Toro 51840 Operator's Manual

FormNo.3436-763RevD
Flex-ForcePowerSystem™24in60VHedge
Trimmer
51840,51840T
CortasetosFlex-ForcePowerSystem™de
61cm(24")de60V
51840,51840T
Taille-haieFlex-ForcePowerSystem™60V
de61cm(24po)
51840,51840T
*3436-763*
FormNo.3436-756RevD
Flex-ForcePowerSystem 60VHedgeTrimmer
ModelNo.51840—SerialNo.320000001andUp ModelNo.51840T—SerialNo.320000001andUp
24in
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3436-756*
Forassistance,pleasesee www.Toro.com/support forinstructionalvideos orcontact1-888-384-9939 beforereturningthis product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcode(ifequipped)ontheserial numberplatetoaccesswarranty ,parts,andother productinformation.
g308284
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
Introduction
Thishedgetrimmerisintendedtobeusedby residentialhomeownerstomaintainbushesand hedges.ItisdesignedtouseToroFlex-Force lithium-ionbatterypackModels88625(provided withModel51840),88625,88640,88650,88660, or88675.Thesebatterypacksaredesignedto bechargedonlybybatterychargerModels88602 (providedwithModel51840),88605,or88610.Using theseproductsforpurposesotherthantheirintended usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.T oro.comformoreinformation,including safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation, helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
Wheneveryouneedservice,genuineT oroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Safety
WARNING
Readallsafetywarnings,instructions, illustrationsandspecicationsprovidedwith thispowertool.
Useofacordsuitableforoutdoorusereduces theriskofelectricshock.
6.Ifoperatingapowertoolinadamplocation isunavoidable,usearesidualcurrentdevice (RCD)protectedsupply.UseofanRCD
reducestheriskofelectricshock.
III.Personalsafety
Failuretofollowthewarningsandinstructions mayresultinelectricshock,reand/orserious injury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture reference.
Theterm"powertool"inthewarningsrefers toyourmains-operated(corded)powertoolor battery-operated(cordless)powertool.
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
I.Workareasafety
1.Keepworkareacleanandwelllit.Cluttered
ordarkareasinviteaccidents.
2.Donotoperatepowertoolsinexplosive atmospheres,suchasinthepresenceof ammableliquids,gasesordust.Power
toolscreatesparkswhichmayignitethedust orfumes.
3.Keepchildrenandbystandersawaywhile operatingapowertool.Distractionscancause
youtolosecontrol.
II.Electricalsafety
1.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet. Nevermodifythepluginanyway.Donotuse anyadapterplugswithearthed(grounded) powertools.Unmodiedplugsandmatching
outletswillreduceriskofelectricshock.
2.Avoidbodycontactwithearthedorgrounded surfaces,suchaspipes,radiators,ranges andrefrigerators.Thereisanincreasedrisk
ofelectricshockifyourbodyisearthedor grounded.
3.Donotexposepowertoolstorainorwet conditions.Waterenteringapowertoolwill
increasetheriskofelectricshock..
4.Donotabusethecord.Neverusethecord forcarrying,pullingorunpluggingthepower tool.Keepcordawayfromheat,oil,sharp edgesormovingparts.Damagedorentangled
cordsincreasetheriskofelectricshock.
5.Whenoperatingapowertooloutdoors,use anextensioncordsuitableforoutdooruse.
1.Stayalert,watchwhatyouaredoingand usecommonsensewhenoperatingapower tool.Donotuseapowertoolwhileyouare tiredorundertheinuenceofdrugs,alcohol ormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolsmayresultinserious personalinjury .
2.Usepersonalprotectiveequipment.Always weareyeprotection.Protectiveequipment
suchasadustmask,non-skidsafetyshoes, hardhatorhearingprotectionusedfor appropriateconditionswillreducepersonal injuries.
3.Preventunintentionalstarting.Ensure theswitchisintheoff-positionbefore connectingtopowersourceand/orbattery pack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchor energizingpowertoolsthathavetheswitchon invitesaccidents.
4.Removeanyadjustingkeyorwrenchbefore turningthepowertoolon.Awrenchorakey
leftattachedtoarotatingpartofthepowertool mayresultinpersonalinjury.
5.Donotoverreach.Keepproperfootingand balanceatalltimes.Thisenablesbettercontrol
ofthepowertoolinunexpectedsituations.
6.Dressproperly.Donotwearlooseclothingor jewellery.Keepyourhairandclothingaway frommovingparts.Looseclothes,jewelryor
longhaircanbecaughtinmovingparts.
7.Ifdevicesareprovidedfortheconnection ofdustextractionandcollectionfacilities, ensuretheseareconnectedandproperly used.Useofdustcollectioncanreduce
dust-relatedhazards.
8.Donotletfamiliaritygainedfromfrequent useoftoolsallowyoutobecomecomplacent andignoretoolsafetyprinciples.Acareless
actioncancausesevereinjurywithinafraction ofasecond.
IV.Powertooluseandcare
1.Donotforcethepowertool.Usethecorrect powertoolforyourapplication.Thecorrect
powertoolwilldothejobbetterandsaferatthe rateforwhichitwasdesigned.
3
2.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool thatcannotbecontrolledwiththeswitchis dangerousandmustberepaired.
3.Disconnecttheplugfromthepowersource and/orremovethebatterypack,ifdetachable, fromthepowertoolbeforemakingany adjustments,changingaccessories,or storingpowertools.Suchpreventivesafety
measuresreducetheriskofstartingthepower toolaccidentally .
