Toro 59192, 59195 Installation Instructions

Page 1
FORM NO. 3318–841
SUPER RECYCLERr MOWER
BAGGING KIT
MODEL MODEL NO. 59195
Since this instruction sheet covers only a minimal amount of information necessary to maintain and operate your mower, we suggest that you keep this material with your Operator’s Manual so that both may be referred to for instructions concerning safe operation and proper maintenance procedures.
Safety
and Instruction Decals
Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Y
our Recycler permit bagging. Make sure that your dealer is aware of this whenever parts are ordered or servicing is r
r mower has been updated to
equired.
ON REAR OF MOWER DECK
(Part No. 93-7396)
ON DISCHARGE TUNNEL PLUG
E
The T
ON DISCHARGE TUNNEL
oro Company – 1996
All Rights Reserved
Page 2
Kit
Contents
DESCRIPTION QTY.
3. Position discharge tunnel and door assembly on
deck. Align holes in discharge tunnel with holes in deck (Fig. 2).
Discharge Discharge T Spring 1 Spring Bracket Grass Bag Assembly (model 59192) Grass Bag Assembly (model 59195) Decal 1 Installation Instruction Sheet
Plug Assembly
unnel Assembly
Assembly
Install
1. Remove spark plug wire from spark plug.
2. Remove and save the (4) bolts securing the
Discharge T
unnel
Note: Determine left and right sides of
mower by standing behind handles.
Recycler mower cover and deflector assembly to the deck (Fig. 1). Save the assembly for possible future reinstallation.
1 1
1 1 1
1
1. Discharge
2. V
1
tunnel
ertical bolts
2
Figure 2
3.
Horizontal bolt
3
420
4. Fasten the front right, rear right, and rear left
corners of discharge tunnel to deck, using the bolts saved from step 2. Make sure the shorter horizontal bolt is reinstalled in the front right location from which it was removed in step 2.
5. Secure spring bracket and discharge tunnel to
deck with left front bolt (Fig. 3). A socket set extension may be necessary (Fig. 4).
1. Bolt
2
1
(4)
Figure 1
2.
Cover and deflector assembly
2
1
2
503
1. Spring
2. Spring
bracket
Figure 3
3.
Left front bolt
3
1911
Page 3
Install
Bagging Decal
1
2
505
1. Socket
Figure
set extension
4
2.
Spring bracket
6. Hook end of spring through small hole on spring
bracket (Fig. 3).
7. Open and close discharge door to ensure that
spring is not contacting any part of engine. Make sure discharge tunnel door closes when handle is released.
1. Thoroughly clean flat area of mower deck
behind discharge tunnel with a soap and water solution.
Note: Deck must be dry before installing
decal.
2. Install decal in area shown in Figure 5. Do not place bagging decal over model/serial number decal.
1
POTENTIAL HAZARD
Be sur
e that spring does not contact gas
tank or any other part of engine.
WHAT CAN HAPPEN
Wear between spring and engine parts may
result in an unsafe operating condition.
HOW TO AV
OID THE HAZARD
If spring contacts any part of engine, do not
install bagger kit on mower. If you need assistance contact an Authorized Toro Service Dealer before proceeding.
1. Decal
420
Figure 5
location
3
Page 4
Operation
Using
Grass Bag
1. Stop the engine and wait for all moving parts to
stop.
2. Ensure discharge door handle is fully forward
and pin is engaged in catch (Fig. 6).
2
1
3
1912
1
1913
Figure 7
1. Pin
in bag notch
5. EMPTYING BAG—Stop engine and wait for all
moving parts to stop. Lift discharge door handle straight up and move it forward to contact latch plate (Fig. 6). Grasp bag frame handle and rear of grass bag and lift bag off mower. Gradually tip bag forward to empty clippings.
Figure 6
1. Bag
frame on retaining
post Pin contacting latch plate
2.
3.
Handle fully forward–discharge door closed
3. INSTALLING BAG—Slide hole in bag frame
onto retaining post on discharge tunnel (Fig. 6) and set rear of bag frame onto lower handle.
