Toro 68034 Operator's Manual [es]

FormNo.3421-182RevA
PisóncompactadorVR-2650
Nºdemodelo68034—Nºdeserie402000000ysuperiores Nºdemodelo68035—Nºdeserie402000000ysuperiores Nºdemodelo68036—Nºdeserie402000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-182*A
Introducción
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales, estatalesofederalesquerequierenelusodeun parachispasenelmotordeestamáquina,existeun parachispasopcionaldisponible.Siusteddesea adquirirunparachispas,póngaseencontactocon suServicioAutorizadodeLosparachispasgenuinos deToroestánhomologadosporelServicioForestal delDepartamentodeAgriculturadeEE.UU.(USDA ForestryService).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaconelmotor obstruidoosinsilenciadorconparachispasenbuenas condicionesdefuncionamiento,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442).Otrosestadoso zonasfederalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Estamáquinaestádiseñadaparacompactarunagran variedaddesuelos,incluyendoarcilla,limo,gravilla, arenaymarga.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun distribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
g240400
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................8
Controles...........................................................8
Especicaciones................................................9
Operación...............................................................10
Antesdeutilizarlamáquina..............................10
Cómoañadircombustible.................................10
Comprobacióndelniveldeuidosdela
máquina........................................................12
g000502
Cómoarrancarelmotor....................................12
Paradadelmotor..............................................12
Transportedelamáquina.................................13
Consejosdeoperación....................................13
Mantenimiento........................................................14
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................14
Procedimientospreviosalmantenimiento...........14
Desconexióndelcabledelabujía.....................15
Mantenimientodelmotor.....................................15
Mantenimientodellimpiadordeaire..................15
Mantenimientodelaceitedemotor...................17
Mantenimientodelaceitedelalojamientodel
muelle...........................................................18
Mantenimientodelabujía.................................20
Mantenimientodelazapatade
compactación................................................21
Comprobacióndelazapatade
compactación................................................21
Limpieza..............................................................22
Cómolimpiarlamáquina..................................22
Almacenamiento.....................................................22
.........................................................................22
Despuésdelalmacenamiento..........................23
Solucióndeproblemas...........................................24
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre alsímbolodealertadeseguridad,quesignica: Cuidado,AdvertenciaoPeligro–instrucción relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimiento deestasinstruccionespuededarlugaralesiones personaleseinclusolamuerte.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,remetalas prendassueltas,ynollevejoyasobisutería sueltas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre eneláreaantesdeusarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
–Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.

Prácticasdeoperación segura

Esteproductoescapazdecausargraveslesiones. Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad conelndeevitarlesionescorporalesgravese inclusolamuerte.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,unvenenoinodoro queesletalsiseinhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.

Formación

LeaelManualdeloperadoryotrosmateriales
deformación.Sieloperadoroelmecánicono sabenleerlainformación,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel operador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión personalodañomaterialqueseproduzca.
–Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen marchaoestácaliente.
–Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
–Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor;evitecrearfuentesdeigniciónhasta quelosvaporesdelcombustiblesehayan disipado.
Compruebequelosprotectoresdeseguridadestán
colocadosyquefuncionancorrectamente.No utilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.

Operación

Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
Nopongaenmarchanuncaelmotorenunlugar
cerradoomalventilado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Pareenunterrenollano,pongaelaceleradoren
lentoyapagueelmotorantesdeabandonarel puestodeloperadorporcualquierrazón.
Asegúresedequenohayotraspersonasen
lazonaantesdeponerenmarchalamáquina. Apaguelamáquinasialguienentraenlazona.
Mantengaaotraspersonasfueradelazonade
trabajo.Parelamáquinasialguienentraenla zona.

Preparación

Lleveropaadecuada,incluyendocasco,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Mantengalospiesalejadosdelaplancha
compactadora.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
4
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,y
nolodrenedentrodeunedicio.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejequese enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento,ajusteorevisión.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.