4.Storeidlepowertoolsoutofthereachof childrenanddonotallowpersonsunfamiliar withthepowertoolortheseinstructions tooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
5.Maintainpowertoolsandaccessories. Checkformisalignmentorbindingofmoving parts,breakageofpartsandanyother conditionthatmayaffectthepowertool’s operation.Ifdamaged,havethepowertool repairedbeforeuse.Manyaccidentsare
causedbypoorlymaintainedpowertools.
6.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properly maintainedcuttingtoolswithsharpcuttingedges arelesslikelytobindandareeasiertocontrol.
7.Usethepowertool,accessoriesandtoolbits etc.inaccordancewiththeseinstructions, takingintoaccounttheworkingconditions andtheworktobeperformed.Useofthe
powertoolforoperationsdifferentfromthose intendedcouldresultinahazardoussituation.
8.Keephandlesandgraspingsurfacesdry, cleanandfreefromoilandgrease.Slippery
handlesandgraspingsurfacesdonotallow forsafehandlingandcontrolofthetoolin unexpectedsituations.
V.Batterytooluseandcare
1.Rechargeonlywiththechargerspeciedby themanufacturer.Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre whenusedwithanotherbatterypack.
2.Usepowertoolsonlywithspecically designatedbatterypacks.Useofanyother
batterypacksmaycreateariskofinjuryandre.
3.Whenbatterypackisnotinuse,keepitaway fromothermetalobjects,likepaperclips, coins,keys,nails,screwsorothersmall metalobjects,thatcanmakeaconnection fromoneterminaltoanother.Shortingthe
batteryterminalstogethermaycauseburnsor are.
4.Underabusiveconditions,liquidmaybe ejectedfromthebattery;avoidcontact.If contactaccidentallyoccurs,ushwithwater. Ifliquidcontactseyes,additionallyseek medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
maycauseirritationorburns.
5.Donotuseabatterypackortoolthatis damagedormodied.Damagedormodied
batteriesmayexhibitunpredictablebehaviour resultinginre,explosionorriskofinjury.
6.Donotexposeabatterypackortooltore orexcessivetemperature.Exposuretoreor
temperatureabove130°C(265°F)maycause explosion.
7.Followallcharginginstructionsanddo notchargethebatterypackortooloutside thetemperaturerangespeciedinthe instructions.Chargingimproperlyorat
temperaturesoutsidethespeciedrangemay damagethebatteryandincreasetheriskofre.
VI.Service
1.Haveyourpowertoolservicedbya qualiedrepairpersonusingonlyidentical replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
2.Neverservicedamagedbatterypacks.
Serviceofbatterypacksshouldonlybe performedbythemanufacturerorauthorized serviceproviders.
4
VII.Hedgetrimmersafetywarnings
1.Keepallpartsofthebodyawayfromthe blade.Donotremovecutmaterialorhold materialtobecutwhenbladesaremoving.
Bladescontinuetomoveaftertheswitchis turnedoff.Amomentofinattentionwhile operatingthehedgetrimmermayresultin seriouspersonalinjury.
2.Carrythehedgetrimmerbythehandlewith thebladestoppedandtakingcarenotto operateanypowerswitch.Propercarrying
ofthehedgetrimmerwilldecreasetheriskof inadvertentstartingandresultantpersonalinjury fromtheblades.
3.Whentransportingorstoringthehedge trimmer,alwaystthebladecover.Proper
handlingofthehedgetrimmerwilldecreasethe riskofpersonalinjuryfromtheblades.
4.Whenclearingjammedmaterialorservicing theunit,makesureallpowerswitches areoffandthebatterypackisremovedor disconnected.Unexpectedactuationofthe
hedgetrimmerwhileclearingjammedmaterial orservicingmayresultinseriouspersonalinjury .
5.Holdthehedgetrimmerbyinsulatedgripping surfacesonly,becausetheblademay contacthiddenwiringoritsowncord.Blades
contactinga"live"wiremaymakeexposed metalpartsofthehedgetrimmer"live"andcould givetheoperatoranelectricshock.
6.Keepallpowercordsandcablesawayfrom cuttingarea.Powercordsorcablesmay
behiddeninhedgesorbushesandcanbe accidentallycutbytheblade.
7.Donotusethehedgetrimmerinbadweather conditions,especiallywhenthereisarisk oflightning.Thisdecreasestheriskofbeing
struckbylightning.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Model51840
139-5251
decal139-5251
1.Warning—readthe
Operator’sManual;wear eyeprotection;donot exposetorain.
Model51840T
1.Warning—readthe
Operator’sManual;wear eyeprotection;donot exposetorain.
2.Keephandsawayfrom
139-5252
2.Keephandsawayfrom
blade—stayawayfrom movingparts;keepall guardsandshieldsin place.
blade—stayawayfrom movingparts;keepall guardsandshieldsin place.
decal137-9454
137-9454
1.ReadtheOperator’s Manual.
2.Call2Recycle recyclingprogram
decal139-5252
®
battery
3.Keepawayfromopenre orames.
4.Donotexposetorain.
6
1.Batterychargestatus
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
7
Setup
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenitispurchased.Beforeusingthemachine forthersttime,refertoChargingtheBattery
Pack(page11).
MountingtheBattery
ProductOverview
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure3forassistanceinmountingthe charger.
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned hardwaretosecurethechargerinplace(hardware notincluded).
Figure3
g308470
Figure4
Leftsideofthemachineshown.
