
FormNo.3377-540RevA
Planchacompactadorareversible
RP-500/700/1200
Nºdemodelo68071—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo68072—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo68073—Nºdeserie313000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3377-540*A

Introducción
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Figura1
Nºdemodelo
Nºdeserie
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteT oro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura....................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................7
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................7
Vericacióndelniveldeaceitedelaexcéntrica..............7
Elproducto...................................................................7
Especicaciones.....................................................8
Operación.....................................................................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................9
Limpiezadelamáquina............................................9
Cómoañadircombustible.........................................9
Arranqueyparadadelmotor....................................11
Usodelacompactadora..........................................12
Transportedelamáquina.........................................13
Mantenimiento.............................................................14
Calendariorecomendadodemantenimiento..................14
Desconexióndelcabledelabujía..............................14
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................14
Mantenimientodelaceitedemotor...........................15
Mantenimientodelaceitedelaexcéntrica...................16
Limpiezadelatazadesedimentos.............................17
Mantenimientodelacorrea......................................17
Mantenimientodelabujía........................................17
Almacenamiento...........................................................18
Solucióndeproblemas...................................................19
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elpeligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta
deseguridad,quesignica
P elig r o
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
Cuidado
,
Adv er tencia
o
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeaplastaroamputarmanosypies.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde
evitarlesionesfísicasgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,unvenenoinodoroquepuedematarle
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidiomade
estemanual,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor
otraspersonasobienes.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlamaneracorrecta
yseguraderealizareltrabajo.Utilicesolamentelos
accesoriosyaperoshomologadosporelfabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retirecualquierobjeto,comoporejemploherramientas,
materialesdeconstrucciónoartículospersonales,que
podríanserdañadosporlamáquina.
3

•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
•Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
•Noutilicelamáquinaenaguaestancada.
•Vayamásdespacioyextremelasprecaucionesenlosgiros.
•Asegúresedequenohayotraspersonasenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquinasi
alguienentraenlazona.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
•Mantengalospiesalejadosdelacompactadora.
•Debellevarprotecciónauditivamientrasutilizaesta
máquina.
•Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
•Paraprotegerlospies,utilicezapatosconpunterasde
acero.
•Noutiliceelequiposinoestáncolocadosrmemente
losprotectoresdeseguridad.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
•Nodejelamáquinadesatendidasiestáenmarcha.
SiemprepongaelaceleradorenLento,pareelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarlamáquina.
•Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo
revisión.
•Antesdecompactarelsuelo,hagaqueseseñalenlas
conduccionessubterráneasdesuministros(gas,agua,
etc.).
•Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,pongael
aceleradorenLentoypareelmotor.Dejequesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
•Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenirincendios.
Limpiecualquierderramedecombustibleoaceite.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
•Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
•Desconectelabujíaantesdeefectuarreparaciones.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
•Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
•Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdebarro,
piedrasuotrosresiduos.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.Dejequeseenfríelamáquina
antesdealmacenarla.
•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
–Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
–Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama
desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadordeagua
ounacaldera.
–Nollenenuncaunrecipientedecombustibleconel
recipientedentrodeunvehículo,maletero,lacajade
unacamionetaniningunaotrasuperciequenosea
elsuelo.
–Mantengalaboquilladelrecipienteencontactoconel
depósitoduranteelrepostaje.
•Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.Haga
cualquierreparaciónnecesariaantesdevolveraarrancar.
•UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93–9084
1.Puntodeelevación
125–8182
1.Lento3.Rápido
2.Controldevelocidad
variable
125–8207
1.Aceitedemotor
125–8206
1.Cuidado3.Lealainformaciónsobre
cómolevantarlamáquina
enelManualdeloperador.
2.Nolevantela
compactadoraporel
manillar.
5

125–8205
1.Empujeelmanillarhacia
adelanteparadesplazar
lacompactadorahacia
adelante.
2.Tiredelmanillarhacia
atrásparadesplazarla
compactadorahaciaatrás.
117–2718
125–4943
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.4.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
2.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
3.Advertencia—compruebeelniveldeaceitedelmotorantes
deutilizarlamáquina.
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Peligrodeasxia—noutilicelamáquinaenunrecintocerrado.
6.Peligrodeexplosión—pareelmotoryapaguecualquierllama
antesderepostarlamáquina.
6