Mantenimientoyalmacenamiento

Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama desnuda.
Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelaceleradorenLentoyapagueelmotor. Dejequesedetengatodomovimientoantesde ajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenir incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna formaciónadecuada.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabujíaantesdeefectuar
reparaciones.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestéfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde funcionamiento.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesde volveraarrancar.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles decalidadoriginales.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
133-5619
decal133-5619
decal125-4966
125-4966
1.Muevaalaizquierdapara arrancarelmotor.
5
2.Muevahaciaarribapara apagarelmotor.
125-8181
1.Peligrodecontragolpe–leaelManualdeloperadorantes derealizarelmantenimiento.
decal125-8183
125-8183
1.LeaelManualdeloperador–compruebeelniveldeaceite.
decal125-8181
125-8182
1.Lento3.Rápido
2.Controldevelocidad variable
decal125-8182
6
decal125-8191
125-8191
1.LeaelManualdeloperadorparainformarsesobrecómo arrancarelmotor–1)Girelapalancaalaposiciónde Arranquedelmotor;2)Cierreelestárter;3)Tiredel arrancadorderetroceso;4)Abraelestárter.
2.LeaelManualdeloperadorparainformarsesobrecómo apagarelmotor–girelapalancaalaposicióndeParada delmotor.
3.Advertencia–leaelManualdeloperador;lleveprotección auditiva.
4.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Advertencia–nodejequenadieseacerquealamáquina mientrasestáenmarcha.
6.Peligrodeasxia–nohagafuncionarelmotordentrodeun recintocerrado.
7.Peligrodeexplosión—apagueelmotoryextingacualquier llamaantesderepostarlamáquina.
7
Elproducto
g023108
Figura4
Modelos68034y68035
Figura3
1.Zapatadecompactación6.Manillar
2.Tapóndellenadodeaceite ymirilla
3.Palancadelacelerador8.Arrancadorderetroceso
4.Argolladeizado9.Alojamientodelmuelle
5.Tapóndeldepósitode combustible
7.Depósitodecombustible
10.Asadeelevación
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla máquina,familiarícesecontodosloscontroles.
1.Interruptor—posiciónde MARCHA
2.Interruptor—posiciónde PARADA
g023144
Modelo68036
1.Interruptor—posiciónde MARCHA
2.Interruptor—posiciónde PARADA
3.Parada
4.Marcha
g023113
Figura5
3.Parada
4.Marcha
InterruptordeEncendido/Apagado delmotor
Elinterruptordeencendido/apagadodelmotor permitequeelmotorfuncionesiestáenlaposición deMARCHA.EnlaposicióndePARADA,impidequeel combustiblelleguealmotoryqueelmotorarranque (Figura4oFigura5).
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura6oFigura
7)paraarrancarunmotorfrío.Antesdetirardel
arrancadorderetroceso,muevalapalancadel estárteralaposicióndeCerrado.Cuandoelmotor estéenmarcha,muevalapalancadelestárterala posicióndeAbierto.Noutiliceelestártersielmotor yaestácalienteosilatemperaturadelaireesalta.
8
Figura6
Modelos68034y68035
1.PosicióndeABIERTO3.Palancadelestárter
2.PosicióndeCERRADO
Figura7
Modelo68036
1.Palancadelestárterenla posicióndeABIERTO
2.Palancadelestárterenla posicióndeCERRADO
Palancadelacelerador
Lapalancadelaceleradorcontrolalavelocidaddel motor.Cuandolapalancaestáenlaposiciónde LENTO,elmotorfuncionaavelocidadderalentí. Éstaestambiénlaposicióndearranque.Almover lapalancaalaposicióndeRÁPIDO,seengranael embraguecentrífugoylazapatadelamáquinavibra ycompacta.
g023107
g020101
Figura8
1.PosicióndeRÁPIDO3.PosicióndeLENTO
2.Controldevelocidad variable
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Modelo680346803568036
g023112
Peso60kg
Longitud
Anchura
Altura
Motor
Fuerzade impacto
Golpes/min (máximo)
(132libras)
77cm(30.6")75cm(29.7")85cm(33.8")
34cm(13.5")37cm(14.9")41cm(16.4")
106cm(42")106cm(42")11 1cm(44")
Honda® GX100
1205kg (2,650libras)
727690655
65kg (144libras)
Honda® GX100
1409kg (3,100libras)
70kg (154libras)
Honda® GX120
1591kg (3,500libras)
9
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivel
decombustibleydeaceite,yretirecualquier residuodelamáquina.Asegúresetambiénde quenohayotraspersonasoresiduosenlazona. Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola posicióndecualquierconducciónsubterránea.

