas (TDF)alaposicióndeDESENGRANADO(Figura
12).
5.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto intermedioentrelasposicionesLENTOyRÁPIDO.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible estáabiertaantesdearrancarelmotor.
g017428
g027916
Figura17
1.PosicióndeActivado
Figura16
2.PosicióndeCerrado
6.Girelallavedecontactoalaposiciónde ARRANQUE(Figura18).
g008948
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Siel motornoarranca,dejequeseenfríedurante
21
15segundosentreintentos.Sinosesiguen estasinstrucciones,puedequemarseel motordearranque.
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravez despuésdequedarseelsistemadecombustible totalmentevacíodecombustible.
Figura18
1.Desconectado3.Arranque
2.Marcha
g008947

Cómopararelmotor

CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga elfrenodeestacionamientocuandodejela máquinasinsupervisión,aunqueseapor unospocosminutos.
Dejequeelmotorfuncioneenralentí(tortuga) durante60segundosantesdeapagarelinterruptor deencendido.
g027917
Figura19
Importante:Asegúresedequelaválvulade
cierredelcombustibleestácerradaantesde transportaroalmacenarlamáquina;sino,puede haberfugasdecombustible.Pongaelfrenode estacionamientoantesdetransportarlamáquina. Asegúresederetirarlallavepuestoquelabomba decombustiblepuedefuncionaryhacerquela bateríapierdasucarga.

Usodelsistemade interruptoresdeseguridad

CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadson desconectadosoestándañados,lamáquina podríaponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
22

Elsistemadeinterruptoresde seguridad

Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá diseñadoparadetenerelmotorcuandosemuevan loscontrolesdetraccióndesdelaposicióndebloqueo conelfrenodeestacionamientopuesto,osiusted selevantadelasientocuandolatomadefuerzaestá engranada.

Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaatrabajarconlamáquina. Sielsistemanofuncionadelaformaquese describeacontinuación,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
muevalaspalancasdecontroldemovimiento alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO. Arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrolde movimientoenlaposicióncentralymuévala haciaadelanteohaciaatrás;elmotordebe pararse.Repitaparalaotrapalancadecontrol demovimiento.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.

Conducciónhaciaadelante yhaciaatrás

Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador enposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente. Ustedpuedeperderelcontroldelamáquinay lesionarseodañarlamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO. Muevacualquieradelaspalancasdecontrol demovimiento(fueradelaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO).Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Arranque elmotor.Conelmotorenmarcha,quiteel frenodeestacionamiento,engraneelmando decontroldelascuchillas(TDF)ylevánteseun pocodelasiento;elmotordebepararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADOy
23

Usodelaspalancasdecontrolde movimiento

g008952
Figura21
c:\data\documentum\checkout\g004532
Figura20
1.Palancadecontrolde
movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde
desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Haciaatrás
5.Partedelanteradela máquina

Conducciónhaciaadelante

Nota:Elmotorseparasiustedmuevelaspalancas
decontroldetracciónconelfrenodeestacionamiento puesto.
Paradetenerse,tiredelaspalancasdecontrolde movimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Liberacióndelfrenodeestacionamiento(página
19).
2.Muevalaspalancasalaposicióncentral desbloqueada.

Conducciónhaciaatrás

1.Muevalaspalancasalaposicióncentral desbloqueada.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas palancasdecontroldemovimientohaciaatrás (Figura22).
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente laspalancasdecontroldemovimientohacia adelante(Figura21).
g008953
Figura22
24

Paradetenerlamáquina

Paradetenerlamáquina,muevalaspalancasde controldemovimientoapuntomuertoyluegoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO,desengraneel mandodecontroldelascuchillas(TDF)ygirelallave decontactoalaposicióndeDESCONECTADO.
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla máquinadesatendida;consulteAplicacióndelfreno
deestacionamiento(página19).Retirelallavede
contacto.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga elfrenodeestacionamientocuandodejela máquinasinsupervisión,aunqueseapor unospocosminutos.

Ajustedelaalturadecorte

Usodelbloqueodetransporte

Elbloqueodetransportetienedosposicionesyse utilizaconjuntamenteconelpedaldeelevaciónde lacarcasa.HayunaposicióndeBLOQUEADOyuna posicióndeDESBLOQUEADOparaeltransportedela carcasadecorte(Figura23).
Figura23
Posicionesdelbloqueodetransporte
1.Bloqueodetransporte
2.POSICIÓNDEBLOQUEO–Lacarcasadecortesebloquea enlaposicióndetransporte.
3.POSICIÓNDEDESBLOQUEADO–Lacarcasadecortenose bloqueaenlaposicióndetransporte.
25
g008955

Ajustedelpasadordealturade corte

Dimensionesde lacarcasade corte.
122cm38a127mm6mm
Ajustelaalturadecortede25a140mmen incrementosde6mmcolocandoelpasadoren diferentestaladros.
1.Muevaelbloqueodetransportealaposición deBLOQUEADO.
2.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasayeleve lacarcasaalaposicióndetransporte(que estambiénlaposicióndealturadecortede 140mm)(Figura24).
3.Paraajustarlaalturadecorte,gireelpasador 90gradosyretireelpasadordelsoportede alturadecorte(Figura24).
Intervalode alturasdecorte
Incrementos
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
g017628
Figura25
4.Seleccioneeltaladrodelsoportedealtura decortequecorrespondealaalturadecorte deseada,einserteelpasador(Figura24).
5.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasa,tire haciaatrásdelbloqueodetransporteybaje lentamentelacarcasadecorte.
Figura24
1.Rodilloprotectordel césped
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
1.Rodilloprotectordel césped
g008965
2.Casquillo
4.Tuercaconarandela prensada
g017629
Figura26
3.Tuercaconarandela prensada
4.Perno
1.Pedaldeelevacióndela carcasa
2.Pasadordealturadecorte
3.Bloqueodetransporte

Ajustedelosrodillos protectoresdelcésped

Cadavezqueustedcambielaalturadecorte,ajuste tambiénlaalturadelosrodillosprotectoresdel césped.
26

Colocacióndelasiento

Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté máscómodo.
Paraajustarelasiento,muevalapalancalateralmente paradesbloquearelasiento(Figura27).
Figura27
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),girelallavedecontactoalaposición deDesconectado,muevalaspalancasala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO,pongael frenodeestacionamientoyretirelallave.
2.Localicelaspalancasdedesvíodetrásdel asiento,enlosladosizquierdoyderechodel bastidor.
3.Paraempujarlamáquina,muevalaspalancas dedesvíohaciaatrásyhaciafuerapara bloquearlasenesaposición(Figura28).
4.Desengraneelfrenodeestacionamientoantes deempujarlamáquina.
g008962

Usodelasválvulasde liberacióndelasruedas motrices

ADVERTENCIA
Lasmanospuedenquedaratrapadasenlos componentesgiratoriosdelatransmisión, debajodelacarcasadelmotor,loquepodría darlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasmóvilesantes deaccederalasválvulasdeliberacióndelas ruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicas puedenalcanzartemperaturasmuyaltas. Elcontactoconunmotorcalienteouna transmisiónhidráulicacalientepuedecausar quemadurasgraves.
g027963
Figura28
5.Paraconducirlamáquina,muevalaspalancas dedesvíoalaposiciónDELANTERA(Figura28).

