Toro 60216C Operator's Manual [es]

FormNo.3429-723RevA
Mezcladorasdemortero MMX-658H-SyMMX-858H-S
Nºdemodelo60216C—Nºdeserie404320000ysuperiores Nºdemodelo60220C—Nºdeserie404320000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-723*A
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
Informacióndelosneumáticos–lainformación DOTdelosneumáticosestasituadaenelanco decadaneumático.Estainformaciónindicalas categoríasdecargayvelocidad.Losneumáticosde recambiodebenserdeunacategoríaequivalenteo superior;consulteEspecicaciones(página14)para asegurarsedequelosneumáticosdesumáquina cumplenosuperanlosrequisitosdepesodela máquina.
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamenteen www.toro.comparabuscarmaterialesdeformación yseguridad,informaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparamezclarmortero, yeso,ignifugante,lechadayotrosproductosde cementoPortlanddegranuladono.Pararemolcarla máquinapuedeutilizarseunvehículoequipadocon unenganchedeargollaodebola,segúnelcaso.
g248834
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Montaje.....................................................................9
1Instalacióndelapalancadevolteo...................9
2Instalacióndelabarradetracción....................9
3Instalacióndelacadenadeseguridad............10
4Ajustedelaspaletasdeamasado..................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Controlesdelmotor.......................................12
Especicaciones..............................................14
Operación...............................................................15
PrimerolaSeguridad........................................15
Cómoremolcarlamáquina...............................15
Ajustedelaanchuradeleje..............................18
Antesdeutilizarlamáquina..............................19
Aperturadelacubierta......................................20
Cierredelacubierta..........................................20
Cómoañadircombustible.................................20
Mantenimientodiario........................................22
Cómoarrancarelmotor....................................22
Paradadelmotor..............................................23
Mezcladelmaterial...........................................23
Descargadelmaterial.......................................25
Limpiezadeltambor.........................................25
Mantenimiento........................................................26
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................26
Procedimientospreviosalmantenimiento...........27
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................27
Desconexióndelcabledelabujía.....................27
Retiradadelaplacadivisora.............................27
Instalacióndelaplacadivisora.........................27
Lubricación..........................................................28
Lubricacióndeloscojinetesycasquillos...........28
Mantenimientodelmotor.....................................29
Mantenimientodellimpiadordeaire..................29
Mantenimientodelaceitedemotor...................30
Mantenimientodelabujía.................................32
Limpiezadelparachispas.................................33
Cómodesmontarymontarelmotor..................34
g000502
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................36
Limpiezadelatazadesedimentosde
combustible...................................................36
Drenajedeldepósitodecombustible................36
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................37
Sustitucióndelaslámparaslaterales
orientadashaciaatrás...................................37
Sustitucióndelaslámparasorientadasal
lado...............................................................37
Sustitucióndelaslámparasámbar
delanteras.....................................................38
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................38
Presióndelosneumáticos................................38
Inspeccióndelosneumáticos...........................38
Aprietelastuercasdelasruedas......................39
Mantenimientodelacajareductora..................39
Mantenimientodelascorreas..............................41
Inspeccióndelascorreas.................................41
Ajustedelatensióndelacorrea........................41
Sustitucióndelascorreas.................................43
Alineacióndelaspoleas...................................44
Mantenimientodepaletas....................................45
Ajustedelaspaletas.........................................45
Limpieza..............................................................47
Limpiezadelamáquina....................................47
Almacenamiento.....................................................48
Solucióndeproblemas...........................................49
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatención siemprealsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignica:Cuidado,AdvertenciaoPeligro
–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El incumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperación segura
Esteproductoescapazdeamputarlasmanos.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon elndeevitarlesionesfísicasgraveseinclusola muerte.
ADVERTENCIA
Elmecanizadoyelmanejodepiedra, mampostería,hormigón,metalesyotros materialespuedegenerarpolvo,nieblay vaporesquecontienensustanciasquímicas comolasílice,quecausanlesionesy enfermedadesgravesomortales,tales comoenfermedadesrespiratorias,silicosis, cáncer,defectoscongénitosyotrosdaños reproductivos.
Controleelpolvo,laneblinaylosvapores ensuorigensiemprequeseaposible. Utiliceaguaparalasupresióndelpolvo siemprequeseaposible.
