
FormNo.3421-182RevA
PisóncompactadorVR-2650
Nºdemodelo68034—Nºdeserie402000000ysuperiores
Nºdemodelo68035—Nºdeserie402000000ysuperiores
Nºdemodelo68036—Nºdeserie402000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-182*A

ADVERTENCIA
Introducción
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,existeun
parachispasopcionaldisponible.Siusteddesea
adquirirunparachispas,póngaseencontactocon
suServicioAutorizadodeLosparachispasgenuinos
deToroestánhomologadosporelServicioForestal
delDepartamentodeAgriculturadeEE.UU.(USDA
ForestryService).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaconelmotor
obstruidoosinsilenciadorconparachispasenbuenas
condicionesdefuncionamiento,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442).Otrosestadoso
zonasfederalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Estamáquinaestádiseñadaparacompactarunagran
variedaddesuelos,incluyendoarcilla,limo,gravilla,
arenaymarga.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
g240400
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................8
Controles...........................................................8
Especicaciones................................................9
Operación...............................................................10
Antesdeutilizarlamáquina..............................10
Cómoañadircombustible.................................10
Comprobacióndelniveldeuidosdela
máquina........................................................12
g000502
Cómoarrancarelmotor....................................12
Paradadelmotor..............................................12
Transportedelamáquina.................................13
Consejosdeoperación....................................13
Mantenimiento........................................................14
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................14
Procedimientospreviosalmantenimiento...........14
Desconexióndelcabledelabujía.....................15
Mantenimientodelmotor.....................................15
Mantenimientodellimpiadordeaire..................15
Mantenimientodelaceitedemotor...................17
Mantenimientodelaceitedelalojamientodel
muelle...........................................................18
Mantenimientodelabujía.................................20
Mantenimientodelazapatade
compactación................................................21
Comprobacióndelazapatade
compactación................................................21
Limpieza..............................................................22
Cómolimpiarlamáquina..................................22
Almacenamiento.....................................................22
.........................................................................22
Despuésdelalmacenamiento..........................23
Solucióndeproblemas...........................................24
3

Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre
alsímbolodealertadeseguridad,quesignica:
Cuidado,AdvertenciaoPeligro–instrucción
relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimiento
deestasinstruccionespuededarlugaralesiones
personaleseinclusolamuerte.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,remetalas
prendassueltas,ynollevejoyasobisutería
sueltas.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre
eneláreaantesdeusarla.
•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
–Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdecausargraveslesiones.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,unvenenoinodoro
queesletalsiseinhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmateriales
deformación.Sieloperadoroelmecánicono
sabenleerlainformación,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
–Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
–Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
–Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor;evitecrearfuentesdeigniciónhasta
quelosvaporesdelcombustiblesehayan
disipado.
•Compruebequelosprotectoresdeseguridadestán
colocadosyquefuncionancorrectamente.No
utilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
•Nopongaenmarchanuncaelmotorenunlugar
cerradoomalventilado.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Pareenunterrenollano,pongaelaceleradoren
lentoyapagueelmotorantesdeabandonarel
puestodeloperadorporcualquierrazón.
•Asegúresedequenohayotraspersonasen
lazonaantesdeponerenmarchalamáquina.
Apaguelamáquinasialguienentraenlazona.
•Mantengaaotraspersonasfueradelazonade
trabajo.Parelamáquinasialguienentraenla
zona.
Preparación
•Lleveropaadecuada,incluyendocasco,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
•Mantengalospiesalejadosdelaplancha
compactadora.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
4

•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,y
nolodrenedentrodeunedicio.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
•Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama
desnuda.
•Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelaceleradorenLentoyapagueelmotor.
Dejequesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,limpiaroreparar.
•Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenir
incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
•Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Desconectelabujíaantesdeefectuar
reparaciones.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestéfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesde
volveraarrancar.
•Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles
decalidadoriginales.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
133-5619
decal133-5619
decal125-4966
125-4966
1.Muevaalaizquierdapara
arrancarelmotor.
5
2.Muevahaciaarribapara
apagarelmotor.