Montaje
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Lamáquinasesuministradefábricaconaceiteenelcárterdel
motor;noobstante,puedesernecesarioañadirmásaceite.
ConsulteMantenimientodelaceitedemotor(página15).
Añadasolamentesucienteaceiteparaqueelnivelllegueala
marcaFull(lleno)delavarilla.
Vericacióndelniveldeaceite
delaexcéntrica
Lamáquinasesuministradefábricaconaceiteenlacarcasa
delaexcéntrica;noobstante,puedesernecesarioañadirmás
aceite.ConsulteMantenimientodelaceitedelaexcéntrica
(página16).Añadasolamentesucienteaceiteparaqueel
nivelquedeenrasadoconeltapóndeaceitesituadoenel
lateraldelalojamientodelaexcéntrica.
Elproducto
Figura3
RP–500
1.Manillar5.Depósitodecombustible
2.Palancadelacelerador6.Interruptorde
3.Limpiadordeaire7.Varilladeaceite
4.Puntodeelevación8.Arrancadorderetroceso
Encendido/Apagado
delmotor
7

Figura6
Figura4
RP-700
1.Cubiertadelacorrea
2.Depósitodecombustible5.Palancadelacelerador
3.Puntodeelevación6.Manillar
4.Limpiadordeaire
1.Arrancadorderetroceso4.Palancadelestárter
2.Tazadesedimentos5.Palancadelacelerador
3.Válvuladecierredel
combustible
6.Interruptorde
Especicaciones
Númerode
modelo
Anchura40cm
Longitud118cm
Altura
(manillar
elevado)
Altura
(manillar
bajado)
Peso120kg
RP-500RP-700RP-1200
(15.7pulgadas)
(46.5pulgadas)
109cm
(42.9pulgadas)
99cm
(39pulgadas)
(264.6libras)
50cm
(19.7pulgadas)
128cm
(50.8pulgadas)
113cm
(44.5pulgadas)
104cm
(40.9pulgadas)
210kg
(463libras)
Encendido/Apagado
delmotor
60cm
(23.6pulgadas)
142cm
(55.9pulgadas)
115cm
(45.3pulgadas)
105.5cm
(41.5pulgadas)
330kg
(727.5libras)
Figura5
RP-1200
1.Manillar4.Limpiadordeaire
2.Palancadelacelerador5.Arrancadorderetroceso
3.Puntodeelevación
8

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Parelamáquinaenunasupercienivelada.
2.PongaelaceleradorenlaposicióndeLento,pareel
motorconelinterruptoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasmóviles.
3.Limpiealrededordelavarilla(Figura7)paraimpedir
quecaigasuciedadporeloriciodellenadoycause
dañosenelmotor.
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
ADVERTENCIA
Elcontactoconpiezascalientesdelamáquina
puedecausargravesquemaduras.
Espereaqueseenfríentodaslaspiezasantes
detocarlamáquina.
2.Conuncepillo,eliminelasuciedadylosresiduosdelos
oriciosdellimpiadordeaireydelmotor.
Cómoañadircombustible
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca,sinplomo,de87omásoctanos(método
decálculo(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Figura7
1.Varilla
4.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura7).
5.Enrosquelavarilladeaceiteafondoeneltubode
llenado(
6.Desenrosquedenuevolavarillayobserveelextremo.
Sielniveldeaceitedelmotoresbajo,viertalentamente
eneltubodellenadosólolacantidaddeaceite
sucienteparaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)
delavarilla.
Figura7).
•Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanolpor
volumen.Puedenprovocarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
•Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceitedemotoryaquepodríadañarseelmotoral
ponerseenmarcha.
9

PELIGRO
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
•Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
•Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mm(1/4y1/2pulgada)pordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
•Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
•Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
•Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
•Cuandoseafactible,retireelequipoadiéseldel
camiónoremolqueyreposteelequipoenuna
supercieplana.
•Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
•Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlaunidaddetracción
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
•Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
•Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
•Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden
dicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondicionador
alagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.Para
reduciralmínimolosdepósitosdebarnizenelsistemade
combustible,utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
10

Cómollenareldepósitodecombustible
1.PongaelaceleradorenlaposicióndeLento,pareel
motorconelinterruptoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasmóviles.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Modelos68072y68073solamente:levantelatapa
(Figura8).
Figura8
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Muevalaválvuladecombustiblealaposiciónde
Abierto(Figura10).
1.Asadelatapa
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitodecombustible
yretireeltapón(Figura9).
Nota:Eltapónestásujetoaldepósitodecombustible.
Figura9
5.Añadagasolinasinplomoaldepósitodecombustible.
Figura10
1.Válvuladecombustible
2.Muevaelinterruptordelmotoralaposiciónde
Encendido(
1.Interruptordelmotor
Figura11).
Figura11
Importante:Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Elespaciodeldepósitopermite
ladilatacióndelagasolina.
6.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
3.Muevalapalancadelestárteralaizquierdasielmotor
estafrío(Figura12).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenosernecesario
usarelestárter.
7.Limpielagasolinaderramada.
11