Usodeladescargalateral

Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas transmisioneshidráulicasantesdeacceder alasválvulasdeliberacióndelasruedas motrices.
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotrices estánsituadasdetrásdelasientoyenelfondodel compartimentodelmotor.
27
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente montadoundeectordehierba,unatapade descargaounrecogedorcompleto,ustedy otraspersonasestánexpuestosacontacto conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire. Elcontactoconlascuchillasdelcortacésped enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal airecausarálesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel cortacéspedporqueeldeectordehierba dirigeelmaterialhaciaabajo,alcésped.Si eldeectordehierbasedeterioraalguna vez,sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade descargaolascuchillasdelcortacésped sinantesmoverlatomadefuerza(mando decontroldelascuchillas/TDF)ala posicióndeDESENGRANADO,girarlallavede contactoaDESCONECTADOyretirarlallave.
Compruebequeeldeectordehierbaestá bajado.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoy cierralaválvuladecombustible.
5.Utilicelospuntosdeamarremetálicosdela máquinaparasujetarlamáquinarmementeal remolqueoalcamiónconcorreas,cadenas, cablesocuerdas(Figura29).
g009028
Figura29
1.Puntosdeamarredelaunidaddetracción

Transportedelamáquina

Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas proximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.

Cómocargarlamáquina

Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla máquinaenodesdeunremolqueouncamión.Utilice unarampadeanchocompletoqueseamásancha quelamáquinaduranteesteprocedimiento.Subala máquinaporlasrampasenmarchaatrásybajela máquinaporlasrampasconduciendohaciaadelante (Figura30).
Figura30
1.Subalamáquinaporlas rampasenmarchaatrás.
Importante:Noutilicerampasestrechas
individualesencadaladodelamáquina.
Asegúresedequelarampatieneunalongitud suciente,demaneraqueelánguloconelsuelo nosuperelos15grados(Figura31).Enterreno llano,senecesitaunarampacuyalongitudseaal menos4vecesmayorquelaalturadelaplataforma
2.Bajelamáquinaporlas rampasconduciendo haciaadelante.
g028043
28
delremolqueodelcamiónsobreelsuelo.Un ángulomayorpuedehacerqueloscomponentes delacarcasadecortequedenatrapadoscuandola máquinasedesplazadesdelarampaalremolqueo camión.Unángulomayorpuedetambiénprovocar unvuelcoounapérdidadecontroldelamáquina. Sisecargaenocercadeunapendiente,coloqueel remolqueoelcamiónpendienteabajo,conlarampa extendidapendientearriba.Estominimizaelángulo delarampa.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla máquinaenunarampa.
AsegúresedequeelROPSestáenla posiciónelevada,yutiliceelcinturón deseguridadalcargarodescargarla máquina.Asegúresedequehayespacio sucienteentreelROPSyeltechosiusa unremolquecerrado.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre larampayelsuelo,oentrelarampayel remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos15 gradosenterrenollano.
Subalamáquinaporlasrampasenmarcha atrásybajelamáquinaporlasrampas conduciendohaciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
Figura31
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa deanchocompletoenla posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
4.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
5.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
UsodelsoporteZStand
ElsoporteZStandelevaelextremodelanterode lamáquina,permitiéndolelimpiarelcortacéspedy retirarlascuchillas.
g027996
29
ADVERTENCIA
Lamáquinapodríacaerseencimadealguien ycausargraveslesionesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanipularla máquinasobreelsoporteZStand.
Utilíceloúnicamenteparalimpiarel cortacéspedypararetirarlascuchillas.
Nodejelamáquinasobreelsoporte ZStandduranteperiodosextendidosde tiempo.
Siempreapagueelmotor,pongaelfreno deestacionamientoyretirelallaveantes derealizartareasdemantenimientoenel cortacésped.

Cómocolocarlamáquinaenel soporteZStand

Figura33
1.SoporteZStand(colocado enlaranura)
2.Ranuraenlaaceraoenel césped
5.Pongaelpiedelsoporteenelsueloconel
enganchedescansandosobrelapestañade giro(Figura33).
6.Arranqueelmotoryhágalofuncionaramedia
velocidad.
3.Enganchedescansando sobrelapestañadegiro
g001812
Importante:UtiliceelsoporteZStandenuna
supercienivelada.
1.Eleveelcortacéspedalaposicióndetransporte.
2.Retireelpasadordelsoporte(Figura32).
Figura32
1.SoporteZStand4.Parteinferiordelaranura
2.Pasadordelsoporte5.Enganche
3.Soporte
Nota:Paraobtenerlosmejoresresultados,
coloqueelpiedelsoporteenunaranuradela aceraoenelcésped(Figura33).
7.Conduzcalamáquinasobreelsoporte.Pare cuandoelenganchecaigaporencimadela pestañaalaposiciónbloqueada(Figura33).
8.Pongaelfrenodeestacionamientoypareel motor.
9.Calceobloqueelasruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedeno sujetarlamáquinasobreelsoporte ZStand,ypuedenproducirselesiones personalesodañosmateriales.
NoaparqueenelsoporteZStanda
g010172
menosquelasruedasesténcalzadaso bloqueadas.
10.Realicelostrabajosdemantenimiento.
Cómoretirarlamáquinadel
3.Levanteelenganche.
4.Gireelpiedelsoportehaciaadelante,ydeslice elsoportehacialamáquina,hastaqueencaje enlapartedeabajodelaranura(Figura32y
Figura33).
soporteZStand
1.Retireloscalzosobloques.
2.Levanteelenganchealaposicióndesbloqueada (Figura34).
30
Alternanciadeladirecciónde corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Figura34
1.SoporteZStand
2.Enganche4.Posicióndedesbloqueado
3.Arranqueelmotoryhágalofuncionaramedia velocidad.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Conduzcalentamentehaciaatráspararetirarla máquinadelsoporte.
5.Pongaelsoportedenuevoensuposiciónde descanso(Figura32).
3.Posicióndebloqueado
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla circulacióndeaire,trabajeconelmotorenlaposición develocidadRÁPIDA.Serequiereaireparacortarbien lahierba,asíquenopongalaalturadecortetan bajacomopararodeartotalmenteelcortacéspedde hierbasincortar.Tratesiempredetenerunladodel cortacéspedlibredehierbasincortar,parapermitirla entradadeaireenlamáquina.
g001813
Engeneral,sieguecada4días.Noobstante,lahierba creceavelocidadesdistintassegúnlastemporadas. Paramantenerlamismaalturadecorte,locualestá recomendado,corteelcéspedconmásfrecuencia durantelaprimavera.Amedidaqueavanzaelverano, lavelocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede segarduranteunperíododetiempoprolongado, siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Ajustedelavelocidaddecorte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Silaanchuradecortedelcortacéspedesmayor queladelcortacéspedqueusóanteriormente,eleve laalturadecorteparaasegurarsedenocortar demasiadouncéspeddesigual.
Siegadehierbalarga
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osi éstacontieneungradodehumedadelevado,utilice unaalturadecortemayordelonormalycortela hierbaconesteajuste.Despuésvuelvaacortarla hierbautilizandoelajustehabitual.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara asegurarquelaalturadecortedelcortacéspedno deje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo, lamejoralturadecortesueleserlaqueseutiliza habitualmente.Silahierbatienemásde15,24cmde alto,espreferiblecortarelcéspeddosvecespara asegurarunacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño, cuandolahierbacrecemásdespacio.
Parada
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto, diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel céspedquehayasidosegada.
Limpiezadelaparteinferiordel cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdel cortacéspeddespuésdecadauso.Siseacumulan
31
hierbaysuciedadenelinteriordelcortacésped,la calidaddelcortellegaráaserinsatisfactoria.
Mantenimientodelacuchilla
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde lashojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy favorecerálaaparicióndeenfermedades.Compruebe cadadíaquelascuchillasdecorteestánaladas yquenoestándesgastadasodañadas.Elimine cualquiermellaconunalima,yalelascuchillas siesnecesario.Siunacuchillaestádesgastada odeteriorada,sustitúyalainmediatamenteporuna cuchillanuevagenuinaToro.
32
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
•Cambieelltroyelaceitedelsistemahidráulico.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelcinturóndeseguridad.
•Compruebelospomosdelsistemadeprotecciónantivuelco(ROPS).
•Limpielarejilladelmotor.
•Inspeccionelascuchillas.
•Limpielacarcasadecorte.
•Compruebeelniveldeaceitehidráulicodeldepósitodeexpansión.
•Engraseelbrazotensordelacarcasadecorte.
•Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
•Lubriquelospivotesdeelevacióndelacarcasa.
•Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
•Inspeccione,limpieyajustelabujía.
•Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada200horas
Cada250horas
Cada400horas
Cada500horas
Cadames
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
•Cambieelltrodeaireprimario(másamenudoencondicionesdemuchopolvo oarena).
•Compruebeelltrodeairedeseguridad.
•Cambieelltroyelaceitedelsistemahidráulico.
•Cambieelltrodeairedeseguridad.
•Cambieelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•Ajusteelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebeelembragueeléctrico.
•Compruebelabatería.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
•Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel almacenamiento.
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
33
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Procedimientosprevios almantenimiento