125-8181
1.Peligrodecontragolpe–leaelManualdeloperadorantes
derealizarelmantenimiento.
decal125-8183
125-8183
1.LeaelManualdeloperador–compruebeelniveldeaceite.
decal125-8181
125-8182
1.Lento3.Rápido
2.Controldevelocidad
variable
decal125-8182
6

decal125-8191
125-8191
1.LeaelManualdeloperadorparainformarsesobrecómo
arrancarelmotor–1)Girelapalancaalaposiciónde
Arranquedelmotor;2)Cierreelestárter;3)Tiredel
arrancadorderetroceso;4)Abraelestárter.
2.LeaelManualdeloperadorparainformarsesobrecómo
apagarelmotor–girelapalancaalaposicióndeParada
delmotor.
3.Advertencia–leaelManualdeloperador;lleveprotección
auditiva.
4.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Advertencia–nodejequenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenmarcha.
6.Peligrodeasxia–nohagafuncionarelmotordentrodeun
recintocerrado.
7.Peligrodeexplosión—apagueelmotoryextingacualquier
llamaantesderepostarlamáquina.
7

Elproducto
g023108
Figura4
Modelos68034y68035
Figura3
1.Zapatadecompactación6.Manillar
2.Tapóndellenadodeaceite
ymirilla
3.Palancadelacelerador8.Arrancadorderetroceso
4.Argolladeizado9.Alojamientodelmuelle
5.Tapóndeldepósitode
combustible
7.Depósitodecombustible
10.Asadeelevación
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina,familiarícesecontodosloscontroles.
1.Interruptor—posiciónde
MARCHA
2.Interruptor—posiciónde
PARADA
g023144
Modelo68036
1.Interruptor—posiciónde
MARCHA
2.Interruptor—posiciónde
PARADA
3.Parada
4.Marcha
g023113
Figura5
3.Parada
4.Marcha
InterruptordeEncendido/Apagado
delmotor
Elinterruptordeencendido/apagadodelmotor
permitequeelmotorfuncionesiestáenlaposición
deMARCHA.EnlaposicióndePARADA,impidequeel
combustiblelleguealmotoryqueelmotorarranque
(Figura4oFigura5).
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura6oFigura
7)paraarrancarunmotorfrío.Antesdetirardel
arrancadorderetroceso,muevalapalancadel
estárteralaposicióndeCerrado.Cuandoelmotor
estéenmarcha,muevalapalancadelestárterala
posicióndeAbierto.Noutiliceelestártersielmotor
yaestácalienteosilatemperaturadelaireesalta.
8

Figura6
Modelos68034y68035
1.PosicióndeABIERTO3.Palancadelestárter
2.PosicióndeCERRADO
Figura7
Modelo68036
1.Palancadelestárterenla
posicióndeABIERTO
2.Palancadelestárterenla
posicióndeCERRADO
Palancadelacelerador
Lapalancadelaceleradorcontrolalavelocidaddel
motor.Cuandolapalancaestáenlaposiciónde
LENTO,elmotorfuncionaavelocidadderalentí.
Éstaestambiénlaposicióndearranque.Almover
lapalancaalaposicióndeRÁPIDO,seengranael
embraguecentrífugoylazapatadelamáquinavibra
ycompacta.
g023107
g020101
Figura8
1.PosicióndeRÁPIDO3.PosicióndeLENTO
2.Controldevelocidad
variable
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Modelo680346803568036
g023112
Peso60kg
Longitud
Anchura
Altura
Motor
Fuerzade
impacto
Golpes/min
(máximo)
(132libras)
77cm(30.6")75cm(29.7")85cm(33.8")
34cm(13.5")37cm(14.9")41cm(16.4")
106cm(42")106cm(42")11 1cm(44")
Honda®
GX100
1205kg
(2,650libras)
727690655
65kg
(144libras)
Honda®
GX100
1409kg
(3,100libras)
70kg
(154libras)
Honda®
GX120
1591kg
(3,500libras)
9