4. Pull discharge door handle forward until pin
clears ramp on bag door and move handle rearward until pin locks in bag notch (Fig. 7). Discharge door in mower housing is now open.
6. To reinstall bag, repeat steps 2–4.
POTENTIAL HAZARD
Grass clippings and other objects can be
thrown from an open discharge tunnel.
WHAT CAN HAPPEN
Objects thrown with enough force could
cause serious personal injury or death to operator or bystander.
HOW TO AV
OID THE HAZARD
Never open door on discharge tunnel when
engine is running unless the grass bag, optional side discharge attachment or discharge tunnel plug is securely installed.
4
Page 5
POTENTIAL HAZARD
A worn grass bag could allow small stones
and other similar debris to be thrown in operator’s or bystanders direction.
WHAT CAN HAPPEN
Thrown objects can cause serious personal
injury or death to operator or bystanders.
1
2
HOW TO AV
OID THE HAZARD
Check the grass bag frequently. If it
damaged, install a new genuine TORO replacement bag that has this or a similar warning.
POTENTIAL HAZARD
Thrown objects may result if discharge
door does not close completely.
WHAT CAN HAPPEN
Thrown objects can cause serious personal
injury or death.
HOW TO AV
OID THE HAZARD
If discharge door cannot be closed because
grass clippings clog discharge area, stop engine and gently move discharge door handle back and forth until door can be closed completely. If door still cannot be closed, remove obstruction with a stick, not your hand.
Figure 8
1. Discharge
door handle
2.
Plug rotated clockwise
3. Push the plug all the way in until the spring clip on the bottom of the plug clicks into place, locking the plug securely into the discharge tunnel (Fig. 9) Release the discharge door handle to lock the top of the plug.
4. To remove the plug, move the discharge door handle rearwards while at the same time lift up the spring clip on the bottom of the plug. When the plug is unlocked, pull it out of the discharge tunnel.
1914
Using
Discharge T
unnel Plug
1. Make sure engine is shut off. Open the discharge
door by moving handle rearwards (Fig. 8). Hold the discharge door handle to prevent the spring–loaded door from closing while inserting the plug.
2. Since the plug is slightly wider than the
discharge tunnel opening, you must rotate the plug clockwise slightly while inserting it (Fig. 8). Make sure the arrow on the plug decal is pointing upwards.
1. Spring
1
1915
Figure 9
clip
5
Page 6
Check
Blade Brake Clutch
System
Maintenance
If your mower has a BBC (Blade Brake Clutch) safety system, the grass bag can be used to check for BBC system deterioration. (For an additional BBC test, refer to “Check Control Bar” section in your operator’s manual.)
1. Install the empty grass bag on the discharge
tunnel.
2. Push the control bar down to the lowest position
(Fig. 10).
3. Lift the control bar to the normal “blade engaged
position, about 2” below the handle. The bag should begin to inflate which indicates the blade is engaged and rotating.
4. Release control bar. If the bag does not
immediately deflate, it indicates the blade is still rotating. Deterioration of the Blade Brake Clutch mechanism may have set in, which could result in an unsafe operating condition. Have mower inspected by an Authorized TORO Service Dealer.
2
Cleaning
To ensure best performance, the discharge tunnel plug must be cleaned after each use. When grass is thick and lush, clippings may collect on and around the plug; this may make plug removal difficult. After each use, remove plug from discharge tunnel and clean off all debris.
Always be sure that discharge tunnel door closes when handle is released. If debris prevents discharge door from closing, clean inside of discharge tunnel and door thoroughly.
1. Stop engine and pull wire off spark plug.
Remove key from switch (key start models).
2. Tip mower on side opposite from the spark plug.
Avoid rotating blade because starting problems may result.
3. Remove dirt and grass clippings that stick to
housing with a hardwood scraper. Avoid burrs and sharp edges.
