Toro 68071 Operator's Manual [es]

FormNo.3377-540RevA
Planchacompactadorareversible RP-500/700/1200
Nºdemodelo68071—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo68072—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo68073—Nºdeserie313000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3377-540*A
Introducción
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Figura1
Nºdemodelo
Nºdeserie
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel productodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteT oro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura 1indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
©2013—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura....................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................7
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................7
Vericacióndelniveldeaceitedelaexcéntrica..............7
Elproducto...................................................................7
Especicaciones.....................................................8
Operación.....................................................................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................9
Limpiezadelamáquina............................................9
Cómoañadircombustible.........................................9
Arranqueyparadadelmotor....................................11
Usodelacompactadora..........................................12
Transportedelamáquina.........................................13
Mantenimiento.............................................................14
Calendariorecomendadodemantenimiento..................14
Desconexióndelcabledelabujía..............................14
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................14
Mantenimientodelaceitedemotor...........................15
Mantenimientodelaceitedelaexcéntrica...................16
Limpiezadelatazadesedimentos.............................17
Mantenimientodelacorrea......................................17
Mantenimientodelabujía........................................17
Almacenamiento...........................................................18
Solucióndeproblemas...................................................19
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir elpeligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesde seguridadypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta deseguridad,quesignica
P elig r o
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionespersonaleseinclusolamuerte.
–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
Cuidado
,
Adv er tencia
o