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivel
decombustibleydeaceite,yretirecualquier
residuodelamáquina.Asegúresetambiénde
quenohayotraspersonasoresiduosenlazona.
Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
Antesdeutilizarlamáquina
•Compruebequeelterrenoestálibredeobjetos
extraños,talescomocableseléctricos,alambre
deespinas,etc.
•Revisetodaslaspegatinasdeseguridaddela
máquina.
•Utilicecalzadoconpunteradeacero,casco,y
protecciónauditivayocular.Unapantallade
mallaporsísolanoproporcionaprotecciónocular
suciente;utilicegafasprotectorastambién.
•Asegúresedequeestáfamiliarizadoconlas
normasdeseguridadylosprocedimientosde
paradadescritosenelManualdeloperador.
•Asegúresedequetodoslosprotectoresestán
colocadosyenbuenestadodefuncionamiento.
•Compruebequehayunazapatadecompactación
colocadayenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Asegúresedequenohaynadie,incluyendoniños
yanimales,enunradiodealmenos15m(50')
delamáquina.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadido
unestabilizador.
•Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
•Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
•Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
•Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
alcancede6a13mm(¼"a½")pordebajo
delaparteinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirá
ladilatacióndelcombustible.
•Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Cómoañadircombustible
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Noutilice
combustiblequehayaestadoalmacenado
durantemásde30días
•Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
10

PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeliberarseelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadospor
elcombustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
•Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
•Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
•Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenar
eldepósitodecombustible.
•Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
•Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acondicionadoralagasolina.
Nota:Elestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
congasolinafresca.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
•Cuandoseaposible,retireelequipode
combustibledelcamiónoremolquey
reposteconlasruedasdelequiposobre
elsuelo.
•Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalosvaporesalargo
plazopuedecausarlesionesyenfermedades
graves.
•Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón(Figura9).
•Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odelabotelladelacondicionador.
•Eviteelcontactoconlapiel;laveel
productoderramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
11

Comprobacióndelnivelde
uidosdelamáquina
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página17).
•Compruebeelniveldeaceitedelalojamientodel
muelle;consulteComprobacióndelaceitedel
alojamientodelmuelle(página18).
Cómoarrancarelmotor
1.MuevaelinterruptordeEncendido/Apagado
delmotoralaposicióndeMARCHA(en
sentidoantihorario);consulteInterruptorde
Encendido/Apagadodelmotor(página8).
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
CERRADOsielmotorestáfrío;consultePalanca
delestárter(página8).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Figura9
1.Llenardecombustible
aquí
2.Tapóndecombustible
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaqueelnivelalcancede6a13mm(¼"a
½")pordebajodelaparteinferiordelcuellode
llenado.
3.Recipientedecombustible
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO;consultePalancadelacelerador
(página9).
4.Tiredelarrancadorderetrocesosuavemente
hastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza.
Dejequeelarrancadorvuelvalentamenteasu
posiciónoriginal.
g020337
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadel
estárterpocoapocoalaposicióndeABIERTO.
Sielmotorsecalaofuncionadeformairregular,
muevaelestárterotravezalaposiciónde
CERRADOhastaqueelmotorsecaliente.Luego
muévaloalaposicióndeABIERTO.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO.Sielmotorhaestadofuncionando
encondicionesexigentesoestámuycaliente,
déjelofuncionarduranteunminuto.Estoayuda
aenfriarelmotorantesdepararlo.
Importante:Paraapagarelmotor
inmediatamente,puedemoverelinterruptor
deEncendido/Apagadodelmotorala
posicióndePARADAantesdemoverel
aceleradoralaposicióndeLENTO.
12
2.MuevaelinterruptordeEncendido/Apagado
delmotoralaposicióndePARADA(ensentido
horario).