4. Turn mower upright.
5. Remove debris from inside of discharge tunnel.
1. Control
bar
6. Remove screws securing belt cover (Fig. 11) to
mower housing. Lift off cover and brush out all debris from belt area. Reinstall belt cover.
1
147
Figure 10
2. T
wo inches
1. Belt
cover
2
Figure 1
1
2.
1
281
Screw (2)
7. Clean discharge tunnel plug.
6
Page 7
FORM NO. 3318–841F
KIT DE SAC À HERBE POUR
TONDEUSE SUPER RECYCLER
r
MODÈLE N° MODÈLE N° 59195
Ce feuillet d’instructions ne contient que le minimum d’informations nécessaires pour l’utilisation et l’entretien de la tondeuse. Conservez-le avec le manuel d’utilisation de votre tondeuse pour les consulter au besoin afin d’utiliser et entretenir la tondeuse correctement, en toute sécurité.
Décalcomanies
Des décalcomanies et instructions de sécurité bien visibles sont placées près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante.
de sécurité et instructions
59192
INSTRUCTIONS
DE MONTAGE
Si vous avez adapté votre tondeuse Recyclerr pour l’utilisation d’un sac à herbe, n’oubliez pas de le signaler au vendeur lors de la commande de pièces ou de l’entretien.
A L
’ARRIERE DU CARTER DE T
(Réf. n° 93-7396)
SUR L
E
ONDEUSE
’OBTURA
The T
Tous droits réservés
TEUR D’EJECTION
oro Company – 1996
SUR LE CONDUIT D’EJECTION
Page 8
Contenu
DESCRIPTION NBRE
du kit
3. Placer l’ensemble de conduit d’éjection et volet
sur le carter de tondeuse, en faisant correspondre les trous de montage (Fig. 2).
Obturateur Ensemble de conduit d’éjection Ressort 1 Ancrage de ressort Sac à herbe (modèle 59192) Sac à herbe (modèle 59195) Décalcomanie 1 Feuille d’instructions de montage
d’éjection
Assemblage
Montage
Remarque : Pour identifier les côtés gauche et
1. Déconnecter le fil de la bougie.
du conduit d’éjection
droit de la tondeuse, se tenir en position de conduite, derrière les mancherons.
1 1
1 1 1
1
1. Conduit
2.
Boulons verticaux
1
d’éjection
2
Figure 2
3.
Boulon horizontal
3
420
4. Fixer les coins avant droit, arrière droit et arrière
gauche du conduit d’éjection au carter de tondeuse, en utilisant les boulons mis de côté au point 2. Le boulon horizontal, plus court, doit être réinséré dans la position avant droit d’où on l’avait retiré au point 2.
2. Retirer et mettre de côté les 4 boulons qui fixent
l’ensemble de couvercle et déflecteur de paillage Recycler au carter de tondeuse (Fig. 1). Conserver soigneusement l’ensemble pour un remontage ultérieur éventuel.
2
1
Figure 1
1. Boulons
(4)
2.
Ensemble de couvercle et déflecteur de paillage
503
5. Fixer l’ancrage de ressort et le conduit d’éjection
au carter à l’aide du boulon avant gauche (Fig. 3). Il peut être nécessaire d’utiliser une allonge de clé à douille (Fig. 4).
1
2
3
1911
Figure 3
1. Ressort
2. Ancrage
de ressort
3.
Boulon avant gauche
2
Page 9
Pose
de la décalcomanie de
1
2
Figure
1. Allonge
6. Accrocher l’extrémité du ressort dans le petit
7. Ouvrir et fermer le volet d’éjection pour vérifier
de clé à douille
trou de l’ancrage de ressort (Fig. 3).
que le ressort ne touche aucune partie du moteur. Vérifier que le volet d’éjection se ferme lorsqu’on lâche la poignée.
4
2.
Ancrage de ressort
sac à herbe
1. Nettoyer à fond la partie plate du carter de tondeuse située derrière le conduit d’éjection, avec de l’eau et du savon.