Prácticasdeoperaciónsegura

Esteproductoescapazdeaplastaroamputarmanosypies. Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde evitarlesionesfísicasgraveseinclusolamuerte.
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,unvenenoinodoroquepuedematarle
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidiomade estemanual,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor otraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlamaneracorrecta
yseguraderealizareltrabajo.Utilicesolamentelos accesoriosyaperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady protecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retirecualquierobjeto,comoporejemploherramientas, materialesdeconstrucciónoartículospersonales,que podríanserdañadosporlamáquina.
3
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No fume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente. Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Noutilicelamáquinaenaguaestancada.
Vayamásdespacioyextremelasprecaucionesenlosgiros.
Asegúresedequenohayotraspersonasenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquinasi alguienentraenlazona.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Mantengalospiesalejadosdelacompactadora.
Debellevarprotecciónauditivamientrasutilizaesta
máquina.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
Paraprotegerlospies,utilicezapatosconpunterasde
acero.
Noutiliceelequiposinoestáncolocadosrmemente
losprotectoresdeseguridad.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Nodejelamáquinadesatendidasiestáenmarcha.
SiemprepongaelaceleradorenLento,pareelmotory espereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarlamáquina.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo revisión.
Antesdecompactarelsuelo,hagaqueseseñalenlas
conduccionessubterráneasdesuministros(gas,agua, etc.).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,pongael
aceleradorenLentoypareelmotor.Dejequesedetenga todomovimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenirincendios. Limpiecualquierderramedecombustibleoaceite.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor personalnodebidamenteformado.
Desconectelabujíaantesdeefectuarreparaciones.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdebarro,
piedrasuotrosresiduos.Limpiecualquieraceiteo combustiblederramado.Dejequeseenfríelamáquina antesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No fume.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadordeagua ounacaldera.
Nollenenuncaunrecipientedecombustibleconel
recipientedentrodeunvehículo,maletero,lacajade unacamionetaniningunaotrasuperciequenosea elsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontactoconel
depósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.Haga
cualquierreparaciónnecesariaantesdevolveraarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93–9084
1.Puntodeelevación
125–8182
1.Lento3.Rápido
2.Controldevelocidad variable
125–8207
1.Aceitedemotor
125–8206
1.Cuidado3.Lealainformaciónsobre cómolevantarlamáquina enelManualdeloperador.
2.Nolevantela
compactadoraporel manillar.
5
125–8205
1.Empujeelmanillarhacia adelanteparadesplazar lacompactadorahacia adelante.
2.Tiredelmanillarhacia atrásparadesplazarla compactadorahaciaatrás.
117–2718
125–4943
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.4.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
2.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
3.Advertencia—compruebeelniveldeaceitedelmotorantes deutilizarlamáquina.
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Peligrodeasxia—noutilicelamáquinaenunrecintocerrado.
6.Peligrodeexplosión—pareelmotoryapaguecualquierllama antesderepostarlamáquina.
6
Montaje
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Lamáquinasesuministradefábricaconaceiteenelcárterdel motor;noobstante,puedesernecesarioañadirmásaceite. ConsulteMantenimientodelaceitedemotor(página15). Añadasolamentesucienteaceiteparaqueelnivelllegueala marcaFull(lleno)delavarilla.
Vericacióndelniveldeaceite delaexcéntrica
Lamáquinasesuministradefábricaconaceiteenlacarcasa delaexcéntrica;noobstante,puedesernecesarioañadirmás aceite.ConsulteMantenimientodelaceitedelaexcéntrica (página16).Añadasolamentesucienteaceiteparaqueel nivelquedeenrasadoconeltapóndeaceitesituadoenel lateraldelalojamientodelaexcéntrica.
Elproducto
Figura3
RP–500
1.Manillar5.Depósitodecombustible
2.Palancadelacelerador6.Interruptorde
3.Limpiadordeaire7.Varilladeaceite
4.Puntodeelevación8.Arrancadorderetroceso
Encendido/Apagado delmotor
7
Figura6
Figura4
RP-700
1.Cubiertadelacorrea
2.Depósitodecombustible5.Palancadelacelerador
3.Puntodeelevación6.Manillar
4.Limpiadordeaire
1.Arrancadorderetroceso4.Palancadelestárter
2.Tazadesedimentos5.Palancadelacelerador
3.Válvuladecierredel combustible
6.Interruptorde
Especicaciones
Númerode modelo
Anchura40cm
Longitud118cm
Altura (manillar elevado)
Altura (manillar bajado)
Peso120kg
RP-500RP-700RP-1200
(15.7pulga­das)
(46.5pulga­das)
109cm (42.9pulga­das)
99cm (39pulgadas)
(264.6libras)
50cm (19.7pulga­das)
128cm (50.8pulga­das)
113cm (44.5pulga­das)
104cm (40.9pulga­das)
210kg (463libras)
Encendido/Apagado delmotor
60cm (23.6pulga­das)
142cm (55.9pulga­das)
115cm (45.3pulga­das)
105.5cm (41.5pulga­das)
330kg (727.5libras)
Figura5
RP-1200
1.Manillar4.Limpiadordeaire
2.Palancadelacelerador5.Arrancadorderetroceso
3.Puntodeelevación
8
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Parelamáquinaenunasupercienivelada.
2.PongaelaceleradorenlaposicióndeLento,pareel motorconelinterruptoryespereaquesedetengan todaslaspiezasmóviles.
3.Limpiealrededordelavarilla(Figura7)paraimpedir quecaigasuciedadporeloriciodellenadoycause dañosenelmotor.

Limpiezadelamáquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Elcontactoconpiezascalientesdelamáquina puedecausargravesquemaduras.
Espereaqueseenfríentodaslaspiezasantes detocarlamáquina.
2.Conuncepillo,eliminelasuciedadylosresiduosdelos oriciosdellimpiadordeaireydelmotor.

Cómoañadircombustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca,sinplomo,de87omásoctanos(método decálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Figura7
1.Varilla
4.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo (Figura7).
5.Enrosquelavarilladeaceiteafondoeneltubode llenado(
6.Desenrosquedenuevolavarillayobserveelextremo. Sielniveldeaceitedelmotoresbajo,viertalentamente eneltubodellenadosólolacantidaddeaceite sucienteparaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno) delavarilla.
Figura7).
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanolpor volumen.Puedenprovocarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde aceitedemotoryaquepodríadañarseelmotoral ponerseenmarcha.
9
PELIGRO
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior, enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinaaldepósitode combustiblehastaqueelnivelestéentre6 y13mm(1/4y1/2pulgada)pordebajodel extremoinferiordelcuellodellenado.Este espaciovacíoeneldepósitopermitirála dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vaporesdegasolina.
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje, puedetenerlugarunadescargadeelectricidad estática,produciendounachispaquepuede prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueyaque lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico delinteriordelosremolquespodríanaislar elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga estática.
Cuandoseafactible,retireelequipoadiéseldel camiónoremolqueyreposteelequipoenuna supercieplana.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil, envezdeusarunsurtidordegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescapeen buenascondicionesdefuncionamiento.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconelborde deldepósitodecombustibleolaaberturadel recipienteentodomomentohastaquetermine derepostar.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlaunidaddetracción paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden dicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondicionador alagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.Para reduciralmínimolosdepósitosdebarnizenelsistemade combustible,utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
10
Cómollenareldepósitodecombustible
g013315
g019704
1
1.PongaelaceleradorenlaposicióndeLento,pareel motorconelinterruptoryespereaquesedetengan todaslaspiezasmóviles.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Modelos68072y68073solamente:levantelatapa (Figura8).
Figura8

Arranqueyparadadelmotor

Cómoarrancarelmotor
1.Muevalaválvuladecombustiblealaposiciónde Abierto(Figura10).
1.Asadelatapa
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitodecombustible yretireeltapón(Figura9).
Nota:Eltapónestásujetoaldepósitodecombustible.
Figura9
5.Añadagasolinasinplomoaldepósitodecombustible.
Figura10
1.Válvuladecombustible
2.Muevaelinterruptordelmotoralaposiciónde Encendido(
1.Interruptordelmotor
Figura11).
Figura11
Importante:Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Elespaciodeldepósitopermite ladilatacióndelagasolina.
6.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible rmemente.
3.Muevalapalancadelestárteralaizquierdasielmotor estafrío(Figura12).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenosernecesario usarelestárter.
7.Limpielagasolinaderramada.
11
g019774
1
Figura12
1.Estárter
4.Tirelentamentedelarrancadorderetrocesohasta queencuentreresistencia,luegotireconfuerzapara arrancarelmotor.
5.Cuandoelmotorhayaarrancado,muevalapalancadel estárterpocoapocohacialaderecha.Sielmotorse calaofuncionadeformairregular,muevaelestárter otravezalaizquierdahastaqueelmotorsecaliente.
6.Muevalapalancadelaceleradoravelocidadmáxima.
Cómopararelmotor
1.MuevalapalancadelaceleradoralaposicióndeLento (Figura14).
Figura14
1.Palancadelacelerador
2.Apagueelinterruptordelmotorycierrelaválvulade combustible.

Usodelacompactadora

Nota:Lacompactadoraempezaráavibrarcuandoel
aceleradorestéenlaposicióndevelocidadmáxima.
Figura13
1.Palancadelacelerador
Controldeladirecciónde desplazamiento
Elmanillarsedesplazaautomáticamentehaciaadelantey
lamáquinaempezaráadesplazarsehaciaadelante( 17
).
Figura
12
Figura15
1.Elmanillarenposiciónde marchahaciaadelante
2.Elmanillarenposiciónde marchahaciaatrás
Tiredelmanillarhaciaatrásparadesplazarlamáquina
haciaatrás(Figura17).

Transportedelamáquina

Elpuntodeelevacióndelajauladeprotecciónpuede utilizarseparalevantarytransportarlamáquinausando cinchasounagrúa(Figura16).
Figura16
ModeloRP-500ilustrado
1.Puntodeelevacióndelajauladeprotección
13
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Cada200horas
Cada300horas
Cadames
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielosresiduosdellimpiadordeaire.
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Ajustelacorrea.
•Inspeccione,limpieyajustelabujía;cámbielasiesnecesario.
•Cambielabujía.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.Cámbieloconmásfrecuenciaen condicionesdemuchopolvo.
•Cambieelaceitedelaexcéntrica.
•Compruebeelniveldeaceitedelaexcéntrica.
•Cambieelaceitedelaexcéntrica.
Desconexióndelcabledela
Mantenimientodellimpiador
bujía
Antesderealizartareasdemantenimientoenelmotor, desconecteelcabledelabujía(Figura16).
Figura17
1.Cabledelabujía
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Inspeccioneloselementos dellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltrode aire.Límpielosconmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvo.
Cada300horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Cambieelelementodepapeldellimpiador deaire.Cámbieloconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinelconjunto deltrodeaire,porqueseproducirángravesdañosal motor.
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Modelos68072y68073solamente:levantelatapa (Figura8).
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Retirelatuercaquesujetalatapa(Figura18).
14
g019695
Figura18
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
1.Tuerca3.Elementodepapel
2.Tapa4.Elementode gomaespuma
5.Retirelatapa.
14.Instaleloselementosdellimpiadordeaireyasegúrese dequeestánorientadoscorrectamente.
15.Sujetelataparmementeconlatuerca.

Mantenimientodelaceitede motor

Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJosuperior)
Capacidaddelcárter:RP-500yRP-700–0.6litros (20.3onzas)
Capacidaddelcárter:RP-1200–1.1litros(37onzas)
Viscosidad:consultelatablasiguiente
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady residuosenlabase.
6.Separecuidadosamentedelabaseloselementosde gomaespumaydepapel(Figura18).
7.Separeelelementodegomaespumadelelementode papel(Figura18).
8.Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel, ycámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
9.Sielelementodepapelestámuysucio,cámbielo.
Nota:Nointentenuncaeliminarlasuciedaddel elementodepapelconuncepillo,puestoqueesto introducesuciedadenlasbras.
10.Laveelelementodegomaespumaconaguatemplada jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarelelemento degomaespumaporquepodríacrearunriesgode incendiooexplosión.
11.Enjuagueelelementodegomaespumayséquelobien.
12.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceitede motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarelexceso deaceite.
Figura19
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras25
horas
Cada100horas
Elaceitepuedeestarcalientecuandoelmotor haestadofuncionando,yelcontactoconaceite calientepuedecausarlesionespersonalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireeltapóndevaciado(Figura20).
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode gomaespumarestringeelujodeaireatravésdel elementoypuedellegaralelementodepapelyatascarlo.
13.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedaddela baseylatapa.
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady residuosenelconductodeairequevaalcarburador.
15
ModeloRP-500ilustrado
Figura21
Figura20
1.Tapóndevaciado
Nota:Puedesernecesarioinclinarlacompactadora haciaatrásparaquesedreneelaceite.
4.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite, vuelvaacolocareltapón.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje homologado.
5.Retirelavarilla(Figura7)yviertaaceitelentamenteen eloriciodellenadohastaquesalgaaceitedeloricio.
6.Vuelvaacolocarlavarillayapriétela.
7.Limpiecualquieraceitederramado.

Mantenimientodelaceitedela excéntrica

Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJosuperior)
Capacidaddelcárter:RP-500yRP-700–0.4litros (13.5onzas)
1.Tapóndeaceite
3.Compruebequeaceitedelaexcéntricallegaalnivel deloriciodeltornillo.Siesnecesarioañadiraceite, consulteCómocambiarelaceitedelaexcéntrica (página16).
4.Limpiecualquieraceitederramado.
5.Vuelvaacolocareltornillodeltapóndeaceite.
Cómocambiarelaceitedelaexcéntrica
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cada300horas
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Coloqueunrecipientedeaceiteusadodebajodeltapón deaceiteyretireeltornillodeltapóndeaceite(Figura
21).Coloqueunrecipientedeaceiteusadodebajodel tapóndeaceite.
3.Inclinelacompactadoraligeramentehacialaderecha, yutiliceunapistoladesucciónpararetirarelaceitea travésdeloriciodeltapóndeaceite(
Figura21).
Capacidaddelcárter:RP-1200–0.5litros(16.9onzas)
Viscosidad:15W-40
Vericacióndelniveldeaceitedela excéntrica
Intervalodemantenimiento:Cadames
1.Pongaelaceleradorenlento,pareelmotoryesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Coloqueunrecipientedebajodeltapóndeaceitey retireeltornillodeltapóndeaceitesituadoenellateral delalojamientodelaexcéntrica(Figura21).
4.Inclinelacompactadoraligeramentehacialaizquierda, yviertaaceitelentamenteeneloriciodeltapónde aceite(Figura21).
Nota:Utiliceunembudoparaverterelaceiteenel oriciodeltapóndeaceite,siesnecesario.
5.Elniveldeaceiteescorrectosiseproduceunpequeño ujodeaceiteporeloriciodeltapóndeaceitecuando lacompactadoraestánivelada.
6.Limpiecualquieraceitederramado.
7.Vuelvaacolocareltornillodeltapóndeaceite.
16
Limpiezadelatazade
2
3
4
1
G019333

Mantenimientodelacorrea

sedimentos
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
PongaelaceleradorenLento,pareelmotory alejecualquierfuentedecalor,chispasollamas.
Manejeelcombustibleúnicamenteenexteriores.
Limpiecualquierderrameinmediatamente.
Nofumemientrasmanejaelcombustible.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Muevalaválvuladecierredelcombustiblealaposición deCerrado.
4.Retirelatazadesedimentosylajuntatórica(
Figura22).
Comprobacióndelatensióndela correa
1.Retirelospernosquesujetanlacubiertadelacorrea (Figura23).
Figura23
1.Pernos
Figura22
1.Válvuladecombustible (cerrada)
2.Juntatórica4.Tazadesedimentos
5.Lavelatazadesedimentosenundisolventeno inamableyséquelacompletamente.
6.Coloquelajuntatóricaenlaválvuladecombustible yvuelvaacolocarlatazadesedimentos,apretando rmemente(Figura22).
7.Muevalapalancadecombustiblealaposiciónde Abierto.
Sihayfugasdecombustible,repitaesteprocedimiento ycambielajuntatórica.
3.Filtrodecombustible
2.Aplique1kg(2.2libras)depresiónenelcentrodela correa.Siestácorrectamentetensadadebedesviarse
0.5cm(0.2pulgadas)
3.Silacorreanoestácorrectamentetensada,consulte Ajustedelatensióndelacorrea(página17).
4.Vuelvaacolocarlacubiertadelacorrea.
Ajustedelatensióndelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Retirelospernosquesujetanlacubiertadelacorrea (Figura23).
2.Aojelospernosdemontajedelmotor.
3.Ajustelaposicióndelmotorhastaqueobtengala tensióncorrectadelacorrea.
4.Aprietelospernosdemontajedelmotoryvuelvaa colocarlacubiertadelacorrea.

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100ho-
ras—Inspeccione,limpieyajustela bujía;cámbielasiesnecesario.
Cada200horas—Cambielabujía.
UtiliceunabujíaNGKBPR6ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
17
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Cambielabujíasiestáagrietada, obstruidaosucia.Nolimpieloselectrodos, porquecualquierarenillaqueentreenelcilindro puededañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0.76mm (0.030pulgadas)(Figura24).
Figura24
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujía1/2vueltamássiesnueva;sino, apriételade1/8a1/4vueltamás.
Importante:Unabujíaquenoestácorrectamente apretadapuedecalentarsemuchoydañarel motor;siseaprietademasiadounabujía,pueden dañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcablealabujía.
Almacenamiento
1.Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
2.Limpielasuciedaddelamáquina.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina apresión.Eviteelusoexcesivodeagua, especialmentecercadelmotor.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel limpiadordeaire(página14).
4.Cambieelaceitedelmotor;consulteVericacióndel niveldeaceitedelmotor(página9).
5.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días, preparelaunidaddelaformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel estabilizador(8ml[1onzaporgalón]).Nouse
unestabilizadorabasedealcohol(etanolo metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde combustibleesmásecazcuandosemezclacon gasolinafrescayseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorhastaquesequedesin
combustible.
C.Accioneelestárter.
D.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotorhasta
quenovuelvaaarrancar.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon estabilizador/acondicionadordurantemásde 90días.
6.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos. Repareosustituyacualquierpiezadañada.
7.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio TécnicoAutorizado.
8.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy limpio.
9.Cubralamáquinaparaprotegerlayparaconservarla limpia.
18
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca,arrancacondicultad, onosiguefuncionando.
Laplanchanovibraavelocidadmáxima.
Elembragueestámuycaliente.
Laplanchanovibracuandoelmotorestá enmarcha.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Limpieocambieloselementosdel
1.Elniveldeaceitedelalojamientodela excéntricaesdemasiadoalto.
2.Lacorreaestásuelta.2.Ajustelatensióndelacorrea.
1.Hayununobjetoextrañoaprisionado contralapoleadelaexcéntrica.
2.Elniveldeaceitedelalojamientodela excéntricaesdemasiadoalto.
3.Elembraguehapatinado.3.Ajusteelcarburador.
4.Elmotornoalcanzalavelocidad máxima.
1.Lacorreaestárota.
2.Elembragueestádesgastadooroto.
3.Laexcéntricaestágripada.
gasolina.
2.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
limpiadordeaire.
1.Compruebeelniveldeaceiteysiretire aceitesiesnecesario.
1.Eliminelaobstrucción.
2.Compruebeelniveldeaceiteysiretire aceitesiesnecesario.
4.Ajusteelaceleradorparaqueelmotor alcanceunavelocidadde3600a3800 RPM.
1.Sustituyalacorrea.
2.Cambieelembrague.
3.Compruebequelaexcéntricagira libremente.
19
Unagarantíalimitada(verlosperiodosdegarantíamásadelante)
LaGarantíaToro
Equiposdehormigón, mamposteríay compactación
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí, garantizanconjuntamentesusEquiposdehormigón,mamposteríaycompactación deT orocontradefectosdematerialesomanodeobra.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Hormigoneras1año
CojinetesdelejeVidadelproducto*(únicamenteelpropietario
Mezcladorasdemortero1año
CojinetesyjuntasdeltamborVidadelproducto*(únicamenteelpropietario
Planchascompactadoras unidireccionales
Planchascompactadoras reversibles
Pisones2años Carretillamotorizada Rodillovibratorioparazanjas2años Sierrasdehormigón Sierrasdemampostería Fratasadoras1año Reglasvibrantes1año Vibradoresdehormigón1año
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
Garantíadeporvida–Sifallanunoomáscojinetesojuntasdesumezcladora,seránsustituidos
bajolagarantíasincostealgunorespectoapiezasomanodeobra.
Periododegarantía
original)
original) 2años
1año
1año
1año 1año
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode obra,sigaesteprocedimiento
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoparaconcertar elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarunocercadeusted, visitenuestrapáginawebenwww.T oro.com.Seleccione“Dóndecomprar” yseleccione“Contratistas”enT ipodeproducto.T ambiénpuedellamaral númerogratuitoqueapareceabajo.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa).
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServiciotécnico oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:800-888-9926
**
LosClientesdeAlquilerAutorizadodeT oroquehayancompradoproductosdirectamenteaT oroy quehayanrmadoelAcuerdodeClientesdeAlquilerdeT oroestáncapacitadospararealizarsus propiostrabajosbajolagarantía.EncontraránenelPortaldeAlquilerdeT orolosprocedimientos dereclamaciónelectrónica,opuedenllamaralnúmerogratuitoarribacitado.
**
:
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoTorodeacuerdoconlosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario, searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadade dichapieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiea lanegacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresa nocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenosondeT oro,odelainstalaciónyelusode accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurante laoperaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas, escobillas,bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes, juntastóricas,cadenasdetransmisión,embragues.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas, prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes, lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El"desgastenormal"incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadoolareparaciónpropiacomo ClientedeAlquilerAutorizadoessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniT oroW arrantyCompanysonresponsablesde dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode losproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminación delasreparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitade mercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaala duracióndeestagarantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusiones dedañosincidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarriba citadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EP A)oel CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Sideseamásinformación,consultela DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdeCaliforniaproporcionadacon suProductooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíapara supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor ,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany .
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor Torolocal.
374-0288RevB
Loading...