Transportedelamáquina
CUIDADO
Siseinclinaosevuelcalamáquinacuandoel
interruptordeEncendido/Apagadodelmotor
estáenlaposicióndeMARCHA,puedesalir
combustibledeldepósitodecombustible.
Unafugadecombustiblepuedeprovocarun
incendioycausargraveslesionespersonales.
Dreneeldepósitodecombustible,o
asegúresedequeelinterruptorde
Encendido/Apagadodelmotorestáenla
posicióndePARADAantesdeinclinarovolcar
lamáquina.
Importante:Antesdetransportarlamáquina,
amárrelaconcorreasocadenasparaquenose
caigaovuelque.
Asegúresedequeeldispositivodeizadoylas
correasocadenastienensucientecapacidadde
izado/sujeción;consulteEspecicaciones(página
9).
Siesposible,mantengalamáquinaenposición
verticalduranteeltransporte.Amárrelaconcorreas
ocadenas;nodejequesecaiga.
Siesimprescindibletransportarlamáquinaen
posiciónhorizontal,hágalocomoseindicaa
continuación:
1.Apagueelmotorydejequeseenfríedurante
15minutos.Asegúresedequeelinterruptor
deEncendido/Apagadodelmotorestáenla
posicióndePARADA.
ElinterruptordeEncendido/Apagadodelmotor
tambiénesunaválvuladecombustible.La
posicióndePARADAimpidequeseproduzcan
fugasdecombustibledeldepósito.
2.Utiliceundispositivodeizadoconcapacidad
deizadosuciente(mínimode75kg[165.3lb])
paraelevarlamáquinasobreelvehículode
transporte.
g023106
Figura10
4.Despuésdetransportarlamáquina,pongala
máquinaenposiciónverticalparapermitirqueel
aceitesedreneporelmotoryvuelvaalcárter.
Importante:Dejequeelaceiteseasiente
durantealmenos2minutosdespuésde
ponerlamáquinadepieyantesdearrancar
elmotor.
Consejosdeoperación
•Mantengalamáquinaenposiciónverticalcon
lazapataenteraencontactoconelsuelo,yno
sobreelbordedelanterootraserodelazapata
únicamente.
•Dejequelamáquinahagaeltrabajo;unapresión
haciaabajosobreelmanillarlimitalaecaciade
lamáquina.
•Ensuperciesllanas,lamáquinasedesplaza
haciaadelanteconsaltosrápidos.Ensupercies
irregulares,inclinelamáquinasegúnsea
necesarioparaayudarlaaavanzar.
•Lamáquinasaltaamayoralturaamedidaqueel
suelosecompacta.
Importante:Conectelascadenasuotros
elementosdeizadoúnicamentealaargolla
deizadodelamáquina;consulteFigura3.
3.Coloquelamáquinacuidadosamenteenla
posiciónindicadaenFigura10,yamárrelacon
correasocadenasparaevitarquesemueva
ovuelque.
Importante:Nocoloquelamáquinasobre
suladoderechooizquierdo;elaceitedel
motorpodríapenetrarenlaentradadeaire
oelsistemadeescape.Siempreinclinela
máquinahaciaadelante,apoyadasobrela
barradelantera.
13

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Puedeinclinarlamáquinahaciaadelante,parafacilitarlalimpiezayelmantenimientode
lamáquina,siprimerovacíaeldepósitodecombustibleoponeelinterruptordeEncendido/Apagado
delmotorenlaposicióndePARADA.Sicolocalamáquinadelado,podríasaliraceitedelcártery
penetrarenellimpiadordeaireoelsilenciador.
Dejequeelaceiteseasientedurantealmenos2minutosdespuésdeponerlamáquinadepieyantes
dearrancarelmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Cada200horas
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
•Compruebeelltrodeaire.
•Compruebeelaceitedelalojamientodelmuelle.
•Compruebelazapatadecompactación.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Limpieloselementosdelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvooarena).
•Limpieelpreltro(Modelos68034y68035).
•Cambieelaceitedelmotor(conmásfrecuenciaencondicionesdefuncionamiento
demuchopolvooarena).
•Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
•Compruebelabujía.
•Cambieelelementodelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvooarena).
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Antesderealizartareasdemantenimientoenla
máquina,hagalosiguiente:
1.Asegúresedequeelmotoryelsilenciador
estánfríos.
2.Desactiveelmotordesconectandoelcablede
labujía;consulteDesconexióndelcabledela
bujía(página15).
14