1.Blades6.Lockswitch
2.Guard
3.Auxiliary-handleswitch8.Batterylatch
4.Auxiliaryhandle9.Batterypack
5.Handle-rotationbutton10.Protectivecover
g290534
1.BatterychargerModel 88620(includedwith Model51840)
7.Trigger
g355813
Figure5
2.BatterypackModel88625 (includedwithModel
51840)
8
Specications
Model
Cutting Length
Rated Voltage
No-load Speed
Cutting width
Charger Type
BatteryT ype
AppropriateT emperatureRanges
51840/T
610mm(24inches)
60VDCmaximum,54VDCnominalusage
3200spmat60VDCmax
19mm(3/4inch)
88602(includedwith51840),88605,or88610
88625(includedwith51840),88620,88640, 88650,88660,or88675
Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromtheblades (Figure6).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancause cutsoramputation.
Becarefulwhenhandlingthehedge trimmerwiththeprotectivecover removed.
Charge/storethebatterypack at
Usethebatterypackat
Usethemachineat
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterypackwithinthisrange.
Storethemachine,batterypack,andbatterycharger inanenclosedclean,dryarea.
g308414
Figure6
1.Protectivecover2.Blades
2.Makesurethattheventsonthehedgetrimmer areclearofanydustanddebris.
3.Alignthecavityofthebatterypackwiththe tongueinthehandlehousing,graspthehandle, andpushthebatterypackintothehandleuntil thelatchlocksintoplace(Figure7).
Figure7
1.Auxiliary-handleswitch4.Trigger
2.Auxiliaryhandle5.Batterylatch
3.Lockswitch6.Hedgetrimmerventing
areas
4.Place1handonthetriggerhandle.Placethe otherhandontheauxiliaryhandle(Figure7).
9
g308413
5.Pressthelockswitchandthensqueeze thetriggerswitchwhileengagingthe auxiliary-handleswitchtoturnonthehedge trimmer(Figure7).
Thetrimmerstaysonaslongasthe auxiliary-handleswitchisengagedandthe triggerissqueezed.Y oumayreleasethe lockswitchoncethehedgetrimmerisrunning (Figure7).
RotatingtheHedgeTrimmer Handle
1.Pressandholdtherotationallockbutton(Aof
Figure8).
2.Rotatethehandle90°totherightorleft dependingondesiredcuttingdirection,then releasetherotationallockbuttontolockthe handleinthedesiredposition(BofFigure8).
ShuttingOfftheHedge Trimmer
Toshutoffthehedgetrimmer,releasethetrigger, auxiliary-handleswitch,orboth(Figure7).Allowat least5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingthetrimmerorare transportingthetrimmertoorfromtheworkarea, removethebatterypack.
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthetool (Figure9).
Figure8
g308388
Figure9
1.Batterylatch
g308389
10
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe batterypackisfullycharged.Readallsafety precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Ensurethattheventsonthebatteryandcharger areclearofanydustanddebris.
Red
Red blinking
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page13)formore information.
Important:Thebatterycanbeleftonthecharger
forshortperiodsbetweenuses. Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,
removethebatteryfromthecharger;referto
Storage(page12).
OperatingTips
Usethepowertoolforcuttingineitherdirectionin
aslow,sweepingactionfromsidetoside.
Whentrimmingnewgrowth,useawidesweeping
actionsothatthestemsarefeddirectlyintothe cuttingblade.
Useanon-poweredhandsaworpruningsawto
trimstemsthataretoolarge.
Figure10
1.Batterypackcavity
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
4.Battery-charge-indicator
button
5.LEDindicators(current charge)
7.Charger
2.Lineupthechargerwiththecavityontheback ofthebatterypack(Figure10).
3.Slidethechargerintothebatterypackuntilitis fullyseated(Figure10).
4.Toremovethecharger,slidethecharger backwardoutofthebattery.
5.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorlightonthebatterycharger.
Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyour
hedgelevel.Decidehowhighyouwantthehedge. Stretchapieceofstringalongthehedgeatthe desiredheight.Trimthehedgejustabovethe guidelineofstring.
g290533
Indicator light
Off
Green blinking
Green
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
Batterypackischarged
11
Maintenance
Storage
Removethebatterypackbeforemaintenanceor cleaningwork.
Useonlythemanufacturer’srecommended replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintaintheproductregularly .Have theproductrepairedonlybyanAuthorizedService Dealer.
PreparingtheBatteryPack forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe Call2Recyclesealcanberecycledatany participatingretailerorbatteryrecycling facilityintheCall2Recycleprogram(US andCanadaonly).T olocateaparticipating retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall 1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org. Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror facilitynearby,orifyourrechargeablebattery isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal, pleasecontactyourlocalmunicipalityformore informationonhowtoresponsiblyrecyclethe battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS andCanada,pleasecontactyourauthorized Torodistributor.
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe toolandchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon thebattery .
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
12
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly.
Thebatterychargerisnotworking.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thebladesaredullordamaged.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
2.Themachineisoverloaded2.Trimataslowerpace.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
TheLEDindicatorlightonthebattery chargerisred.
TheLEDindicatorlightonthebattery chargerisblinkingred.
1.Thebatterychargerand/orbattery packisoverorundertheappropriate temperaturerange.
1.Thereisanerrorinthecommunication betweenthebatterypackandthe charger.
2.Thebatterypackisweak.
1.Unplugthebatterychargerandmove thebatterychargerandbatterypack toaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe batterycharger,unplugthebattery chargerfromtheoutlet,andwait10 seconds.Plugthebatterychargerinto theoutletagainandplacethebattery packonthebatterycharger.IftheLED indicatorlightonthebatterychargeris stillblinkingred,repeatthisprocedure again.IftheLEDindicatorlighton thebatterychargerisstillblinkingred after2attempts,properlydisposeof thebatterypackatabatteryrecycling facility.
2.Contactyourauthorizedservicedealer ifthebatteryisinwarranty,orproperly disposeofthebatterypackatabattery recyclingfacility.