Retiradadelfaldóndela carcasadecorte

Aojeelpernoinferiordelfaldónparaliberarelfaldón ypoderaccederalapartesuperiordelacarcasa decorte(Figura35).Aprieteelpernodespuésdel mantenimientoparainstalarelfaldón.
g027946
Figura36
Figura35
1.Perno2.Faldón

Retiradadelprotectorde chapa

Aojelos2pernosdelanterosyretireelprotector dechapaparateneraccesoalascorreasylos ejesdelacarcasa(Figura36).Vuelvaacolocarel protectordechapayaprietelospernosdespuésdel mantenimiento.
1.Protectordechapa2.Perno
g027945
34
Lubricación
Cómoengrasarel
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpintura
quehubierasobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto deengraseybombeegrasaenéstoshastaque lagrasaempiecearezumardeloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Usodelubricaciónen
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraseelbrazotensorde lacarcasadecorte.
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedas giratoriasdelanteras(másamenudoen condicionesdemuchopolvoosuciedad).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraseelpivotedelapoleatensoradela carcasadecortehastaquesalgagrasaporel extremoinferior(Figura38).
formadeaceiteligeroo spray
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Figura37
g017435
Figura38
4.Retireeltapónanti-polvoyajustelospivotes delasruedas.
Nota:Nocoloqueeltapónanti-polvohastaque
terminedeengrasar;consulteAjustedelcojinete
delpivotedelasruedasgiratorias(página46).
5.Retireeltapónhexagonal.
6.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
7.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
g017421
rezumeporelcojinetesuperior.
8.Retireelengrasadordeloricio.
9.Instaleeltapónhexagonalylatapa(Figura39).
35
Figura39

Lubricacióndeloscubos delasruedasgiratorias

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga elfrenodeestacionamiento.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla rueda.
Nota:Cambielasjuntas.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambas tuercasespaciadorasdelconjuntodeleje, apliqueunjadorderoscasaunatuerca espaciadorayenrósquelaenelejeconlos segmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
g014942
completamenteenelextremodeleje.Dejeun espaciode3mmaproximadamenteentrela supercieexteriordelatuercaespaciadorayel extremodeleje,dentrodelatuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo yelcojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba, lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon grasadepropósitogeneral.
12.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo enlarueda.
Figura40
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon segmentosplanosparala llaveinglesa
2.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
3.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
4.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
5.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales dedesgasteodaños;sustitúyalossies necesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelasobreelejeconlos segmentosplanoshaciafuera.
14.Aprietelatuercaa8–9N·m,aójela,luego apriételaa2–3N·m.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
15.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
g006115
introduzcalaruedaenlahorquilla.
16.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador deroscas.
36
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode escapeydeotrassuperciescalientes.

Mantenimientodel limpiadordeaire

Intervalodemantenimiento:Cada250
horas—Cambieelltrodeaire primario(másamenudoen condicionesdemuchopolvoo arena).
Cada250horas—Compruebeelltrodeaire deseguridad.
Cada500horas—Cambieelltrodeairede seguridad.
Nota:Compruebelosltrosconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo arena.
Cómoretirarlosltros
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede latapadelaentradadeaireparasepararladel cuerpodellimpiadordeaire(Figura41).
Figura41
1.Carcasadellimpiadorde aire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Enganche
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodela
carcasadellimpiadordeaire(Figura41).
4.Tapadellimpiadordeaire
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltro
deseguridad.Sielltrodeseguridad estásucio,entonceselltroprimarioestá dañado.Cambieambosltros.
7.Inspeccioneelltroprimariomirandodentro
delmismomientrasdirigeunaluzpotenteal exteriordelltro.
Nota:Losagujerosdelltroapareceránen
formadepuntosluminosos.Sielltroestá dañado,deséchelo.
g001883
Mantenimientodelltroprimario
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.
Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrode seguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio, entonceselltroprimarioestádañado.Cambie ambosltros.
37
Instalacióndelosltros
Comprobacióndelniveldeaceite
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido dañosduranteeltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
41).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor encimadelltrodeseguridad(Figura41).
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconellado quellevalapalabrauphaciaarriba,yjelos cierres(Figura41).
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode escapeydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceite,porqueestopodríadañarelmotor.No hagafuncionarelmotorsielniveldeaceiteestá pordebajodelamarcaBajoporquepodríadañar elmotor.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.

