
FormNo.3377-559RevB
VibrateurdebétonVIB-2.5BP
N°demodèle68043—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cevibrateurdebétonestconçupourlavibrationetla
consolidationdesproduitsenbétonenéliminantlespoches
d'airetlesvides.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour
enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule
serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine,
pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Figure1indique
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstanceschimiques
considéréespasl'étatdeCaliforniecomme
capablesdeprovoquerdescancers,des
anomaliescongénitalesoud'autrestroubles
delareproduction.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertainesrégions
etcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteurdelamachine.
Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,contactezvotre
dépositaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuésparle
ServicedesforêtsduMinistèredel'AgriculturedesÉtats-Unis
(USDAFS).
Important:L'utilisationoulefonctionnementdu
moteurdansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3377-559*B

section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californies'iln'estpaséquipéd'unsilencieuxà
pare-étincellesmaintenuenétatdemarcheous'iln'est
pasbridé,équipéetentretenupourlapréventiondes
incendies.D'autresétatsourégionsfédéralespeuvent
êtrerégispardesloissimilaires.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
ci-jointestfournià
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécurité(
2)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
paslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Figure
Consignesdesécurité
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécuritépour
éviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Consignesdesécurité...............................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................5
1Pleind'huilemoteur..............................................5
2Posedubrasd'accélérateur.....................................6
Vued'ensembleduproduit..............................................6
Commandes..........................................................7
Caractéristiquestechniques......................................8
Utilisation.....................................................................9
Lisezlanoticed'utilisation........................................9
Outilsetaccessoires.................................................9
Ajoutdecarburant...................................................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Montagedelatêtesurl'arbre....................................11
Déposedelatêtedel'arbre.......................................13
Accouplementdel'arbreàlamachine........................14
Démarrageetarrêtdumoteur..................................14
Utilisationdelamachine..........................................14
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Préparationdelamachineàl'entretien.......................16
Graissagedel'arbre.................................................16
Entretiendultreàair............................................17
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................17
Entretiendelabougie.............................................18
Entretiendupare-étincelles......................................19
Entretienducircuitd'alimentation............................20
Entretiendelacourroie...........................................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Dépistagedesdéfauts....................................................23
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Apprendreàseservirdelamachine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinepeuventpaslireou
comprendresoncontenu.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,les
commandesetlessymbolesdesécurité.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresetéquipementsagréés
parlefabricant.
•Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelleet
portezdesvêtementsdetravailappropriés,ycompris:
–lunettesdesécurité
–protecteursd'oreilles
–chaussuresdesécurité
–pantalon
–chemiseàmancheslongues,serréesauxpoignets
–gantsbienajustés,sanscordondeserragenilarges
manchettes
•Attachezlescheveuxlongs,lesvêtementsamplesetles
bijouxquipourraientseprendredanslespiècesmobiles.
2

•L'utilisationsûredumatérielnécessitetoutel'attentionde
l'utilisateur.Neportezpasdecasquepourécouterdela
musiqueoularadiopendantl'utilisationdelamachine.
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
ducarburant,enraisondeleurinammabilitéetdurisque
d'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.Procédezcomme
suitpourmanipulerducarburant:
–Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
–N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteurest
enmarche.
–Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
–Nefumezpas.
•Vériezquetouteslesprotectionssontbienxéesen
placeavantl'utilisationdelamachine.
•Silamachineheurteunobstacleousemetàproduire
dubruitoudesvibrationsinhabituels,arrêtezle
moteur.Attendezquetouteslespiècesenmouvement
s'immobilisentetrefroidissent.Lesvibrationssont
généralementsigned'unproblème.Recherchezun
colmatageoudesdommages.Nettoyezetréparezet/ou
remplacezlespiècesendommagées.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurensurrégime.
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
–Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
–Remettezlebouchonduréservoirdecarburanten
placeetserrez-lesolidement.
–Lebecverseurdubidondoitêtremaintenuen
contactaveclebordduréservoirpendantladurée
duremplissage.
–Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrière
d'unefourgonnetteouailleursquesurlesol.
–Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocaloùsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
–Essuyeztoutcarburantrenversésurlemoteuret
l'équipement.
Utilisation
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé
oumalventilé.
•Utiliseztoujourslamachinesousunbonéclairage.
•Avantdemettrelamachineenmarche,assurez-vous
qu'aucunepersonneouaucunobstaclenesetrouveà
proximitéoudessous.
•Coupezlemoteuravantdequitterlamachinepour
quelqueraisonquecesoit.Nelaissezjamaislamachine
enmarchesanssurveillance.Arrêteztoujourslemoteur
etvériezquetouteslespiècesmobilessontarrêtées.
•Évitezderespirerlesgazd'échappementdefaçon
prolongée.Lesgazd'échappementdumoteurpeuvent
rendremaladeouêtremortels.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
•Netouchezaucunedespiècesdelamachinejusteaprès
l'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-les
refroidiravantd'entreprendreuneréparation,unréglage
ouunentretiendelamachine.
Entretienetremisage
•Avanttoutentretien,effectuezlaprocéduresuivante:
–Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderégler,denettoyer
ouderéparerlamachine.
–Laissezrefroidirlemoteuravanttoutentretienou
remisagedelamachine.
–Débrayeztouteslescommandes.
•Neprocédezjamaisaugraissage,àl'entretienouàla
réparationdelamachineenmarche.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,nelaissezpasles
matériauxs'accumulersurlesilencieuxetlemoteur.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•N'approchezjamaislesmains,lespiedsoulesvêtements
despiècesmobiles.Danslamesuredupossible,évitez
d'effectuerdesréglagessurlamachinemoteurenmarche.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
•Éliminezlagraisse,l'huileoulesdébrisaccumuléssurla
machine.
•Arrêtezetexaminezlamachinesiuncorpsétrangercause
uneobstruction.Effectuezlesréparationsnécessaires
avantdemettrelamachineenmarche.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsdesécurité.
•Maintenezlesécrous,boulons,visetcolliersdeexibles
solidementserrés.Maintenezlematérielenbonétatde
marche.
•Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
3

Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
117–2718
1.Attention–LisezleManuel
del'utilisateur.
127–2858
2.Attention–1)Arrêtez
lemoteur;2)Détachez
l'arbre.
127–1657
1.Poussezpourarrêterlemoteur
127–1658
1.Hautrégime–Marche2.Basrégime–Arrêt
127–2857
1.Attention–Nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionettouslescapotsenplace.
4

Miseenservice
1
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Utilisezdel'huilepourmoteur4temps
conformeàoudépassantlaclassedeserviceAPI
SL, SM ou supérieur e
Capacitéducarter:0,25l(0,26pteaméricaine)
.
SJ ,
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsque
leniveaud'huiledanslecarteresttropbasoutrop
élevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.Cetypede
dommagen'estpascouvertparlagarantie.
Remarque:Utilisezdel'huileSAE10W-30pourl'usage
général.Vouspouvezutilisezdel'huileSAE30lorsquela
températuremoyennedansvotrerégionsesituedanslaplage
indiquée(
Figure3).
Figure3
Figure4
1.Oricederemplissage
d'huile
2.Jaugedeniveau4.Niveaud'huileminimum
2.Revissezlajaugeenplace.
3.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
3.Niveaud'huilemaximum
1.Sortezlajauge(Figure4)etversezlentementdel'huile
parl'oricederemplissagejusqu'àcequ'elleatteigne
lerepèresupérieur(bordinférieurdel'oricede
remplissage)surlajauge.
5

Vued'ensembledu
2
Posedubrasd'accélérateur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Brasd'accélérateur
1Boulon
1
Contre-écrou
Procédure
1.Alignezl'intérieurdelapoignéesurl'adaptateurdu
boîtierdecommanded'accélérateur(
insérez-lecomplètement.
Figure5),et
produit
Figure6
5.Boutond'arrêtdumoteur
7.Accouplementd'arbre
Figure5
1.Contre-écrou
2.Brasd'accélérateur4.Boulon
1.Silencieux
2.Sanglesd'épaule6.Sangleabdominale
3.Sanglepectorale
4.Poignéed'accélérateur8.Protège-courroie
3.Boîtierdecommande
d'accélérateur
Remarque:Vériezquelapartieplatedutubeest
enbas.
2.Insérezleboulondansleboîtierdecommande
d'accélérateuretxez-leaveclecontre-écrou(Figure5).
3.Branchezleconnecteurélectriquemâledelacommande
dumoteursurlebrasd'accélérateurauconnecteur
femellesurlemoteur.
Remarque:Vériezquelesconnecteurssont
solidementbranchés.
6

1
2
4
6
7
8
10
5
9
3
G021524
Figure7
1.Commandedestarter
2.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Fildebougie8.Jaugedeniveau
4.Commanded'accélérateur
5.CommandeMarche/Arrêt
6.Poignéedulanceur
7.Bouchondevidange
d'huile
9.Robinetd'arrivéede
carburant
10.Filtreàair
Figure8
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure9)pourdémarrer
quandlemoteurestfroid.Avantdetirerlapoignéedu
lanceur,placezlacommandedestarterenpositionFermée
(versladroite).Lorsquelemoteurestenmarche,amenezla
commandedestarterenpositionOuverte(verslagauche).
N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
Commandes
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure8)setrouveàdroite
etsouslelevierdestarter.Amenezlelevierdurobinet
d'arrivéedecarburantàlapositionOuverteavantd'essayer
dedémarrerlemoteur.Lorsquevousaveznid'utiliserla
machine,coupezlemoteurettournezlelevierdurobinet
d'arrivéedecarburantenpositionFermée.
Figure9
1.Commandedestarter
7

Poignéed'accélérateur
Boutond'arrêtdumoteur
Lacommanded'accélérateur(Figure10)régulelerégime
moteur(tr/min).Elleestauboutdubrasd'accélérateur.Elle
permetderéglerlerégimemoteuretpeutdoncaugmenteret
diminuerlavitessedevibrationdelatête.Pourobtenirdes
performancesoptimales,amenezlacommandeenposition
Hautrégimepourutiliserlamachine.
Figure10
1.Basrégime(ralenti)
2.Hautrégime
CommandeMarche/Arrêtdumoteur
Leboutond'arrêtdumoteur(Figure12)estsituésousle
brasd'accélérateuretprèsdelapoignéed'accélérateur.
Enfoncez-les'ilestnécessaired'arrêterlemoteurrapidement.
Figure12
1.Boutond'arrêtdumoteur
Contacteurdeniveaud'huile
Lecontacteurdeniveaud'huileestsituédanslemoteur,et
empêchecelui-cidedémarrersileniveaud'huileestinférieur
àlalimitedesécurité.
LacommandeMarche/Arrêt(Figure11)permetdedémarrer
etd'arrêterlemoteur.Tournezlacommandeenpositionde
Marche(senshoraire)pourdémarrerlemoteuretlefaire
tourner.Tournezlacommandeenpositiond'Arrêt(sens
antihoraire)pourarrêterlemoteur.
Figure11
1.CommandeMarche/Arrêt
Caractéristiquestechniques
Poids
5,5kg
(12,1lb)
LongueurLargeur
33cm
(13po)
34,9cm
Hauteur
(14po)
58,4cm
(23po)
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignéedu
lanceur(
décritesci-dessussontrégléescorrectement.
Figure7).Vériezquelescommandesdumoteur
8