13
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2) haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand use.Toroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromToroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe “nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifTorodoesnotprovidethese warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3436-757RevD
CortasetosFlex-ForcePower System
Nºdemodelo51840—Nºdeserie320000001ysuperiores Nºdemodelo51840T—Nºdeserie320000001ysuperiores
de61cm(24")de60V
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3436-757*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g308284
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estecortasetosestáindicadoparaelmantenimiento dearbustosysetosporpartedeusuariosdomésticos. Estádiseñadoparausarlabateríadeionesdelitio Flex-ForcedeToro,Modelo88625(suministrada conelmodelo51840),88625,88640,88650,88660 o88675.Estasbateríasestándiseñadasparaser cargadasúnicamenteconelcargadordebaterías modelo88602(suministradoconelmodelo51840), 88605o88610.Elusodeestosproductospara propósitosdiferentesalosprevistospuedeser peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Seguridad
ADVERTENCIA
Leatodaslasinstrucciones,ilustraciones, especicacionesyadvertenciasdeseguridad proporcionadasconestaherramienta eléctrica.
aguaenunaherramientaeléctrica,elriesgode descargaeléctricaaumenta..
4.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenunca paratransportar,arrastrarodesenchufarla herramientaeléctrica.Mantengaelcable alejadodelcalor,delaceite,debordes cortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgode descargaeléctrica.
Elhacercasoomisodelasadvertenciase instruccionespuededarlugaradescargas eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas advertenciassereeresiempreaunaherramienta accionadaporelsuministroeléctricodelared(con cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor batería(sincable).
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Seguridaddelazonadetrabajo
1.Mantengalazonadetrabajolimpiaybien iluminada.Laszonasdesordenadasuoscuras
sonunainvitaciónalaccidente.
2.Noutiliceherramientaseléctricasen atmósferasexplosivas,comoporejemplo enpresenciadelíquidosinamables,gases opolvo.Lasherramientaseléctricascrean
chispasquepuedeninamarelpolvoolos vapores.
3.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.
Lasdistraccionespuedenhacerquepierdael control.
II.Seguridadeléctrica
1.Laclavijadelaherramientaeléctricadebe serdeltipocorrectoparaelenchufe.Nunca modiqueelenchufeenmodoalguno. Noutiliceningúntipodeadaptadoresde enchufeconherramientaseléctricascon tomadetierra.Elusodeclavijassinmodicar
yenchufesapropiadosreduciráelriesgode descargaeléctrica.
2.Evitetocarsuperciesconectadasatierra, talescomotuberías,radiadores,cocinas yrefrigeradores.Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
3.Noexpongalasherramientaseléctricasa lalluviaoacondicioneshúmedas.Sientra
5.Siutilizaunaherramientaeléctricaenel exterior,utiliceuncablealargadoradecuado paraelusoenexteriores.Elusodeuncable
apropiadoparaelusoenexterioresreduceel riesgodedescargaeléctrica.
6.Sinoesposibleevitarelusodeuna herramientaeléctricaenunlugarhúmedo, utiliceunsuministroeléctricoprotegidopor undispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescarga eléctrica.
III.Seguridadpersonal
1.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras utilizaunaherramientaeléctrica.Noutilice unherramientaeléctricasiestácansado obajolainuenciadedrogas,alcoholo medicamentos.Unabrevefaltadeatención
mientrasutilizaunaherramientaeléctricapuede provocarlesionespersonalesgraves.
2.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve siempreprotecciónocular.Elusodeequipos
deprotecciónpersonalcomomascarillas, calzadodeseguridadantideslizante,cascoy protecciónauditivaencondicionesapropiadas reduciráelriesgodelesionespersonales.
3.Eviteelencendidoaccidental.Asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde apagadoantesdeconectarlaherramientaa latomadecorrientey/oalabatería,yantes delevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas coneldedosobreelinterruptoroenchufar herramientaseléctricasconelinterruptoren laposicióndeencendidoesunainvitaciónal accidente.
4.Retirecualquierllavedeajusteantesde encenderlaherramientaeléctrica.Unallave
olvidadaenuncomponentegiratoriodeuna herramientaeléctricapuededarlugaralesiones personales.
5.Nointentealcanzarzonasdemasiado alejadas.Pisermeymantengaelequilibrio entodomomento.Estopermiteunmayor
controldelaherramientaensituaciones imprevistas.
3
6.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
sueltasojoyas.Mantengaelpeloylaropa alejadosdelaspiezasmóviles.Laropa
suelta,lasjoyasyelpelolargopuedenquedar atrapadosenlaspiezasmóviles.
6.Mantengalasherramientasdecortealadas ylimpias.Unaherramientadecortebien
mantenidaconlosbienaladosesmásfácilde controlaryhaymenosprobabilidadesdeque seagarrote.
7.Siexistendispositivosparalaconexión desistemasderecogidayextracciónde polvo,asegúresedeconectarlosyusarlos correctamente.Elusodedispositivosde
recoleccióndepolvopuedereducirlosriesgos asociadosconelpolvo.
8.Nodejequelafamiliaridadadquiridaconel usofrecuentedelasherramientaslehaga conarsedemasiadoypasarporaltolos principiosdeseguridaddelasherramientas.
Unaaccióndescuidadapuedecausarlesiones gravesenunafraccióndeunsegundo.
IV.Usoycuidadodelasherramientas eléctricas
1.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilice laherramientaeléctricaadecuadaparael trabajoarealizar.Laherramientaeléctrica
correctarealizaráeltrabajomejoryconmayor seguridadalavelocidadparalaquefue diseñada.
2.Noutilicelaherramientaeléctricasiel interruptornolaenciendeyapaga.Cualquier
herramientaeléctricaquenopuedaser controladaconelinterruptorespeligrosaydebe serreparada.