Mantenimientodelaceite demotor

Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF ,
SG,SH,SJoSL) Capacidaddelcárter:concambiodeltro,2.1litros
(71onzas);sincambiodeltro,1,8litros(61onzas)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura42
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador(Figura
43).
g004216
Nota:Elusodeaceitemultigrado(5W-20,10W-30
o10W-40)aumentaráelconsumodeaceite. Compruebeelniveldeaceiteconmásfrecuenciasi usaunodeestosaceites.
38
2.Aparquelamáquinademaneraconlaparte traseraligeramentemásbajaquelaparte delantera,paraasegurarqueelaceitesedrene completamente.
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde
g008804
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador(Figura
44).
g008804
Figura43
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada100horas(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante 5minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
g027659
g027734
Figura44
5.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego añadalentamenteelrestodelaceitehastaque lleguealamarcaLleno(Figura45).
39
Figura45
6.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona llana.
7.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
g008804
g027660
Sustitucióndelltrodeaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciacuandosetrabajaencondicionesde muchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página39).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura46).
Figura46
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoaprieteelltrode aceite3/4devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite nuevo;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página39).

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequela distanciaentreloselectrodoscentralylateral escorrecta.Utiliceunallavedebujíaspara desmontareinstalarla(s)bujía(s)yunagalga deespesores/herramientaparaelectrodospara comprobaryajustarelespacioentrelosmismos. Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Tipodebujía:NGK
®
BPR4ESoequivalente
g027477
40
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Localiceyretirelasbujías(Figura47).
Instalacióndelabujía
Aprietela(s)bujía(s)a22N·m.
g027735
g015124
Figura49
Figura47
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.

Inspeccióndelparachispas

Paralosmodelosconparachispas
g027478
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemade escapepuedenincendiarlosvaporesde gasolina,inclusodespuésdepararelmotor. Laspartículascalientesexpulsadosdurante laoperacióndelmotorpuedenincendiar materialesinamables.Elfuegopuede darlugaralesionespersonalesodaños materiales.
Norepostecombustiblenipongaenmarcha elmotorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga elfrenodeestacionamiento.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
Figura48
3.Sihayroturasenlarejillaoenlassoldaduras, sustituyaelparachispas.
4.Silarejillaestáatascada,retireelparachispas ysacudalarejillaparaeliminarpartículas
g027479
41
sueltas,luegolímpielaconuncepillodealambre (sumérjalaendisolventesiesnecesario). Instaleelparachispasenlasalidadeltubode escape.
Mantenimientodel
8.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas alltro(Figura50).
sistemadecombustible
Cómocambiarelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte delanteraotraseradelmotor.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
9.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Importante:Instalelostubosdecombustible
ysujételosconbridasdeplásticodelamisma maneraqueestabanalsalirdelafábrica,para mantenerlostubosdecombustiblealejadosde componentesquepodríandañarlostubos.

Mantenimientodeldepósito decombustible

Nointentevaciareldepósitodecombustible. Asegúresedequeelvaciadodeldepósitode combustibleyelmantenimientodecualquier componentedelsistemadecombustiblesearealizado porunServicioTécnicoAutorizado.
5.Cierrelaválvuladecierredecombustible, situadadebajodelasiento(Figura50).
Figura50
1.Filtrodecombustible3.Válvuladecierrede
combustible
2.Abrazadera
g008963
6.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy deslícelasporeltuboalejándolasdelltro (Figura50).
7.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
42
Mantenimientodel
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
sistemaeléctrico

Mantenimientodelabatería

Intervalodemantenimiento:Cadames
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesunvenenomortalycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicos delamáquina,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Desconecteelcablenegativo(negro)dela bateríadelbornenegativo(-)delabatería (Figura51).
4.Retireelprotectordebornerojodelborne positivo(+)delabateríayretireelcablepositivo (rojo)(Figura51).
5.Retirelatuercadeorejetaquesujetala abrazaderadelabatería(Figura51).
6.Retirelaabrazadera(Figura51).
7.Retirelabatería(Figura51).
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque losbornestoquenningunapartemetálica delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornesde labateríaylaspartesmetálicasdela máquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesdedesconectar elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo) delabateríaantesdeconectarelcable negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde
g027728
Figura51
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornes frentealdepósitodeaceitehidráulico(Figura
51).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne positivo(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativo(negro)yelcablede tierraalbornenegativo(–)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y 2contratuercas(Figura51).
5.Desliceelprotectordebornerojosobreelborne positivo(+)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlatuerca deorejeta(Figura51).
43
Cómocargarlabatería
Mantenimientodelos
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0ºC.
1.Carguelabateríadurante10a15minutosa 25A-30A,odurante30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura52).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página43).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal sistemaeléctrico.
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito enelcomponente/circuito.
Losfusiblesestánsituadosenlaconsoladela derecha,juntoalasiento(Figura53).
1.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara retirarlo.
2.Instaleunfusiblenuevo(Figura53).
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
Figura52
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del
g017436
Figura53
1.Accesorioopcional(15A)
2.Carga(25A)
3.Tomadefuerza–10A
g000960
cargador
4.Principal–25A
5.Consola
44
Mantenimientodel sistemadetransmisión

Comprobacióndelcinturón deseguridad

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya elcinturóndeseguridadsiestádañado.

Comprobacióndelos pomosdelsistemade protecciónantivuelco (ROPS).

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco:mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
Compruebequetantolosherrajesdemontajecomo lospomosestánenbuenascondicionesdeuso. Asegúresedequelospomosestáncompletamente bloqueadoscuandoelROPSelevado.Puedeser necesarioempujarhaciaadelanteotirarhaciaatrás delapartesuperiordelabarraanti-vuelcoparaque sebloqueancompletamenteambospomos(Figura
54).
Figura54
1.PomodelROPS(posición debloqueado)
2.Tirehaciafueradelpomo delROPSygírelo90 gradosparacambiar laposicióndelabarra anti-vuelco.
3.Barraantivuelcoen posiciónvertical
4.Barraantivuelcoen posicióndeplegado

Ajustedeladirección

1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,y muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde movimientohaciaadelantehastaquetoquenlos topesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala máquina.
g008943
45
6.Silamáquinasedesvíahacialaderecha,aoje lospernosyajustelachapadeltopeizquierdo haciaatrásenlaranuraenTdelaizquierda hastaquelamáquinaavanceenlínearecta (Figura55).
7.Silamáquinasedesvíahacialaizquierda, aojelospernosyajustelachapadeltope derechohaciaatrásenlaranuraenTdela derechahastaquelamáquinaavanceenlínea recta(Figura55).
8.Aprietelachapadeltope(Figura55).
g001055
Figura56

Comprobacióndelas tuercasdelasruedas

Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cadaaño
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasy apriételasa122–136N·m.