Utilisation
Lisezlanoticed'utilisation
Figure13
Symbolesituésurlaplaquedenumérodesérienon
réparable.
1.Attention–Pourréduirelesrisquesdeblessure,l'utilisateur
doitlireetcomprendrelanoticed'utilisation.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagréésparToroest
disponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésde
lamachine.Contactezvotredépositaire-réparateurou
distributeuragrééouvisitezwww .Toro.compourobtenirune
listedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburantest
extrêmementinammableethautementexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztoutcarburant
répandu.
•Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
•Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Remplissezleréservoirde
carburantjusqu'àcequeleniveauatteignela
crépinedultredansleréservoir.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantducarburant
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursdecarburant.
Ajoutdecarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeesttolérée.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances
et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'yajouter
unstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
9

DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeursde
carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
•Poseztoujourslesbidonsdecarburantsurlesol,
àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Neremplissezpasdebidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiquedelacaisse
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
•Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.Sicen'estpaspossible,laissezla
machinedanslevéhiculeousurlaremorque,
maisremplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
•Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneurdecarburant
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepourquelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede90jours.Sivousremisezlamachineplus
longtemps,vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburantetducarburateur(page20).
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezlaquantitécorrectedestabilisateur/conditionneurde
carburantetsuivezlesdirectivesdufabricant.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàducarburantneuf.Pour
réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdansle
circuitd'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans
l'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Capacité:0,77l(0,20gallonaméricain)
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir;voirArrêtdu
moteur(page14).
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiquevoiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde
carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies
graves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
•N'approchezpaslecarburantdesyeuxetdela
peau.
Important:Nemélangezpasd'huileaucarburant.
Carburantrecommandé
Essencesansplomb
U.S.AIndiced'octaneàlapompe(PON)de87ouplus
Sauf
É-U
Indiced'octanerecherche(RON)de92ouplus
Indiced'octaneàlapompe(PON)de87ouplus
Figure14
1.Repèredeniveaude
carburant
3.Versezdel'essencedansleréservoirdecarburant
jusqu'àcequeleniveauatteignelerepèredeniveau,
commemontréàlaFigure14.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdesedilater.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.
4.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant(
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Figure14).
2.Niveaudecarburant
maximal
10

Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Important:Utilisezdel'huilepourmoteur4temps
conformeàoudépassantlaclassedeserviceAPI
SL, SM ou supérieur e
Capacitéducarter:0,25l(0,26pteaméricaine)
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsque
leniveaud'huiledanslecarteresttropbasoutrop
élevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.Cetypede
dommagen'estpascouvertparlagarantie.
Remarque:Utilisezdel'huileSAE10W-30pourl'usage
général.Vouspouvezutilisezdel'huileSAE30lorsquela
températuremoyennedansvotrerégionsesituedanslaplage
indiquée(Figure15).
.
SJ ,
Figure16
Figure15
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etarrêtezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page14).
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge.
4.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémité(Figure16).
1.Oricederemplissage
2.Jaugedeniveau4.Niveaud'huileminimum
5.Insérezcomplètementlajauged'huiledansl'oricede
remplissage,maisnelavissezpas(Figure16).
6.Ressortezlajaugeetexaminezl'extrémité.Sileniveau
estbas,versezlentementjusteassezd'huiledans
l'oricederemplissagepouramenerleniveauaurepère
maximum(Full)surlajauge(Figure16).
Remarque:HuilemoteurdepremièrequalitéToro
enventechezlesdépositairesToroagréés.
7.Revissezlajaugeenplace(Figure16).
3.Niveaud'huilemaximum
Montagedelatêtesurl'arbre
Remarque:Latêteetl'arbresontvendusséparément.Ils
sontproposésendifférentestailleschezlesdépositairesToro
agréés.
1.Bloquezl'extrémitéletéedel'arbredansunétau
àtuyauxetenduisezlesletsdel'arbredeproduit
d'étanchéitépourprévenirtouteinltrationd'eaudans
latête(Figure17).
11

Figure17
2.Rapprochezl'extrémitéletéedelatêtedel'arbre,et
vissez-lesensembleàlamain.
Remarque:Latêteetl'arbreontunletageàgauche.
3.Placezunecléàtubeaussiprèsquepossibledubout
delatête,commemontréàlaFigure17B,pouréviter
dedesserrerdesélémentsdelatête.
Important:Sidesélémentsdelatêtese
desserrent,ilspeuventsedétacheretseperdre
danslebéton.
4.Utilisezlacléàtubepourtournerlatêtedanslesens
antihoraireetlaserrersurl'arbrejusqu'àcequ'ellesoit
xée.
12