7.Utilicelaherramientaeléctrica,los accesorios,lasbrocas,etc.,segúnlo indicadoenestasinstrucciones,teniendoen cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo arealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistas podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
8.Mantengalasasas,empuñadurasyotras superciesdeagarresecas,limpiasylibres deaceiteygrasa.Unaasaosupercie
deagarreresbaladizanopermitemanejary controlarlaherramientaconseguridaden situacionesimprevistas.
3.Desconectelaclavijadelsuministroeléctrico y/oextraigalabatería,siesextraíble,de laherramientaeléctricaantesderealizar cualquierajuste,cambiardeaccesorioo almacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeun arranqueaccidentaldelaherramientaeléctrica.
4.Sinolaestáusando,guardelaherramienta eléctricafueradelalcancedelosniños, ynopermitaquelautilicenpersonasno familiarizadasconlaherramientaeléctrica oconestasinstruccionesdeuso.Las
herramientaseléctricassonpeligrosasen manosdeusuariosinexpertos.
5.Mantenimientodelasherramientaseléctricas ylosaccesorios.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasy quesemuevenlibrementesinagarrotarse, quenohaypiezasrotas,yquenohayotras circunstanciasquepodríanafectaralusode laherramientaeléctrica.Siexistendaños, hagarepararlaherramientaeléctricaantes deusarla.Muchosaccidentessedebenaun
mantenimientodecientedelasherramientas eléctricas.
4
V.Usoycuidadodelasherramientasabatería
1.Recargarúnicamenteconelcargador especicadoporelfabricante.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
2.Utilicelasherramientaseléctricas únicamenteconlasbateríasespecícas indicadas.Elusodeotrabateríapuedecrear
unriesgodeincendioylesiones.
3.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala alejadadeotrosobjetosmetálicos,como porejemploclips,monedas,llaves,puntillas uotrosobjetosmetálicospequeños,que podríanhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
4.Encondicionesdeusoincorrecto,puede haberunafugadelíquidodelabatería;evite elcontactocondicholíquido.Encasode uncontactoaccidental,lavarconabundante agua.Siellíquidoentraencontactocon losojos,busquetambiénayudamédica.El
líquidoexpulsadodelabateríapuedecausar irritaciónoquemaduras.
5.Noutiliceunabateríaounaherramienta dañadaomodicada.Lasbateríasdañadaso
modicadaspodríanmostraruncomportamiento impredecibleconresultadodeincendio, explosiónoriesgodelesiones.
6.Noexpongaunabateríaouncargador alfuegooatemperaturasexcesivas.La
exposiciónalfuegooatemperaturassuperiores alos130°C(265°F)puedecausaruna explosión.
7.Sigatodaslasinstruccionesdecargay nocarguelabateríaolaherramientasi latemperaturaestáfueradelintervalo especicadoenlasinstrucciones.Elcargar
deformaincorrectaoatemperaturasfueradel intervaloespecicadopuededañarlabateríay aumentarelriesgodeincendio.
VI.Mantenimiento
VII.Advertenciasdeseguridadpara cortasetos
1.Mantengatodoelcuerpoalejadodela cuchilla.Noretireelmaterialcortadoni sujeteelmaterialacortarmientraslas cuchillasestánenmovimiento.Lascuchillas
siguenmoviéndosedespuésdeapagarseel interruptor.Unabrevefaltadeatenciónmientras utilizaunaherramientaeléctricapodríaprovocar lesionespersonalesgraves.
2.Transporteelcortasetosporlaempuñadura conlacuchillaparadaytengacuidadodeno accionarningúninterruptordeencendido.
Sitransportacorrectamenteelcortasetos,se reduciráelriesgodeunarranqueinadvertidoy elriesgodelesionespersonalescausadaspor lascuchillas.
3.Antesdetransportaroalmacenarel cortasetos,coloquesiemprelafundadela cuchilla.Unmanejocorrectodelcortasetos
reducelaposibilidaddesufrirlesiones personalescausadasporlascuchillas.
4.Antesdeeliminarmaterialatascado orealizartareasdemantenimientoen launidad,asegúresedequetodos losinterruptoresdeencendidoestán desconectadosyquelabateríahasido retiradaodesconectada.Laactivación
inesperadadelcortasetosdurantelaeliminación dematerialatascadooduranteelmantenimiento puedecausarlesionespersonalesgraves.
5.Sujeteelcortasetosúnicamenteporlas superciesdeagarreaisladas,porquela cuchillapodríaentrarencontactoconcables ocultosoconsupropiocable.Silascuchillas
entranencontactoconuncableconcorriente, laspartesmetálicasexpuestasdelcortasetos tambiéntendráncorrienteyeloperadorpodría recibirunadescargaeléctrica.
6.Mantengatodosloscableseléctricos alejadosdelazonadecorte.Loscables
eléctricospuedequedarocultosentrelossetos oarbustosysercortadosaccidentalmentepor lacuchilla.
1.Elmantenimientodesuherramienta eléctricadebeserrealizadoporuntécnico dereparacionesdebidamentecualicado, utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela herramientaeléctrica.
2.Norealiceningúntipodemantenimiento enunabateríadañada.Elmantenimiento
delasbateríassólodebeserrealizadoporel fabricanteoporunserviciotécnicoautorizado.
7.Noutiliceelcortasetosencondiciones meteorológicasadversas,especialmentesi hayriesgoderayos.Estoreduceelriesgode
seralcanzadoporunrayo.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Modelo51840
139-5251
decal139-5251
1.Advertencia—leael Manualdeloperador;lleve protecciónparalosojos; noexponeralalluvia.