Ajustedelcojinetedel pivotedelasruedas giratorias

Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Figura55
Palancadecontroldelaizquierdailustrada
1.Palancadecontrol
2.Perno
3.Chapadeltope

Comprobacióndela presióndelosneumáticos

Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Mantengalapresióndelosneumáticosdelanteros ytraserosa0,90bar.Unapresióndesigualenlos neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual. Laslecturasdepresiónsonmásexactascuandolos neumáticosestánfríos.
g010153
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria yaprietelacontratuerca(Figura57).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas demuelleesténplanas,luegoaojela contratuerca¼devueltaparaestablecerla pre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura57).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas, segúnsemuestraenlaFigura57.
5.Coloqueeltapónguardapolvo(Figura57).
46
Figura58
g009482
Figura57
1.Arandelasdemuelle
2.Contratuerca
3.Capuchónguardapolvo

Ajustedelembrague eléctrico

Intervalodemantenimiento:Cada500
horas—Compruebeelembrague eléctrico.
Elembragueesajustableconelndeasegurarel engranadoyfrenadocorrectos.
1.Introduzcaunagalgade0,38a0,53mmpor unadelasranurasdeinspecciónenellateral delconjunto.
1.Tuercadeajuste
2.Ranura
g001297
3.Galga
Nota:Asegúresedeubicarlaentreelinducido
ylassuperciesdefriccióndelrotor.
Nota:Elentrehierrodebeserdealmenos
0,38mm,ydenomásde0,53mm.
2.Sinoescorrecto,ajústeloa0,38mmencada unadelas3posicionesdelaranuradeajuste.
3.Aprietelascontratuercasqueempieceanotar unaligerafricciónenlagalga,perodejandoque éstasemuevaconfacilidadenelentrehierro (Figura58).
4.Repitaelprocedimientoenlasdemásranuras.
5.Vuelvaacomprobarcadaranurayrealice ligerosajusteshastaquelagalgaentreelrotor yelinducidotengauncontactomuyligeroentre ellos.
47
Mantenimientodel sistemaderefrigeración

Limpiezadelarejilladel motor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulación dehierba,suciedaduotrosresiduosdelarejilla delmotor.Estoayudaaasegurarunarefrigeración adecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,y reducelaposibilidaddesobrecalentamientoydaños mecánicosalmotor(Figura59).

Limpiezadelasaletasde refrigeraciónylascubiertas delmotor

Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancador deretrocesoylacarcasadelventilador(Figura
59).
4.Limpielosresiduoylahierbadelos componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancador deretrocesoylacarcasadelventilador(Figura
59).
1.Protectordelmotor
2.Rejilladelaentradade airedelmotor
3.Perno
g004218
Figura59
4.Carcasadelventilador
5.Tornillo
48
Mantenimientodelas correas

Inspeccióndelascorreas

Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde quemadurasogrietas.

Cómocambiarlacorreadel cortacésped

1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm.
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura60).
Figura60
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión delmuelletensor(Figura61).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade corte.
g017627
Figura61
1.Poleadelembrague5.T aladrocuadradodel
2.Correadelcortacésped
3.Poleatensoratensada conmuelle
4.Llavedecarraca
10.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor (Figura61).
11.Utilizandolallavedecarracaeneltaladro cuadrado,instaleelmuelletensor(Figura61).
g027729
Nota:Asegúresedequelosextremosdel
muelleestánasentadosenlasranurasde anclaje.
12.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura62).
brazotensorparalallave decarraca
6.Tensor–engrasador
7.Guíadelacorrea
7.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensor tensadoconmuelle(Figura61).
8.Retirelacorrea.
9.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas delcortacéspedydelapoleadelembrague, debajodelmotor(Figura61).
49
Figura62
7.Retirelacorreaexistentedelaspoleasde transmisióndelaunidadhidráulicaydelapolea delmotor.
8.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadel motorydelas2poleasdetransmisión.
g027730

Sustitucióndelacorreade transmisióndelabomba hidráulica

1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelacorreadelcortacésped;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página49).
4.Levantelamáquinayapóyelasobregatosjos (Figura64).
5.Retireeltopedelembrague(Figura63).
Figura64
1.Poleatensora
2.Clavijadelmuelletensor
3.Poleadelmotor6.Poleadelabomba
4.Correadetransmisiónde labomba
5.Poleadelabomba hidráulicaderecha
hidráulicaizquierda
9.Instaleeltopedelembrague(Figura63).
10.Instalelacorreadelcortacésped;consulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página49).
g017437
Figura63
1.Topedelembrague
6.Retireelmuelletensordelespárrago(Figura
64).
g017494
50
Mantenimientodel sistemadecontrol

Ajustedelaposicióndelas palancasdecontrol

Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura: altoybajo.Retirelospernosparaajustarlaaltura.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela prensadadelaspalancas(Figura65).
g009195
Figura66
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura66).
Figura65
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Palanca4.Tuerca
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentre sí,consulteAjustedelpivotedebloqueode
puntomuertodelaspalancasdecontrolde movimiento(página53).

Ajustedelos acoplamientosdecontrol demovimiento

Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán situadosencadaladodeldepósitodecombustible, debajodelasiento.Gireelacoplamientodelabomba conunallavede13mmparahacerajustesnosan dequelamáquinanosedesplaceenpuntomuerto. Debenrealizarseajustesparalaposicióndepunto
g009040
muertosolamente.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas motricesdebenestargirandopararealizarel ajustedelcontroldemovimiento.Elcontacto conpiezasenmovimientoosupercies calientespuedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
1.Antesdearrancarelmotor,presioneelpedal deelevacióndelacarcasa,retireelpasadorde alturadecorteybajelacarcasaalsuelo.
2.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente)
51
aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
3.Muevaelasientohaciaatrás,hastaeltope,para teneraccesoalastuercasdelanteras.
4.Aojelastuercasdelanteras.
Nota:Noesnecesarioretirarlastuercas.
5.Muevaelasientohaciadelantehastaeltope parateneraccesoalastuercastraseras.
6.Aojelastuercastraseras.
Nota:Noesnecesarioretirarlastuercas.
7.Desliceelasientoylachapadelasientohacia adelanteparaquelastuercaspuedanpasarpor losoricios(Figura67).
g018380
Figura68
1.Conectordelarnés
10.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos terminalesdelconectordelarnésdecableado principal.
Figura67
1.Asiento2.Tuercasdelanterasy oricios
8.Aojelospernosquesujetanelasientoala
máquina,ydesliceelasientohaciaadelante pararetirarla.
9.Desenchufeelconectordelarnésdelinterruptor
delasiento,situadodebajodelasiento(Figura
68).
11.Arranqueelmotor,hagafuncionarelmotorasu velocidadmáximayquiteelfreno.
Importante:Pongaelfrenode
estacionamientoymuevalaspalancasde controldemovimientohaciafueraantesde arrancarelmotor.Noesnecesarioestar sentadoenelasientograciasalpuenteque
g018378
seestáutilizando.
12.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos 5minutosconlaspalancasdecontrolde movimientoavelocidadmáximahaciaadelante paraqueelaceitehidráulicoalcancesu temperaturanormaldeoperación.
Nota:Lapalancadecontroldemovimiento
debeestarenpuntomuertomientrasserealizan losajustesnecesarios.
13.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento enlaposicióndepuntoMUERTO.
14.Ajustelasvarillasdecontroldelabomba aojandolas2contratuercasygirandolatuerca deajusteenelsentidoapropiado,hastaquelas ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás (Figura69).
15.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndemarchaATRÁSy,aplicandouna ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto muerto.
52
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
16.Aprietelas2contratuercascontralatuercade ajuste(Figura69).
Figura69
1.Contratuerca
2.Tuercadeajuste
g008620
Figura70
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa22,6N·m.Elpernodebesobresalir delacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
g017438
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
17.Apaguelamáquina.
18.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe elconectorenelinterruptordelasiento.
19.Instaleelasiento.
20.Retirelosgatosjos.
21.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura decorte.
22.Asegúresedequelamáquinanosedesplazaen puntomuertoconlosfrenosdeestacionamiento quitados.