Desconexióndelcablede
labujía
Desconecteelcabledelabujíadelterminaldela
bujía(Figura11oFigura12).
Figura11
Modelos68034y68035
1.Cabledelabujía
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelltro
deaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltro
deaire(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvooarena).
Cada200horas—Cambieelelementodel
ltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvooarena).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsin
elconjuntodeltrodeaire,porquesepueden
g023119
producirgravesdañosenelmotor.
Nota:Sielmotortienepocapotencia,producehumo
negroofuncionadeformairregular,elltrodeaire
puedeestaratascado.
1.Cabledelabujía
Modelo68036
Figura12
Limpiezadelpreltro
Modelos68034y68035
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Abralacubiertadelamáquina(Figura13).
g023120
2.Retirelostornillosquesujetanlatapaala
carcasadelpreltro(Figura14)yretirelatapa.
Figura13
g020404
1.Carcasadelltro2.Preltro
15
g023121
Figura14

3.Retireelpreltro.
4.Limpieelpreltrodelamanerasiguiente:
A.Laveelpreltrocondetergentesuavey
agua.
B.Apriételoconunpañolimpioparasecarlo.
C.Satureelprelimpiadorconaceitedemotor
nuevo.
D.Envuelvaelpreltroconcuidadoenun
pañoabsorbenteyaprieteparaeliminarel
excesodeaceite.
5.Instaleelpreltrodelamanerasiguiente:
A.Alineeelpreltrodentrodelatapa.
B.Alineelatapadelpreltroconlacarcasa.
C.Sujetelatapaalacarcasaconlostornillos.
Mantenimientodelltrodeaire
Modelos68034y68035
1.Retirelostornillosquesujetanlatapaala
carcasadelltrodeaire(Figura15)
Mantenimientodelltrodeaire
Modelo68036
1.Abraelenganchedelatapadelltrodeaire
(Figura16).
Figura15
1.Carcasadelltrodeaire
2.Filtrodeaire
2.Retireelltrodeairedelacarcasa,segúnse
muestraenFigura15.
3.Inspeccioneelltrodeaire,ycámbielosi
estádañado,excesivamentesucio,osiestá
saturadodeaceiteocombustible.
4.Alineeelltrodeairedentrodelatapa.
5.Alineelatapadelltrodeaireconlacarcasa.
6.Sujetelatapaalacarcasaconlostornillos.
g023124
Figura16
1.Enganche3.Elementodepapel
2.Tapa4.Elementode
gomaespuma
2.Retireelltrodeairedelacarcasa,segúnse
muestraenFigura16.
g023122
3.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel.
4.Inspeccioneloselementosycámbielossiestán
dañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Sielelementodepapelestásaturadode
aceiteocombustible,sustitúyalo.
5.Golpeesuavementeelelementodepapelvarias
vecesenunasupercieduraparaeliminarla
suciedad.
6.Laveelelementodegomaespumaconagua
templadajabonosaoenundisolventeno
inamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodegomaespumaporquepodríacrear
unriesgodeincendiooexplosión.
7.Enjuagueelelementodegomaespumay
séquelobien.
8.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceite
demotorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel
excesodeaceite.
16

Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravés
delelementoypuedellegaralelementode
papelyatascarlo.
9.Limpiecualquiersuciedaddelacarcasayla
tapaconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
10.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente(Figura17).
Importante:Asegúresedequelosextremos
abiertosdeloselementosdellimpiadorde
aireestánorientadoshaciadentro,hacia
lamáquina;lamáquinanofuncionará
siloselementosnoestánorientados
correctamente,debidoalarestriccióndel
ujodeaire(Figura17).
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
2.Inclinelamáquinaparanivelarelmotor.
Importante:Coloquelamáquinaenesta
posiciónparaquenopuedacaerse.
3.Limpiealrededordelavarilladeaceite.
4.Retirelavarilladeaceiteylimpieelextremo.
5.Introduzcalavarillaafondoeneltubodela
varillasinenroscarlaenelcuellodellenado.
6.Retirelavarillayobserveelextremo.
Elaceitedebellegaralamarcadellímite
superior(Figura18).
Figura17
1.Extremoabiertodel
elementodepapel
11.Sujetelatapaalacarcasaconelenganche.
2.Extremoabiertodel
elementodegomaespuma
Mantenimientodelaceite
demotor
Tipodeaceite:Aceiteparamotoresde4tiempos
quecumplaosuperelosrequisitosdelacategoríade
servicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Capacidaddelcárter:
•0.28l(9.47onzasuidas)paralosmodelos68034
y68035
•0.40l(13.53onzasuidas)paraelmodelo68036
Viscosidad:SerecomiendaSAE10W-30parael
usogeneral.
g024809
g019686
Figura18
1.Tubodellenado
2.Varilla5.Pernodevaciadode
3.Límitesuperior
4.Límiteinferior
aceite
Importante:Siseponeenmarchaelmotor
conunnivelbajodeaceite,puededañarse
elmotor.Estetipodedañonoestácubierto
porlagarantía.
7.Sielniveldeaceiteesbajo,viertalentamente
enelcártersólolacantidaddeaceitesuciente
paraqueelnivelllegueallímitesuperior.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
8.Instalelavarillayapriétela.
17

Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas
Cada100horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
SudistribuidorautorizadoT orodisponedeaceitede
motorToroPremium.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página12).
2.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página12).
3.Inclinelamáquinademaneraqueelladodel
oriciodevaciadoestéligeramentemásbajo
queelladoopuestoparaasegurarqueelaceite
sevacíecompletamente.
7.Retirelavarillayviertalentamente
aproximadamenteel80%delacantidad
especicadadeaceiteenelmotor(Figura19).
8.Añadaaceitelentamentehastaqueelnivel
llegueallímitesuperiordelavarilla;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página17).
9.Instalelavarillayapriétela.
Mantenimientodelaceite
delalojamientodelmuelle
Tipodeaceite:Aceiteparamotoresde4tiempos
quecumplaosuperelosrequisitosdelacategoríade
servicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Capacidad:0.47L(15.89onzasuidas)
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode
vaciadodeaceite.
5.Retireeltapóndevaciadoydreneelaceitedel
motor(Figura19).
Viscosidad:SerecomiendaSAE10W-30parael
usogeneral.
Comprobacióndelaceitedel
alojamientodelmuelle
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelaceitedelalojamientodelmuellecomo
seindicaacontinuación:
1.Concuidado,inclinelamáquinaligeramente
haciaatrásdemaneraquequedetotalmente
vertical.
Importante:Coloquelamáquinaenesta
posiciónparaquenopuedacaerse.
2.Compruebelamirilladeaceite(Figura20)y
asegúresedequeelniveldeaceiteestáenel
puntointermedioentrelapartesuperioryla
parteinferiordelamirilla.
Figura19
1.Recipiente
2.Oriciodevaciadode
aceite
6.Cuandoelaceitesehayadrenado
completamente,instaleeltapónylimpie
cualquieraceitederramado.
3.Oriciodellenadode
aceite
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
g020104
18

Figura20
1.Mirilladeaceite
3.Sielniveldeaceiteesbajo,añadaaceite;
consulteCómoañadiraceitealalojamientodel
muelle(página19).
Cómocambiarelaceitedel
alojamientodelmuelle
g023142
g023141
1.Mirilladeaceite2.Recipientedevaciado
5.Coloqueunrecipientedebajodelamirillade
aceite(Figura21).
6.Retirelamirilla(Figura21).
7.Dreneelaceiteporeloriciodelacarcasa
(Figura21).
8.Limpielaroscadelamirilladeaceiteyaplique3
capasdecintaselladoraPTFE.
Figura21
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas
Cada100horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página12).
2.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página12).
3.Asegúresedequeelinterruptorde
Encendido/Apagadodelmotorestáenla
posicióndePARADAparaimpedirquesalga
combustibledeldepósitodecombustible.
4.Inclinelamáquinademaneraquelamirilla
deaceiteestáorientadahaciaabajopara
asegurarsedequeelaceitesedrene
completamente(Figura21).
9.Añadaaceitedelalojamientodelmuelle;
consulteCómoañadiraceitealalojamientodel
muelle(página19).
10.Instalelamirilladeaceiteyapriételaa54N·m
(39.8pies-libra).
Importante:Dejequeelaceiteseasientedurante
almenos2minutosdespuésdeponerlamáquina
depieyantesdearrancarelmotor.
Cómoañadiraceitealalojamiento
delmuelle
1.Inclinelamáquinademaneraquelamirillade
aceitequedehaciaarriba(Figura22).
19