Utilicebuenasprácticasdetrabajoysiga lasrecomendacionesdelfabricanteo delproveedor,delaOSHA(Agenciade seguridadysaludeneltrabajo),ydeotras asociacionessectorialesyprofesionales.
Sigasiemprelasprecauciones establecidasenmateriadeprotección respiratoria.
Sinoesposibleeliminarelriesgode inhalación,ustedycualquierotrapersona queestépresentedebenllevaruna máscararespiratoriahomologadapor laOSHAparaelmaterialqueseestá manejando.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesletalsise inhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Formación
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento,ydejequeseenfríela máquinaantesdeajustar,limpiar,almacenaro repararlamáquina.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.Asegúrese dequetodaslaspersonasqueutiliceneste productosepancómoutilizarloycomprendanlas advertencias.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledesuformación.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel operador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión personalodañomaterialqueseproduzca.
Remolcado
Consultelanormativaestatalolocaldeseguridad
enelremolcadoantesderemolcarlamáquina.
Parareducirlasposibilidadesdeaccidente
mientrastransportalamáquinaporcarreteras públicas,compruebequeelvehículoderemolque seencuentraenbuenestadomecánicoyde funcionamiento.
Apagueelmotorantesdetransportarlamáquina.
Pararemolcarconunenganchedebola,
compruebequetieneeltamañoadecuadoparael acoplamientodeenganchedelamáquina.
Pararemolcarconunganchodearrastre,
compruebequelaargolladelabarradetracción tieneeltamañoadecuadoparaelganchode arrastre.
Inspeccioneelengancheyelacoplamientopara
versiestándesgastados.Noremolquelamáquina sielenganche,elacoplamiento,lascadenasu otroscomponentesestándañadosodesgastados.
4
Compruebelapresióndelosneumáticosdel
vehículoderemolqueyajustelapresiónsegún seanecesario.
Inspeccionelabandaderodaduraylosancosde
losneumáticosenbuscadedañosydesgaste,y cambieelneumáticosiesnecesario.
Conectecorrectamentelascadenasdeseguridad
alvehículoderemolquecruzandolascadenasy eliminandolaholgura.
Asegúresedequelaslucesdefrenoylos
intermitentesfuncionancorrectamente(siestán instalados).
Asegúresedequelosintermitentes,laluzde
marchaatrásylaslucesdefrenodelvehículo deremolquefuncionancorrectamente(siestán instaladas).
Antesderemolcar,compruebequelamáquina
estáconectadadeformacorrectayseguraal vehículoderemolque.
Compruebequelascadenasdeseguridadestén
correctamenteenganchadasalvehículoconla holguranecesariaparaefectuargiros.
Nollevematerialenlamáquinacuandoesté
siendoremolcada.
Evitelasparadasylosarranquesrepentinos.
Puedencausarpatinajesoel'efectotijera'.Los arranquesyparadassuavesygradualesmejoran elremolque.
Evitelosgirosbruscosparanovolcar.Utilice
únicamenteunvehículoequipadoconun enganchediseñadopararemolcar.Soloconecte elequiporemolcadoenelpuntodeenganche.
Noremolquelamáquinaaunavelocidadsuperior
alos88km/h(55mph).
Procedaconcautelaaldarmarchaatrás;hágase
ayudarporunobservadorfueradelvehículopara queleguíe.
Nopermitaquenadiesesienteoviajeenla
máquina.
Desenganchelamáquinadelvehículode
remolqueantesdeutilizarla.
Pongacalzosdebajodelasruedasparaevitarque
semuevanmientraslamáquinaestáaparcada.
Preparación
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveequiposdeprotecciónpersonalyropa
adecuada,incluyendo:
Casco –Máscararespiratoriaomascarilla
Pantallafacial –Gafasdeseguridad –Protecciónauditiva –Calzadodeseguridad –Pantalónlargo –Camisademangalargaconpuñosestrechos –Guantesajustadossincordonesnipuños
holgados
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyaso bisuteríacolgantes.
Compruebequelamáquinaestásituadaenuna
supercieniveladaantesdeusarla.
Calcelasruedasdelamáquinaparaevitarque
sedesplace.
Antesdecadauso,hagalosiguiente:
Inspeccioneelacoplamiento,labolayel
enganche.
Asegúresedequetodaslaslucesfuncionan
correctamente(siestáninstaladas).
Compruebequelosneumáticosestán
correctamenteinados.
Asegurarsedequelastuercasdelasruedas
estánbienapretadasalatorsiónespecicada.
Asegúresedequelamáquinaestármemente
sujeta.
Seguridad–combustible
Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson explosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
5
Operación
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
Nopongaenmarchaelmotorenunlugarcerrado
omalventilado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
iluminación.
Antesdearrancarlamáquina,asegúresedeque
nohayapersonasuobstáculoscercadeodebajo delamáquina.
Pareelmotorantesdedejarlamáquina
desatendidaporcualquiermotivo. Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
enmarcha.Siemprepareelmotoryasegúrese dequesehandetenidotodaslaspiezasen movimiento.
Calcelasruedasdelamáquinaodéjelaacoplada
alvehículoderemolquecuandonoseestá usando.
Mantengalasmanosalejadasdelaspiezasen
movimiento.Mantengalospiesalejadosdelos neumáticosydelapatadelantera.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
Nocoloquenilasmanosniningúnobjetosólido
eneltamborcuandolamáquinaestáenmarcha.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque seenfríenantesdeintentarmantener,ajustaro revisarlamáquina.
Nomuevalamáquinanuncaconelmotoren
marcha.
Mantengalacubiertarmementecerraday
bloqueadaduranteeluso.
Asegúresedequetodoslosprotectoresy
defensasestáncolocadosrmementeantesde utilizarlamáquina.
Silaspaletasdeamasadogolpeanunobjetoosi
lamáquinacomienzaahacerruidosextrañosoa vibrar,apagueelmotor,espereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoyvacíeeltambor. Compruebesihayatascosodaños.Limpie, repareosustituyacualquierpiezadañada.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Nouselamáquinasihayriesgoderayos.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. –Apagueelmotoryespereaquesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiaro repararlamáquina.
Dejequeelmotorseenfríeantesderealizar
trabajosdemantenimientoodeguardarla máquina.
Desconectetodosloscontrolesoperativosy
depotencia.
Nolubrique,repareoajustelamáquinanuncacon
elmotorenmarcha.
Mantengaotrosequiposymaterialeslejosdel
silenciadorydelmotorparaprevenirincendios. Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna formaciónadecuada.
Mantengalasmanos,lospiesylaropaalejados
delaspiezasenmovimiento.Siesposible,no hagaajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodaslasjaciones bienapretadas.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Eliminecualquieracumulacióndegrasa,aceite,o
residuosdelamáquina.
Pareeinspeccionelamáquinasicualquierobjeto
entraeneltamborocausaotraobstrucción. Hagatodaslasreparacionesnecesariasantesde arrancarlamáquina.
Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
Calcelasruedasduranteelalmacenamientode
lamáquina.
Mantengabienapretadostodaslasjacionesy
abrazaderasymantengatodoelequipoenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
Mantenimientoyalmacenamiento
Antesderealizartrabajosdemantenimiento,haga
losiguiente:
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal125-8175
125-8175
1.Lealasinstruccionesdeengrasadodelamáquinaque guranenelManualdeloperador.
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Peligrodeenredamiento enlacorreade transmisión;peligrode aplastamientodelamano; peligrodeenredamiento delamanoeneleje –mantengalasmanos alejadasdelaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
3.Peligrodeenredamiento enlaspaletas–pareel motoryespereaque sedetengantodaslas piezasenmovimiento antesderealizartrabajos demantenimiento.
125-4939
4.Peligrodeinhalaciónde gasestóxicos–nohaga funcionarelmotordentro deunrecintocerrado.
5.Peligrodeexplosión– pareelmotorymantenga lamáquinaalejadade cualquierllamaduranteel repostaje.
decal125-4939
1.LeaelManualdel operadorparaobtener informaciónsobreel remolcadodelamáquina.
decal125-8216
125-8216
2.Advertencia–limitela velocidadderemolcado amenosde88km/h (55mph).
7
decal130-8322
130-8322
1.Utiliceúnicamente combustiblequecontenga un10%omenosde alcoholporvolumen.
2.LeaelManualdel operadorparaobtener másinformaciónacerca delcombustible.
3.Noutilicecombustibleque contengamásdel10%de alcoholporvolumen.
decal133-8062
133-8062
8
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Palancadevolteo1
1 2
3
4
Perno2 Tuerca2
Kitdebarradetracción(sevendepor separado)
Cadenadeseguridad(suministradocon elKitdebarradetracción)
Conector(incluidoconelKitdebarra detracción)
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1
Instalacióndelapalancade volteo
Piezasnecesariasenestepaso:
Uso
Instalelapalancadevolteo.
1
1
2
Instalelabarradetracción(modelosde descargalateralsolamente)
Instalelacadenadeseguridad.
Ajustedelaspaletasdeamasado.
1Palancadevolteo
2Perno
2Tuerca
Procedimiento
1.Cortelasbridaspararetirarlapalancadevolteo delaparteinferiordelarejilla.
2.Instalelapalancadevolteoenellateraldel tamborcon2pernosdecuellocuadrado (instaladosenelinteriordeltambor)ytuercas, comosemuestraenlaFigura3.
g028569
Figura3
9
2
Instalacióndelabarrade tracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Kitdebarradetracción(sevendeporseparado)
4.Enrosquelatuercaenelpernoyapriételoshasta quequedenapretadoscontraelacoplamiento delbastidor(Figura4).
Nota:Sielinsertodenylondelacontratuerca
sedesgastaconeluso,cambielatuercapor unacontratuercanuevadeGrado5u8.
3
Instalacióndelacadenade
Barradetracción-Especicacio­nes
CompreelKitdebarradetracción(conjaciones incluidas)quemejorseajusteasusnecesidadesen suServicioTécnicoAutorizado.Lamáquinatienelas siguientesopcionesdebarradetracción:
TipodeengancheLongitud
Bola,estampada,50mm(2")78.7cm(31")o127cm(50")
Bola,forjada,50mm(2")78.7cm(31")o127cm(50")
Ganchodearrastre78.7cm(31")o127cm(50")
Instalacióndelabarradetracción
1.Retireelpernoylatuercadelabarradetracción (Figura4).
seguridad
Piezasnecesariasenestepaso:
Cadenadeseguridad(suministradoconelKitde
1
barradetracción)
2
Conector(incluidoconelKitdebarradetracción)
Procedimiento
Lacadenadeseguridadyelconectorestánincluidos enelKitdebarradetracción(sevendeporseparado); consulte2Instalacióndelabarradetracción(página
9).
Formeunganchoenelextremodeuntrozodevarilla exibleoalambre,(noincluido),einstalelacadena deseguridadylosconectores,comosemuestraen laFigura5.
Figura4
1.Barradetracción4.Taladro
2.Patadelantera5.Acoplamientodelbastidor
3.Perno6.Tuerca
2.Deslicelabarradetracciónhaciaadelantey alineeeltaladrodelabarraconeltaladrodel acoplamientodelbastidor(Figura4).
3.Introduzcaelpernoatravésdelostaladrosdel acoplamientoydelabarra(Figura4).
g019804
g035100
Figura5
Nota:Debesobresalirlamismalongituddecadena
enambosladosdelapatadelantera.
10
4
Ajustedelaspaletasde amasado
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silaspaletasdeamasadoylasescobillasnecesitan ajustes,realícelos;consulteAjustedelaspaletas
(página45).
Elproducto
g028571
Figura6
Ladoderecho
1.Cubierta trasera
2.Cubierta delantera
3.Rejilla9.Patadelantera
4.Rompesacos10.Barrade
5.Palancade volteo
6.Brazode elevaciónde larejilla
7.Palancadel embrague
8.Pestillodel tambor
tracción
11.Oricioen formade bocallavede lacadenade seguridad
12.Tambor
13.Conducto
14.Eje
15.Conjuntodela rueda
16.Cierredela cubierta
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla máquina,familiarícesecontodosloscontroles.
Palancadelembrague
Lapalancadelembragueseutilizaparaengranary desengranarlaspaletas.
11
1.Palancadelembrague
Pestillodeltambor
g019875
Figura7
g028572
Figura9
Elpestillodeltamborseutilizaparasujetarel tamborenlaposicióndemezcla(vertical)para lasoperacionesdemezcladoyparatransportarla máquina.
Figura8
1.Pestillodeltambor
Palancadevolteo
Lapalancadevolteoseutilizaparagirareltambora laposicióndedescargayparagirareltamborala posicióndemezcla(vertical).
1.Palancadevolteo
Controlesdelmotor
g019877
g019744
Figura10
1.Arrancadorderetroceso5.Tapóndecombustible
2.Válvuladecombustible6.V arilladeaceite
3.Palancadelestárter7.Tapóndevaciadodel aceite
4.Palancadelacelerador8.Interruptorde encendido/apagado
12
Válvuladecombustible
Laválvuladecombustible(Figura11)seencuentra debajodelapalancadelestárter.Muevalapalanca delaválvuladecombustiblealaposicióndeABIERTO antesdeintentararrancarelmotor.Cuandohaya terminadodemezclar,pareelmotorypongala palancadelaválvuladecombustibleenlaposición deCERRADO.
GírelaalaposicióndeENCENDIDOparaarrancar
elmotor.
GíreloalaposicióndeAPAGADOparaapagarel
motor.
g021103
Figura12
Figura11
1.Válvuladecombustible3.Palancadelacelerador
2.Palancadelestárter
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura11)para arrancarunmotorfrío.Antesdetirardelarrancador deretroceso,muevalapalancadelestárterala posicióndeCERRADO.Cuandoelmotorestéen marcha,muevalapalancadelestárteralaposición deABIERTO.Noutiliceelestártersielmotoryaestá calienteosilatemperaturadelaireesalta.
1.POSICIÓNDECERRADO
Arrancadorderetroceso
2.POSICIÓNDEABIERTO
Paraarrancarelmotor,tiredelarrancador(Figura
10)rápidamenteparahacergirarelmotor.Los
controlesdelmotordescritosanteriormentedeben estarcorrectamenteajustadosparaarrancarelmotor.
g018792
Interruptordeniveldeaceite
Elinterruptordeniveldeaceiteestásituadodentrodel motor,ynopermitequeelmotorfuncionesielnivel deaceiteestápordebajodellímitedeseguridad.
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura11)controlala velocidad(rpm)delmotor.Estásituadajuntoala palancadelestárter.Supropósitoesestablecerla velocidaddelmotor,yportantopuedeaumentaro reducirlavelocidadderotacióndelaspaletasde amasado.Paraobtenerelmejorrendimiento,ponga estecontrolenlaposicióndeRÁPIDOparamezclar materiales.
Interruptordeencendido/apagadodelmotor
EsteinterruptordeEncendido/Apagadoseencuentra enlapartedelanteradelmotor.
13
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicaciónsinprevioaviso. Especicacionesdelamáquina
Modelo
Capacidaddelote0.17m
Volumentotal
60213C60216C60220C
0.20m
3
(6.0pies
3
(7.1pies
3
)0.17m
3
)0.20m
3
(6.0pies
3
(7.1pies
3
)0.23m
3
)0.25m
MaterialdeltamborAceroAceroAcero
Longitud
(sinbarradetracción)
Anchura86cm
Altura142cm
Peso272kg
Eje
Motor
Transmisión
150cm (59")
150cm (59")
86cm
(34")
(34")
142cm
(56")
(56")
282kg
(599libras)
86a1 17cm(34"a46") extensible
®
Honda
GX160Honda
(621libras)
86cma117cm(34"a46") extensible
®
GX240Honda
correacorreacorrea
3
(8.0pies
3
(9.0pies
3
3
168cm (66")
86cm (34")
142cm (56")
288kg
(636libras)
86cma117cm(34"a46") extensible
®
GX240
)
)
14
Operación
PrimerolaSeguridad
Leadetenidamentetodaslasinstruccionesysímbolos deseguridadqueaparecenenestemanual,en laspegatinasdelproducto,yenotrosmedios suministradosconelproducto.Elconoceresta informaciónpuedeayudaraevitarlelesionesausted oaotraspersonas.
Sepacómoapagarrápidamentelamáquinaencaso deemergencia.
Utiliceuncasco,protecciónauditiva,camisade mangalargaconpuñosestrechos,guantesajustados quenotengancordonesnipuñosholgados, protecciónocularyunamáscararespiratoriao mascarilla.Unapantallademallaporsísolano proporcionaprotecciónocularsuciente;utilicegafas protectorastambién.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelesdesonido quepodríancausarpérdidasauditivassilos periodosdeexposiciónsonprolongados.