Ajustedelamortiguadorde controldemovimiento

Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede ajustarseparavariarlaresistenciadelapalancade controldemovimiento.Consultelasopcionesde ajusteenFigura70.

Ajustedelpivotede bloqueodepuntomuerto delaspalancasdecontrol demovimiento

Latuercaconarandelaprensadapuedeajustarse paraobtenerlaresistenciadeseadaenlaspalancas decontroldemovimientoalmoverlasalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Consultelasopcionesde ajusteenFigura71.
1.Aojelacontratuerca.
2.Aprieteoaojelatuercaconarandelaprensada hastaobtenereltactodeseado.
Nota:Paraaumentarlaresistencia,aprietela
tuercaconarandelaprensada.
Nota:Parareducirlaresistencia,aojela
tuercaconarandelaprensada.
3.Aprietelacontratuerca.
53

Mantenimientodel sistemahidráulico

Mantenimientodelsistema hidráulico
1.Tuercaconarandela prensada
Figura71
g008621
2.Contratuerca
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoToro HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceelaceiteespecicado.Otros
aceitespodríandañarelsistemahidráulico.
®
ComprobacióndelNiveldeAceite Hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Dejequeelaceitehidráulicoseenfríe. Compruebeelniveldeaceiteconelaceitefrío.
2.Compruebeeldepósitodeexpansiónysi esnecesario,añadaaceitehidráulicoToro HYPR-OIL
500hastalalíneaFULLCOLD.
®
g017452
g017451
Figura72
1.Depósitodeexpansión
54
2.LíneaFULLCOLD
Sustitucióndelltroy elaceitedelsistema hidráulico
Cambieelltroyelaceitealmismotiempo.No vuelvaausarelaceite.Purgueelairedelsistema
despuésdeinstalarelltronuevoyañadiraceite.
Repitaelprocesodepurgahastaqueelaceite permanezcaenlalíneaFULLCOLDdeldepósito despuésdelapurga.Sinoserealizacorrectamente
esteprocedimiento,puedenproducirsedaños irreparablesenelsistemadetraccióndeltranseje.
Retiradadelosltrosdelsistema hidráulico
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento,dejequeelmotor seenfríe,retirelallaveypongaelfrenode estacionamiento.
2.Localiceelltroylosprotectoresdecada sistemadetraccióndeltranseje(Figura73).
3.Retirelos3tornillosquesujetanelprotectordel ltro,yretireelprotector(Figura73).
5.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel ltropararecogerelaceitequesaledelltroal retirarseelltroylostaponesdeventilación.
6.Localiceyretireeltapóndeventilacióndecada transmisión.
7.Desenrosqueelltro,retíreloydejequese vacíeelaceitedelsistemadetransmisión.
8.Repitaesteprocedimientoenambosltros.
Instalacióndelosltrosdel sistemahidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada400horas
1.Apliqueunacapanadeaceitealasupercie delajuntadegomadecadaltro.
2.Gireelltroensentidohorariohastaquelajunta degomaentreencontactoconeladaptadordel ltro,luegoaprieteelltroentretrescuartosde vueltayunavueltacompletamás.
3.Hagalomismoenelotroltro.
4.Instalelosprotectoresdeltrosobrecadaltro queretiróanteriormente.
Figura73
Ladoderecho
1.Transmisióndeltranseje4.T ornillos
2.Filtrodeaceite5.Tapóndeventilación
3.Protectordelltro
4.Limpiecuidadosamentelazonaalrededorde losltros.
Importante:Nopermitaqueentresuciedad
enelsistemahidráulicoporquelopuede contaminar.
5.Utilicelos3tornillosparasujetarlosprotectores delosltros.
6.Compruebequelostaponesdeventilaciónhan sidoretiradosantesdeañadiraceite.
7.Viertalentamenteaceitedeltipoespecicado eneldepósitodeexpansiónhastaquesalga aceitedeunodelosoriciosdeventilación.
8.Dejedeverteraceite,einstaleeltapónenese oricio.
9.Aprietelabujíaa20N·m.
10.Sigaañadiendoaceiteatravésdeldepósitode
g017444
expansiónhastaqueelaceitesalgadelotro oriciodeventilacióndelsegundotransmisión.
11.Dejedeverteraceite,einstaleeltapónenese oricio.
12.Aprietelabujíaa20N·m.
13.Sigaañadiendoaceiteatravésdeldepósito deexpansiónhastaquelleguealalíneaFULL COLDdeldepósitodeexpansión.
14.VayaalpasoPurgadelsistemahidráulico
(página56).
Importante:Sinoserealizacorrectamente
elprocedimientodePurgadelsistema
55
hidráulicodespuésdecambiarlosltros hidráulicosyelaceite,puedenproducirse dañosirreparablesenelsistemadetracción deltranseje.
g017625
Figura75
1.Puntosdeapoyo
2.Arranqueelmotor,muevaelcontroldel aceleradorhaciaadelantealaposición intermediayquiteelfrenodeestacionamiento.
A.Muevalaspalancasdedesvíoalaposición
deempujarlamáquina.Conlasválvulas dedesvíoabiertasyelmotorenmarcha, muevalentamentelaspalancasdecontrol demovimiento5ó6veceshaciaadelantey haciaatrás.
Figura74
Purgadelsistemahidráulico
1.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente) aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
B.Muevalaspalancasdedesvíoalaposición
deoperacióndelamáquina.
g027477
C.Conlaválvuladedesvíocerradayelmotor
enmarcha,muevalentamenteelcontrol direccional5ó6veceshaciaadelantey haciaatrás.
D.Pareelmotoryveriqueelniveldeaceite
deldepósitodeexpansión.Añadaaceite deltipoespecicadohastaquellegue alalíneaFULLCOLDdeldepósitode expansión.
3.Repitaelpaso2hastaquehayapurgadotodo elairedelsistema.
Nota:Sieltransejefuncionaconunnivelde
ruidonormal,ysedesplazahaciaadelante yhaciaatrásaunavelocidadnormal,está purgado.
4.Veriqueunavezmáselniveldeaceitedel depósitodeexpansión.Siesnecesario,añada aceitedeltipoespecicadohastaquelleguea lalíneaFULLCOLDdeldepósitodeexpansión.
56