Remarque : Avant d’appliquer la décalco-
manie, s’assurer que la surface du carter est parfaitement sèche.
2. Appliquer la décalcomanie à l’endroit indiqué à la Figure 5. Ne pas poser la décalcomanie sur
celle de numéros de modèle et de série.
505
1
DANGER POTENTIEL
Vérifier que le ressort ne touche pas le
réservoir d’essence, ni aucune autre partie du moteur.
QUELS SONT LES RISQUES?
L’usure due au frottement du r
une partie du moteur peut affecter la sécurité d’utilisation.
COMMENT SE PROTÉGER?
essort contr
Si le ressort touche une partie quelconque
du moteur, ne pas monter le kit de sac à herbe sur la tondeuse. Demander éventuellement conseil à un vendeur réparateur Toro agréé avant de poursuivre.
420
Figure 5
1. Emplacement
e
Fonctionnement
Usage
1. Couper le moteur et attendre l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
2. Vérifier que la poignée du volet d’éjection est entièrement abaissée vers l’avant et que l’ergot est bien engagé dans l’encoche (Fig. 6).
de la décalcomanie
du sac à herbe
3
Page 10
3. ACCROCHAGE DU SAC—Glisser le trou de
l’armature du sac sur le tenon qui surmonte le conduit d’éjection (Fig. 6) et poser l’arrière de l’armature du sac sur le mancheron inférieur.
2
1
5. VIDAGE DU SAC—Couper le moteur et
attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Soulever vers le haut la poignée du volet d’éjection et abaisser la poignée vers l’avant jusqu’à ce qu’elle touche la plaque de verrouillage (Fig. 6). Prendre le sac par la poignée de l’armature et par le fond, et le retirer de la tondeuse. Incliner le sac progressivement pour le vider.
6. Pour remettre le sac en place, répéter les points 2
à 4.
DANGER POTENTIEL
Si le volet d’éjection est ouvert, les déchets
d’herbe et autres débris peuvent être projetés.
3
Figure 6
1. Armature accrochée sur le tenon
2.
Ergot contre la plaque de verrouillage
du sac à herbe
Poignée à fond vers
3. l’avant. V fermé.
olet d’éjection
4. Tirer la poignée du volet d’éjection vers l’avant
pour dégager l’ergot de l’encoche, et ramener la poignée vers l’arrière jusqu’à ce que l’ergot s’engage dans le cran du sac (Fig. 7). Le volet d’éjection à l’intérieur du carter de tondeuse est alors ouvert.
1
1912
QUELS SONT LES RISQUES?
Ces débris peuvent être projetés avec une
force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
COMMENT SE PROTÉGER?
Ne jamais ouvrir le volet d’éjection lorsque
le moteur tourne s’il n’y a pas un sac à herbe, un éjecteur latéral (en option) ou un obturateur correctement verrouillé sur le conduit d’éjection.
DANGER POTENTIEL
Si le sac à herbe est usé, des gravillons ou
des débris similaires peuvent être projetés dans la direction de l’opérateur ou des personnes se tenant à proximité.
QUELS SONT LES RISQUES?
Les objets projetés peuvent occasionner des
blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
1. Ergot
4
dans le cran du sac
Figure 7
1913
COMMENT SE PROTÉGER?
Examiner fréquemment le sac. S’il est
endommagé, le remplacer par un sac TORO neuf d’origine portant cet avertissement ou une mise en garde similaire.
Page 11
DANGER POTENTIEL
Des objets risquent d’être projetés si le
volet d’éjection n’est pas complètement fermé.
QUELS SONT LES RISQUES?
Les objets projetés peuvent occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
COMMENT SE PROTÉGER?
Si le volet d’éjection ne peut pas être fermé
du fait d’un blocage par des déchets d’herbe, couper le moteur et actionner doucement la poignée dans un sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se ferme entièrement. Si le volet ne se ferme toujours pas, retirer ce qui l’obstrue à l’aide d’un bâton, pas avec la main.