Figura22
1.Oriciodellenadodeaceite
2.Retirelamirilla.
3.Limpielaroscadelamirilladeaceiteyaplique3
capasdecintaselladoraPTFE.
4.Añadaaceitealalojamientodelmuelleen
pequeñascantidadesparaasegurarsedeno
añadirdemasiado;consulteComprobacióndel
aceitedelalojamientodelmuelle(página18)
paraasegurarsedequeelaceiteestáenel
nivelcorrecto.
Nota:Lacapacidaddeaceitedelalojamiento
delmuelleesde0.47l(0.50cuartosde
galón);añadalacantidadtotalúnicamentesiel
alojamientodelmuelleestávacío.
5.Instalelamirilladeaceiteyapriételaa54N·m
(39.8pies-libra).
Importante:Dejequeelaceiteseasientedurante
almenos2minutosdespuésdeponerlamáquina
depieyantesdearrancarelmotor.
Modelo68036:UtiliceunabujíaDENSOW14EPR-U
oNGKBP4ES.
Retiradadelabujía
1.Apaguelamáquinaydejequeseenfríe.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23).
g023143
g014506
Figura23
1.Bujía
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Utiliceunallaveparabujíaspararetirarlabujía
ylaarandelademetal.
2.Cable
Inspeccióndelabujía
1.Mirelapartecentraldelabujía(Figura24).
Siseobservauncolorgrisomarrónclaro
enelaislante,elmotorestáfuncionando
correctamente.Sielaislantetieneun
recubrimientonegro,signicaqueellimpiador
deaireestásucio.
Importante:Nolimpielabujía.Cambie
labujíasitieneunrevestimientonegro,
electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreelelectrodo
centralyelelectrodolateralescorrectaantes
deinstalarlabujía.Utiliceunallaveparabujías
paradesmontareinstalarlabujíayunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Modelos68034y68035:Utiliceunabujía
DENSOU16FSR-UBONGKCR5HSB.
20

Figura24
1.Electrodolateral4.Distanciade0.60a
0.70mm(0.024"a0.028")
(Modelos68034y68035)
2.Electrodocentral5.Distanciade0.70a
0.80mm(0.028"a0.031")
(Modelo68036)
3.Aislante
Mantenimientodela
zapatadecompactación
Comprobacióndelazapata
decompactación
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g023105
Lazapatadecompactaciónesunodelos
componentesmáscríticosdelamáquina.También
eselelementomáspropensoadañosydesgaste.
Durantelacompactacióndeunaampliavariedadde
materialesgranulares,lamáquinaseencuentracon
numerososmaterialesabrasivosyobjetostalescomo
tierra,piedras,ydevezencuando,rocasoferralla
enterrada.
odiariamente
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodos
centralylateral(Figura24).
3.Siladistancianoestádentrodeloslímites
especicados,hagalosiguiente:
A.Siladistanciaesdemasiadopequeña,
dobleconcuidadoelelectrodolateral,
alejándolodelelectrodocentral,hasta
queladistanciaentreloselectrodossea
correcta.
B.Siladistanciaesdemasiadogrande,doble
concuidadoelelectrodolateralhaciael
electrodocentralhastaqueladistancia
entreloselectrodosseacorrecta.
Instalacióndelabujía
1.Enrosquelabujíaenlosoriciosdelabujía.
2.Aprietelabujíaa27N·m(20pies-libra)
Importante:Asegúresedequelabujíaestá
apretadaalpardeaprieteespecicado.Una
bujíapocoapretadapuedecausardañosen
elcilindro,yunabujíaapretadaenexceso
puedecausardañosenlasroscasdela
culata.
Eldesgastedelazapatadecompactaciónpuede
reducirdeformasignicativalaecaciayel
rendimientodelamáquina.Portanto,esimportante
efectuarcomprobacionesfrecuentesdelacondición
delazapatadecompactaciónenbuscadefugasy
grietas(Figura25).
g020338
Figura25
1.Zapatadecompactación
3.Conecteelcabledelabujía.
21