Modelo51840T
1.Advertencia—leael Manualdeloperador;lleve protecciónparalosojos; noexponeralalluvia.
139-5252
2.Mantengalasmanos alejadasdelacuchilla—no seacerquealaspiezas enmovimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
2.Mantengalasmanos alejadasdelacuchilla—no seacerquealaspiezas enmovimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
decal139-5252
1.LeaelManualdel operador.
2.Programaderecicladode bateríasCall2Recycle
137-9454
3.Manteneralejadode fuegosollamasdesnudas.
4.Noexponeralalluvia.
®
decal137-9454
6
1.Estadodecargadelabatería
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
7
Montaje
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página11).
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
Elproducto
Ladoizquierdodelamáquinailustrado.
1.Cuchillas
2.Protector
3.Interruptordela empuñaduraauxiliar
4.Empuñaduraauxiliar9.Batería
5.Botónderotacióndela empuñadura
g308470
Figura4
6.Interruptordebloqueo
7.Gatillo
8.Cierredelabatería
10.Fundaprotectora
Figura3
g355813
Figura5
g290534
1.Cargadordebatería modelo88620(incluido conelmodelo51840)
2.Bateríamodelo88625 (incluidaconelModelo
51840)
8
Especicaciones
Modelo
Longitudde corte
Voltaje nominal
Velocidad sincarga
Anchurade corte
Tipode cargador
Tipode batería
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
51840/T
610mm(24")
Máximo60VCC,usonominal54VCC
3200cpma60Vccmáx
19mm(¾")
88602(incluidoconelmodelo51840),88605 o88610
88625(incluidaconelmodelo51840),88620, 88640,88650,88660o88675
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy 120°F)*
0°Ca49°C(32°Fa120°F)*
Operación
Cómoarrancarel cortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas (Figura6).
ADVERTENCIA
Lascuchillasdelcortasetospueden provocarcortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetos conlafundaprotectoraretirada.
Figura6
1.Fundaprotectora
g308414
2.Cuchillas
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cortasetosestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta delalojamientodelaempuñadura,sujetela empuñadura,eintroduzcalabateríaenla empuñadurahastaqueelcierreencajeensu sitio(Figura7).
g308413
Figura7
1.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
2.Empuñaduraauxiliar
3.Interruptordebloqueo6.Zonasdeventilacióndel
9
4.Gatillo
5.Cierredelabatería
cortasetos
4.Coloqueunamanoenlaempuñaduracon gatillo.Coloquelaotramanoenlaempuñadura auxiliar(Figura7).
5.Presioneelinterruptordebloqueoyapriete elinterruptordelgatillomientrasactivael interruptordelaempuñaduraauxiliarpara encenderelcortasetos(Figura7).
Elcortasetosseguiráencendidomientrasse aprietenelinterruptordelaempuñaduraauxiliar yelgatillo.Puedesoltarelinterruptorde interruptordebloqueounavezqueelcortasetos estéfuncionando(Figura7).
Cómorotarlaempuñadura delcortasetos
1.Mantengapulsadoelbotóndebloqueodela rotación(Figura8,A).
2.Rotelaempuñadura90°alaizquierdaoa laderechadependiendodelsentidodecorte deseado,luegosuelteelbotóndebloqueode larotaciónparabloquearlaempuñaduraenla posicióndeseada(Figura8,B).
Cómopararelcortasetos
Paraapagarelcortasetos,suelteelgatillo,el interruptordelaempuñaduraauxiliar,oambos(Figura
7).Esperealmenos5segundosparaquelacuchilla
sedetenga.
Cuandonoestéutilizandoladesbrozadoraolaesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería.
Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta (Figura9).
Figura8
g308388
Figura9
1.Cierredelabatería
g308389
10
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página13)si deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página12).
Consejosdeoperación
Utilicelaherramientaeléctricaparacortaren
cualquiersentido,conmovimientoslentosde barridodeunladoaotro.
Figura10
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Empuñadura
7.Cargador
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte traseradelabatería(Figura10).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque estécompletamenteasentada(Figura10).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador haciaatrásparasacarladelabatería.
Paracortarelcrecimientonuevo,utiliceuna
acciónampliadebarrido,demaneraquelostallos sedirijandirectamentehacialacuchilla.
Utiliceunserruchoounasierradepodarmanual
sinmotorpararecortarlostallosgrandes.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitar
elcortehorizontaldelseto.Decidaaquéaltura
g290533
deseadejarelseto.Extiendaunacuerdaalo largodelsetoalaalturadeseada.Corteelseto justoporencimadelalíneaguíadecuerda.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
ApagadoNohaybateríainsertada
Indica:
11
Mantenimiento
Almacenamiento
Retirelabateríaantesderealizartareasde mantenimientoolimpieza.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyhagaelmantenimientodelproducto periódicamente.Elproductosololodeberepararun ServicioTécnicoAutorizado.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen cualquiercomerciooinstalacióndereciclado debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle (soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar uncomercioounainstalaciónadscrito cercano,llameal1-800-822-8837ovisite www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun comerciooinstalaciónadscritocercano,osi subateríarecargablenoestáetiquetadacon elselloCall2Recycle,póngaseencontacto consuayuntamientoparaobtenermás informaciónsobreelrecicladoresponsable delabatería.SiseencuentrafueradeEE. UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorT oroautorizado.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noguardelaherramientaconlabateríainstalada.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
12
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.
Elcargadordelabateríanofunciona.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Lascuchillasestándesaladaso dañadas.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada.2.Recorteaunavelocidadmáslenta.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C (41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen garantía,oeliminecorrectamentela bateríaenunainstalacióndereciclado debaterías.