Mantenimientodela carcasadecorte

Nivelacióndelacarcasade corte

Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Coloqueelcortacéspedenunasupercieplana.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
Nota:Lapresióndeinadocorrectaesde
0,90bar.
5.Ajustelacarcasadecortealaposicióndealtura decortede76mm.
Nivelacióndelacarcasa
1.Coloqueelcortacéspedenunasupercieplana.
Figura76
1.Pedaldeelevacióndela carcasa
2.Pasadordeselecciónde laalturadecorte
6.Introduzcaelpasadordeajustedelaalturaenel
taladroquecorrespondeaunaalturade7,6cm.
7.Quiteelbloqueodetransporteydejequela
carcasadesciendaalaalturadecorte.
8.Eleveelconductodedescarga.
9.Enambosladosdelacarcasa,midadesdela
supercieniveladahastalapuntadelanterade lacuchilla(PosiciónA),segúnsemuestraen laFigura77.
3.Bloqueodetransporte
Nota:Ladistanciadebeserde7,6cm
g017419
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga elfrenodeestacionamiento.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
Nota:Lapresióndeinadocorrectaesde
0,90bar.
4.Pongaelbloqueodetransporteenlaposición decierre.
5.Empujeelpedaldeelevacióndelacarcasa haciadelantedeltodo,hastaquelacarcasase engancheenlaposicióndetransportede14cm (Figura76).
Figura77
1.7,6cmenlaposiciónAes correcto.
2.8,3cmenBescorrecto.4.MidaenlospuntosAyB
3.Midaaquídesdelapunta delacuchillahastala superciedura.
enamboslados.
g009196
57
10.Siesnecesario,aojelatuerca"whizlock"del lateraldelahorquillaylacontratuercadela partesuperior(Figura78).
11.Gireeltornillodeajustehastaobteneruna alturade7,6cm.
Nota:Paraaumentarlaaltura,gireeltornillode
ajusteensentidohorario;parareducirlaaltura, gíreloensentidoantihorario.
Nota:Silosacoplamientosdelacarcasa
delanteranotienenholgurasucientepara lograrlaalturadecorteprecisa,puedeutilizarse elajustedeunsolopunto.
g017442
Figura79
1.Pernosenelbordeinferiordelapletinadealturadecorte.
13.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel pernodelajustedeunsolopuntogirándolo enelsentidodelasagujasdelreloj.Sila carcasaestádemasiadoalta,aojeelpernodel ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentido contrarioalasagujasdelreloj(Figura80).
Figura78
1.Tuerca"whizlock"
2.Tornillodeajuste4.Horquilla
3.Contratuerca
12.Paraajustarelsistemadeajustedeunsolo punto,aojelos2pernossituadoscercadel bordeinferiordelapletinadealturadecorte (Figura79).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina dealturadecortealmenos1/3delrecorrido posibleenlasranurascorrespondientes.De estamanera,seráposibleajustaralgomás ensentidoverticallos4acoplamientosdela carcasa.
g017441
g017036
Figura80
1.Pernodeajustedeunsolopunto
14.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela pletinadealturadecorte(Figura79).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar4mm másaltaquelapuntadelantera.
58
15.Aprietelospernosa37–45N·m.
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura81).
16.Enambosladosdelacarcasa,midadesdela supercieniveladahastalapuntatraseradela cuchilla(PosiciónB),segúnsemuestraenla
Figura77.
Nota:Ladistanciadebeserde8,3cm;
consulte.
17.Gireeltornillodeajustehastaobtenerunaaltura de8,3cm(Figura78).
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercade
ajusteensentidohorario;parareducirlaaltura, girelatuercaensentidoantihorario.
18.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.
19.Aprietetodaslastuercasdelosbrazosde elevacióndelacarcasa.
20.Bajeelconductodedescarga.

Mantenimientodelas cuchillasdecorte

Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock decuchillasderepuesto.
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteCómoretirarlas
cuchillas(página60)yAladodelascuchillas (página60).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura81).
Figura81
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
g006530
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuede romperse,yuntrozodelacuchillapodría serarrojadohaciausteduotrapersona, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestán desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Girelallavedecontactoadesconectado.Retire lallaveydesconecteloscablesdelasbujías.
delascuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura
82).
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decorte,posiciónA,delascuchillas(Figura82).
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
59
Figura82
2.Retiredelejeelpernodelacuchilla,laarandela curvaylacuchilla(Figura83).
g000975
1.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decortedelascuchillasenlamismaposición queenelpaso4.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos4y5nodebeser superiora3mm.
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,la
cuchillaestádobladaydebesercambiada.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraves lesionesolamuerteaustedoaotras personas.
Siempresustituyaunacuchilla dobladaodañadaporunacuchilla nueva.
Nolimenicreemuescasaladasen losbordesoenlasuperciedela cuchilla.
Figura83
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen ambosextremosdelacuchilla(Figura84).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos losdecorte.
Figura84
1.Aleconelángulooriginal.
g004536
g000276
Cómoretirarlascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesigolpeanunobjeto sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas. Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado cumplimientodelasnormasdeseguridaddela máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasT oro. Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo ounguantegrueso.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura85).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
60