Figura12
1.Estárter
4.Tirelentamentedelarrancadorderetrocesohasta
queencuentreresistencia,luegotireconfuerzapara
arrancarelmotor.
5.Cuandoelmotorhayaarrancado,muevalapalancadel
estárterpocoapocohacialaderecha.Sielmotorse
calaofuncionadeformairregular,muevaelestárter
otravezalaizquierdahastaqueelmotorsecaliente.
6.Muevalapalancadelaceleradoravelocidadmáxima.
Cómopararelmotor
1.MuevalapalancadelaceleradoralaposicióndeLento
(Figura14).
Figura14
1.Palancadelacelerador
2.Apagueelinterruptordelmotorycierrelaválvulade
combustible.
Usodelacompactadora
Nota:Lacompactadoraempezaráavibrarcuandoel
aceleradorestéenlaposicióndevelocidadmáxima.
Figura13
1.Palancadelacelerador
Controldeladirecciónde
desplazamiento
•Elmanillarsedesplazaautomáticamentehaciaadelantey
lamáquinaempezaráadesplazarsehaciaadelante(
17
).
Figura
12

Figura15
1.Elmanillarenposiciónde
marchahaciaadelante
2.Elmanillarenposiciónde
marchahaciaatrás
•Tiredelmanillarhaciaatrásparadesplazarlamáquina
haciaatrás(Figura17).
Transportedelamáquina
Elpuntodeelevacióndelajauladeprotecciónpuede
utilizarseparalevantarytransportarlamáquinausando
cinchasounagrúa(Figura16).
Figura16
ModeloRP-500ilustrado
1.Puntodeelevacióndelajauladeprotección
13

Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Cada200horas
Cada300horas
Cadames
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielosresiduosdellimpiadordeaire.
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Ajustelacorrea.
•Inspeccione,limpieyajustelabujía;cámbielasiesnecesario.
•Cambielabujía.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.Cámbieloconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
•Cambieelaceitedelaexcéntrica.
•Compruebeelniveldeaceitedelaexcéntrica.
•Cambieelaceitedelaexcéntrica.
Desconexióndelcabledela
Mantenimientodellimpiador
bujía
Antesderealizartareasdemantenimientoenelmotor,
desconecteelcabledelabujía(Figura16).
Figura17
1.Cabledelabujía
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Inspeccioneloselementos
dellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltrode
aire.Límpielosconmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo.
Cada300horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelelementodepapeldellimpiador
deaire.Cámbieloconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinelconjunto
deltrodeaire,porqueseproducirángravesdañosal
motor.
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Modelos68072y68073solamente:levantelatapa
(Figura8).
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Retirelatuercaquesujetalatapa(Figura18).
14

Figura18
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
1.Tuerca3.Elementodepapel
2.Tapa4.Elementode
gomaespuma
5.Retirelatapa.
14.Instaleloselementosdellimpiadordeaireyasegúrese
dequeestánorientadoscorrectamente.
15.Sujetelataparmementeconlatuerca.
Mantenimientodelaceitede
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJosuperior)
Capacidaddelcárter:RP-500yRP-700–0.6litros
(20.3onzas)
Capacidaddelcárter:RP-1200–1.1litros(37onzas)
Viscosidad:consultelatablasiguiente
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady
residuosenlabase.
6.Separecuidadosamentedelabaseloselementosde
gomaespumaydepapel(Figura18).
7.Separeelelementodegomaespumadelelementode
papel(Figura18).
8.Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,
ycámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
9.Sielelementodepapelestámuysucio,cámbielo.
Nota:Nointentenuncaeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoqueesto
introducesuciedadenlasbras.
10.Laveelelementodegomaespumaconaguatemplada
jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarelelemento
degomaespumaporquepodríacrearunriesgode
incendiooexplosión.
11.Enjuagueelelementodegomaespumayséquelobien.
12.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceitede
motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarelexceso
deaceite.
Figura19
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras25
horas
Cada100horas
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoelmotor
haestadofuncionando,yelcontactoconaceite
calientepuedecausarlesionespersonalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireeltapóndevaciado(Figura20).
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravésdel
elementoypuedellegaralelementodepapelyatascarlo.
13.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedaddela
baseylatapa.
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady
residuosenelconductodeairequevaalcarburador.
15