13
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeT oroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3436-758RevD
Taille-haieFlex-ForcePower System
N°demodèle51840—N°desérie320000001etsuivants N°demodèle51840T—N°desérie320000001etsuivants
60Vde61cm(24po)
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3436-758*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourunedemanded'entretien,despiècesToro d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur ouleserviceclientToroagréé.LaFigure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériedu produit.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservé àceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement) surlaplaquedunumérodesérieand’accéder auxinformationssurlagarantie,lespiècesetle produit.
g308284
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pour latailledesbuissonsetdeshaies.Ilestconçu pourfonctionneraveclabatterieion-lithiumToro Flex-Forcemodèle88625(fournieaveclemodèle
51840),88625,88640,88650,88660ou88675. Cesbatteriessontconçuespourêtrechargées uniquementaveclechargeurmodèle88602(fourni aveclemodèle51840),88605ou88610.L'utilisation decesproduitsàd'autresnsquecellesprévuespeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Sécurité
ATTENTION
Prenezconnaissancedetouteslesconsignes desécurité,instructions,illustrationset spécicationsquiaccompagnentcetoutil électrique.
Lenonrespectdesavertissementset consignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
4.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation. Nevousservezjamaisducordonpour transporter,tireroudébrancherl'outil électrique.Éloignezlecordondessurfaces chaudes,delagraisse,desarêtesvivesou despiècesmobiles.Lescordonsendommagés
ouemmêlésaugmententlerisquedechoc électrique.
5.Sivousutilisezunoutilélectriqueà l'extérieur,utiliseztoujoursunerallonge adaptéeàl'usageextérieur.L'utilisationd'une
rallongeprévuepourl'usageextérieurréduitle risquedechocélectrique.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
CONSIGNESDESÉCURITÉ DESÉCURITÉ
I.Sécuritésurlazonedetravail
1.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien éclairée.Lesendroitssombresetencombrés
sontpropicesauxaccidents.
2.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdans desatmosphèresexplosives,enprésencede liquides,gazoupoussièreinammablespar exemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdes
étincellesquipeuventenammerlapoussière oulesvapeurs/émanations.
3.Tenezenfantsetspectateursàdistance pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlapertede contrôledel'outil.
II.Sécuritéélectrique
1.Lachedesoutilsélectriquesdoit correspondreautypedeprise.Nemodiez jamaislacheélectrique.N'utilisezpas d'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliés àlaterre.Leschesetprisescorrespondantes
nonmodiéesréduisentlerisquedechoc électrique.
2.Éviteztoutcontactducorpsavecdes surfacesreliéesàlaterre/masse,par exempletuyaux,radiateurs,cuisinièreset réfrigérateurs.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
3.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàla pluieouàl'humidité.T outeinltrationd'eau
dansunoutilélectriqueaugmentelerisquede chocélectrique.
6.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansun endroithumidenepeutêtreévitée,utilisez unealimentationprotégéeparundisjoncteur différentiel.L'utilisationd'undisjoncteur
différentielréduitlerisquedechocélectrique.
III.Sécuritépersonnelle
1.Restezvigilant(e),regardezcequevous faitesetfaitespreuvedebonsenslorsque vousutilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtesfatigué ousousl'emprisedel'alcool,dedroguesou demédicaments.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationpeutentraînerdegraves blessures.
2.Utilisezdeséquipementsdeprotection individuelle.Porteztoujoursuneprotection oculaire.Leséquipementsdeprotection
individuellecommelesmasquesantipoussière, leschaussuresdesécuritéàsemelle antidérapante,lescasquesetlesprotections antibruitutilisésdemanièrepertinenteréduisent lesrisquesdeblessures.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel. Assurez-vousquel'interrupteurMarche/Arrêt estenpositionArrêtavantdeconnecter l'outilàunesourced'alimentationet/ouà labatterie,deleprendreenmainoudele transporter.Desaccidentspeuventseproduire
sivoustransportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationousi vouslemettezsoustensionsansavoirplacé l'interrupteurenpositiond'arrêt.
4.Retireztoutecléderéglageouautreavantde mettrel'outilenmarche.Unecléoubliéesur
unepiècerotativedel'outilélectriquepourrait vousblesser.
5.Netravaillezpastroploindevantvous. Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre etfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Vouspourrezainsigarderlecontrôledel'outil encasd'événementinattendu.
3
6.Portezdesvêtementsadéquats.Neportez
pasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.N'approchezpaslescheveuxni lesvêtementsdespiècesenmouvement.
Lesvêtementsamples,lesbijouxpendantsou lescheveuxlongspeuventseprendredansles piècesmobiles.
7.Sidesdispositifssontfournispour leraccordementd'équipementsde dépoussiérageetderécupération, assurez-vousqu'ilssontconnectéset utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussièrespeut réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
8.Mêmesivousavezl'habituded'utiliser lesoutils,nerelâchezpasvotreattention etn'ignorezpaslesprincipesdesécurité desoutils.Uneimprudencepeutcauserdes
blessuresgravesenunefractiondeseconde.
IV.Utilisationetentretiendesoutils électriques
1.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisez l'outilélectriquecorrectpourlatâcheà accomplir.Unoutilélectriqueadaptédonnera
demeilleursrésultatsetseramoinsdangereux s'ilestutilisédansleslimitesprévues.
correctementetbienaffûtéssontmoins susceptiblesdecoinceretsontplusfacilesà contrôler.
7.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires, lesoutilsrapportés,etc.enconformité aveccesinstructions,entenantcompte desconditionsdetravailetdelatâcheà réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepour
desopérationsautresquecellesprévuespeut engendrerunesituationdangereuse.