RetirarlaCarcasadel Cortacésped

Figura85
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoel metalenlapartedelavelasolamente(Figura
83).
4.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura86).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinterior delcortacéspedparaaseguraruncorte correcto.
2.Instalelaarandelademuelleyelpernodela cuchilla(Figura86).
Nota:Instalelaarandelaelásticaconelcono
hacialacabezadelperno.
g000277
Antesderetirarlacarcasadecorteoderealizar mantenimientoenlamisma,inmovilicelosbrazosde lacarcasa,queestántensadosconmuelles.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga elfrenodeestacionamiento.
2.Retireelpasadordeajustedealturaybajela carcasaalsuelo.
3.Coloqueelpasadordeajustedealturaenel taladroquecorrespondeaunaalturade7,6cm.
4.Retirelascubiertasdelascorreas.
5.Levantelachapadesueloeintroduzcauna llavedinamométricaeneltaladrocuadradodel brazotensordelacarcasa(Figura87).
6.Girecuidadosamenteelbrazotensordela carcasaensentidohorarioyretirelacorreadel cortacésped(Figura87).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa115–150N·m.
Figura86
1.Veladelacuchilla3.Arandelaelástica
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
g004536
1.Poleadelembrague5.T aladrocuadradodel
2.Correadelcortacésped
3.Poleatensoratensada
conmuelle
4.Llavedecarraca
Figura87
brazotensorparalallave decarraca
6.Puntodeengrasedel brazotensor
7.Guíadelacorrea
g017627
61
7.Retireyguardeelpernodecuellolargoyla tuercadelosaccesoriosdeelevacióndela carcasatraseroydelanteroenambosladosde lamáquina(Figura88).
Figura89
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
3.Contratuerca
4.Muelle
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector dehierba.
6.Deectordehierba
7.ExtremoenJdelmuelle
g015594
Figura88
1.Retireelpernodecuellolargoylatuercadeestaposición.
2.Retireelpernodecuellolargoylatuercadeestaposición.
8.Retirelacarcasadedebajodelladoderecho delamáquina.
Cambiodeldeectorde hierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado, elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia ustedohaciaotraspersonasycausar lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse uncontactoconlacuchilla.
Noutilicenuncaelcortacéspedsintener instaladounatapa,unaplacademulching,un deectordehierbaounensacador.
g017417
4.ColoqueunodelosganchosenJdelmuelle detrásdelrebordedelacarcasa.
Nota:Asegúresedecolocarunextremocon
ganchoenJdelmuelledetrásdelrebordede lacarcasaantesdeinstalarelperno,segúnse muestraenFigura89.
5.Instaleelpernoylatuerca.
6.Coloque1extremoenJdelmuellealrededor deldeectordehierba(Figura89).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaque estétotalmenteabierto,yasegúresedeque girehastacerrarseporcompleto.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley elespaciadorquesujetaneldeectoralos soportesdepivote(Figura89).
2.Retireeldeectordehierbadañadoo desgastado(Figura89).
62
Limpieza
Almacenamiento

Limpiezadelosbajosdel cortacésped

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedalaposiciónde TRANSPORTE.

Eliminaciónderesiduos

Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulico yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla normativaestatalylocal.

Limpiezayalmacenamiento

1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongaelfrenodeestacionamientoygire lallavedecontactoaDesconectado.Retirela llave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady lamugredelaspiezasexternasdetodala máquina,especialmenteelmotoryelsistema hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela parteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página37).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página35).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página39).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página46).
8.Cambielosltroshidráulicos;consulte
Sustitucióndelltroyelaceitedelsistema hidráulico(página55).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página44).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantede hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped, luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy elmotorenralentíaltodurante2a5minutos despuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas; consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página59).
12.Preparelamáquinaparasualmacenamiento cuandonolavayaautilizardurantemás de30días.Preparelamáquinaparael almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla delfabricantedelestabilizador.Nouseun
63
estabilizadorabasedealcohol(etanolo metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydrene
eldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustible (página42).
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalo
funcionarhastaquesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustible
conestabilizador/acondicionador durantemásde90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén secoylimpio.
16.Retirelallavedecontactoyguárdelafuera delalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
64
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas (TDF)estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá puesto.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Elreléointerruptorestádañadoo desgastado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
8.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
9.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodañadas.
10.Elreléointerruptorestádañadoo desgastado.
11.Labujíaestásuciaoladistanciaentre electrodosesincorrecta.
12.Elcabledelabujíanoestáconectado.
1.Muevaelmandodecontroldelas cuchillas(TDF)alaposiciónde desengranado.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Asegúresedequelaspalancasde controldemovimientoestánenla posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasiento.
5.Carguelabatería.
6.Compruebequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Abralaválvuladecierredel combustible.
4.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLentoyRápido.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
9.Compruebequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesdeconexiónafondocon limpiadorparacontactoseléctricos, apliquegrasadieléctricayrealicelas conexionesapropiadas.
10.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
11.Ajusteocambielabujía.
12.Compruebelaconexióndelcablede labujía.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.
Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.
Elltrodecombustibleestásucio.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
6.
Cambieelltrodecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
65
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
laizquierda(conlaspalancastotalmente haciaadelante)
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
2.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo,o elaceiteestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadaaceitehidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte desigual.
Lascuchillasnogiran.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes correcta.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido delapolea.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba estádesgastada,sueltaorota.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Instalelapoleadelacarcasa ycompruebelaposiciónyel funcionamientodelapoleatensora,el brazotensoryelmuelle.
3.
Compruebelatensióndelacorreao instaleunacorreanueva.
66
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elembraguenoseengrana.
1.Elfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
3.Labobinaestádañada.
4.Lacorrienteesinsuciente.
5.Elespacioentreelrotoryelinducido esdemasiadogrande.
resistenciadelabobina,lacargade labatería,elsistemadecargaylas conexionesdelcableado,ycambie componentessiesnecesario.
lacargadelabatería,elsistemade cargaylasconexionesdelcableado,y cambiepiezassiesnecesario.
3.Cambieelembrague.
4.Repareocambieelcabledel embragueoelsistemaeléctrico. Limpieloscontactosdelosconectores.
5.Retireelsuplementoosustituyael embrague.
67
Esquemas
Diagramadecableado(Rev .A)
68
g018479
Notas:
Notas:
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSuecia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarruecos212537663636 JeanHeybroekb.v.PaísesBajos3130639461 1VictusEmakPolonia48618238369
País:Teléfono:
Hungría3627539640 HongKong85224977804
México12104952417 PuertoRico7877888383
IrlandadelNorte442890813121 RepúblicadeIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760 China
Estonia3723846060 Japón81726325861RiversaEspaña34952837500
Turquía902163365993
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabes Unidos Egipto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
82325512076
5062391138 94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s. MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyrosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
País:Teléfono:
Japón81332522285 República
Checa Eslovaquia420255704220 Argentina541148219999 Rusia74954116120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128128 Austria4312785100 Israel97298617979
Dinamarca4566109200 ReinoUnido441480226800 Francia33130817700
India911292299901
5712364079
420255704220
35722434131
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro. ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeT ororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevK
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
LaGarantíaToro
Equipos deMantenimiento Profesional(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,prometen conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Cortacéspedesde53cm
3
Motores
Cortacéspedesde76cm
3
Motores Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
3
Motores CortacéspedesGrandStand
3
Motores CortacéspedesZMaster
3
Motores CortacéspedesZMaster
3
Motores CortacéspedesZMaster
3
Motores
CortacéspedesZMaster
3
Motores CortacéspedesZMaster
3
Motores CortacéspedesZMaster
3
Motores Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
Correasyneumáticos
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor .
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
®
Serie8000
Periododegarantía
1añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Honda–2años Kawasaki–3años 1añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Kawasaki–3años 2años Kawasaki–3años 5añoso1.200horas 3años 4añoso500horas 3años 5añoso1.200horas 3años 5añoso1.200horas KohlerCommand–2años KohlerEFI–3años 5añoso1.200horas Kawasaki–3años 5añoso1.200horas 2años 2añoso1.200horas 2años
1añosólopiezas 90días
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoT oroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,visite nuestrapáginaweb:www.Toro.com.Tambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenel apartado3parausarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alServicioTécnico.El distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnicooconla asistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos enelmanualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelmanualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro AutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos, incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertospor estagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal) yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís, provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevH
Loading...