Limpieza
Cómolimpiarlamáquina
Lalimpiezayellavadoregularesaumentanlavidaútil
delamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso,antesdequeseendurezcala
suciedad.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeel
tapóndeldepósitodecombustibleestácorrectamente
colocadoparaevitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede
dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones,
yelmotor.
Almacenamiento
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpiecualquierobjetogranulardelexteriorde
lasaletasdelaculatadelmotorydelacarcasa
delsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
2.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabase
dealcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
3.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
4.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustibleusandounsifóntipo
bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible;
recícleloobservandolanormativalocal.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
6.Accioneelestárter.
7.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor
hastaquenovuelvaaarrancar.
8.Reviseellimpiadordeaire;consulteFigura13.
9.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Figura19.
10.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteFigura23yFigura24.
11.Conlabujíaretiradadelmotor,vierta30ml
(1onza)deaceitedemotorporeloriciodela
bujía.
12.Tirelentamentedelarrancadorparahacergirar
elmotorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.
13.Instalelabujía,peronoconecteelcableala
bujía.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
22

16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
Importante:Guardelamáquinaenposición
vertical.Novuelquelamáquinasobresu
costadonidejelamáquinainclinadahacia
adelanteconlabarradelanterabajada
duranteunperiododetiempoprolongado.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
2.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia,
desgastadaoagrietada;consulteelManualdel
operadordelmotor.
3.Instalelabujíayapriételaamano,luego
apriétela½vueltamássiesnueva;sino,
apriételade⅛a¼vueltamás.
4.Realicecualquierprocedimientode
mantenimientonecesario.
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página17).
Importante:Guardelamáquinaenposición
vertical.Novuelquelamáquinasobresu
costadonidejelamáquinainclinadahacia
adelanteconlabarradelanterabajada
duranteunperiododetiempoprolongado.
6.Compruebeelniveldeaceitedelalojamiento
delmuelle;consulteComprobacióndelaceite
delalojamientodelmuelle(página18).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteCómollenarel
depósitodecombustible(página11).
8.Conecteelcablealabujía.
23

Solucióndeproblemas
Elmotornoarranca.
Elmotornofuncionaregularmente.
ProblemaPosiblecausa
1.Elltrodeairedelmodelo68036está
colocadoalrevésenlatapadelltro
deaire.
2.Asegúresedequeelinterruptorde
Encendido/Apagadodelmotorestáen
laposicióndeParada.
3.Elestárterestáactivado.
4.Eldepósitodecombustibleestávacío.4.Lleneeldepósitodecombustible
5.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
6.Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
1.Elestárterestácerrado.1.Desactiveelestárter.
2.Elltrodeaireestáatascado.2.Limpieocambieelltrodeaire.
3.Hayaguaocontaminantesenel
combustible.
4.Labujíaestádesgastadaolos
electrodosestánsucios.
Accióncorrectora
1.Cambielaorientacióndelltrodeaire
enlatapadelltrodeaire.
2.Pongaelinterruptorenlaposiciónde
Marcha.
3.Cierreelestártersielmotorestáfrío.
nuevo.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Corrijaladistanciaentreloselectrodos,
ocambielabujía.
3.Dreneeldepósitoyllénelode
combustiblenuevo.
4.Corrijaladistanciaentreloselectrodos,
ocambielabujía.
24

Notas:

Notas:

Notas:

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos-www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA