
FormNo.3429-723RevA
Mezcladorasdemortero
MMX-658H-SyMMX-858H-S
Nºdemodelo60216C—Nºdeserie404320000ysuperiores
Nºdemodelo60220C—Nºdeserie404320000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-723*A

Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
Informacióndelosneumáticos–lainformación
DOTdelosneumáticosestasituadaenelanco
decadaneumático.Estainformaciónindicalas
categoríasdecargayvelocidad.Losneumáticosde
recambiodebenserdeunacategoríaequivalenteo
superior;consulteEspecicaciones(página14)para
asegurarsedequelosneumáticosdesumáquina
cumplenosuperanlosrequisitosdepesodela
máquina.
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamenteen
www.toro.comparabuscarmaterialesdeformación
yseguridad,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparamezclarmortero,
yeso,ignifugante,lechadayotrosproductosde
cementoPortlanddegranuladono.Pararemolcarla
máquinapuedeutilizarseunvehículoequipadocon
unenganchedeargollaodebola,segúnelcaso.
g248834
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Montaje.....................................................................9
1Instalacióndelapalancadevolteo...................9
2Instalacióndelabarradetracción....................9
3Instalacióndelacadenadeseguridad............10
4Ajustedelaspaletasdeamasado..................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Controlesdelmotor.......................................12
Especicaciones..............................................14
Operación...............................................................15
PrimerolaSeguridad........................................15
Cómoremolcarlamáquina...............................15
Ajustedelaanchuradeleje..............................18
Antesdeutilizarlamáquina..............................19
Aperturadelacubierta......................................20
Cierredelacubierta..........................................20
Cómoañadircombustible.................................20
Mantenimientodiario........................................22
Cómoarrancarelmotor....................................22
Paradadelmotor..............................................23
Mezcladelmaterial...........................................23
Descargadelmaterial.......................................25
Limpiezadeltambor.........................................25
Mantenimiento........................................................26
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................26
Procedimientospreviosalmantenimiento...........27
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................27
Desconexióndelcabledelabujía.....................27
Retiradadelaplacadivisora.............................27
Instalacióndelaplacadivisora.........................27
Lubricación..........................................................28
Lubricacióndeloscojinetesycasquillos...........28
Mantenimientodelmotor.....................................29
Mantenimientodellimpiadordeaire..................29
Mantenimientodelaceitedemotor...................30
Mantenimientodelabujía.................................32
Limpiezadelparachispas.................................33
Cómodesmontarymontarelmotor..................34
g000502
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................36
Limpiezadelatazadesedimentosde
combustible...................................................36
Drenajedeldepósitodecombustible................36
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................37
Sustitucióndelaslámparaslaterales
orientadashaciaatrás...................................37
Sustitucióndelaslámparasorientadasal
lado...............................................................37
Sustitucióndelaslámparasámbar
delanteras.....................................................38
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................38
Presióndelosneumáticos................................38
Inspeccióndelosneumáticos...........................38
Aprietelastuercasdelasruedas......................39
Mantenimientodelacajareductora..................39
Mantenimientodelascorreas..............................41
Inspeccióndelascorreas.................................41
Ajustedelatensióndelacorrea........................41
Sustitucióndelascorreas.................................43
Alineacióndelaspoleas...................................44
Mantenimientodepaletas....................................45
Ajustedelaspaletas.........................................45
Limpieza..............................................................47
Limpiezadelamáquina....................................47
Almacenamiento.....................................................48
Solucióndeproblemas...........................................49
3

Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignica:Cuidado,AdvertenciaoPeligro
–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdeamputarlasmanos.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionesfísicasgraveseinclusola
muerte.
ADVERTENCIA
Elmecanizadoyelmanejodepiedra,
mampostería,hormigón,metalesyotros
materialespuedegenerarpolvo,nieblay
vaporesquecontienensustanciasquímicas
comolasílice,quecausanlesionesy
enfermedadesgravesomortales,tales
comoenfermedadesrespiratorias,silicosis,
cáncer,defectoscongénitosyotrosdaños
reproductivos.
•Controleelpolvo,laneblinaylosvapores
ensuorigensiemprequeseaposible.
Utiliceaguaparalasupresióndelpolvo
siemprequeseaposible.
•Utilicebuenasprácticasdetrabajoysiga
lasrecomendacionesdelfabricanteo
delproveedor,delaOSHA(Agenciade
seguridadysaludeneltrabajo),ydeotras
asociacionessectorialesyprofesionales.
•Sigasiemprelasprecauciones
establecidasenmateriadeprotección
respiratoria.
•Sinoesposibleeliminarelriesgode
inhalación,ustedycualquierotrapersona
queestépresentedebenllevaruna
máscararespiratoriahomologadapor
laOSHAparaelmaterialqueseestá
manejando.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesletalsise
inhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,ydejequeseenfríela
máquinaantesdeajustar,limpiar,almacenaro
repararlamáquina.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.Asegúrese
dequetodaslaspersonasqueutiliceneste
productosepancómoutilizarloycomprendanlas
advertencias.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledesuformación.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Remolcado
•Consultelanormativaestatalolocaldeseguridad
enelremolcadoantesderemolcarlamáquina.
•Parareducirlasposibilidadesdeaccidente
mientrastransportalamáquinaporcarreteras
públicas,compruebequeelvehículoderemolque
seencuentraenbuenestadomecánicoyde
funcionamiento.
•Apagueelmotorantesdetransportarlamáquina.
•Pararemolcarconunenganchedebola,
compruebequetieneeltamañoadecuadoparael
acoplamientodeenganchedelamáquina.
•Pararemolcarconunganchodearrastre,
compruebequelaargolladelabarradetracción
tieneeltamañoadecuadoparaelganchode
arrastre.
•Inspeccioneelengancheyelacoplamientopara
versiestándesgastados.Noremolquelamáquina
sielenganche,elacoplamiento,lascadenasu
otroscomponentesestándañadosodesgastados.
4

•Compruebelapresióndelosneumáticosdel
vehículoderemolqueyajustelapresiónsegún
seanecesario.
•Inspeccionelabandaderodaduraylosancosde
losneumáticosenbuscadedañosydesgaste,y
cambieelneumáticosiesnecesario.
•Conectecorrectamentelascadenasdeseguridad
alvehículoderemolquecruzandolascadenasy
eliminandolaholgura.
•Asegúresedequelaslucesdefrenoylos
intermitentesfuncionancorrectamente(siestán
instalados).
•Asegúresedequelosintermitentes,laluzde
marchaatrásylaslucesdefrenodelvehículo
deremolquefuncionancorrectamente(siestán
instaladas).
•Antesderemolcar,compruebequelamáquina
estáconectadadeformacorrectayseguraal
vehículoderemolque.
•Compruebequelascadenasdeseguridadestén
correctamenteenganchadasalvehículoconla
holguranecesariaparaefectuargiros.
•Nollevematerialenlamáquinacuandoesté
siendoremolcada.
•Evitelasparadasylosarranquesrepentinos.
Puedencausarpatinajesoel'efectotijera'.Los
arranquesyparadassuavesygradualesmejoran
elremolque.
•Evitelosgirosbruscosparanovolcar.Utilice
únicamenteunvehículoequipadoconun
enganchediseñadopararemolcar.Soloconecte
elequiporemolcadoenelpuntodeenganche.
•Noremolquelamáquinaaunavelocidadsuperior
alos88km/h(55mph).
•Procedaconcautelaaldarmarchaatrás;hágase
ayudarporunobservadorfueradelvehículopara
queleguíe.
•Nopermitaquenadiesesienteoviajeenla
máquina.
•Desenganchelamáquinadelvehículode
remolqueantesdeutilizarla.
•Pongacalzosdebajodelasruedasparaevitarque
semuevanmientraslamáquinaestáaparcada.
Preparación
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
•Lleveequiposdeprotecciónpersonalyropa
adecuada,incluyendo:
–Casco
–Máscararespiratoriaomascarilla
–Pantallafacial
–Gafasdeseguridad
–Protecciónauditiva
–Calzadodeseguridad
–Pantalónlargo
–Camisademangalargaconpuñosestrechos
–Guantesajustadossincordonesnipuños
holgados
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyaso
bisuteríacolgantes.
•Compruebequelamáquinaestásituadaenuna
supercieniveladaantesdeusarla.
•Calcelasruedasdelamáquinaparaevitarque
sedesplace.
•Antesdecadauso,hagalosiguiente:
–Inspeccioneelacoplamiento,labolayel
enganche.
–Asegúresedequetodaslaslucesfuncionan
correctamente(siestáninstaladas).
–Compruebequelosneumáticosestán
correctamenteinados.
–Asegurarsedequelastuercasdelasruedas
estánbienapretadasalatorsiónespecicada.
–Asegúresedequelamáquinaestármemente
sujeta.
Seguridad–combustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
5

Operación
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
•Nopongaenmarchaelmotorenunlugarcerrado
omalventilado.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
iluminación.
•Antesdearrancarlamáquina,asegúresedeque
nohayapersonasuobstáculoscercadeodebajo
delamáquina.
•Pareelmotorantesdedejarlamáquina
desatendidaporcualquiermotivo.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
enmarcha.Siemprepareelmotoryasegúrese
dequesehandetenidotodaslaspiezasen
movimiento.
•Calcelasruedasdelamáquinaodéjelaacoplada
alvehículoderemolquecuandonoseestá
usando.
•Mantengalasmanosalejadasdelaspiezasen
movimiento.Mantengalospiesalejadosdelos
neumáticosydelapatadelantera.
•Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
•Nocoloquenilasmanosniningúnobjetosólido
eneltamborcuandolamáquinaestáenmarcha.
•Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque
seenfríenantesdeintentarmantener,ajustaro
revisarlamáquina.
•Nomuevalamáquinanuncaconelmotoren
marcha.
•Mantengalacubiertarmementecerraday
bloqueadaduranteeluso.
•Asegúresedequetodoslosprotectoresy
defensasestáncolocadosrmementeantesde
utilizarlamáquina.
•Silaspaletasdeamasadogolpeanunobjetoosi
lamáquinacomienzaahacerruidosextrañosoa
vibrar,apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyvacíeeltambor.
Compruebesihayatascosodaños.Limpie,
repareosustituyacualquierpiezadañada.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Nouselamáquinasihayriesgoderayos.
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Apagueelmotoryespereaquesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiaro
repararlamáquina.
–Dejequeelmotorseenfríeantesderealizar
trabajosdemantenimientoodeguardarla
máquina.
–Desconectetodosloscontrolesoperativosy
depotencia.
•Nolubrique,repareoajustelamáquinanuncacon
elmotorenmarcha.
•Mantengaotrosequiposymaterialeslejosdel
silenciadorydelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
•Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
•Mantengalasmanos,lospiesylaropaalejados
delaspiezasenmovimiento.Siesposible,no
hagaajustesmientraselmotorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodaslasjaciones
bienapretadas.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Eliminecualquieracumulacióndegrasa,aceite,o
residuosdelamáquina.
•Pareeinspeccionelamáquinasicualquierobjeto
entraeneltamborocausaotraobstrucción.
Hagatodaslasreparacionesnecesariasantesde
arrancarlamáquina.
•Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
•Calcelasruedasduranteelalmacenamientode
lamáquina.
•Mantengabienapretadostodaslasjacionesy
abrazaderasymantengatodoelequipoenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
•Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Antesderealizartrabajosdemantenimiento,haga
losiguiente:
6

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal125-8175
125-8175
1.Lealasinstruccionesdeengrasadodelamáquinaque
guranenelManualdeloperador.
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrodeenredamiento
enlacorreade
transmisión;peligrode
aplastamientodelamano;
peligrodeenredamiento
delamanoeneleje
–mantengalasmanos
alejadasdelaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
3.Peligrodeenredamiento
enlaspaletas–pareel
motoryespereaque
sedetengantodaslas
piezasenmovimiento
antesderealizartrabajos
demantenimiento.
125-4939
4.Peligrodeinhalaciónde
gasestóxicos–nohaga
funcionarelmotordentro
deunrecintocerrado.
5.Peligrodeexplosión–
pareelmotorymantenga
lamáquinaalejadade
cualquierllamaduranteel
repostaje.
decal125-4939
1.LeaelManualdel
operadorparaobtener
informaciónsobreel
remolcadodelamáquina.
decal125-8216
125-8216
2.Advertencia–limitela
velocidadderemolcado
amenosde88km/h
(55mph).
7

decal130-8322
130-8322
1.Utiliceúnicamente
combustiblequecontenga
un10%omenosde
alcoholporvolumen.
2.LeaelManualdel
operadorparaobtener
másinformaciónacerca
delcombustible.
3.Noutilicecombustibleque
contengamásdel10%de
alcoholporvolumen.
decal133-8062
133-8062
8

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Palancadevolteo1
1
2
3
4
Perno2
Tuerca2
Kitdebarradetracción(sevendepor
separado)
Cadenadeseguridad(suministradocon
elKitdebarradetracción)
Conector(incluidoconelKitdebarra
detracción)
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1
Instalacióndelapalancade
volteo
Piezasnecesariasenestepaso:
Uso
Instalelapalancadevolteo.
1
1
2
–
Instalelabarradetracción(modelosde
descargalateralsolamente)
Instalelacadenadeseguridad.
Ajustedelaspaletasdeamasado.
1Palancadevolteo
2Perno
2Tuerca
Procedimiento
1.Cortelasbridaspararetirarlapalancadevolteo
delaparteinferiordelarejilla.
2.Instalelapalancadevolteoenellateraldel
tamborcon2pernosdecuellocuadrado
(instaladosenelinteriordeltambor)ytuercas,
comosemuestraenlaFigura3.
g028569
Figura3
9

2
Instalacióndelabarrade
tracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Kitdebarradetracción(sevendeporseparado)
4.Enrosquelatuercaenelpernoyapriételoshasta
quequedenapretadoscontraelacoplamiento
delbastidor(Figura4).
Nota:Sielinsertodenylondelacontratuerca
sedesgastaconeluso,cambielatuercapor
unacontratuercanuevadeGrado5u8.
3
Instalacióndelacadenade
Barradetracción-Especicaciones
CompreelKitdebarradetracción(conjaciones
incluidas)quemejorseajusteasusnecesidadesen
suServicioTécnicoAutorizado.Lamáquinatienelas
siguientesopcionesdebarradetracción:
TipodeengancheLongitud
Bola,estampada,50mm(2")78.7cm(31")o127cm(50")
Bola,forjada,50mm(2")78.7cm(31")o127cm(50")
Ganchodearrastre78.7cm(31")o127cm(50")
Instalacióndelabarradetracción
1.Retireelpernoylatuercadelabarradetracción
(Figura4).
seguridad
Piezasnecesariasenestepaso:
Cadenadeseguridad(suministradoconelKitde
1
barradetracción)
2
Conector(incluidoconelKitdebarradetracción)
Procedimiento
Lacadenadeseguridadyelconectorestánincluidos
enelKitdebarradetracción(sevendeporseparado);
consulte2Instalacióndelabarradetracción(página
9).
Formeunganchoenelextremodeuntrozodevarilla
exibleoalambre,(noincluido),einstalelacadena
deseguridadylosconectores,comosemuestraen
laFigura5.
Figura4
1.Barradetracción4.Taladro
2.Patadelantera5.Acoplamientodelbastidor
3.Perno6.Tuerca
2.Deslicelabarradetracciónhaciaadelantey
alineeeltaladrodelabarraconeltaladrodel
acoplamientodelbastidor(Figura4).
3.Introduzcaelpernoatravésdelostaladrosdel
acoplamientoydelabarra(Figura4).
g019804
g035100
Figura5
Nota:Debesobresalirlamismalongituddecadena
enambosladosdelapatadelantera.
10

4
Ajustedelaspaletasde
amasado
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silaspaletasdeamasadoylasescobillasnecesitan
ajustes,realícelos;consulteAjustedelaspaletas
(página45).
Elproducto
g028571
Figura6
Ladoderecho
1.Cubierta
trasera
2.Cubierta
delantera
3.Rejilla9.Patadelantera
4.Rompesacos10.Barrade
5.Palancade
volteo
6.Brazode
elevaciónde
larejilla
7.Palancadel
embrague
8.Pestillodel
tambor
tracción
11.Oricioen
formade
bocallavede
lacadenade
seguridad
12.Tambor
13.Conducto
14.Eje
15.Conjuntodela
rueda
16.Cierredela
cubierta
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina,familiarícesecontodosloscontroles.
Palancadelembrague
Lapalancadelembragueseutilizaparaengranary
desengranarlaspaletas.
11

1.Palancadelembrague
Pestillodeltambor
g019875
Figura7
g028572
Figura9
Elpestillodeltamborseutilizaparasujetarel
tamborenlaposicióndemezcla(vertical)para
lasoperacionesdemezcladoyparatransportarla
máquina.
Figura8
1.Pestillodeltambor
Palancadevolteo
Lapalancadevolteoseutilizaparagirareltambora
laposicióndedescargayparagirareltamborala
posicióndemezcla(vertical).
1.Palancadevolteo
Controlesdelmotor
g019877
g019744
Figura10
1.Arrancadorderetroceso5.Tapóndecombustible
2.Válvuladecombustible6.V arilladeaceite
3.Palancadelestárter7.Tapóndevaciadodel
aceite
4.Palancadelacelerador8.Interruptorde
encendido/apagado
12

Válvuladecombustible
Laválvuladecombustible(Figura11)seencuentra
debajodelapalancadelestárter.Muevalapalanca
delaválvuladecombustiblealaposicióndeABIERTO
antesdeintentararrancarelmotor.Cuandohaya
terminadodemezclar,pareelmotorypongala
palancadelaválvuladecombustibleenlaposición
deCERRADO.
•GírelaalaposicióndeENCENDIDOparaarrancar
elmotor.
•GíreloalaposicióndeAPAGADOparaapagarel
motor.
g021103
Figura12
Figura11
1.Válvuladecombustible3.Palancadelacelerador
2.Palancadelestárter
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura11)para
arrancarunmotorfrío.Antesdetirardelarrancador
deretroceso,muevalapalancadelestárterala
posicióndeCERRADO.Cuandoelmotorestéen
marcha,muevalapalancadelestárteralaposición
deABIERTO.Noutiliceelestártersielmotoryaestá
calienteosilatemperaturadelaireesalta.
1.POSICIÓNDECERRADO
Arrancadorderetroceso
2.POSICIÓNDEABIERTO
Paraarrancarelmotor,tiredelarrancador(Figura
10)rápidamenteparahacergirarelmotor.Los
controlesdelmotordescritosanteriormentedeben
estarcorrectamenteajustadosparaarrancarelmotor.
g018792
Interruptordeniveldeaceite
Elinterruptordeniveldeaceiteestásituadodentrodel
motor,ynopermitequeelmotorfuncionesielnivel
deaceiteestápordebajodellímitedeseguridad.
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura11)controlala
velocidad(rpm)delmotor.Estásituadajuntoala
palancadelestárter.Supropósitoesestablecerla
velocidaddelmotor,yportantopuedeaumentaro
reducirlavelocidadderotacióndelaspaletasde
amasado.Paraobtenerelmejorrendimiento,ponga
estecontrolenlaposicióndeRÁPIDOparamezclar
materiales.
Interruptordeencendido/apagadodelmotor
EsteinterruptordeEncendido/Apagadoseencuentra
enlapartedelanteradelmotor.
13

Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Especicacionesdelamáquina
Modelo
Capacidaddelote0.17m
Volumentotal
60213C60216C60220C
0.20m
3
(6.0pies
3
(7.1pies
3
)0.17m
3
)0.20m
3
(6.0pies
3
(7.1pies
3
)0.23m
3
)0.25m
MaterialdeltamborAceroAceroAcero
Longitud
(sinbarradetracción)
Anchura86cm
Altura142cm
Peso272kg
Eje
Motor
Transmisión
150cm
(59")
150cm
(59")
86cm
(34")
(34")
142cm
(56")
(56")
282kg
(599libras)
86a1 17cm(34"a46")
extensible
®
Honda
GX160Honda
(621libras)
86cma117cm(34"a46")
extensible
®
GX240Honda
correacorreacorrea
3
(8.0pies
3
(9.0pies
3
3
168cm
(66")
86cm
(34")
142cm
(56")
288kg
(636libras)
86cma117cm(34"a46")
extensible
®
GX240
)
)
14

Operación
PrimerolaSeguridad
Leadetenidamentetodaslasinstruccionesysímbolos
deseguridadqueaparecenenestemanual,en
laspegatinasdelproducto,yenotrosmedios
suministradosconelproducto.Elconoceresta
informaciónpuedeayudaraevitarlelesionesausted
oaotraspersonas.
Sepacómoapagarrápidamentelamáquinaencaso
deemergencia.
Utiliceuncasco,protecciónauditiva,camisade
mangalargaconpuñosestrechos,guantesajustados
quenotengancordonesnipuñosholgados,
protecciónocularyunamáscararespiratoriao
mascarilla.Unapantallademallaporsísolano
proporcionaprotecciónocularsuciente;utilicegafas
protectorastambién.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelesdesonido
quepodríancausarpérdidasauditivassilos
periodosdeexposiciónsonprolongados.
Lleveprotecciónauditivamientrasutilizaesta
máquina.
ADVERTENCIA
Remolcarlamáquinaaaltavelocidadaumenta
elriesgodeunaaveríadelengancheouna
falladelosneumáticos.Lasvelocidades
másaltastambiénaumentanlainerciade
lamáquinayladistanciadefrenado.Sila
máquinaseseparadelvehículoderemolque
aaltavelocidad,podríaprovocardaños
materialesocausarlesionespersonalesola
muertedeotraspersonas.
Nosuperelos88km/h(55mph)duranteel
remolcadodelamáquina.Silacarretera
estáenmalestadoolascondiciones
meteorológicassonadversas,reduzcala
velocidadenconsonancia.
ADVERTENCIA
Remolcarlamáquinaconmaterialenel
tamboraumentaelriesgodeunaaveríadel
engancheounafalladelosneumáticos.
Además,elmaterialpodríarebotar,salirse
deltamborygolpearapersonasuotros
vehículos.Elmaterialcontenidoeneltambor
aumentaelpeso,loqueafectaalainerciayla
distanciadefrenado.
Noremolquelamáquinaconmaterialdentro
deltambor.
Figura13
1.Lleveprotecciónauditiva.
Cómoremolcarlamáquina
Antesderemolcarlamáquina,leatodalainformación
yrealicetodoslosprocedimientosaplicablesdeesta
secciónparaasegurarunremolqueseguroycorrecto.
•ReviseycomprendaPrácticasdeoperación
segura(página4).
•Pruebelosfrenosdelvehículoderemolqueantes
deremolcarlamáquina.
g229846
•Evitearranquesyparadasrepentinasmientras
remolcalamáquina.
Requisitosdelvehículode
remolque
Antesdeconectarlamáquinaalvehículode
remolque,asegúresedequeelvehículoestá
preparadocomoseindicaacontinuación:
•Asegúresedequesuvehículoderemolquetiene
capacidadderemolcadosucienteparaelpeso
delamáquina;consulteEspecicaciones(página
14).
•Utiliceunreceptordelaclase2osuperior.
•Asegúresedequesuvehículoderemolquetiene
elengancheapropiadopararemolcarlamáquina;
lasopcionesincluyenunenganchedebolade
50mm(2")ounganchodearrastre.
•Silamáquinaestáequipadaconlucesde
remolqueopcionales,asegúresedequeel
15

conectoreléctricodelvehículoderemolque
escompatibleconelconectoreléctricodela
máquina.Lamáquinaincorporaunconector
estándarde4pinesplanos.Sisuvehículode
remolquetieneotrotipodeconector,obtenga
unadaptadorenunatiendaderecambiospara
automóviles.
•Acoplamientodebolaforjada–Acoplamientode
unenganchedebolaforjada(página17)
•Acoplamientoaunganchodearrastre–
Acoplamientoaunganchodearrastre(página17)
Acoplamientodeunenganchedebola
estampada
Preparacióndelamáquinapara
remolcar
1.Apagueelmotorycierrelaválvulade
combustible.
2.Vacíeeltambor.
3.Coloqueeltamborenlaposicióndemezcla
(vertical)ybloquéelo.
4.Cierrelacubiertadelmotoryloscierresdela
cubierta(Figura14).
1.Apliquegrasadechasisalreceptordel
acoplamientoyalapartedelamordazaque
entraencontactoconlabola.
2.Lubriquelospuntosdegiroylassupercies
deslizantesdelacoplamientoconaceitede
motorSAE30.
3.Enganchelamáquinacomosemuestraen
Figura15.
Figura14
5.Sisehaajustadoelejealaposiciónestrecha
(ensucaso),extiendaeleje;consulteAjustede
laanchuradeleje(página18).
6.Inspeccionelosneumáticos;consulteInspección
delosneumáticos(página38).
Acoplamientodelamáquinaaun
vehículoderemolque
Lamáquinaestáequipadaconunodelos
siguientestiposdeenganche;acóplelosiguiendolas
instruccionesdelprocedimientocorrespondiente:
•Acoplamientodebolaestampada–Acoplamiento
deunenganchedebolaestampada(página16)
g019741
g035113
Figura15
16

Acoplamientodeunenganchedebolaforjada
1.Apliqueselladorderoscasnopermanentealas
roscasdelpernodelacoplamientoparaevitar
quelamaniveladelacoplamientoseaoje.
Importante:Apliquejadorderoscas
segúnseanecesarioenelfuturo.
2.Apliquegrasadechasisalreceptordel
acoplamientoyalapartedelamordazaque
entraencontactoconlabola.
3.Enganchelamáquinacomosemuestraen
Figura16.
Acoplamientoaunganchodearrastre
g035164
Figura17
Figura16
Nota:Utiliceunallaveinglesaparaevitarque
girelatuerca.
Conexióndelascadenasde
seguridadalvehículoderemolque
1.Tiredelacadenadeseguridadatravésdelas
ranurasdelosoriciosenformadebocallave,
g035115
dejandolamismalongitudencadalado.
2.Crucelascadenasdebajodelabarrade
tracción.
Nota:Alcruzarlascadenassereducela
posibilidaddequelapartedelanteradela
máquinacaigaalsuelosielenganchese
desconecta.
17

Figura18
Conexiónycomprobacióndelas
luces
MáquinasequipadasconKitdeluces
solamente
1.Enchufeelconectoreléctricodelamáquinaen
elconectoreléctricodelvehículoderemolque
(Figura22).
g020828
g021177
Figura20
1.Conectores3.Cadenacruzadadebajo
delabarradetracción
2.Oriciosenformade
bocallavedelapata
delantera
3.Conectecadatramodecadenaalpuntode
montajedelacadenadeseguridaddelvehículo
deremolqueconlosconectores(Figura19).
Importante:Compruebequelacadena
tienesucienteholguraparaquelamáquina
puedeefectuargiros.
Nota:Guardelacadenasobrantedentro
delaparteinferiordelapatadelantera,
introduciéndolaporlosoriciosenformade
bocallaveyenganchandolosconectores
apropiadosenlosoriciosenformade
bocallave.
Nota:Lamáquinaincorporaunconector
estándarde4pinesplanos.Sisuvehículode
remolquetieneotrotipodeconector,obtenga
unadaptadorenunatiendaderecambiospara
automóviles.
2.Asegúresedequeelvehículoderemolqueestá
enlaposicióndePUNTOMUERTO,pongaelfreno
deestacionamientoyarranqueelmotor.
3.Pruebelaslucescomoseindicaacontinuación:
A.Enciendalosfarosdelvehículode
remolque.
Laslucestraserasdelamáquinadeben
encenderse.
B.Piseelpedaldefrenodelvehículode
remolque.
Laslucesdefrenodelamáquinadeben
encenderse.
C.Enciendalosintermitentesdelvehículode
remolque,unotrasotro.
Losintermitentescorrespondientesdela
máquinadebenencenderse.
1.Conector
2.Puntodemontajedela
cadenadeseguridaddel
vehículoderemolque
Figura19
3.Eslabóndelacadena
4.Cadena
Ajustedelaanchuradeleje
Modelosconejesajustables
solamente
Sisumodeloestáequipadoconunejeajustable
(Figura22),puedeajustarelejealaposiciónestrecha
parapasarlamáquinaporunpuntodeacceso
g019927
estrecho,comounacancelaolapuertadeunedicio.
ADVERTENCIA
Lamáquinanoesestableduranteel
remolcadoconelejeenlaposiciónestrecha.
Remolquelamáquinaconelejeextendido.
18

Importante:Lamáquinaesmenosestableconel
ejeenlaposiciónestrecha.Ajústelaalaposición
estrechasolocuandoseanecesarioparasalvar
unaobstrucción;luegovuelvaalaposición
extendidaantesderemolcarotrabajarconla
máquina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesconectelamáquinadelvehículode
remolque.
2.Inmovilicelamáquina.
3.Vacíeeltambor,muévaloalaposiciónvertical,
ybloqueeeltambor.
4.Coloqueungatoconsucientecapacidad
dealturaydepesodebajodeleje;consulte
Especicaciones(página14).
5.Elevelamáquinahastaquelasruedasno
toquenelsuelo.
6.Coloqueunsoportejoencadapuntodeapoyo
delaextensióndelbastidortrasero(Figura21).
ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicos
puedennoaguantarelpesodela
máquinaypuedendarlugaralesiones
graves.
Utilicegatosjosparaapoyarla
máquina.
Figura22
1.Posiciónextendida
(remolcado)
2.Posiciónestrecha5.Perno–posición
3.Tuerca–posición
extendida
4.Tuerca–posiciónestrecha
extendida
6.Perno–posiciónestrecha
8.Coloqueelejeinteriorenlaposicióndeseada
delasiguientemanera:
•Deslicecadaextremodelejehaciadentroa
laposiciónestrecha(Figura22).
•Deslicecadaextremodelejehaciafueraala
posiciónextendida(remolcado)(Figura22).
9.Sujeteelejeconlospernosylastuercasque
retiróanteriormente(Figura22)yapriételosa
87N·m(64pies-libra).
Antesdeutilizarlamáquina
g020020
Figura21
1.Puntodeapoyo(2)
7.Retirelospernosylastuercasquesujetanel
ejeinterioralejeexterior(Figura22).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesconectelamáquinadelvehículode
remolque.
2.Asegúresedequetodoslosprotectoresy
laspaletasestáncolocadosyenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
3.Realicetodoslosprocedimientosde
mantenimientodiarioindicadosen
Mantenimiento(página26).
4.Calcelapartedelanteraytraseradelasruedas
paraevitarquelamáquinasemueva.
5.Muevaeltamboralaposiciónverticaly
bloquéelo.
g029390
19

Aperturadelacubierta
Cierredelacubierta
Figura23
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
•Llenelosdepósitosdecombustibleen
elexterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
•Nollenenuncalosdepósitosde
combustibledentrodeunremolque
cerrado.
•Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,ymanténgasealejadode
llamasdesnudasodelugaresenlosque
unachispapudierainamarlosvapores
g035134
deldiésel.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
carburanteparamásde30díasde
consumonormal.
Figura24
•Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
g035135
20

PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescarga
deelectricidadestática,produciendouna
chispaquepuedeprenderlosvaporesde
combustible.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
•Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
•Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque,
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
•Cuandoseaposible,retireelequipodel
camiónoremolqueyañadacombustible
alequipoconlasruedasdelequipoenel
suelo.
•Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
•Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándoloconcombustiblecompradohace
menosde30días;dejelamáquinaenmarcha
hastaquesequedesincombustibleantesde
almacenarladurantemásde30días.
Noutiliceaditivosdecombustiblesalvoun
estabilizador/acondicionadordecombustible.No
useestabilizadoresabasedealcohol,talescomo
etanol,metanoloisopropanol.
Capacidaddeldepósitode
combustible
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalosvaporesalargo
plazopuedecausarlesionesyenfermedades
graves.
•Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
•Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible.
•Mantengaalejadoelcombustibledelos
ojosylapiel.
Combustiblerecomendado
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Modelo
60213y60213C3.1litros(0.82galonesUS)
60216,60216C,60220y
60220C
Capacidaddeldepósitode
combustible
1.40galonesUS(5.3litros)
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pareelmotorydejequeelmotorseenfríe.
2.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retireeltapón(Figura25).
21

1.Tapóndecombustible
g019799
Figura25
3.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaqueelnivellleguealnivelmáximode
combustible(Figura26).
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
g020679
Figura26
1.Nivelmáximodecombustible
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente(Figura25).
5.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario”
enlasecciónMantenimiento(página26).
Cómoarrancarelmotor
1.Asegúresedequelapalancadelembragueestá
enlaposicióndeDESENGRANADO.
2.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deABIERTO,totalmentehacialaderecha(Figura
27).
22

Figura27
1.Palancadelestárter3.Palancadelacelerador
2.Válvuladecombustible
3.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ACTIVADO(Figura27).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
4.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
de1/3delavelocidadMÁXIMA.
5.Muevaelinterruptordelmotoralaposiciónde
ENCENDIDO(Figura28).
g019747
Figura29
7.Cuandoelmotorarranque,muevalapalanca
delestárterpocoapocoalaposiciónde
DESACTIVADO.Sielmotorsecalaofuncionade
formairregular,muevaelestárteraACTIVADOde
g019815
nuevohastaqueelmotorsecaliente.Luego
muévaloalaposicióndeDESCONECTADO.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
MIN(Figura10).
Nota:Sielmotorhaestadofuncionandoen
condicionesexigentesoestámuycaliente,
déjelofuncionaralralentíduranteunminuto
antesdeapagarlo.Estoayudaaenfriarel
motorantesdepararlo.Enunasituaciónde
emergencia,apagueelmotorinmediatamente.
2.Muevaelinterruptordelmotoralaposiciónde
DESCONECTADO.
3.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deCERRADO,totalmentehacialaizquierda.
Figura28
1.Interruptordelmotor–
posicióndeAP AGADO
6.Tiredelarrancadorsuavementehastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza(Figura29).
Dejequeelarrancadorvuelvalentamenteasu
posicióninicial.
2.Interruptordelmotor–
posicióndeENCENDIDO
Mezcladelmaterial
PELIGRO
Elcontactodeloscomponentesdelhormigón
conlosojosylapiel,ylarespiracióndel
g021103
polvocreado,sonpeligrosasparalasalud.
•Asegúresedequehaysuciente
ventilación.
•Lleveunamascarillaantipolvopara
evitarlainhalacióndepolvoalutilizarla
máquina;consultePrácticasdeoperación
segura(página4).
•Eviteelcontactodirectodelcementoyde
loscomponentesdelhormigónconlapiel
ylosojos.
23

PELIGRO
Estamáquinaescapazdeamputarlasmanos.
•Permanezcaenelpuestodeloperador
mientraslamáquinaestéenmarcha.
•Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
•Parelamáquinainmediatamentesientran
otraspersonasoanimalesenlazonade
trabajo.
•Nocoloquenuncaningunapartedel
cuerpoenunaposiciónquesupongauna
condicióndepeligro.
Importante:Noañadamásmaterialdela
especicadacomocapacidaddelotedela
máquina;consulteEspecicaciones(página14).
Nota:Sigalasinstruccionesdelfabricanteimpresos
enelenvasadodelproductoquevaautilizar.
1.Asegúresedequenoquedanrestosdematerial
sueltoeneltamborquepudierancontaminarel
lotedematerial;consulteLimpiezadeltambor
(página25)yDescargadelmaterial(página25),
luegocoloqueeltamborenlaposiciónvertical.
Nota:Asegúresedequeeltamborestáenla
posicióndemezcla(vertical)yqueelpestillo
deltamborestápuesto.
2.Muevalapalancadelembraguealaposiciónde
DESENGRANADO(Figura30).
Figura30
1.POSICIÓNDECERRADO
6.Añadalosingredientesdellotedelamanera
siguiente:
A.Viertaaguaeneltamboratravésdela
rejilla.
B.Añadaelyeso,cementouotromaterial
aglutinante.
2.POSICIÓNDEABIERTO
Nota:Puedeabrirsacosdecemento,yeso
yaglutinantesbajandoelsacosobreel
rompesacos(Figura31).
g019873
3.Arranqueelmotor.
Nota:Dejequeelmotorsecalientea2/3dela
velocidadmáximadurante1–2minutos.
4.Pongalapalancadelaceleradordelmotorenla
posiciónMAX.
5.Muevalapalancadelembraguealaposiciónde
ENGRANADO(Figura30).
g021179
Figura31
C.Siutilizaarenauotromaterialderefuerzo,
añádaloaltambor.
24

7.Dejequelaspaletasmezclenelmaterial
hastaquelosingredientestenganunaspecto
uniforme.
Nota:Siesnecesario,añadaaguaoyeso,
cementouotromaterialaglutinantehastaquela
consistenciadelloteseacorrecta.
3.Levantelamanijadelpestillodeltambor(Figura
32).
4.Conambasmanosenlapalancadevolteo,
gírelaensentidoantihorarioparadescargarel
contenidodeltambor(Figura32).
Nota:Dejequelamáquinadescarguetodoel
contenidodeltambor.
Descargadelmaterial
PELIGRO
Elcontactoconlaspaletasduranteel
amasadopodríacausardañosolesiones.
Nocoloquenuncalasmanosdentrodel
tamborconelmotorenmarcha.
Nota:Duranteladescargadeunlotedematerial,
dejeelmotorenmarchayelembragueenlaposición
deENGRANADOparaquelaspaletasenrotación
puedanayudaradescargarelmaterial.
1.Alineeunacarretillauotrorecipientecon
sucientecapacidadenelcaminodelaabertura
deltambor.
2.Sujetelapalancadevolteoconlamano
izquierda(Figura32).
5.Girelapalancadevolteoensentidohorario
hastaqueelpestillodeltamborbloqueeel
tamborenlaposiciónvertical(Figura32).
6.Despuésdedescargarunlotedematerial,
limpieeltamborparaevitarqueelmaterialseco
contamineelsiguientelotedematerial;consulte
Limpiezadeltambor(página25).
Limpiezadeltambor
Importante:Nogolpeeeltamborconunapala,
unmartillouotroimplementoparasoltarel
materialsecoacumulado.
1.Muevalapalancadelembraguealaposiciónde
DESENGRANADOparapararlaspaletas.
2.Apagueelmotor.
3.Asegúresedequeeltamborestáenlaposición
demezcla(vertical).
4.Rocíelamáquinaconaguaparaeliminarel
materialacumulado.
5.Arranqueelmotor.
1.Palancadevolteo–
posicióndemezcla
2.Pestillodeltambor–
abierto
6.Muevalapalancadelembraguealaposiciónde
ENGRANADOparaactivarlaspaletas.
7.Vacíeeltambor.
g028574
Figura32
3.Pestillodeltambor–
cerrado
4.Palancadevolteo–
posicióndedescarga
25

Mantenimiento
ADVERTENCIA
Sinosemantienelamáquinacorrectamente,podríanproducirsefallosprematurosenlos
sistemasdelamáquina,causandoposibleslesionesaustedoaotraspersonas.
Mantengalamáquinacorrectamenteyenbuenascondicionesdefuncionamiento,segúnlo
indicadoenestasinstrucciones.
Importante:ConsultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientoincluidosenelManualdel
operadordelmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
20horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada40horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelacajareductora.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Inspeccionelascorreasyajústelassiesnecesario(modeloscontransmisiónpor
correasolamente).
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccionelosneumáticos.
•Compruebeelniveldeaceitedelacajareductora.
•Limpieeltamborentremezclassucesivasdematerial.
•Lubriquelossoportesdegiro.
•Aprietelastuercasdelasruedasa108–122N·m(80–90pies-libra)despuésde
remolcarlamáquina.
•Inspeccionelascorreasyajústelassiesnecesario(modeloscontransmisiónpor
correasolamente).
•Compruebeelfuncionamientodelembrague
•Limpieloselementosdellimpiadordeaire.Límpielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelabujía.
•Limpieelparachispas(siestáinstalado).
•Limpielatazadesedimentosdecombustible.
•Cambieelaceitedelacajareductora.
Cada300horas
Cadames
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Cada2años
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.Cámbieloconmásfrecuencia
encondicionesdemuchopolvo.
•Cambielabujía.
•Lubriquelosportacojinetes.
•Limpielatazadesedimentosdecombustible.
•Sustituyalascorreas(modeloscontransmisiónporcorreasolamente).
26

Procedimientosprevios
almantenimiento
Preparacióndelamáquina
paraelmantenimiento
1.Apagueelmotoryespereaqueseenfríepor
completo.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
3.Desenganchelamáquinadelvehículode
remolque.
4.Protejalamáquinadelosmovimientos.
5.Desconecteelcabledelabujía.
Desconexióndelcablede
labujía
Desconecteelcabledelabujíadelterminaldela
bujía(Figura33).
g020752
Figura34
3.Pararetirarlaplacadivisora,levántelae
inclínelahaciaatrásparaquenochoqueconlos
diferentescomponentes.
Instalacióndelaplaca
divisora
Cuandotermineelmantenimiento,instalelaplaca
divisoracomoseindicaacontinuación:
1.Guíelaplacadivisoraasuposicióncontrala
cubiertadelantera.
Nota:Empiececonlaplacadivisoragirada
ligeramenteensentidoantihorario,yluego
gírelaensentidohorarioybájelaasuposición.
Asegúresedequelaplacadivisoranoestáal
revés.
Figura33
1.Bujía
Retiradadelaplaca
divisora
Sisumodeloestáequipadoconunaplacadivisora,
puedesernecesarioretirarlaantesderealizaralgunos
procedimientosdemantenimiento:
1.Abralacubierta.
2.Utiliceunallaveparaaojarlos4pernosque
sujetanlaplacadivisoraalacubiertadelantera.
Nota:Guardelasjacionesparainstalarla
placadivisora.
g019281
g020753
Figura35
2.Alineelostaladrosdelaplacadivisorayla
cubiertadelantera.
3.Instalecadaunodeloscuatropernos,y
apriételosamanoparaevitardañarlarosca.
4.Aprietelospernosconunallavehastaque
esténrmes.
27

Lubricación
Lubricacióndelos
cojinetesycasquillos
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Lubriquelossoportesdegiro.
Cadames—Lubriquelosportacojinetes.
Nota:Losportacojinetesseencuentrandentrodela
cubierta–retirelaplacadivisora(ensucaso)para
teneracceso;consulteRetiradadelaplacadivisora
(página27).
Tipodegrasa:Grasadelitiono.2.
1.Realicelosprocedimientosindicados
enPreparacióndelamáquinaparael
mantenimiento(página27).
2.Limpielazonaalrededordecadaengrasador
conuntrapoyretireeltapóndeplásticodel
engrasador(Figura36).
g020684
Figura36
1.Portacojinetes
2.Soportedegirotrasero
3.Bombeegrasaencadaengrasadorsegúnse
indicaacontinuación:
3.Soportedegirodelantero
•Portacojinetes:1aplicacióndegrasaen
cadaengrasador(Figura36).
•Soportesdegiro:bombeegrasavarias
vecesencadaengrasadorhastaque
empiecearezumardelacarcasadelcojinete
(Figura36).
Importante:Bombeelagrasalentamentey
concuidado,paraevitardañarlasjuntasde
loscojinetes.
4.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g020685
28

Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelos
elementosdellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdel
limpiadordeaire.Límpielosconmásfrecuencia
encondicionesdemuchopolvo.
Cada300horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelelementodepapeldel
limpiadordeaire.Cámbieloconmásfrecuencia
encondicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltrodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
3.Retirelatuercaquesujetalatapa(Figura37).
g019728
Figura37
1.Tuercadelatapa4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa5.Elementodepapel
3.Tuercadeorejeta6.Base
4.Retirelacubierta.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenlabase.
5.Separecuidadosamentedelabaselos
elementosdegomaespumaydepapel(Figura
37).
6.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel(Figura37).
7.Inspeccioneloselementosdegomaespuma
ydepapel,ycámbielossiestándañadoso
excesivamentesucios.
Nota:Nointentenuncaeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoque
estointroducesuciedadenlasbras.
29

8.Laveelelementodegomaespumaconagua
templadajabonosaoenundisolventeno
inamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodegomaespumaporquepodríacrear
unriesgodeincendiooexplosión.
9.Enjuagueelelementodegomaespumay
séquelobien.
10.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceite
demotorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel
excesodeaceite.
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravés
delelementoypuedellegaralelementode
papelyatascarlo.
11.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedad
delabaseylatapa.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
12.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente.
13.Sujetelataparmementeconlatuerca.
Mantenimientodelaceite
demotor
g013375
Figura38
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Limpiealrededordelavarilla.
5.Compruebeelniveldeaceitecomosemuestra
enFigura39.
Especicacionesdeaceitedel
motor
SuDistribuidorAutorizadoTorodisponedeaceitede
motorToroPremium.
Importante:Utiliceaceiteparamotoresde4
tiemposquecumplaosuperelosrequisitosdela
categoríadeservicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Modelo(s)Capacidaddelcárter
60213y60213C0.58litro(19.6onzas)
60216,60216C,60220y
60220C
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores
demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca
elmotor,puededañarelmotor.Estetipodedaño
noestácubiertoporlagarantía.
Nota:UtiliceaceiteSAE10W-30paraelusogeneral.
Puedeutilizarlasotrasviscosidadesindicadasenla
tablasilatemperaturamediadesuzonaestádentro
delintervaloindicado(Figura38).
1.2cuartosdegalónUS
(1.1litros)
30

3.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode
vaciadodeaceitedelmotor(Figura40).
Figura40
g019750
Figura39
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas
Cada100horas
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientesielmotorha
estadofuncionando,yelcontactoconaceite
calientepuedecausarlesionespersonales
graves.
1.Tapóndevaciadodel
aceite
2.Oriciodevaciadode
aceite
3.Recipientedevaciadode
aceite
4.Retireeltapóndevaciadoyrecojaelaceiteen
elrecipiente(Figura40).
5.Cuandosehayadrenadocompletamenteel
g035136
aceite,coloqueeltapóndevaciadoconuna
arandelanueva(Figura40).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
6.Retirelavarilla(Figura41)yviertaaceite
lentamenteeneloriciodellenadohastaque
elniveldeaceitelleguealamarcadelímite
superior(bordeinferiordeloriciodellenadode
aceite)delavarilla.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
31

1.Oriciodellenadode
aceite
2.Varilla
Figura41
3.Límitesuperiordelnivel
deaceite
4.Límiteinferiordelnivelde
aceite
g028981
Figura42
1.Bujía
2.Cable
g014506
4.Limpiealrededordelabujía.
7.Vuelvaacolocarlavarillayapriétela.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas/Cada6meses(loque
ocurraprimero)—Compruebela
bujía.
Cada300horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambielabujía.
Especicacionesdelabujía
Tipo:NGKBPR6ESoequivalente
Distanciaentreelectrodos:0.7a0.8mm(0.028"a
0.031")
Nota:Utiliceunallaveparabujíasde21mm(13/16")
paradesmontareinstalarlabujía.
5.Girelabujíaensentidoantihorariousando
unallaveparabujíasde21mm(13/16")para
desmontarlabujíaylajunta(Figura43).
g019749
Figura43
Inspeccióndelabujía
Retiradadelabujía
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Asegúresedequelassuperciesdelamáquina
sehanenfriado.
3.Desconecteelcabledelabujíadelterminalde
labujía(Figura42).
Importante:Nolimpielabujía.Cambielabujía
sitieneunrevestimientonegro,electrodos
desgastados,unapelículaaceitosaogrietas.
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroen
elaislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
Sielaislantetieneunrecubrimientonegro,signica
queellimpiadordeaireestásucio.
Establezcaunadistanciaentreelectrodosde0.7mm
a0.8mm(0.028"a0.031").
32

Figura44
Instalacióndelabujía
Importante:Asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrectaantes
deinstalarlabujía.
1.Enrosquelabujíaeneloriciodelabujíaa
mano,ensentidohorario.
Nota:Evitedañarlaroscadelabujíaconla
roscadeloriciodelabujía.
2.Girelabujíaensentidohorariousandouna
llaveparabujíasde21mm(13/16")hastaque
labujíaylajuntaesténasentadas(Figura43).
ADVERTENCIA
Sielmotorhaestadoenmarcha,el
silenciadorestarámuycaliente.Elcontacto
consuperciescalientespodríacausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la
g206628
ropayotraspartesdelcuerpoalejadosdel
silenciadorydeotrassuperciescalientes
hastaquesehayanenfriado.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Retirelaplacadivisora(siestáinstalada);
consulteRetiradadelaplacadivisora(página
27).
5.Retirelas2tuercas(8mm),yretireelsilenciador
delcilindro(Figura45).
3.Aprietelabujíasegúnseindicaacontinuación:
•Alinstalarunabujíaenuso,aprietelabujía
entre⅛y¼devueltamás.
•Alinstalarunabujíanueva,aprietelabujía
½vueltamás.
Importante:Unabujíaquenoestá
correctamenteapretadapuedehacerque
elcilindroserecaliente.Siseaprieta
demasiadolabujía,puedendañarselas
roscasdelaculatadelmotor.
4.Conecteelcabledelabujíaapresiónenel
terminaldelabujía(Figura42).
Limpiezadelparachispas
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Nota:Estádisponibleunparachispascomoopción.
Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngase
encontactoconsuServicioAutorizadodeLos
parachispasgenuinosdeToroestánhomologadospor
elServicioForestaldelDepartamentodeAgricultura
deEE.UU.(USDAForestryService).
Figura45
1.Deector(en
sucaso)
2.Protector
3.Tornillo(6mm)
4.Silenciador8.Perno(8mm)12.Tornillo(4mm)
5.Tubode
escape
6.Tuerca(8mm)
7.Junta
9.Parachispas
10.Tornillos
(5mm)
11.Oriciode
escape
g019331
6.Retirelos3tornillos(4mm)deldeectordel
escape,yretireeldeector(Figura45).
7.Retirelostornillos(5mmy6mm)delprotector
delsilenciadoryretireelprotectordelsilenciador
(Figura45).
33

8.Retirelostornillos(4mm)delparachispas,y
retireelparachispasdelsilenciador(Figura45).
9.Utiliceuncepilloparaeliminarconcuidadolos
depósitosdehollíndelarejilladelparachispas
(Figura46).
Nota:Sustituyaelparachispassitieneroturas
uagujeros.
Nota:Dejeelotroextremodelmuellesujetoal
bastidordelamáquina.
g020119
Figura47
Figura46
1.Malla
2.Cepillo
10.Instaleelparachispas,elprotectordel
silenciador,eldeectordeltubodeescapeyel
silenciadorenordeninversoaldesmontaje.
11.Instalelaplacadivisora(ensucaso);consulte
Instalacióndelaplacadivisora(página27).
Cómodesmontarymontar
elmotor
Cómoretirarelmotor
ADVERTENCIA
Elmuelleestátensadocuandoestáinstalado,
ypuedecausarlesionespersonales.
1.Anclaje4.Herramientaparala
g208746
2.Chapadelmotor5.Muelle(muelleretirado)
3.Herramientaparala
retiradademuelles(Pieza
ToroNº92-5771)
retiradademuelles
(muelleretirado)
8.Retireelpernoylatuercaquejanelsoporte
traserodelabisagradelachapadelmotoral
bastidordelamáquina(Figura48).
Tengacuidadoalretirarelmuelle.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Retirelaplacadivisora;consulteRetiradadela
placadivisora(página27).
5.Retirelaguíadelascorreas;consulte(Retirada
delascorreas(página43)).
6.Retirelascorreas;consulteRetiradadelas
correas(página43).
7.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaToroNº92-5771),retireelmuelle
delanclajedelachapadelmotor(Figura47).
Figura48
1.Chapadelmotor
2.Pivote5.Tuerca
3.Soportetraserodela
bisagra
4.Bastidor
6.Perno
9.Tirehaciaarribadelbordetraserodelachapa
delmotoryretireelsoportedelabisagra(Figura
48).
10.Deslicelachapadelmotorhaciaatráspara
retirarladelsoportedelanterodelabisagra
(Figura49).
34
g020120

Nota:Noretireelsoportedelanterodela
bisagra.
Figura49
11.Retireelmotorylachapadelmotordela
máquina(Figura49).
10.Instalelaplacadivisora;consulteInstalaciónde
laplacadivisora(página27).
g020121
Instalacióndelmotor
1.Alineeelmotorylachapadelmotorconel
bastidortraserodelamáquina.
Nota:Lapoleadetransmisióndelmotordebe
estaralineadahaciaadelante.
2.Alineeelpivotedelachapadelmotorconel
soportedelanterodelabisagra(Figura49).
3.Deslicelachapadelmotorhaciaadelante
encajandoelpivoteenelsoportedelanterode
labisagra(Figura49).
4.Alineeelsoportetraserodelabisagracon
elpivotedelabisagradelachapadelmotor
(Figura49).
5.Tirehaciaarribadelbordetraserodelachapa
delmotorycoloqueelsoportedelabisagra
sobreelpivote.
6.Sujeteelsoportetraseroalbastidordela
máquinausandoelpernoylatuerca(Figura48)
queretiróenelpaso8deCómoretirarelmotor
(página34).
7.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaT oroNº92-5771),instaleel
muelletensorenelanclajedelachapadel
motor(Figura47).
8.Instalelascorreasylaguíadelascorreas;
consulteInstalacióndelascorreas(página43).
9.Ajustelaguíadelascorreas;consulteAjustede
laguíadelascorreas(página44).
35

Mantenimientodel
sistemadecombustible
Limpiezadelatazade
sedimentosdecombustible
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas/Cada6meses(loque
ocurraprimero)—Limpielatazade
sedimentosdecombustible.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Limpie
latazadesedimentosdecombustible.
7.Limpieelltrodecombustibleylataza
desedimentosutilizandoundisolventeno
inamable,yséquelocuidadosamente.
8.Limpielajuntatóricaconunpañolimpioyseco.
9.Instaleelltrodecombustibleenlaparteinferior
delcarburador(Figura50).
10.Alineelajuntatóricaconlaranuradelatazade
sedimentoseinstalelatazadesedimentosen
lacarcasadelaválvuladecombustible.
11.Muevalapalancadelaválvuladecombustiblea
laposicióndeABIERTO,totalmentealaderecha,
ycompruebequenohayfugas.Sihayfugas,
cambielajuntatórica.
Debajodelaválvuladecombustiblehayunatazade
sedimentoscuyafunciónesatraparlasuciedaddel
combustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Muevalapalancadelaválvuladecombustible
alaposicióndeCERRADO,totalmentehaciala
izquierda(Figura50).
5.Desenrosquelatazadesedimentosde
combustible(Figura50).
6.Retireyconserveelltrodecombustibleyla
juntatórica(Figura50).
Nota:Nolimpielajuntatóricacondisolvente.
Drenajedeldepósitode
combustible
1.Retireelmotor;consulteCómoretirarelmotor
(página34).
2.Retireeltapóndeldepósitodecombustible
girándoloensentidoantihorario(Figura51).
g035167
Figura51
3.Coloqueunrecipientejuntoalabisagradela
chapadelmotor.
4.Gireelmotorsobrelabisagradelachapa
delmotor,yvacíeelcombustibledeldepósito
(Figura52).
Figura50
1.Válvuladecombustible–
posicióndeCERRADO
2.Juntatórica4.Tazadesedimentosde
3.Filtrodecombustible
combustible
g019333
g035168
Figura52
36

5.Bajecuidadosamenteelmotorylachapadel
motor.
Mantenimientodel
6.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.
7.Instaleelmotor;consulteInstalacióndelmotor
(página35).
sistemaeléctrico
Sustitucióndelaslámparas
lateralesorientadashacia
atrás
Nota:Lalámparaizquierdaorientadahaciaatrás
iluminalaplacadematrícula.
1.Utiliceundestornilladorpararetirarlos4tornillos
delalentecuadradagrandedelaluz(Figura
53).
Figura53
2.Retirelalente(Figura53).
3.Empujeygirelalámparaensentidoantihorario
pararetirarladelzócalo(Figura53).
4.Coloqueunalámpara1157nuevaapresiónen
elzócalo,ygírelaensentidohorario(Figura53).
5.Instalelalenteylos4tornillos(Figura53).
Sustitucióndelaslámparas
orientadasallado
1.Utiliceundestornilladorpararetirarlos2tornillos
delalenterectangularpequeñadellateralde
laluz(Figura54).
g020829
37

Figura54
2.Retirelalente(Figura54).
3.Retirelalámparadelzócalo(Figura54).
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Presióndelosneumáticos
Latablasiguienteindicalapresióncorrectadelos
neumáticostalycomoseinstalaronenlafábrica.
Importante:Compruebesiemprelainformación
queguraencadaneumáticoparaaveriguarla
g020830
presióndeairecorrecta.
Modelo
60212,60213y60216
60218,60219y60220
Presiónmáximadeaire
4.14bar(60psi)
2.41bar(35psi)
4.Coloqueunalámpara168nuevaenelzócalo
(Figura54).
5.Instalelalenteylos2tornillos(Figura54).
Sustitucióndelaslámparas
ámbardelanteras
1.Usandoundestornillador,retirelos2tornillosde
lalenterectangularpequeñadecolorámbaren
lapartedelanteradelaluz(Figura55).
Figura55
2.Retirelalenteámbar(Figura55).
3.Retirelalámparadelzócalo(Figura55).
4.Inserteunalámpara193nuevaenelzócalo
(Figura55).
5.Instalelalenteámbarylos2tornillos(Figura
55).
Inspeccióndelos
neumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Sinosemantienelapresióncorrectadelos
neumáticos,puedeproducirseunafallade
losneumáticosyunapérdidadecontrol,lo
queasuvezpuedeprovocargraveslesiones
físicasydañosmateriales.
•Controlelapresióndelosneumáticos
confrecuenciaparagarantizarqueestán
bieninados.Silosneumáticosno
estáninadosalapresióncorrecta,se
desgastarándemaneraprematura.
•Compruebelacondicióndelosneumáticos
antesderemolcarlamáquinaydespués
decualquieraccidenteproducidodurante
eluso.
g024883
LainformaciónDOTdelosneumáticosestásituada
enelancodecadaneumático.Estainformación
indicalascategoríasdecargayvelocidad.Los
neumáticosderecambiodebenserdeunacategoría
equivalenteosuperior
Nota:Asegúresedequelosneumáticosinstalados
ensumáquinacumplenosuperanlosrequisitosde
pesodelamáquina,indicadosenEspecicaciones
(página14).
1.Inspeccionevisualmentelosneumáticosen
buscadedañosydesgaste(Figura56yFigura
57).
38

Figura56
1.Ejemplodeldesgastedeunneumáticodebidoalafalta
depresión
Figura57
g020836
g021107
Figura58
Mantenimientodelacaja
reductora
Importante:Sielniveldeaceitedelacaja
reductoraesdemasiadobajoodemasiadoaltoy
ustedarrancaelmotor,puededañarelmotorola
cajareductora.Estetipodedañonoestácubierto
g010293
porlagarantía.
1.Ejemplodeldesgastedeunneumáticodebidoalexceso
depresión
2.Asegúresedequelosneumáticosestáninados
alapresióncorrecta;consultePresióndelos
neumáticos(página38).
Importante:Lacausamáscomúndelos
problemasdelosneumáticosesquese
inanaunapresióninferioralaespecicada.
Mantengalapresióndeairecorrecta.
Aprietelastuercasdelas
ruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Aprietelastuercasdelasruedasinicialmentey
despuésderemolcar.
Aprietelastuercasdelasruedasa108-122N·m
(80-90pies-libra)enlasecuenciaindicadaenFigura
58.
Especicacionesdeaceitedela
cajareductora
Tipodeaceite:AceitedemotorSAE10W-30para
motoresde4tiempos
CategoríadeservicioAPIdelaceite:SJ,SL,SMo
superior
Capacidaddelacajareductora:1.2litros(40onzas
uidas)
Comprobacióndelaceitedela
cajareductora
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelacajareductora.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Retirelaplacadivisora;consulteRetiradadela
placadivisora(página27).
5.Localicelacajareductoraentreelmotoryla
poleadelmotor(Figura59).
39

1.Pernoyarandelade
comprobacióndelnivelde
aceite
2.Niveldeaceite(normal)
Figura59
3.Cajareductora
4.Pernoyarandelade
Cambiodelaceitedelacaja
reductora
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras20horas—Cambieel
aceitedelacajareductora.
Cada100horas/Cada6meses(loqueocurra
primero)—Cambieelaceitedelacajareductora.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Retireelmotor;consulteCómoretirarelmotor
g019974
llenado
(página34).
5.Dreneeldepósitodecombustible;consulte
Drenajedeldepósitodecombustible(página
36).
6.Retireelpernoylaarandeladellenadodel
oriciodellenadosituadoencimadelacaja
reductora(Figura60).
6.Coloqueuntrapodebajodeloriciodenivelde
aceiteenellateraldelacajareductora.
7.Retireelpernoylaarandeladecomprobación
delniveldeaceitedeloriciodeniveldeaceite
(Figura59).
•Sielniveldeaceiteestápordebajodela
roscadeloriciodeniveldeaceite,añada
aceitedelasiguientemanera:
A.Retireelpernoylaarandeladellenado
deloriciodellenadosituadoencimade
lacajareductora(Figura59).
B.Viertalentamenteaceitedeltipo
especicadoeneloriciodellenado
hastaqueelnivellleguealasroscasde
laparteinferiordeloriciodenivelde
aceite.
C.Instaleelpernodellenadoylaarandela
eneloriciodellenadodelacaja
reductora,yaprieteelpernodellenado
(Figura59).
•Sielniveldeaceitetodavíaesdemasiado
alto,dejequeelaceitesalgahastaque
quedeenrasadoconlasroscasdelaparte
inferiordeloriciodeniveldeaceite.
8.Cuandoelaceiteestéalniveldelasroscasde
laparteinferiordeloriciodeniveldeaceite,
instaleelpernoylaarandeladecomprobación
delniveldeaceiteeneloricioyaprieteelperno
(Figura59).
9.Instalelaplacadivisora;consulteDesconexión
delcabledelabujía(página27).
Figura60
1.Pernode
comprobación
delnivelde
aceite
2.Arandela4.Polea6.Pernode
3.Oriciodenivel
deaceite
5.Oriciode
llenado
llenado
7.Retireelpernodecomprobacióndelnivelde
aceiteylaarandeladeloriciodeniveldeaceite
enellateraldelacajareductora(Figura60).
8.Coloqueunrecipientejuntoalabisagradela
chapadelmotor(Figura61).
g020127
40

Figura61
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas—Inspeccionelas
correasyajústelassiesnecesario
(modeloscontransmisiónpor
correasolamente).
g020128
Cada40horas—Inspeccionelascorreas
yajústelassiesnecesario(modeloscon
transmisiónporcorreasolamente).
9.Gireelmotorsobrelabisagradelachapadel
motor,yvacíeelaceitedelacajareductora
(Figura61).
10.Bajecuidadosamenteelmotorylachapadel
motor.
11.Viertalentamenteaceitedeltipoespecicadoen
eloriciodellenadohastaqueelniveldeaceite
lleguealasroscasdelaparteinferiordeloricio
deniveldeaceite(Figura59).
12.Instaleelpernodecomprobacióndelnivelde
aceiteylaarandelaeneloriciodenivelde
aceitedelacajareductorayaprieteelperno
(Figura60).
13.Instaleelpernodellenadoylaarandelaenel
oriciodellenadodelacajareductorayapriete
elpernodellenado(Figura60).
14.Instaleelmotor;consulteInstalacióndelmotor
(página35).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Retirelaplacadivisora;consulteRetiradadela
placadivisora(página27).
5.Muevalapalancadelembraguealaposición
deDESENGRANADO.
6.Inspeccionelascorreasenbuscadedesgaste
odaños.Silascorreasestándesgastadaso
dañadas,cámbielas;consulteSustitucióndelas
correas(página43).
7.Inspeccionelaspoleasenbuscadedesgaste,
daños,yalineaciónincorrecta;consulte
Alineacióndelaspoleas(página44).
8.Instalelaplacadivisora;consulteInstalaciónde
laplacadivisora(página27).
Ajustedelatensióndela
correa
Holguradelembrague:2.5mma6.5mm(3/32"a
¼")
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Muevalapalancadelembraguealaposiciónde
ENGRANADO.
5.Midalaholguraentrelachapadelmotoryel
rodillodelembrague(Figura62).
41

Figura62
•Paraaumentarlaholgura–alejeel
motordelapoleatensora(Figura63).
•Parareducirlaholgura–acerqueel
motoralapoleatensora(Figura63).
D.Coloqueunareglasobrelapoleadelmotor
ylapoleatensora(Figura64).
g019976
1.Chapadelmotor
2.Rodillodelembrague
3.Holguradelembrague:
2.5mma6.5mm(3/32"
a¼")
6.Silaholguramedidanoestádentrodelos
límitesespecicados,ajustelaholguracomose
indicaacontinuación:
A.Muevalapalancadelembragueala
posicióndeDESENGRANADO.
B.Aojelospernosylastuercasquesujetan
elmotoralachapadelmotor(Figura63).
Figura63
1.Poleatensora3.Tuercayperno
2.Tornillodejación4.Chapadelmotor
C.Muevaelmotorsegúnseindicaa
continuación:
g020009
Figura64
1.Poleadelmotor5.Ejedelapoleatensora
2.Poleatensora
3.Cajareductora(motor)7.Tornillodejación
4.Guíadelascorreas
6.Contratuerca
8.Regla
E.Siesnecesario,gireelmotorsobrela
chapadelmotorhastaquelapoleadel
motorylapoleatensoraesténalineadas
conlaregla(Figura64).
F.Aprietelastuercasylospernosquesujetan
elmotoralachapadelmotora18N·m(13
pies-libra).
G.Compruebelaholguraentrelachapa
delmotoryelrodillodelembrague.Si
laholguranoestádentrodeloslímites
especicados,repitaelpaso6hasta
quelaholguraestédentrodeloslímites
g020006
especicados.
H.Instalelaplacadivisora;consulte
Instalacióndelaplacadivisora(página27).
Importante:Compruebequelaspaletasno
girancuandolapalancadelembragueestáenla
posicióndePOSICIÓNDECERRADO.
42

Sustitucióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada2años(modelos
contransmisiónporcorrea
solamente).
Retiradadelascorreas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Muevalapalancadelembraguealaposición
deDESENGRANADO.
5.Retirelaplacadivisora;consulteRetiradadela
placadivisora(página27).
6.Retireelpernoquesujetalaguíadelascorreas
almotor,yretirelaguíadelascorreas(Figura
65).
Figura65
1.Perno
2.Guíadelascorreas
7.Deslicelacorreadelanterahaciaadelantey
retíreladelapoleatensora(Figura66).
g020012
Figura66
1.Poleadelmotor3.Poleatensora
2.Correadelantera4.Correatrasera
8.Deslicelacorreatraserahaciaatrásyretírela
delapoleatensora(Figura66).
9.Retirelascorreasdelapoleadelmotor.
10.Retirelascorreasdelamáquina..
Instalacióndelascorreas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
g020010
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Asegúresedequelapalancadelembragueestá
enlaposicióndeDESENGRANADO.
5.Alineelacorreatraseraconlaranuratrasera
delapoleadelmotor.
Nota:Noalineelacorreatraseraconlapolea
tensora.
6.Alineelacorreadelanteraconlaranura
delanteradelapoleatensora.
7.Coloquelacorreatraserasobrelapoleatensora
yalineelacorreaconlaranuratraseradela
polea.
8.Coloquelacorreadelanterasobrelapoleadel
motoryalineelacorreaconlaranuradelantera
delapolea.
9.Compruebelatensióndelacorrea;consultelos
pasos4a6,enAjustedelatensióndelacorrea
(página41).
10.Sujetelaguíadelascorreasprovisionalmenteal
motor(Figura65)conelpernoqueseretiróen
elpaso6deRetiradadelascorreas(página43).
43

11.Ajustelaguíadelascorreas;consulteAjustede
laguíadelascorreas(página44).
12.Instalelaplacadivisora;consulteInstalaciónde
laplacadivisora(página27).
Ajustedelaguíadelascorreas
Nota:Parateneraccesoalaguíadelacorrea,
retirelaplacadivisora;consulteRetiradadelaplaca
divisora(página27).
Holguradelaguía:2.5mma4mm(3/32"a5/32")
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Asegúresedequelapalancadelembragueestá
enlaposicióndeENGRANADO.
5.Asegúresedequelatensióndelascorreases
correcta;consulteAjustedelatensióndela
correa(página41).
6.Compruebequelaholguraentrelaguíadelas
correasylascorreasesde2.5mma4.0mm
(3/32"a5/32");consulteFigura67.
de2.5a4mm(3/32"a5/32")entrelaguía
ycadacorrea(Figura67).
Importante:Laguíadelascorreasno
debetocarlascorreasconlapalancadel
embragueenlaposicióndeENGRANADO.
Nota:Sinoesposibleobtenerlaholgura
correctaentrelaguíadelascorreasy
ambascorreas,unadelascorreases
demasiadolarga.
C.Aprieteelpernoquesujetalaguíadelas
correasalmotor(Figura67).
D.Compruebeelfuncionamientodel
embrague;consulteComprobacióndel
funcionamientodelembrague(página44).
8.Instalelaplacadivisora;consulteInstalaciónde
laplacadivisora(página27).
Comprobacióndelfuncionamiento
delembrague
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Importante:Laspaletasnodebengirarenel
tamborvacíocuandolapalancadelembrague
estáenlaposicióndeDESENGRANADO.
Figura67
1.Poleasdelmotor
2.Correas
3.Holguradelaguía:2.5mm
a4mm(3/32"a5/32")
7.Silaholguranoestádentrodeloslímites
especicados,hagalosiguiente:
A.Aojeelpernoquesujetalaguíadelas
correasalmotor(Figura67).
4.Guíadelacorrea
5.Perno
Importante:Asegúresedequelaguía
delascorreasestáorientadahaciala
poleadelmotor.
B.Muevalaguíadelascorreashaciaarribao
haciaabajohastaquequedeunaholgura
g020011
1.Muevalapalancadelembraguealaposición
deDESENGRANADO.
2.Arranqueelmotor.
3.Silaspaletasgiranconlapalancadeembrague
enlaposicióndeDESENGRANADO,hagalo
siguiente:
A.Apagueelmotor.
B.Compruebelaholguraentrelaguíadelas
correasylascorreas.
Nota:Silaholguraessuperiora4.0mm
(5/32"),reduzcalaholguraentrelaguíade
lascorreasylascorreas;consulteAjuste
delaguíadelascorreas(página44).
4.Repitalospasos1a3hastaquesecumplan
todaslascondicionessiguientes:
•Elmotorfuncionaa2/3delavelocidad
máxima.
•Lapalancadelembragueestáenlaposición
deDESENGRANADO.
•Laspaletasnogiraneneltamborvacío
cuandoelmotorestáenmarcha.
Alineacióndelaspoleas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
44

2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página27).
4.Retirelaplacadivisora;consulteRetiradadela
placadivisora(página27).
5.Coloqueunareglasobrelascarasdelapolea
delmotorydelapoleatensora(Figura68).
Mantenimientode
paletas
Ajustedelaspaletas
Importante:CompletelasecciónPreparación
delamáquinaparaelmantenimiento(página27)
antesdeajustarlaspaletas.
Nota:Coneltiempo,esposiblequedebaajustarlas
paletasdelamezcladoraparaversihaydesgaste.
Alineacióndelasescobillas
circunferencialesdeltambor
1.Gireunapaletadelalaizquierdadepaletas
alrededordeltamborylocaliceenelinteriordel
tamborlamínimadistanciaentreeltamboryla
escobilladelapaleta(Figura69).
2.Marqueelinteriordelinteriordeltamborenla
ubicaciónquehayadeterminadoenelpaso1.
Figura68
1.Poleadelmotor4.Ejedelapoleatensora
2.Poleatensora
3.Regla
5.Contratuerca
6.Tornillodejación
Nota:Ambaspoleasdebenestaralineadas
conlaregla.
6.Silaspoleasnoestánalineadas,hagalo
siguiente:
A.Muevalapalancadelembragueala
posicióndeDESENGRANADO.
B.Aojelascontratuercasylostornillosde
jaciónquesujetanlapoleatensoraaleje
(Figura68).
C.Dandogolpecitosconunmazodegoma,
muevalapoleatensorahaciaadelanteo
haciaatrásenelejehastaquelapoleadel
motorylapoleatensoraesténalineadas
conlaregla(Figura68).
D.Aprietelostornillosdejaciónylas
contratuercasquesujetanlapoleatensora
aleje(Figura68).
7.Instalelaplacadivisora;consulteInstalaciónde
laplacadivisora(página27).
g020015
g029066
Figura69
3.Alineelaescobilladeunapaletaconlamarca.
4.Aojelospernosdecabezaredondaylas
contratuercasprensadasquesujetanlahojade
lapaletaylaescobillaalapaleta(Figura70).
45

Figura70
1.Escobilla4.Hojadelapaleta
2.Distanciaentreelborde
delahojadelapaletay
elbordedelaescobillade
3mma6mm(⅛"a¼")
3.Barradeescobilla
5.Pernodecabezaredonda
ycontratuercaprensada
5.Ajustelaposicióndelaescobillaparaque
toqueligeramenteeltamborsobreellargodela
escobilla(Figura71).
Alineacióndelasescobillasdel
extremodeltambor
1.Girelaescobillaylapaletajaalrededorde
laplacadeextremodeltamborylocalicela
mínimadistanciaentreeltamborylaescobilla
delapaleta.
2.Marqueelinteriordelaplacadeextremoenel
lugardeterminadoenelpaso1.
g029188
g029043
Figura72
Figura71
1.Laescobillatocaligeramenteeltamboralamínima
distanciaentreeltamborylaescobilladelapaleta
6.Ajustelaposicióndelahojadelapaletapara
queelbordeexteriorseade3mma6mm(⅛"a
¼")desdeelbordeexteriordelaescobilla.
7.Aprietelospernosdecabezaredondaylas
tuercasde19a25N·m(de14a18pies-libra).
1.Pernodecabezaredonda
ycontratuercaprensada
2.Puntodecontactomás
cercano
3.Placadeextremodel
tambor
3.Alineelaescobilladeunapaletaconlamarca.
4.Aojelospernosdecabezaredondaylas
contratuercasprensadasquesujetanlahojade
lapelaylaescobillaalapaletaja.(Figura72)
5.Ajustelaposicióndelaescobillaparaquetoque
ligeramentelaplacadeextremosobreellargo
g029038
delaescobilla.
6.Ajustelaposicióndelahojadelapaletapara
queelbordeexteriordelabarraseade3mm
a6mm(⅛"a¼")desdeelbordeexteriordela
escobilla.
7.Aprietelospernosdecabezaredondaylas
tuercasde19a25N·m(14a18pies-libra).
8.Repitaelprocedimientoparalaescobillaenla
placadeextremoenelotroextremodeltambor.
8.Repitalospasos4a7paralaotrapaletadeesa
ladepaletas.
9.Repitaelprocedimientoparaelrestodelaslas
depaletas.
46

Alineacióndelaspaletasde
extremoajustables
Limpieza
1.Alineelapaletadeextremoajustableconla
marcahechaenelpaso2deAlineacióndelas
escobillasdelextremodeltambor(página46).
2.Aojelospernosdecabezaredondaylas
contratuercasprensadasquesujetanlapaleta
deextremoajustablealapaletaja.(Figura73)
Figura73
1.Pernodecabezaredonda
ycontratuercaprensada
2.Puntodecontactomás
cercano
3.Placadeextremodel
tambor
Limpiezadelamáquina
Lalimpiezayellavadoregularescondetergente
suaveyaguaaumentanlavidaútildelamáquina.
Limpielamáquinadespuésdecadauso,antesde
quelasuciedadseendurezca.
Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmentedelmotor.Limpiecualquier
suciedadyrestodehormigóndelexteriordelmotor.
Asegúresedequeeltapóndecombustibleyeltapón
dellenado/varilladeaceiteestánbienapretadospara
evitarqueentreaguaenelmotor.
Tengacuidadoalusaraguaapresiónporquepuede
dañarlaspegatinasdeseguridad,lasseñalescon
instrucciones,yelmotor.
g029044
Importante:Lubriqueloscojinetesylasjuntas
despuésdelalimpieza;consulteLubricaciónde
loscojinetesycasquillos(página28).
3.Ajustelaposicióndelapaletadeextremo
ajustableparaqueestélomáscercaposiblede
laplacadeextremo,sobreellargodelapaleta,
sinquetoquelaplacadeextremocuandolas
paletasgiren.
4.Aprietelospernosdecabezaredondaylas
tuercasde37a45N∙m(de27a33pies-libra).
5.Repitaelprocedimientoparalapaletade
extremoajustableenlaplacadeextremoenel
otroextremodeltambor.
47

Almacenamiento
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delasaletasdelaculatadelmotorydela
carcasadelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
2.Acondicioneelsistemadecombustibledela
siguientemanera:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouse
unestabilizadorabasedealcohol(etanol
ometanol).
Importante:Noguardecombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurante
másde90días.
A.Vierta2cucharadassoperasdeaceitede
motoreneloriciodelabujía;consulte
Retiradadelabujía(página32).
B.Tirelentamentedelarrancadorderetroceso
parahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.
C.Instalelabujía;consulteInstalacióndela
bujía(página33).
Nota:Noinstaleelcableenlabujía.
8.Engraselamáquina;consulteLubricaciónde
loscojinetesycasquillos(página28).
9.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
10.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudoconpinturadisponibleenunServicio
TécnicoAutorizado.
11.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
12.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
siempre.
B.Hagafuncionarelmotordurantecinco
minutosparadistribuirelcombustiblecon
acondicionadorportodoelsistemade
combustible.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustibleusandoun
sifóntipobomba.Eliminecorrectamente
elcombustible;recícleloobservandola
normativalocal.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Accioneelestárter.
F.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahasta
quenovuelvaaarrancar.
3.Limpielatazadesedimentos,consulteLimpieza
delatazadesedimentosdecombustible
(página36).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página29).
5.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página31).
6.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelabujía(página32).
7.Acondicioneelmotorsegúnseindicaa
continuación:
48

Solucióndeproblemas
Elmotornoarranca.
ProblemaPosiblecausa
1.Lapalancadecombustibleestáenla
posicióndeCERRADO.
2.Elestárterestácerrado2.Abraelestárterantesdearrancarun
3.Elestárterestáactivado.
4.ElinterruptordeEncendido/Apagado
delmotorestáenlaposiciónde
APAGADO.
5.Elniveldeaceitedelmotoresbajo
(motoresconinterruptordenivelde
aceite).
6.Eldepósitodecombustibleestávacío.6.Lleneeldepósitodecombustiblecon
7.Elmotorcontienecombustibleviejo/en
malestado.
8.Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
9.Labujíaestámojadaconcombustible
(motorahogado).
10.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
Accióncorrectora
1.Muevalapalancadelaválvulade
combustiblealaposicióndeABIERTO.
motorcaliente.
3.Cierreelestártersielmotorestáfrío.
4.Gireelinterruptoralaposiciónde
ENCENDIDO.
5.Lleneelmotorconelaceite
recomendado,hastaelnivelcorrecto.
combustiblefresco.
7.Dreneeldepósitodecombustibleyel
carburador.Reposteconcombustible
fresco.
8.Ajusteladistanciaentreelectrodoso
cambielabujía.
9.Retirelabujía,séquelayvuelvaa
colocarla.Arranqueelmotorconel
aceleradorenlaposiciónMAX.
10.Retireelcabledelabujía,limpielos
terminalesdelabujíayelconector
delextremodelcabledelabujía,y
conecteelcabledelabujía.
Almotorlefaltapotenciaonofunciona
regularmente.
Lacorreapatinaosesaledelaspoleas.
delembragueestáenlaposiciónde
DESENGRANADO.
1.Elltrodelaireestáobstruido.
2.Elmotorcontienecombustibleviejoo
enmalestado.
3.Hayaguaocontaminaciónenel
combustible.
4.Eltubodecombustibleestáobstruido.
5.Elestárterestácerrado.5.Abraelestárter.
6.Labujíaestádesgastadaolos
electrodosestánsucios.
7.Haydemasiadoaceiteenelcárterdel
motor.
1.Latensióndelacorreaesinsuciente.
2.Lacorreaestádesgastada.
3.La(s)polea(s)está(n)desgastada(s).
4.La(s)polea(s)está(n)malalineada(s).4.Alineela(s)polea(s).
1.Lapalancadelembraguenoestá
correctamenteajustada.
2.Laguíadelascorreasnoestá
correctamenteajustada.
1.Limpieocambieel/loselemento(s)del
ltrodeaire.
2.Dreneeldepósitodecombustibleyel
carburador.Reposteconcombustible
fresco.
3.Dreneeldepósitodecombustibleyel
carburador.Reposteconcombustible
fresco.
4.Limpieelltrodecombustibleylataza
desedimentos.
6.Compruebeladistanciaentrelos
electrodosyajusteocambielabujía.
7.Vacíeaceitehastaelnivelcorrecto.
1.Ajustelatensióndelacorrea.
2.Sustituyalacorrea.
3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Ajustelatensióndelacorrea. Laspaletasgirancuandolapalanca
2.Ajustelaguíadelascorreas.
49

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
delembragueestáenlaposiciónde
ENGRANADO.
Laspaletasgiranlentamentecuandola
palancadelembragueestáenlaposición
deENGRANADO.
1.Lapalancadelembraguenoestá
correctamenteajustada.
2.Laspaletasestánatascadasenel
tambor.
1.Lapalancadelembraguenoestá
correctamenteajustada.
1.Ajustelatensióndelacorrea. Laspaletasnogirancuandolapalanca
2.Limpielaspaletasyeltambor.
1.Ajustelatensióndelacorrea.
50

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5µg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