1. Poignée d’éjection
du volet
Figure 8
1
2. Pivotement de
droite à gauche
2
de
l’obturateur
1914
Usage
de l’obturateur
d’éjection
1. S’assurer que le moteur est arrêté. Ouvrir le volet
d’éjection en rabattant la poignée du volet vers l’arrière (Fig. 8). Tenir la poignée du volet pour empêcher celui-ci de se refermer durant l’insertion de l’obturateur.
2. L’obturateur étant légèrement plus large que
l’ouverture de l’éjecteur, le faire pivoter légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’insérer (Fig. 8). La flèche sur la décalcomanie de l’obturateur doit être dirigée vers le haut.
3. Insérer l’obturateur à fond jusqu’à ce que le
levier de verrouillage au bas de l’obturateur clique en position et verrouille solidement l’obturateur dans le conduit d’éjection (Fig. 9). Lâcher la poignée du volet d’éjection pour verrouiller le haut de l’obturateur.
1
1. Levier
de verrouillage
Contrôle
Figure
du système
9
d’embrayage de frein de lame
1915
4. Pour retirer l’obturateur, déplacer la poignée du
volet d’éjection vers l’arrière et soulever en même temps le levier de verrouillage au bas de l’obturateur. Lorsque l’obturateur est déverrouillé, le retirer du conduit d’éjection.
(BBC)
Sur
les tondeuses équipées du système de sécurité d’embrayage de frein de lame (BBC), le sac à herbe peut être utilisé pour contrôler le bon fonctionnement
5
Page 12
du système BBC. (Un autre test de fonctionnement du système BBC est décrit sous le titre “Contrôle de la barre de commande” dans le manuel d’utilisation des tondeuses.)
s’accumuler sur l’obturateur et tout autour, ce qui peut rendre le retrait de l’obturateur difficile. Après chaque utilisation, retirer l’obturateur de l’éjecteur et le débarrasser de tous les débris.
1. Monter le sac à herbe vide sur le conduit
d’éjection.
2. Abaisser la barre de commande dans la position
la plus basse (Fig. 10).
3. Lever la barre de commande dans la position
normale d’embrayage de la lame, environ 2” (5 cm) sous le mancheron. Le sac doit commencer à se gonfler, ce qui indique que la lame est embrayée et qu’elle tourne.
4. Lâcher la barre de commande. Si le sac ne se
dégonfle pas immédiatement, c’est que la lame tourne encore. Le mécanisme d’embrayage de frein de lame (BBC) est peut-être en train de se détériorer, auquel cas la sécurité d’utilisation n’est plus assurée. Faire inspecter la tondeuse par un vendeur réparateur TORO agréé.
2
Toujours s’assurer que le volet d’éjection se referme entièrement lorsqu’on lâche la poignée. Si des débris empêchent la fermeture complète du volet d’éjection, bien nettoyer l’intérieur du conduit d’éjection et du volet.
1. Débrancher le fil de la bougie. Retirer la clé de
contact (modèles à démarrage électrique).
2. Basculer la tondeuse sur le côté opposé à la
bougie. Eviter de faire tourner la lame, pour ne pas provoquer des problèmes de démarrage.
3. Eliminer la saleté et les débris d’herbe collés au
carter de la tondeuse à l’aide d’un racloir en bois. Eviter les bavures et les bords tranchants.
4.
Redresser la tondeuse.
5. Nettoyer l’intérieur du conduit d’éjection.
6. Retirer les vis de fixation du carter de courroie
au carter de tondeuse (Fig. 11). Déposer le carter de courroie, brosser tous les débris accumulés dans la zone de la courroie, puis remonter le carter de courroie.
1
Figure 10
1. Barre
de commande
2.