Lleveprotecciónauditivamientrasutilizaesta máquina.
ADVERTENCIA
Remolcarlamáquinaaaltavelocidadaumenta elriesgodeunaaveríadelengancheouna falladelosneumáticos.Lasvelocidades másaltastambiénaumentanlainerciade lamáquinayladistanciadefrenado.Sila máquinaseseparadelvehículoderemolque aaltavelocidad,podríaprovocardaños materialesocausarlesionespersonalesola muertedeotraspersonas.
Nosuperelos88km/h(55mph)duranteel remolcadodelamáquina.Silacarretera estáenmalestadoolascondiciones meteorológicassonadversas,reduzcala velocidadenconsonancia.
ADVERTENCIA
Remolcarlamáquinaconmaterialenel tamboraumentaelriesgodeunaaveríadel engancheounafalladelosneumáticos. Además,elmaterialpodríarebotar,salirse deltamborygolpearapersonasuotros vehículos.Elmaterialcontenidoeneltambor aumentaelpeso,loqueafectaalainerciayla distanciadefrenado.
Noremolquelamáquinaconmaterialdentro deltambor.
Figura13
1.Lleveprotecciónauditiva.
Cómoremolcarlamáquina
Antesderemolcarlamáquina,leatodalainformación yrealicetodoslosprocedimientosaplicablesdeesta secciónparaasegurarunremolqueseguroycorrecto.
ReviseycomprendaPrácticasdeoperación
segura(página4).
Pruebelosfrenosdelvehículoderemolqueantes
deremolcarlamáquina.
g229846
Evitearranquesyparadasrepentinasmientras
remolcalamáquina.
Requisitosdelvehículode remolque
Antesdeconectarlamáquinaalvehículode remolque,asegúresedequeelvehículoestá preparadocomoseindicaacontinuación:
Asegúresedequesuvehículoderemolquetiene
capacidadderemolcadosucienteparaelpeso delamáquina;consulteEspecicaciones(página
14).
Utiliceunreceptordelaclase2osuperior.
Asegúresedequesuvehículoderemolquetiene
elengancheapropiadopararemolcarlamáquina; lasopcionesincluyenunenganchedebolade 50mm(2")ounganchodearrastre.
Silamáquinaestáequipadaconlucesde
remolqueopcionales,asegúresedequeel
15
conectoreléctricodelvehículoderemolque escompatibleconelconectoreléctricodela máquina.Lamáquinaincorporaunconector estándarde4pinesplanos.Sisuvehículode remolquetieneotrotipodeconector,obtenga unadaptadorenunatiendaderecambiospara automóviles.
Acoplamientodebolaforjada–Acoplamientode
unenganchedebolaforjada(página17)
Acoplamientoaunganchodearrastre–
Acoplamientoaunganchodearrastre(página17)
Acoplamientodeunenganchedebola estampada
Preparacióndelamáquinapara remolcar
1.Apagueelmotorycierrelaválvulade combustible.
2.Vacíeeltambor.
3.Coloqueeltamborenlaposicióndemezcla (vertical)ybloquéelo.
4.Cierrelacubiertadelmotoryloscierresdela cubierta(Figura14).
1.Apliquegrasadechasisalreceptordel acoplamientoyalapartedelamordazaque entraencontactoconlabola.
2.Lubriquelospuntosdegiroylassupercies deslizantesdelacoplamientoconaceitede motorSAE30.
3.Enganchelamáquinacomosemuestraen
Figura15.
Figura14
5.Sisehaajustadoelejealaposiciónestrecha (ensucaso),extiendaeleje;consulteAjustede
laanchuradeleje(página18).
6.Inspeccionelosneumáticos;consulteInspección
delosneumáticos(página38).
Acoplamientodelamáquinaaun vehículoderemolque
Lamáquinaestáequipadaconunodelos siguientestiposdeenganche;acóplelosiguiendolas instruccionesdelprocedimientocorrespondiente:
Acoplamientodebolaestampada–Acoplamiento
deunenganchedebolaestampada(página16)
g019741
g035113
Figura15
16
Loading...
+ 36 hidden pages