ModeloRP-500ilustrado
Figura21
Figura20
1.Tapóndevaciado
Nota:Puedesernecesarioinclinarlacompactadora
haciaatrásparaquesedreneelaceite.
4.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite,
vuelvaacolocareltapón.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
5.Retirelavarilla(Figura7)yviertaaceitelentamenteen
eloriciodellenadohastaquesalgaaceitedeloricio.
6.Vuelvaacolocarlavarillayapriétela.
7.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelaceitedela
excéntrica
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJosuperior)
Capacidaddelcárter:RP-500yRP-700–0.4litros
(13.5onzas)
1.Tapóndeaceite
3.Compruebequeaceitedelaexcéntricallegaalnivel
deloriciodeltornillo.Siesnecesarioañadiraceite,
consulteCómocambiarelaceitedelaexcéntrica
(página16).
4.Limpiecualquieraceitederramado.
5.Vuelvaacolocareltornillodeltapóndeaceite.
Cómocambiarelaceitedelaexcéntrica
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cada300horas
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Coloqueunrecipientedeaceiteusadodebajodeltapón
deaceiteyretireeltornillodeltapóndeaceite(Figura
21).Coloqueunrecipientedeaceiteusadodebajodel
tapóndeaceite.
3.Inclinelacompactadoraligeramentehacialaderecha,
yutiliceunapistoladesucciónpararetirarelaceitea
travésdeloriciodeltapóndeaceite(
Figura21).
Capacidaddelcárter:RP-1200–0.5litros(16.9onzas)
Viscosidad:15W-40
Vericacióndelniveldeaceitedela
excéntrica
Intervalodemantenimiento:Cadames
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Coloqueunrecipientedebajodeltapóndeaceitey
retireeltornillodeltapóndeaceitesituadoenellateral
delalojamientodelaexcéntrica(Figura21).
4.Inclinelacompactadoraligeramentehacialaizquierda,
yviertaaceitelentamenteeneloriciodeltapónde
aceite(Figura21).
Nota:Utiliceunembudoparaverterelaceiteenel
oriciodeltapóndeaceite,siesnecesario.
5.Elniveldeaceiteescorrectosiseproduceunpequeño
ujodeaceiteporeloriciodeltapóndeaceitecuando
lacompactadoraestánivelada.
6.Limpiecualquieraceitederramado.
7.Vuelvaacolocareltornillodeltapóndeaceite.
16

Limpiezadelatazade
Mantenimientodelacorrea
sedimentos
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
•PongaelaceleradorenLento,pareelmotory
alejecualquierfuentedecalor,chispasollamas.
•Manejeelcombustibleúnicamenteenexteriores.
•Limpiecualquierderrameinmediatamente.
•Nofumemientrasmanejaelcombustible.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Muevalaválvuladecierredelcombustiblealaposición
deCerrado.
4.Retirelatazadesedimentosylajuntatórica(
Figura22).
Comprobacióndelatensióndela
correa
1.Retirelospernosquesujetanlacubiertadelacorrea
(Figura23).
Figura23
1.Pernos
Figura22
1.Válvuladecombustible
(cerrada)
2.Juntatórica4.Tazadesedimentos
5.Lavelatazadesedimentosenundisolventeno
inamableyséquelacompletamente.
6.Coloquelajuntatóricaenlaválvuladecombustible
yvuelvaacolocarlatazadesedimentos,apretando
rmemente(Figura22).
7.Muevalapalancadecombustiblealaposiciónde
Abierto.
Sihayfugasdecombustible,repitaesteprocedimiento
ycambielajuntatórica.
3.Filtrodecombustible
2.Aplique1kg(2.2libras)depresiónenelcentrodela
correa.Siestácorrectamentetensadadebedesviarse
0.5cm(0.2pulgadas)
3.Silacorreanoestácorrectamentetensada,consulte
Ajustedelatensióndelacorrea(página17).
4.Vuelvaacolocarlacubiertadelacorrea.
Ajustedelatensióndelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Retirelospernosquesujetanlacubiertadelacorrea
(Figura23).
2.Aojelospernosdemontajedelmotor.
3.Ajustelaposicióndelmotorhastaqueobtengala
tensióncorrectadelacorrea.
4.Aprietelospernosdemontajedelmotoryvuelvaa
colocarlacubiertadelacorrea.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100ho-
ras—Inspeccione,limpieyajustela
bujía;cámbielasiesnecesario.
Cada200horas—Cambielabujía.
UtiliceunabujíaNGKBPR6ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
17