Arbresdisponibles
Modèled'arbre
68117
68118
68119
68120
68121
68122
68123
68124
68125
68126
Têtesdisponibles
ModèledetêteDiamètre
68110
(nécessiteun
arbreétroit)
6811 12,5cm
681123,2cm
681133,8cm
681144,4cm
681155,1cm
681166,4cm
1,9cm
(3/4po)
(1po)
(1-1/4po)
(1-1/2po)
(1-3/4po)
(2po)
(2-1/2po)
Longueur
30,5cm
(12po)
33cm
(13po)
33cm
(13po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
33cm
(13po)
Force
centrifuge(à
10600tr/min)
0,50kN
(112lb-pi)
0,81kN
(183lb-pi)
1,91kN
(430lb-pi)
3,38kN
(760lb-pi)
4,89kN
(1100lb-pi)
6,45kN
(1450lb-pi)
10,36kN
(2330lb-pi)
Longueur
0,91m(3pi)–étroit,pourutilisationavecmodèleàtête
étroite68110
2,13m(7pi)–étroit,pourutilisationavecmodèleàtête
étroite68110
3,05m(10pi)–étroit,pourutilisationavecmodèleàtête
étroite68110
4,27m(14pi)–étroit,pourutilisationavecmodèleàtête
étroite68110
0,91m(3pi)
1,53m(5pi)
2,13m(7pi)
3,05m(10pi)
4,27m(14pi)
6,40m(21pi)
Rayon
d'inuence
10,2cm
(4po)
12,7cm
(5po)
17,8cm
(7po)
35,6cm
(14po)
45,7cm
(18po)
55,9cm
(22po)
63,5cm
(25po)
Capacité
3,06m3/h
(4vg3/h)
4,59m3/h(6
vg3/h)
6,12m3/h
(8vg3/h)
9,18m3/h
(12vg3/h)
18,35m3/h(24
vg3/h)
26,76m3/h
(35vg3/h)
29,05m3/h
(38vg3/h)
Poidsen
fonctionnement
1,36kg
(3lb)
1,36kg
(3lb)
1,81kg
(4lb)
2,72kg
(6lb)
3,63kg
(8lb)
4,08kg
(9lb)
5kg
(11lb)
Déposedelatêtedel'arbre
Pourdéposerlatêtedel'arbre,procédezdansl'ordreinverse
delapose;voirMontagedelatêtesurl'arbre(page11).
13

Accouplementdel'arbreàla
machine
6.TournezlacommandeMarche/Arrêtdumoteuràla
positionMarche;voirCommandeMarche/Arrêtdu
moteur(page8).
Remarque:Latêteetl'arbresontvendusséparémentde
lamachine.Ilssontproposésendifférentestailleschezles
dépositairesToroagréés.
1.VériezquelacommandeMarche/Arrêtestàla
positionArrêt.
2.Tournezlelevierd'accouplementdanslesens
antihoraireetinsérezl'arbredansl'accouplement
Figure18A).
(
Figure18
3.Lorsquel'arbreestcomplètementinséré,tournezle
levierdanslesenshorairepourlerameneràlaposition
initiale(Figure18B).
Important:Vériezquelelevierd'accouplement
verrouillebienl'arbreenplacepourquecelui-cine
sedétachepasencoursdefonctionnement.
7.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.Relâchezlentementlapoignéedu
lanceur.
Remarque:Silacommandedestarteresten
positionFermée,démarrezlemoteurenramenant
graduellementlacommandeenpositionOuverteà
mesurequelemoteurseréchauffe.Silemoteurcale
ouhésite,poussezdenouveaulacommandedestarter
enpositionFerméejusqu'àcequelemoteurtourne
régulièrement.Laissezchaufferlemoteurpuisramenez
progressivementlacommandedestarteràlaposition
Ouverte;voirCommandedestarter(page7).
Arrêtdumoteur
1.Placezlapoignéed'accélérateuràlapositionRalenti;
voirPoignéed'accélérateur(page8).
2.Ôtezlamachinedevotredosetplacez-lasurune
surfaceplaneetdeniveau.
3.Amenezlelevierdurobinetd'arrivéedecarburanten
positionFermée(voir
(page7))ettournezlacommandedumoteuren
positionArrêt;voirCommandeMarche/Arrêtdu
moteur(page8).
Robinetd'arrivéedecarburant
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Placezlamachinesurunesurfacesurélevée,planeet
horizontale.
Remarque:Ilseraainsiplusfaciledelaprendresur
ledosaprèsl'avoirmiseenmarche.
2.Vériezquelamachine,l'arbreetlatêtesontbienxés.
3.Vériezquelapoignéed'accélérateurestenposition
Basrégime(ralenti)etquelapositiondelatêtene
risquepasdeblesserquelqu'unoudecauserdes
dommagesmatériels.
4.Amenezlelevierdurobinetd'arrivéedecarburantàla
positionOuverte;voirRobinetd'arrivéedecarburant
(page7).
5.Positionnezlacommandedestartercommesuit:
•Pourdémarrerlemoteuràfroid,déplacezla
commandedestartercomplètementversladroite,
enpositionOuverte;voir
(page7)
•Pourdémarrerlemoteuràchaud,déplacezla
commandedestartercomplètementverslagauche,
enpositionFermée.
.
Commandedestarter
Remarque:S'ilestnécessaired'arrêterlemoteur
immédiatement,utilisezleboutond'arrêtdumoteur
situésouslebrasd'accélérateur;voirBoutond'arrêt
dumoteur(page8).
Utilisationdelamachine
Important:Nelaissezpaslatêtedevibrationenmarche
horsdumélangedebétonplusdequelquesminutes.
Lebétonfraismaintientlatêteàlabonnetempérature
defonctionnement.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur(page
14).
2.Installezlamachinesurvotredosàl'aidedessangles
d'épaules,pectoraleetabdominale.
Remarque:Réglezlessanglespourassurerun
transportdelamachinesûretconfortable.
3.Toutentenantl'arbreexibledelamaingauche,réglez
lacommanded'accélérateurdelamaindroite.
Remarque:Lapoignéed'accélérateura2positions
deréglage:Basrégime(ralenti)etHautrégime.
4.Insérezlatêtedevibrationverticalementdanslebéton
etlaissez-las'enfoncersansforceràlaprofondeur
voulue.
14