Antesdeutilizarlamáquina

Compruebequeelterrenoestálibredeobjetos
extraños,talescomocableseléctricos,alambre deespinas,etc.
Revisetodaslaspegatinasdeseguridaddela
máquina.
Utilicecalzadoconpunteradeacero,casco,y
protecciónauditivayocular.Unapantallade mallaporsísolanoproporcionaprotecciónocular suciente;utilicegafasprotectorastambién.
Asegúresedequeestáfamiliarizadoconlas
normasdeseguridadylosprocedimientosde paradadescritosenelManualdeloperador.
Asegúresedequetodoslosprotectoresestán
colocadosyenbuenestadodefuncionamiento.
Compruebequehayunazapatadecompactación
colocadayenbuenascondicionesde funcionamiento.
Asegúresedequenohaynadie,incluyendoniños
yanimales,enunradiodealmenos15m(50') delamáquina.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadido unestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees extremadamenteinamableyaltamente explosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuede causarlequemadurasaustedyaotras personasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconel motorfrío.Limpiecualquiercombustible derramado.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.Añadacombustibleal depósitodecombustiblehastaqueelnivel alcancede6a13mm(¼"a½")pordebajo delaparteinferiordelcuellodellenado. Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirá ladilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael combustible,yaléjesedellamas desnudasolugaresdondelosvaporesdel combustiblepuedenincendiarseconuna chispa.

Cómoañadircombustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE (étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente homologadoymanténgalofueradel alcancedelosniños.Noutilice combustiblequehayaestadoalmacenado durantemásde30días
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescape enbuenascondicionesdefuncionamiento.
10
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedeliberarseelectricidad estática,produciendounachispaquepuede prenderlosvaporesdelcombustible.Un incendioounaexplosiónprovocadospor elcombustiblepuedecausarlequemaduras austedyaotraspersonasasícomodaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo, antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible dentrodeunvehículo,camiónoremolque yaquelasalfombrasolosrevestimientos deplásticodelinteriordelosremolques podríanaislarelrecipienteyretrasarla pérdidadelacargaestática.
Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun almacenamientomáslargo,serecomiendadrenar eldepósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible, quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabiliza­dor/acondicionadoralagasolina.
Nota:Elestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla congasolinafresca.Parareduciralmínimolos depósitosdebarnizenelsistemadecombustible, utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cuandoseaposible,retireelequipode combustibledelcamiónoremolquey reposteconlasruedasdelequiposobre elsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,envezdeusarun surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconel bordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.
Elcombustibleesdañinoomortalsies ingerido.Laexposiciónalosvaporesalargo plazopuedecausarlesionesyenfermedades graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.

Cómollenareldepósitode combustible

1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustibleyretireeltapón(Figura9).
Mantengalacaraalejadadelaboquillay delaaberturadeldepósitodecombustible odelabotelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveel productoderramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicio­nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
11
Comprobacióndelnivelde uidosdelamáquina
Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor (página17).
Compruebeelniveldeaceitedelalojamientodel
muelle;consulteComprobacióndelaceitedel
alojamientodelmuelle(página18).

Cómoarrancarelmotor

1.MuevaelinterruptordeEncendido/Apagado delmotoralaposicióndeMARCHA(en sentidoantihorario);consulteInterruptorde
Encendido/Apagadodelmotor(página8).
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde CERRADOsielmotorestáfrío;consultePalanca
delestárter(página8).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Figura9
1.Llenardecombustible aquí
2.Tapóndecombustible
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaqueelnivelalcancede6a13mm(¼"a ½")pordebajodelaparteinferiordelcuellode llenado.
3.Recipientedecombustible
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel combustible.Nollenecompletamenteel depósitodecombustible.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO;consultePalancadelacelerador
(página9).
4.Tiredelarrancadorderetrocesosuavemente hastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza. Dejequeelarrancadorvuelvalentamenteasu posiciónoriginal.
g020337
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadel estárterpocoapocoalaposicióndeABIERTO. Sielmotorsecalaofuncionadeformairregular, muevaelestárterotravezalaposiciónde CERRADOhastaqueelmotorsecaliente.Luego muévaloalaposicióndeABIERTO.

Paradadelmotor

1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO.Sielmotorhaestadofuncionando encondicionesexigentesoestámuycaliente, déjelofuncionarduranteunminuto.Estoayuda aenfriarelmotorantesdepararlo.
Importante:Paraapagarelmotor
inmediatamente,puedemoverelinterruptor deEncendido/Apagadodelmotorala posicióndePARADAantesdemoverel aceleradoralaposicióndeLENTO.
12
2.MuevaelinterruptordeEncendido/Apagado delmotoralaposicióndePARADA(ensentido horario).

Transportedelamáquina

CUIDADO
Siseinclinaosevuelcalamáquinacuandoel interruptordeEncendido/Apagadodelmotor estáenlaposicióndeMARCHA,puedesalir combustibledeldepósitodecombustible. Unafugadecombustiblepuedeprovocarun incendioycausargraveslesionespersonales.
Dreneeldepósitodecombustible,o asegúresedequeelinterruptorde Encendido/Apagadodelmotorestáenla posicióndePARADAantesdeinclinarovolcar lamáquina.
Importante:Antesdetransportarlamáquina,
amárrelaconcorreasocadenasparaquenose caigaovuelque.
Asegúresedequeeldispositivodeizadoylas correasocadenastienensucientecapacidadde izado/sujeción;consulteEspecicaciones(página
9).
Siesposible,mantengalamáquinaenposición verticalduranteeltransporte.Amárrelaconcorreas ocadenas;nodejequesecaiga.
Siesimprescindibletransportarlamáquinaen posiciónhorizontal,hágalocomoseindicaa continuación:
1.Apagueelmotorydejequeseenfríedurante 15minutos.Asegúresedequeelinterruptor deEncendido/Apagadodelmotorestáenla posicióndePARADA.
ElinterruptordeEncendido/Apagadodelmotor tambiénesunaválvuladecombustible.La posicióndePARADAimpidequeseproduzcan fugasdecombustibledeldepósito.
2.Utiliceundispositivodeizadoconcapacidad deizadosuciente(mínimode75kg[165.3lb]) paraelevarlamáquinasobreelvehículode transporte.
g023106
Figura10
4.Despuésdetransportarlamáquina,pongala máquinaenposiciónverticalparapermitirqueel aceitesedreneporelmotoryvuelvaalcárter.
Importante:Dejequeelaceiteseasiente
durantealmenos2minutosdespuésde ponerlamáquinadepieyantesdearrancar elmotor.
Consejosdeoperación
Mantengalamáquinaenposiciónverticalcon
lazapataenteraencontactoconelsuelo,yno sobreelbordedelanterootraserodelazapata únicamente.
Dejequelamáquinahagaeltrabajo;unapresión
haciaabajosobreelmanillarlimitalaecaciade lamáquina.
Ensuperciesllanas,lamáquinasedesplaza
haciaadelanteconsaltosrápidos.Ensupercies irregulares,inclinelamáquinasegúnsea necesarioparaayudarlaaavanzar.
Lamáquinasaltaamayoralturaamedidaqueel
suelosecompacta.
Importante:Conectelascadenasuotros
elementosdeizadoúnicamentealaargolla deizadodelamáquina;consulteFigura3.
3.Coloquelamáquinacuidadosamenteenla posiciónindicadaenFigura10,yamárrelacon correasocadenasparaevitarquesemueva ovuelque.
Importante:Nocoloquelamáquinasobre
suladoderechooizquierdo;elaceitedel motorpodríapenetrarenlaentradadeaire oelsistemadeescape.Siempreinclinela máquinahaciaadelante,apoyadasobrela barradelantera.
13
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Puedeinclinarlamáquinahaciaadelante,parafacilitarlalimpiezayelmantenimientode
lamáquina,siprimerovacíaeldepósitodecombustibleoponeelinterruptordeEncendido/Apagado delmotorenlaposicióndePARADA.Sicolocalamáquinadelado,podríasaliraceitedelcártery penetrarenellimpiadordeaireoelsilenciador.
Dejequeelaceiteseasientedurantealmenos2minutosdespuésdeponerlamáquinadepieyantes dearrancarelmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Cada200horas
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
•Compruebeelltrodeaire.
•Compruebeelaceitedelalojamientodelmuelle.
•Compruebelazapatadecompactación.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Limpieloselementosdelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvooarena).
•Limpieelpreltro(Modelos68034y68035).
•Cambieelaceitedelmotor(conmásfrecuenciaencondicionesdefuncionamiento demuchopolvooarena).
•Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
•Compruebelabujía.
•Cambieelelementodelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvooarena).
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Procedimientosprevios almantenimiento
Antesderealizartareasdemantenimientoenla máquina,hagalosiguiente:
1.Asegúresedequeelmotoryelsilenciador estánfríos.
2.Desactiveelmotordesconectandoelcablede labujía;consulteDesconexióndelcabledela
bujía(página15).
14

Desconexióndelcablede labujía

Desconecteelcabledelabujíadelterminaldela bujía(Figura11oFigura12).
Figura11
Modelos68034y68035
1.Cabledelabujía
Mantenimientodelmotor

Mantenimientodel limpiadordeaire

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelltro deaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltro deaire(conmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvooarena).
Cada200horas—Cambieelelementodel ltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaen condicionesdemuchopolvooarena).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsin
elconjuntodeltrodeaire,porquesepueden
g023119
producirgravesdañosenelmotor.
Nota:Sielmotortienepocapotencia,producehumo
negroofuncionadeformairregular,elltrodeaire puedeestaratascado.
1.Cabledelabujía
Modelo68036
Figura12
Limpiezadelpreltro
Modelos68034y68035
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Abralacubiertadelamáquina(Figura13).
g023120
2.Retirelostornillosquesujetanlatapaala carcasadelpreltro(Figura14)yretirelatapa.
Figura13
g020404
1.Carcasadelltro2.Preltro
15
g023121
Figura14
3.Retireelpreltro.
4.Limpieelpreltrodelamanerasiguiente: A.Laveelpreltrocondetergentesuavey
agua.
B.Apriételoconunpañolimpioparasecarlo.
C.Satureelprelimpiadorconaceitedemotor
nuevo.
D.Envuelvaelpreltroconcuidadoenun
pañoabsorbenteyaprieteparaeliminarel excesodeaceite.
5.Instaleelpreltrodelamanerasiguiente: A.Alineeelpreltrodentrodelatapa. B.Alineelatapadelpreltroconlacarcasa.
C.Sujetelatapaalacarcasaconlostornillos.
Mantenimientodelltrodeaire
Modelos68034y68035
1.Retirelostornillosquesujetanlatapaala carcasadelltrodeaire(Figura15)
Mantenimientodelltrodeaire
Modelo68036
1.Abraelenganchedelatapadelltrodeaire (Figura16).
Figura15
1.Carcasadelltrodeaire
2.Filtrodeaire
2.Retireelltrodeairedelacarcasa,segúnse muestraenFigura15.
3.Inspeccioneelltrodeaire,ycámbielosi estádañado,excesivamentesucio,osiestá saturadodeaceiteocombustible.
4.Alineeelltrodeairedentrodelatapa.
5.Alineelatapadelltrodeaireconlacarcasa.
6.Sujetelatapaalacarcasaconlostornillos.
g023124
Figura16
1.Enganche3.Elementodepapel
2.Tapa4.Elementode gomaespuma
2.Retireelltrodeairedelacarcasa,segúnse
muestraenFigura16.
g023122
3.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel.
4.Inspeccioneloselementosycámbielossiestán
dañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Sielelementodepapelestásaturadode
aceiteocombustible,sustitúyalo.
5.Golpeesuavementeelelementodepapelvarias
vecesenunasupercieduraparaeliminarla suciedad.
6.Laveelelementodegomaespumaconagua
templadajabonosaoenundisolventeno inamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodegomaespumaporquepodríacrear unriesgodeincendiooexplosión.
7.Enjuagueelelementodegomaespumay
séquelobien.
8.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceite
demotorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel excesodeaceite.
16
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravés delelementoypuedellegaralelementode papelyatascarlo.
9.Limpiecualquiersuciedaddelacarcasayla tapaconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque vaalcarburador.
10.Instaleloselementosdellimpiadorde aireyasegúresedequeestánorientados correctamente(Figura17).
Importante:Asegúresedequelosextremos
abiertosdeloselementosdellimpiadorde aireestánorientadoshaciadentro,hacia lamáquina;lamáquinanofuncionará siloselementosnoestánorientados correctamente,debidoalarestriccióndel ujodeaire(Figura17).
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
1.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
2.Inclinelamáquinaparanivelarelmotor.
Importante:Coloquelamáquinaenesta
posiciónparaquenopuedacaerse.
3.Limpiealrededordelavarilladeaceite.
4.Retirelavarilladeaceiteylimpieelextremo.
5.Introduzcalavarillaafondoeneltubodela varillasinenroscarlaenelcuellodellenado.
6.Retirelavarillayobserveelextremo. Elaceitedebellegaralamarcadellímite
superior(Figura18).
Figura17
1.Extremoabiertodel elementodepapel
11.Sujetelatapaalacarcasaconelenganche.
2.Extremoabiertodel elementodegomaespuma

Mantenimientodelaceite demotor

Tipodeaceite:Aceiteparamotoresde4tiempos
quecumplaosuperelosrequisitosdelacategoríade servicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Capacidaddelcárter:
0.28l(9.47onzasuidas)paralosmodelos68034
y68035
0.40l(13.53onzasuidas)paraelmodelo68036
Viscosidad:SerecomiendaSAE10W-30parael
usogeneral.
g024809
g019686
Figura18
1.Tubodellenado
2.Varilla5.Pernodevaciadode
3.Límitesuperior
4.Límiteinferior
aceite
Importante:Siseponeenmarchaelmotor
conunnivelbajodeaceite,puededañarse elmotor.Estetipodedañonoestácubierto porlagarantía.
7.Sielniveldeaceiteesbajo,viertalentamente enelcártersólolacantidaddeaceitesuciente paraqueelnivelllegueallímitesuperior.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
8.Instalelavarillayapriétela.
17
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas Cada100horas Cadaañooantesdelalmacenamiento
SudistribuidorautorizadoT orodisponedeaceitede motorToroPremium.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante 5minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página12).
2.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página12).
3.Inclinelamáquinademaneraqueelladodel oriciodevaciadoestéligeramentemásbajo queelladoopuestoparaasegurarqueelaceite sevacíecompletamente.
7.Retirelavarillayviertalentamente aproximadamenteel80%delacantidad especicadadeaceiteenelmotor(Figura19).
8.Añadaaceitelentamentehastaqueelnivel llegueallímitesuperiordelavarilla;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor (página17).
9.Instalelavarillayapriétela.