Deux pouces (5 cm)
Entretien
Nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyer l’obturateur après chaque utilisation. Si l’herbe est drue et fournie, les déchets de tonte risquent de
6
147
2
1. Carter
Figure 1
de courroie
1
2. V
is (2)
7. Nettoyer l’obturateur d’éjection.
1
281
Page 13
FORM NO. 3318–841ES
KIT DE ENSACADO PARA LA
CORTADORA DE CÉSPED
SUPER RECYCLER
r
MODELO MODELO N° 59195
Dado que esta hoja de instrucciones cubre sólo una cantidad mínima de la información necesaria para el mantenimiento y funcionamiento de su cortadora de césped, le sugerimos que la guarde junto con su Manual del operario, de forma que pueda consultar ambos documentos cuando necesite consejos sobre la seguridad durante el funcionamiento y los procedimientos de mantenimiento correctos.
Calcomanías
Las calcomanías de seguridad e instrucciones están colocadas en un lugar fácilmente visible por el operador y cerca de las piezas potencialmente peligrosas. Reemplace cualquier calcomanía dañada o despegada.
de seguridad e instrucciones
N° 59192
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES
Su cortadora de césped Recyclerr ha sido actualizada de forma que permita la operación de ensacado. Cerciór notificarlo a su concesionario siempre que pida piezas de repuesto o solicite reparaciones.
ese de
EN LA P CUBIERT
(Pieza N
ARTE TRASERA DE LA
A DE LA CORT
° 93-7396)
EN EL T
ADORA
APÓN DEL CANAL DE DESCARGA
E
The T
Todos los derechos reservados
EN EL CANAL DE DESCARGA
oro Company – 1996
Page 14
Contenido
DESCRIPCIÓN CANT.
Conjunto Conjunto del canal de descarga Resorte 1
del tapón de descarga
del kit
1 1
1
2
Soporte del resorte Conjunto del saco para hierba
(modelo 59192) Conjunto del saco para hierba
(modelo 59195) Calcomanía 1 Hoja de instrucciones para la
instalación
Montaje
Instalación descarga
Nota: Determine los lados izquierdo y
1. Desenchufe el cable de la bujía.
del canal de
derecho de la cortadora colocándose detrás de la manija.
1 1
1
503
Figura 1
1
1. Perno
(4)
2.
Conjunto de tapa y deflector
1
3
2
2. Saque y guarde los cuatro (4) pernos que sujetan
el conjunto del deflector y la tapa a la cubierta de la cortadora de césped Recycler (Fig. 1). Guarde el conjunto por si desea volver a utilizarlo en el futuro.
3. Coloque el conjunto del canal de descarga y la
puerta en la cubierta. Alinee los orificios del canal de descarga con los orificios de la cubierta (Fig. 2).
4. Apriete las esquinas delantera derecha, delantera
izquierda y trasera izquierda del canal de descarga a la cubierta, utilizando los pernos que reservó en el paso 2. Cerciórese de que coloca el perno horizontal más corto en la posición delantera derecha, de donde fue retirado en el paso 2.
Figura
2
1. Canal
2.
de descarga
Pernos verticales
3.
Perno horizontal
5. Sujete el soporte del resorte y el canal de
descarga a la cubierta con el perno delantero izquierdo (Fig. 3). Puede ser necesario utilizar una extensión para el juego de cubos (Fig. 4).
420
2
Page 15
1. Resorte
2. Soporte
del resorte
Figura 3
1
2
3
3.
Perno delantero izquierdo
1911
PELIGRO POTENCIAL
Cerciórese de que el resorte no esté en
contacto con el depósito de gasolina ni ninguna otra pieza del motor.
LO QUE PUEDE SUCEDER
El roce entre el resorte y las piezas del
motor puede causar unas condiciones de funcionamiento inseguras.
CÓMO EVIT
AR EL PELIGRO
Si el resorte está en contacto con cualquier
pieza del motor, no instale el kit ensacador en la cortadora de césped. Si necesita asistencia antes de proceder con la instalación, póngase en contacto con un concesionario de servicio autorizado de Toro.
1
2
1. Extensión cubos
Figura
para el juego de
4
2. Soporte
del resorte
6. Enganche el extremo del resorte por el agujero
pequeño del soporte del resorte (Fig. 3).
7. Abra y cierre la puerta de descarga para
comprobar que el resorte no esté en contacto con ninguna parte del motor. Cerciórese de que la puerta del canal de descarga se cierra cuando se suelta la manija.
505
Instalación
de la calcomanía
de ensacado
1. Limpie minuciosamente con agua jabonosa la
zona plana de la cubierta de la cortadora situada detrás del canal de descarga.
Nota: Antes de instalar la calcomanía, la
cubierta debe estar completamente seca.
2. Coloque la calcomanía en la zona indicada en la Figura 5. No coloque la calcomanía de
ensacado encima de la calcomanía del modelo/número de serie.
1
Figura 5
1. Ubicación
de la calcomanía
420
3
Page 16
Funcionamiento
Utilización
del saco para
hierba
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas
las pieza móviles.
2. Compruebe que el asa de la puerta de descarga
esté completamente hacia adelante y que el pasador esté en el enganche (Fig. 6).
2
1
3
Figura 6
1. Marco
2.
del saco en el
poste de retención Pasador en contacto con
la placa de enganche
3.
Asa completamente hacia adelante-puerta de descarga cerrada
1912
1
Figura 7
1. Pasador
en la ranura del saco
5. VACIADO DEL SACO—Detenga el motor y
espere a que todas las piezas móviles se detengan. Levante el asa de la puerta de descarga y muévala hacia adelante de forma que haga contacto con la placa de enganche (Fig. 6). Sujete el asa del marco del saco y la parte trasera del saco para hierba y despéguelo de la cortadora. Voltee el saco gradualmente hacia adelante para vaciarlo de recortes.
6. Para volver a instalar el saco, repita los
pasos 2–4.
1913
3. INSTALACIÓN DEL SACO—Deslice el
orificio del marco del saco sobre el poste de retención del canal de descarga (Fig. 6) y coloque la parte posterior del marco del saco sobre la manija inferior.
4. Hale el asa de la puerta de descarga hacia
adelante hasta que el pasador no interfiera con la rampa del saco y muévala hacia atrás hasta que el pasador enganche en la ranura del saco (Fig. 7). Ahora la puerta de descarga de la caja de la cortadora estará abierta.
4
PELIGRO POTENCIAL
Por un canal de descarga abierto pueden
salir disparados r objetos.
LO QUE PUEDE SUCEDER
ecortes de hierba y otros
Los objetos lanzados con suficiente fuerza
pueden causar serias lesiones personales o la muerte al operador o a un espectador.
CÓMO EVIT
AR EL PELIGRO
Nunca abra la puerta del canal de descarga
cuando el motor esté funcionando, a menos que estén seguramente instalados el saco para hierba, los aditamento de descarga lateral o el tapón del canal de descarga.
Page 17
Empleo
del tapón del canal de
descarga
PELIGRO POTENCIAL
Un saco para hierba gastado puede
ocasionar que las piedrecillas y otros residuos de tierra similar
es sean lanzados en dirección del operador o de un espectador.
LO QUE PUEDE SUCEDER
Los objetos lanzados pueden causar serias
lesiones personales o hasta la muerte al operador o los espectadores.
CÓMO EVIT
AR EL PELIGRO
Examine el saco para hierba
frecuentemente. Si estuviese dañado, instale un saco nuevo TORO legítimo que presente esta advertencia u otra similar.
PELIGRO POTENCIAL
Si la puerta de descarga no está
completamente cerrada podrían salir objetos disparados.
1. Cerciórese de que el motor está apagado. Mueva
hacia atrás las asas para abrir la puerta de descarga (Fig. 8). Sujete el asa de la puerta de descarga para evitar que el mecanismo de resorte de la puerta haga que ésta se cierra mientras introduce el tapón.
2. Dado que el tapón es ligeramente más ancho que
la abertura de la puerta de descarga, es necesario girarlo en sentido de las agujas del reloj al mismo tiempo que se introduce (Fig. 8). Cerciórese de que la flecha que aparece en la calcomanía del tapón quede apuntando hacia arriba.