Remarque:Sivousforcezsurlatêtedevibration,elle
peutrestercoincéeentredesélémentsdel'armature.
5.Maintenezlatêteenplacependant5à15secondes,
puissoulevez-lalentement.
Remarque:Comptezenviron15secondespour
souleverlevibrateurde61cm(2pi)etlesortirdu
béton.Unlégermouvementdebasenhautpermettra
derefermerletrouforméparlatêtedevibration.
6.Sortezlevibrateurrapidementlorsqu'ilsetrouveprès
dusommetdubéton.
7.Insérezlevibrateuràunedistancedudernierpoint
d'insertionégaleà1,5foislerayond'actionetrépétez
laprocédure(Figure19).
•Laissezlevibrateurpénétrerde7,6à15,2cm(3à6po)
danslacoucheprécédentepourhomogénéiserles2
couchesetéviterleslignesdelevée.
•Retournezl'arbre(desorteàinverserlescôtés
accouplementettête)périodiquementpourprolonger
laviedeservice.
Remarque:Lesarbresétroitsnesontpasréversibles;
voir
Arbresdisponibles(page13).
Figure19
1.Pointsd'insertion4.Distanceentrepoints
2.Béton
3.Coffrages
8.Lorsquevousaveznid'utiliserlamachine,arrêtezle
moteuretessuyezsoigneusementlamachine.
Remarque:Vouspouvezaspergezlatêteetl'arbre
d'eau,maisveillezànepasendommagerlemoteur.
d'insertion
5.Rayond'inuence
Conseilsd'utilisation
•Choisissezlegroupemoteur,l'arbreetlatêteduvibrateur
enfonctiondelatâche.Sélectionnezleplusgrand
vibrateurpossiblepourlatâcheàaccomplir.Choisissez
l'arbrelepluscourtpossiblepourlatâcheandefournir
lapuissancemaximaleàlatêtedevibration.
•Pourunrendementoptimal,évitezdeplierexcessivement
l'arbreexible.
•Nevousservezpasduvibrateurpourdéplacerlebéton
latéralement.Celaprovoqueraitsaségrégation.Utilisez
plutôtunepelleàceeffet.
•Limitezlecoulageà61cm(2pi)dehauteur;larésistance
seramoindreetl'airpourras'échapperplusfacilement.
15

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles40heures
Toutesles100heures
Toutesles300heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezl'état,lapropretéetleserragedescomposantsdultreàairetnettoyezou
remplacez-lesaubesoin.
•Graissezl'arbreàlagraisseaulithium.
•Remplacezl'élémentdultreàair(plusfréquemmentsil'environnementd'utilisation
estsaleoupoussiéreux).
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur
•Contrôlezlabougie.
•Nettoyezlepare-étincelles.
•Contrôlezlacourroieetsatension,etajustezouremplacezlacourroie,selonles
besoins.
•Remplacezlabougie.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
•Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
•Vidangezleréservoirdecarburantetlecarburateur.
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
Préparationdelamachineà
l'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure20)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
Figure20
pourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Graissagedel'arbre
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures—Graissez
l'arbreàlagraisseaulithium.
Graissezl'arbreexiblepourprévenirleszonessèchesqui
peuventcauserunesurchauffe.
1.Fildebougie
1.Détachezl'arbreexibledelatêtedevibrationetdu
groupemoteur.
16

2.Retirezlatigeintérieureetessuyez-lasoigneusement
(Figure21A).
Figure22
1.Couvercledultreàair3.Boîtierdultreàair
2.Élémentltrant
3.Remplacezl'élémentltrant.
3.Enduisezlatiged'unecouchede1,5mm(1/16po)
4.Remettezlatigedanslagainedel'arbre(Figure21C).
5.Remontezl'arbresurlegroupemoteur.
6.Montagedelatêtesurl'arbre.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures/Une
1.Effectuezlespréparatifsd'entretienannuels
Figure21
d'épaisseurdegraisseaulithium(Figure21B).
Remarque:Negraissezpaslatigeexcessivementcar
celaréduiralaviedel'arbre.
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Vériezl'état,lapropretéet
leserragedescomposantsdultreàair
etnettoyezouremplacez-lesaubesoin.
Toutesles100heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)—Remplacezl'élémentdultreà
air(plusfréquemmentsil'environnementd'utilisation
estsaleoupoussiéreux).
recommandés;voir
l'entretien(page16).
Préparationdelamachineà
4.Reposezlecouvercledultreàair.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles25premièresheures
defonctionnement
Toutesles100heures
HuilemoteurdepremièrequalitéToroenventechezles
dépositairesToroagréés.
Important:Utilisezdel'huilepourmoteur4temps
conformeàoudépassantlaclassedeserviceAPI
SL, SM ou supérieur e
Capacitéducarter:0,25l(0,26pteaméricaine)
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsque
leniveaud'huiledanslecarteresttropbasoutrop
élevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.Cetypede
dommagen'estpascouvertparlagarantie.
Remarque:Utilisezdel'huileSAE10W-30pourl'usage
général.Vouspouvezutilisezdel'huileSAE30lorsquela
températuremoyennedansvotrerégionsesituedanslaplage
indiquée(
Figure23).
.
SJ ,
2.Appuyezsurleboutonsurlecouvercledultreàair
(Figure22)etouvrezlecouvercle.
17