Mantenimientodelaceite delalojamientodelmuelle

Tipodeaceite:Aceiteparamotoresde4tiempos
quecumplaosuperelosrequisitosdelacategoríade servicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Capacidad:0.47L(15.89onzasuidas)
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode vaciadodeaceite.
5.Retireeltapóndevaciadoydreneelaceitedel motor(Figura19).
Viscosidad:SerecomiendaSAE10W-30parael usogeneral.
Comprobacióndelaceitedel alojamientodelmuelle
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelaceitedelalojamientodelmuellecomo seindicaacontinuación:
1.Concuidado,inclinelamáquinaligeramente haciaatrásdemaneraquequedetotalmente vertical.
Importante:Coloquelamáquinaenesta
posiciónparaquenopuedacaerse.
2.Compruebelamirilladeaceite(Figura20)y asegúresedequeelniveldeaceiteestáenel puntointermedioentrelapartesuperioryla parteinferiordelamirilla.
Figura19
1.Recipiente
2.Oriciodevaciadode aceite
6.Cuandoelaceitesehayadrenado
completamente,instaleeltapónylimpie cualquieraceitederramado.
3.Oriciodellenadode aceite
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
g020104
18
Figura20
1.Mirilladeaceite
3.Sielniveldeaceiteesbajo,añadaaceite; consulteCómoañadiraceitealalojamientodel
muelle(página19).
Cómocambiarelaceitedel alojamientodelmuelle
g023142
g023141
1.Mirilladeaceite2.Recipientedevaciado
5.Coloqueunrecipientedebajodelamirillade aceite(Figura21).
6.Retirelamirilla(Figura21).
7.Dreneelaceiteporeloriciodelacarcasa (Figura21).
8.Limpielaroscadelamirilladeaceiteyaplique3 capasdecintaselladoraPTFE.
Figura21
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas Cada100horas Cadaañooantesdelalmacenamiento
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante 5minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página12).
2.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página12).
3.Asegúresedequeelinterruptorde Encendido/Apagadodelmotorestáenla posicióndePARADAparaimpedirquesalga combustibledeldepósitodecombustible.
4.Inclinelamáquinademaneraquelamirilla deaceiteestáorientadahaciaabajopara asegurarsedequeelaceitesedrene completamente(Figura21).
9.Añadaaceitedelalojamientodelmuelle; consulteCómoañadiraceitealalojamientodel
muelle(página19).
10.Instalelamirilladeaceiteyapriételaa54N·m (39.8pies-libra).
Importante:Dejequeelaceiteseasientedurante
almenos2minutosdespuésdeponerlamáquina depieyantesdearrancarelmotor.
Cómoañadiraceitealalojamiento delmuelle
1.Inclinelamáquinademaneraquelamirillade aceitequedehaciaarriba(Figura22).
19
Figura22
1.Oriciodellenadodeaceite
2.Retirelamirilla.
3.Limpielaroscadelamirilladeaceiteyaplique3 capasdecintaselladoraPTFE.
4.Añadaaceitealalojamientodelmuelleen pequeñascantidadesparaasegurarsedeno añadirdemasiado;consulteComprobacióndel
aceitedelalojamientodelmuelle(página18)
paraasegurarsedequeelaceiteestáenel nivelcorrecto.
Nota:Lacapacidaddeaceitedelalojamiento
delmuelleesde0.47l(0.50cuartosde galón);añadalacantidadtotalúnicamentesiel alojamientodelmuelleestávacío.
5.Instalelamirilladeaceiteyapriételaa54N·m (39.8pies-libra).
Importante:Dejequeelaceiteseasientedurante
almenos2minutosdespuésdeponerlamáquina depieyantesdearrancarelmotor.
Modelo68036:UtiliceunabujíaDENSOW14EPR-U
oNGKBP4ES.
Retiradadelabujía
1.Apaguelamáquinaydejequeseenfríe.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23).
g023143
g014506
Figura23
1.Bujía
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Utiliceunallaveparabujíaspararetirarlabujía ylaarandelademetal.
2.Cable
Inspeccióndelabujía
1.Mirelapartecentraldelabujía(Figura24). Siseobservauncolorgrisomarrónclaro enelaislante,elmotorestáfuncionando correctamente.Sielaislantetieneun recubrimientonegro,signicaqueellimpiador deaireestásucio.
Importante:Nolimpielabujía.Cambie
labujíasitieneunrevestimientonegro, electrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreelelectrodo centralyelelectrodolateralescorrectaantes deinstalarlabujía.Utiliceunallaveparabujías paradesmontareinstalarlabujíayunagalgade espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos paracomprobaryajustarladistanciaentrelos mismos.Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Modelos68034y68035:Utiliceunabujía DENSOU16FSR-UBONGKCR5HSB.
20
Figura24
1.Electrodolateral4.Distanciade0.60a
0.70mm(0.024"a0.028") (Modelos68034y68035)
2.Electrodocentral5.Distanciade0.70a
0.80mm(0.028"a0.031") (Modelo68036)
3.Aislante

Mantenimientodela zapatadecompactación

Comprobacióndelazapata decompactación

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g023105
Lazapatadecompactaciónesunodelos componentesmáscríticosdelamáquina.También eselelementomáspropensoadañosydesgaste. Durantelacompactacióndeunaampliavariedadde materialesgranulares,lamáquinaseencuentracon numerososmaterialesabrasivosyobjetostalescomo tierra,piedras,ydevezencuando,rocasoferralla enterrada.
odiariamente
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodos centralylateral(Figura24).
3.Siladistancianoestádentrodeloslímites especicados,hagalosiguiente:
A.Siladistanciaesdemasiadopequeña,
dobleconcuidadoelelectrodolateral, alejándolodelelectrodocentral,hasta queladistanciaentreloselectrodossea correcta.
B.Siladistanciaesdemasiadogrande,doble
concuidadoelelectrodolateralhaciael electrodocentralhastaqueladistancia entreloselectrodosseacorrecta.
Instalacióndelabujía
1.Enrosquelabujíaenlosoriciosdelabujía.
2.Aprietelabujíaa27N·m(20pies-libra)
Importante:Asegúresedequelabujíaestá
apretadaalpardeaprieteespecicado.Una bujíapocoapretadapuedecausardañosen elcilindro,yunabujíaapretadaenexceso puedecausardañosenlasroscasdela culata.
Eldesgastedelazapatadecompactaciónpuede reducirdeformasignicativalaecaciayel rendimientodelamáquina.Portanto,esimportante efectuarcomprobacionesfrecuentesdelacondición delazapatadecompactaciónenbuscadefugasy grietas(Figura25).
g020338
Figura25
1.Zapatadecompactación
3.Conecteelcabledelabujía.
21
Limpieza

Cómolimpiarlamáquina

Lalimpiezayellavadoregularesaumentanlavidaútil delamáquina.Limpielamáquinainmediatamente despuésdeluso,antesdequeseendurezcala suciedad.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeel tapóndeldepósitodecombustibleestácorrectamente colocadoparaevitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones, yelmotor.
Almacenamiento
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días, preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde todalamáquina,especialmentedelmotor. Limpiecualquierobjetogranulardelexteriorde lasaletasdelaculatadelmotorydelacarcasa delsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
2.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel estabilizador.Nouseunestabilizadorabase dealcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemás de90días.
3.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
4.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel depósitodecombustibleusandounsifóntipo bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible; recícleloobservandolanormativalocal.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque separe.
6.Accioneelestárter.
7.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor hastaquenovuelvaaarrancar.
8.Reviseellimpiadordeaire;consulteFigura13.
9.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Figura19.
10.Retirelabujíaycompruebesucondición; consulteFigura23yFigura24.
11.Conlabujíaretiradadelmotor,vierta30ml (1onza)deaceitedemotorporeloriciodela bujía.
12.Tirelentamentedelarrancadorparahacergirar elmotorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.
13.Instalelabujía,peronoconecteelcableala bujía.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
22
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén secoylimpio.
Importante:Guardelamáquinaenposición
vertical.Novuelquelamáquinasobresu costadonidejelamáquinainclinadahacia adelanteconlabarradelanterabajada duranteunperiododetiempoprolongado.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
Despuésdelalmacena­miento
1.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
2.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia, desgastadaoagrietada;consulteelManualdel operadordelmotor.
3.Instalelabujíayapriételaamano,luego apriétela½vueltamássiesnueva;sino, apriételade⅛a¼vueltamás.
4.Realicecualquierprocedimientode mantenimientonecesario.
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor (página17).
Importante:Guardelamáquinaenposición
vertical.Novuelquelamáquinasobresu costadonidejelamáquinainclinadahacia adelanteconlabarradelanterabajada duranteunperiododetiempoprolongado.
6.Compruebeelniveldeaceitedelalojamiento delmuelle;consulteComprobacióndelaceite
delalojamientodelmuelle(página18).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecon combustiblefresco;consulteCómollenarel
depósitodecombustible(página11).
8.Conecteelcablealabujía.
23
Solucióndeproblemas
Elmotornoarranca.
Elmotornofuncionaregularmente.
ProblemaPosiblecausa
1.Elltrodeairedelmodelo68036está colocadoalrevésenlatapadelltro deaire.
2.Asegúresedequeelinterruptorde Encendido/Apagadodelmotorestáen laposicióndeParada.
3.Elestárterestáactivado.
4.Eldepósitodecombustibleestávacío.4.Lleneeldepósitodecombustible
5.Elcabledelabujíaestásueltoo desconectado.
6.Labujíaestásuciaoladistanciaentre electrodosesincorrecta.
1.Elestárterestácerrado.1.Desactiveelestárter.
2.Elltrodeaireestáatascado.2.Limpieocambieelltrodeaire.
3.Hayaguaocontaminantesenel combustible.
4.Labujíaestádesgastadaolos electrodosestánsucios.
Accióncorrectora
1.Cambielaorientacióndelltrodeaire enlatapadelltrodeaire.
2.Pongaelinterruptorenlaposiciónde Marcha.
3.Cierreelestártersielmotorestáfrío.
nuevo.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Corrijaladistanciaentreloselectrodos, ocambielabujía.
3.Dreneeldepósitoyllénelode combustiblenuevo.
4.Corrijaladistanciaentreloselectrodos, ocambielabujía.
24
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos-www.p65Warnings.ca.gov.

¿QuéeslaProposición65?

LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.

¿Seaplicaestaleyentodaspartes?

LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.

¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?

LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.

¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?

LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.

¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?

Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...