1
2
LO QUE PUEDE SUCEDER
Los objetos lanzados pueden causar serias
lesiones personales o incluso la muerte.
CÓMO EVIT
AR EL PELIGRO
Si la puerta de descarga no puede cerrarse
por atascamiento de recortes de hierba en el área de descarga, detenga el motor y cuidadosamente mueva el asa de la puerta de descarga hacia atrás y hacia adelante hasta que pueda cerrarse completamente. Si aún no pudiese cerrarse la puerta, detenga el motor y quite la obstrucción con un palo, nunca con la mano.
1. Asa descarga
de la puerta de
Figura 8
2. T
apón girado en sentido
de las agujas del reloj
1914
5
Page 18
3. Intoduzca comletamente el tapón hasta que la
presilla de resorte situada en la parte inferior del tapón encaje en su sitio, bloqueando el tapón el canal de descarga (Fig. 9) Suelte el asa de la puerta de descarga para bloquear la parte superior del tapón.
4. Para sacar el tapón, mueva hacia atrás el asa de
la puerta de descarga al mismo tiempo que levanta la presilla de resorte de la parte inferior del tapón. Cuando el tapón esté liberado, extráigalo del canal de descarga.
1
3. Hale la barra de control hasta la posición normal
de “cuchilla engranada”, aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) por debajo de la manija. El saco debería comenzar a inflarse, lo que indica que la cuchilla está engranada y girando.
4. Suelte la barra de control. Si el saco no se
desinfla inmediatamente, la cuchilla sigue girando, lo que indica que el mecanismo del embrague del freno de la cuchilla se ha deteriorado, lo que podría causar un funcionamiento inseguro. Haga que un concesionario de servicio autorizado de TORO inspeccione la cortadora de césped.
2
1915
Figura 9
1. Presilla
Revisión
de resorte
del sistema de embrague del freno de la cuchila
Si su cortadora está equipada con un sistema de seguridad EFC (Embrague del freno de la cuchilla), se puede utilizar el saco para hierba para detectar el grado de deterioro del sistema EFC (Para obtener información acerca de otras pruebas relacionadas con el EFC, consulte la sección “Revisión de la barra de control” en su manual del operador).
1. Instale el saco para hierba vacío en el canal de
descarga.
2. Empuje la barra de control hacia abajo hasta la
posición más baja (Fig. 10).
1
147
Figura 10
1. Barrar
de control
2.
Dos pulgadas (5 cm)
Mantenimiento
Limpieza
Para garantizar un funcionamiento óptimo, se debe limpiar el tapón del canal de descar cada utilización. Cuando la hierba es espesa y exuberante, es posible que se acumulen recortes en el tapón del canal de descarga, dificultando su extracción. Después de cada uso, saque el tapón del canal de descarga y limpie la suciedad.
Compruebe siempre que la puerta del canal de descarga se cierra al soltar el asa. Si la suciedad impide que la puerta se cierre, limpie minuciosamente el interior del canal y la puerta.
ga después de
6
Page 19
1. Detenga el motor y desenchufe el cable de la
bujía. Saque la llave del interruptor (en los modelos con arranque eléctrico).
2. Incline la cortadora hacia el lado opuesto a la
bujía. Evite girar la cuchilla ya que podrían ocasionarse problemas de encendido.
2
3. Quite la suciedad y recortes de hierba adheridos
a la caja con un raspador de madera dura. Tenga cuidado con las rebabas y bordes afilados.
4. Voltee la cortadora hacia su posición vertical.
5. Elimine la suciedad del interior del canal de
descarga.
6. Saque los tornillos que sujetan la tapa de la
corrrea (Fig. 11) a la caja de la cortadora. Levante la tapa y elimine la suciedad de la zona de la correa. Vuelva a instalar la tapa de la corea.
1
1. Tapa
Figura 1
de la correa
1
2. T
ornillo (2)
7. Limpie el tapón del canal de descarga.
281
7
Page 20
Loading...