Figure23
Vidangedel'huilemoteur
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteurvient
detourneretpeutcauserdesblessuresgravesau
contactdelapeau.
Pleind'huileducartermoteur
1.Sortezlajauge(Figure25)etversezlentementde
l'huileparl'oricederemplissagejusqu'àcequ'elle
atteignelerepèresupérieur(bordinférieurdel'orice
deremplissage)surlajauge.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaudelors
delavidange.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie;voir
machineàl'entretien(page16).
3.Placezunbacdevidangesousl'oricedevidange
d'huiledumoteur(Figure24).
1.Bouchondevidange
d'huile
Figure24
2.Oricedevidanged'huile
4.Retirezlebouchondevidangeetlaissezl'huiles'écouler
danslebacdevidange(
Figure24).
Préparationdela
Figure25
1.Oricederemplissage
d'huile
2.Jaugedeniveau4.Niveaud'huileminimum
3.Niveaud'huilemaximum
2.Revissezlajaugeenplace.
3.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Contrôlezlabougie.
Toutesles300heures/Tousles2ans(lapremière
échéanceprévalant)—Remplacezlabougie.
Type:NGKCR5HSBouéquivalent
Écartement:0,6à0,7mm(0,024à0,028po)
Remarque:Utilisezunecléàbougiesde16mm(5/8po)
pourdéposeretposerlabougie.
5.Lorsquelavidanged'huileestterminée,remettezle
bouchondevidangeenplaceavecunerondelleneuve
(Figure24).
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagéedans
uncentrederecyclageagréé.
18

Déposedelabougie
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etarrêtezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page14).
2.Vériezquelessurfacesdelamachinesontfroides.
3.Débranchezleldelabornedelabougie.
4.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
5.Avecunecléàbougiesde16mm(5/8po),tournezla
bougiedanslesensantihorairepourladéposerainsi
quelarondelled'étanchéité(Figure26).
Figure27
1.Cléàbougies
Figure26
1.Électrodelatérale
2.Électrodecentrale
3.Isolant
4.0,6à0,7mm(0,024à
0,028po)
2.Avecunejauged'épaisseur,mesurezl'écartemententre
l'électrodelatéraleetl'électrodecentrale(Figure27).
3.Sil'écartementn'estpasdanslaplagespéciée,
procédezcommesuit:
A.Sil'écartementestinsufsant,pliezavec
précautionl'électrodelatéraleàl'opposéde
l'électrodecentralejusqu'àcequevousobteniez
unécartementdesélectrodesde0,6à0,7mm
(0,024à0,028po).
B.Sil'écartementestexcessif,pliezavecprécaution
l'électrodelatéraleversl'électrodecentralejusqu'à
cequevousobteniezunécartementdesélectrodes
de0,6à0,7mm(0,024à0,028po).
Posedelabougie
Important:Avantdemonterunebougie,vériezsi
l'écartemententrelesélectrodescentraleetlatéraleest
2.Fil
correct.
1.Vissezlabougiedanslesenshoraireàlamaindansle
trouprévu.
Contrôledelabougie
Remarque:Avecunejauged'épaisseur,contrôlezetréglez
l'écartement.Remplacezlabougieaubesoin.
1.Examinezlecentredelabougie(Figure27).Silebec
isolantestrecouvertd'unlégerdépôtgrisoubrun,le
moteurfonctionnecorrectement.
Important:Nenettoyezjamaislabougie.
Remplaceztoujourslabougiesielleestrecouverte
d'undépôtnoiroud'unecouchegrasse,sielleest
ssuréeousilesélectrodessontusées.
Remarque:Évitezdefausserleletagedelabougie
enlavissantdansletrou.
2.Avecunecléàbougiesde16mm(5/8po),tournezla
bougiedanslesenshorairejusqu'àcequ'ellesoiten
placeavecsarondelled'étanchéité(Figure26).
3.Serrezlabougiecommesuit:
•Lorsdelaposed'unebougieréutilisée,serrezla
bougiede1/8à1/4detoursupplémentaire.
•Lorsdelaposed'unebougieneuve,serrezla
bougiede1/2toursupplémentaire.
4.Poussezlelsurlabornedelabougie(Figure26).
Entretiendupare-étincelles
Nettoyagedupare-étincelles
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
19

Remarque:Unpare-étincellesestdisponibleenoption.
Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,contactezvotre
dépositaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuésparle
ServicedesforêtsduMinistèredel'AgriculturedesÉtats-Unis
(USDAFS).
4.Reposezlepare-étincellesetleprotecteurdesilencieux
eninversantl'ordredeladépose.
Entretienducircuit
d'alimentation
ATTENTION
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxpeut
encoreêtrechaud.
Évitezdetoucherlesilencieux.
1.Retirezles3boulons(5mm)etdéposezleprotecteur
desilencieux(Figure28).
Vidangeduréservoirdecarburantet
ducarburateur
Périodicitédesentretiens:Unefoisparanouavantle
remisage—Vidangezleréservoirde
carburantetlecarburateur.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etarrêtezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page14).
2.Assurez-vousquelessurfacesdumoteuretdusystème
d'échappementsontfroides.
3.Placezunbidond'essencehomologuésousle
carburateur(Figure30).
Remarque:Utilisezunentonnoirpournepas
renverserdecarburant.
Figure28
1.Silencieux3.Boulons(5mm)
2.Visspéciale4.Protectionde
2.Retirezlavisspécialedupare-étincellesetdéposez
celui-cidusilencieux(Figure28).
3.Avecunebrosse,décalaminezlagrilledupare-étincelles
avecprécaution(Figure29).
Remarque:Remplacezlepare-étincelless'ilestcassé
outroué.
silencieux
Figure29
1.Filtre2.Brosse
5.Pare-étincelles
Figure30
1.Carburateur
4.Enlevezleboulondevidangeducarburateur(Figure
30).
5.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
6.Lorsquelavidangeducarburantdanslebidonest
terminée,remettezleboulondevidangeenplaceet
serrez-lesolidement.
2.Boulondevidange
20

Entretiendelacourroie
Contrôleetréglagedelatensiondela
courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezlacourroieet
satension,etajustezouremplacezla
courroie,selonlesbesoins.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etarrêtezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page14).
2.Retirezles5visquixentleprotège-courroieàla
plaquedemontagedelacourroie(
Figure31).
Figure32
Figure31
1.Rondelleenplastique(5)2.Vis(5)
3.Déposezleprotège-courroie.
4.Placezunerègledroitelelongdelacourroie
d'entraînement,entrelesdeuxpoulies.
5.Avecledoigt,exercezunepressionde6,8kg(15lb)
surlacourroied'entraînementàmi-cheminentreles
poulies(Figure32).
1.Flèchede1cm(13/32po)
6.Mesurezladistanceentrelacourroieetlarègle.La
distancedoitêtred'environ1cm(13/32po).
7.Silacourroien'estpascorrectementtendue,réglez-la
commesuit:
A.Desserrezles3boulonsquixentlacourroie
inférieureàlaplaquedemontagedelacourroie.
B.Faitespivoterlapoulieinférieuredanslessens
antihorairepourtendrelacourroieoudanslesens
horairepourladétendre.
C.Lorsquelacourroieestcorrectementtendue,
resserrezlesboulons.
8.Fixezleprotège-courroieavecles5visetrondellesen
plastique(
Figure31).
2.Boulons
Remplacementdelacourroie
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
etarrêtezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page14).
2.Retirezles5visquixentleprotège-courroieàla
plaquedemontage,etdéposezleprotège-courroie.
3.Retirezles3boulonsquixentlacourroieinférieureà
laplaquedemontagedelacourroie.
4.Placezunecourroieneuvesurlapouliesupérieure.
5.Alignezlacourroiesurlapoulieinférieureetxezla
poulieinférieureavecles3boulons.
6.Réglezlatensiondelacourroie;voirContrôleet
réglagedelatensiondelacourroie(page21).
7.Fixezleprotège-courroieavecles5visetrondellesen
plastique(
21
Figure31).

Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelamachineau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
•Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
•Neremisezpaslamachinedansunlocalfermé
oùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête.Le
moteurestsufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyen
delefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougie.
6.Retirezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans
l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprisespour
bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreetempêcher
celui-ciderouillerpendantleremisagedelamachine.
7.Reposezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide
d'uneclédynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
22

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Mesurecorrective
1.Lelevierdurobinetd'arrivéede
carburantestenpositionFermée.
2.Lestarterestouvert.2.Fermezlestarterpourdémarrerle
3.Lestarterestfermé.3.Ouvrezlestarterpourdémarrerle
4.LacommandeMarche/Arrêtdumoteur
estenpositionArrêt.
5.Basniveaud'huilemoteur.
6.Leldelabougien'estpasconnecté.6.Branchezleldelabougie.
7.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
8.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
9.Labougieestmouilléedecarburant
(moteurnoyé).
10
Leréservoirdecarburantestvideou
.
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
moteuràfroid.
moteuràchaud.
4.Tournezlacommandeenposition
Marche.
5.Rectiezleniveauavecl'huilemoteur
recommandée.
7.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
8.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
9.Retirezlabougie,séchez-laet
remettez-laenplace.Amenezla
commanded'accélérateuràlaposition
Maxpourdémarrerlemoteur.
10
Vidangezleréservoird'essenceet/ou
.
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
1.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
2.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
4.Leniveaud'huilemoteuresttropbas,
trophautoul'huileesttropencrassée.
5.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.Lestarterestencoreenservice.
2.Leldelabougien'estpasconnecté.2.Branchezleldelabougie.
3.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Lecartermoteuresttroprempli.5.Vidangezl'huilepourobtenirleniveau
1.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
4.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Remplacezl'huilesielleestencrassée,
faitesl'appointouvidangezunepartie
del'huilejusqu'àobtentionduniveau
correct(repèremaximum)surlajauge.
5.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essencefraîche.
1.Ouvrezlestarter.
3.Nettoyezouremplacezl'élémentltrant
dultreàair.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
correct.
23

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lacourroied'entraînementestuséeou
brûlée,ousortdelapoulie.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
1.Latensiondescourroies
d'entraînementdoitêtreréglée.
2.Lecourroied'entraînementpeutêtre
étirée.
3.Lespouliessontmalalignées.
1.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
1.Ajustezlatensiondescourroies
d'entraînement.
2.Remplacezlacourroied'entraînement.
3.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
24

Remarques:
25

Remarques:
26

Remarques:
27

Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
LagarantieToro
Matérielde
bétonnage,
maçonnerieet
compactage
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany ,envertud'un
accordcommun,certientconjointementquelematérieldebétonnage,
maçonnerieetcompactageT oroneprésenteaucundéfautdematériau
nivicedefabrication.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
Malaxeursàbéton1an
•Roulementsdefusée
Malaxeursàmortier1an
•Paliersetjointsdecuve
Compacteursàplaquevibrante
avant
Plaquesréversibles1an
Pilonscompacteurs2ans
Buggyàboue1an
Rouleaudetranchéevibrant2ans
Sciesàbéton
Sciesàmaçonnerie
Talocheuses-lisseusesmécaniques1an
Règlespourbéton1an
Vibrateursdebéton1an
Lorsqu'uneconditioncouverteparlagarantieexiste,nousnous
engageonsàréparerleProduitgratuitement,fraisdediagnostic,pièces
etmain-d'œuvrecompris.
*
Garantieàvie-Sile(s)roulement(s)oujoint(s)devotremalaxeursontdéfectueux,ilsseront
remplacésgratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.
Périodedegarantie
Àvie*(propriétaired'origineuniquement)
Àvie*(propriétaired'origineuniquement)
2ans
1an
1an
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoude
fabrication,procédezcommesuit
1.Demandezàundépositaire-réparateuragréédeprendreencharge
votreproduit.Pourtrouverledépositaireleplusproche,consultez
notresitewebsurwww.Toro.com.Sélectionnez«Pointsdevente»
puis«Entreprise»sousletypedeproduit.Vouspouvezaussi
téléphonergratuitementaunuméroci-dessous.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez
pasànouscontacteràl'adressesuivante:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Numérovert:800-888-9926
**
LesclientsdelocationautorisésparT oroquiontachetélesproduitsdirectementauprèsdeT oro
etontsignélecontratclientdelocationToroontlapossibilitéd'effectuerleursproprestravaux
danslecadredelagarantie.ConsultezleportaildelocationdeT oropourensavoirplussurles
procéduresdesoumissionélectroniquederéclamationenvertudelagarantieoutéléphonezau
numérogratuitci-dessus.
**
:
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocédures
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparundépositaire-réparateur.
Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourant(«Piècesde
rechange»)serontcouvertesparlagarantiejusqu'àladatedupremier
remplacementprévu.Nepaseffectuerlesentretiensetréglagesrequis
peutconstituerunmotifderejetd'uneréclamationautitredelagarantie.
Cequelagarantienecouvrepas
Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursde
lapériodedegarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériaux
oudesvicesdefabrication.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesont
pasd'origineouaumontageetàl'utilisationd'accessoiresajoutés,
modiésounonapprouvés.
•Lesdéfaillancesduproduitduesaunon-respectduprogramme
d'entretienet/oudesréglagesrequis.
•Lesdéfaillancesduproduitduesàuneutilisationabusive,négligente
oudangereuse.
•Lespiècesnondurables,saufsiellessontdéfectueuses.Par
exemple,lespiècesconsomméesouuséesdurantlefonctionnement
normalduproduit,notammentmaispasexclusivementcourroies,
essuie-glace,bougies,pneus,ltres,joints,plaquesd'usure,joints
toriques,chaînesd'entraînement,embrayages.
•Lesdéfaillancesduesàuneinuenceextérieure.Leséléments
constituantuneinuenceextérieurecomprennent,sansyêtre
limités,lesconditionsatmosphériques,lespratiquesderemisage,la
contamination,l'utilisationdeliquidesderefroidissement,lubriants,
additifsouproduitschimiques,etc.nonagréés.
•Lesélémentssujetsàusurenormale.L'usurenormalecomprend,
maispasexclusivement,l'usuredessurfacespeintes,lesautocollants
rayés,etc.
•Toutepiècecouverteparunegarantiefabricantséparée.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Conditionsgénérales
Laréparationparunréparateuragrééouuneentreprisedelocation
agrééeestleseuldédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetT oroWarrantyCompanydéclinenttoute
responsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects
liésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,
notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer
unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode
raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.Touteslesgarantiesimplicites
dequalitémarchandeetd'aptitudeàl'emploisontlimitéesàladurée
delagarantieexpresse.L'exclusiondelagarantiedesdommages
secondairesouindirects,oulesrestrictionsconcernantladuréede
lagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset
peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiedumoteur
etlagarantiedusystèmeantipollutionmentionnéesci-dessous,le
caséchéant.LesystèmeantipollutiondevotreProduitpeutêtre
couvertparunegarantieséparéerépondantauxexigencesdel'agence
américainededéfensedel'environnement(EPA)oudeladirection
californiennedesressourcesatmosphériques(CARB).Pourdeplus
amplesdétails,reportez-vousàlaDéclarationdegarantiedeconformitéà
laréglementationantipollutiondeCaliforniefournieavecvotreProduitou
gurantdansladocumentationduconstructeurdumoteur.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitaustraliendelaconsommation:LesclientsaustralienstrouverontdesinformationsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationà
l'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaireT orolocal.
374-0288RevB