3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Cambielabujíasiestáagrietada,
obstruidaosucia.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenelcilindro
puededañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0.76mm
(0.030pulgadas)(Figura24).
Figura24
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar
larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujía1/2vueltamássiesnueva;sino,
apriételade1/8a1/4vueltamás.
Importante:Unabujíaquenoestácorrectamente
apretadapuedecalentarsemuchoydañarel
motor;siseaprietademasiadounabujía,pueden
dañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcablealabujía.
Almacenamiento
1.Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
2.Limpielasuciedaddelamáquina.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelmotor.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página14).
4.Cambieelaceitedelmotor;consulteVericacióndel
niveldeaceitedelmotor(página9).
5.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelaunidaddelaformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador(8ml[1onzaporgalón]).Nouse
unestabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafrescayseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorhastaquesequedesin
combustible.
C.Accioneelestárter.
D.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotorhasta
quenovuelvaaarrancar.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
6.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
7.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.
9.Cubralamáquinaparaprotegerlayparaconservarla
limpia.
18

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca,arrancacondicultad,
onosiguefuncionando.
Laplanchanovibraavelocidadmáxima.
Elembragueestámuycaliente.
Laplanchanovibracuandoelmotorestá
enmarcha.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Limpieocambieloselementosdel
1.Elniveldeaceitedelalojamientodela
excéntricaesdemasiadoalto.
2.Lacorreaestásuelta.2.Ajustelatensióndelacorrea.
1.Hayununobjetoextrañoaprisionado
contralapoleadelaexcéntrica.
2.Elniveldeaceitedelalojamientodela
excéntricaesdemasiadoalto.
3.Elembraguehapatinado.3.Ajusteelcarburador.
4.Elmotornoalcanzalavelocidad
máxima.
1.Lacorreaestárota.
2.Elembragueestádesgastadooroto.
3.Laexcéntricaestágripada.
gasolina.
2.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
limpiadordeaire.
1.Compruebeelniveldeaceiteysiretire
aceitesiesnecesario.
1.Eliminelaobstrucción.
2.Compruebeelniveldeaceiteysiretire
aceitesiesnecesario.
4.Ajusteelaceleradorparaqueelmotor
alcanceunavelocidadde3600a3800
RPM.
1.Sustituyalacorrea.
2.Cambieelembrague.
3.Compruebequelaexcéntricagira
libremente.
19

Unagarantíalimitada(verlosperiodosdegarantíamásadelante)
LaGarantíaToro
Equiposdehormigón,
mamposteríay
compactación
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesusEquiposdehormigón,mamposteríaycompactación
deT orocontradefectosdematerialesomanodeobra.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar
loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Hormigoneras1año
•CojinetesdelejeVidadelproducto*(únicamenteelpropietario
Mezcladorasdemortero1año
•CojinetesyjuntasdeltamborVidadelproducto*(únicamenteelpropietario
Planchascompactadoras
unidireccionales
Planchascompactadoras
reversibles
Pisones2años
Carretillamotorizada
Rodillovibratorioparazanjas2años
Sierrasdehormigón
Sierrasdemampostería
Fratasadoras1año
Reglasvibrantes1año
Vibradoresdehormigón1año
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
Garantíadeporvida–Sifallanunoomáscojinetesojuntasdesumezcladora,seránsustituidos
bajolagarantíasincostealgunorespectoapiezasomanodeobra.
Periododegarantía
original)
original)
2años
1año
1año
1año
1año
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarunocercadeusted,
visitenuestrapáginawebenwww.T oro.com.Seleccione“Dóndecomprar”
yseleccione“Contratistas”enT ipodeproducto.T ambiénpuedellamaral
númerogratuitoqueapareceabajo.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa).
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServiciotécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:800-888-9926
**
LosClientesdeAlquilerAutorizadodeT oroquehayancompradoproductosdirectamenteaT oroy
quehayanrmadoelAcuerdodeClientesdeAlquilerdeT oroestáncapacitadospararealizarsus
propiostrabajosbajolagarantía.EncontraránenelPortaldeAlquilerdeT orolosprocedimientos
dereclamaciónelectrónica,opuedenllamaralnúmerogratuitoarribacitado.
**
:
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoTorodeacuerdoconlosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadade
dichapieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiea
lanegacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresa
nocubre:
•LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenosondeT oro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
•LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
•Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
•Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurante
laoperaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas,
escobillas,bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes,
juntastóricas,cadenasdetransmisión,embragues.
•Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas,
prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes,
lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
•Elementossujetosa“desgastenormal”.El"desgastenormal"incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
•Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
•Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadoolareparaciónpropiacomo
ClientedeAlquilerAutorizadoessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniT oroW arrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminación
delasreparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitade
mercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaala
duracióndeestagarantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusiones
dedañosincidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarriba
citadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EP A)oel
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Sideseamásinformación,consultela
DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdeCaliforniaproporcionadacon
suProductooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíapara
supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor ,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany .
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0288RevB