8.Gardezlespoignéesetsurfacesde préhensionsèches,propresetexemptes d'huileetdegraisse.Lespoignéesetles
surfacesdepréhensionglissantesnepermettent pasdemanipuleretdecontrôlerl'outilentoute sécuritédansdessituationsimprévues.
2.Nevousservezpasdel'outilélectrique sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtreréparé.
3.Débranchezl'outildelasourced'alimentation et/ouenlevezlabatteriedel'outil,sielleest amovible,avantd'effectuerdesréglages,de changerd'accessoireouderangerl'outil.
Cesmesuresdesécuritépréventivesréduisent lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
4.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés horsdeportéedesenfantsetneconezleur utilisationqu'àdespersonnesconnaissant leurmaniementetayantlucesinstructions.
Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
5.Effectuezl'entretiendesoutilsetdes accessoires.Vériezsidespiècessontmal alignées,grippées,casséesouprésentent toutautredéfautsusceptibled'affecterle bonfonctionnementdel'outilélectrique. S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil électriqueavantdel'utiliser.Denombreux
accidentssontcauséspardesoutilsélectriques enmauvaisétat.
6.Gardezlesoutilsdecoupepropreset bienaffûtés.Desoutilsdecoupeentretenus
4
V.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
1.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspécié parlefabricant.Unchargeurconvenantàun
typedebatteriepeutcréerunrisqued'incendie s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
2.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement aveclesbatteriesspéciquementprévues.
L'utilisationd'autresbatteriespeutcréerun risquedeblessureetd'incendie.
3.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la àdistanced'objetsmétalliquestelsque trombones,piècesdemonnaie,clés,clous, visouautrepetitobjetmétalliquequipourrait relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdes brûluresouunincendie.
4.Uneutilisationabusivepeutcauserla projectiondeliquidehorsdelabatterie; éviteztoutcontact.Encasdecontact accidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact duliquideaveclesyeux,consultezenplus unmédecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
5.N'utilisezpasunebatterieouunoutilqui aétéendommagé(e)oumodié(e).Les
batteriesendommagéesoumodiéespeuvent avoiruncomportementimprévisibleetcauser unincendie,uneexplosionoudesblessures.
6.N'exposezpaslabatterieoul'outilaufeuou àunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130ºC (265ºF)peutprovoqueruneexplosion.
7.Suiveztouteslesinstructionsdechargeet nechargezpaslabatterieoul'outilendehors delaplagedetempératurespéciéedansles instructions.Unechargeincorrecteouàdes
températuresendehorsdelaplagespéciée peutendommagerlabatterieetaugmenterle risqued'incendie.
VI.Entretien
1.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
2.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries endommagées.L'entretiendesbatteriesne
doitêtreeffectuéqueparlefabricantoules fournisseursdeservicesautorisés.
VII.Avertissementsdesécuritépourle taille-haie
1.N'approchezaucunepartieducorpsdela lame.Neretirezpaslematériaucoupéet netenezpaslematériauàcouperpendant lefonctionnementdeslames.Leslames
continuentdefonctionneraprèslamisehors tensiondel'outil.Unseulmomentd'inattention pendantl'utilisationdutaille-haiepeutentraîner degravesblessures.
2.Portezletaille-haieparlapoignéeavecla lamearrêtéeetenprenantsoindenepas actionnerl'interrupteurd'alimentation.Le
transportcorrectdutaille-haieréduitlerisquede démarrageaccidenteletdeblessurescausées parleslames.
3.Metteztoujourslecouvre-lameenplace avantdetransporterouderangerle taille-haie.Lamanipulationcorrectedu
taille-haieréduitlerisquededémarrage accidenteletdeblessurescauséesparles lames.
4.Lorsquevousenlevezdesmatériauxcoincés ouquevousfaitesl'entretiendel'appareil, assurez-vousquetouslesinterrupteurs d'alimentationsontenpositionhorstension etquelabatterieestretiréeoudébranchée.
Lamiseenmarcheinopinéedutaille-haie lorsdudégagementd'uneobstructionoude l'entretienpeutentraînerdesblessuresgraves.
5.Tenezletaille-haieuniquementparles surfacesdepréhensionisolées,carla lamepeuttoucherdescâblescachésou sonproprecordond'alimentation.Siles
lamesentrentencontactavecuncâble«sous tension»,lespiècesmétalliquesexposéesdu taille-haiepeuventégalementêtremises«sous tension»etcauserunchocélectriquepour l'utilisateur.
6.Teneztouslescordonsetcâbles d'alimentationàl'écartdelazonedecoupe.
Descordonsoucâblesd'alimentationpeuvent êtrecachéspardeshaiesoudesbuissonset risquentd'êtreaccidentellementcoupéparla lame.
7.N'utilisezpasletaille-haieparmauvais temps,surtouts'ilexisteunrisquedefoudre.
Celaréduitlerisqued'êtrefrappéparlafoudre.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Modèle51840
139-5251
decal139-5251
1.Attention–lisezle Manueldel'utilisateur; protégez-vouslesyeux; n'exposezpasl’appareilà lapluie.
Modèle51840T
1.Attention–lisezle Manueldel'utilisateur; protégez-vouslesyeux; n'exposezpasl’appareilà lapluie.
2.N'approchezpaslesmains
139-5252
2.N'approchezpaslesmains
delalame–nevous approchezpasdespièces enmouvement;gardez touteslesprotectionset touslescapotsenplace.
delalame–nevous approchezpasdespièces enmouvement;gardez touteslesprotectionset touslescapotsenplace.
decal139-5252
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Programmede recyclagedesbatteries Call2Recycle
decal137-9454
137-9454
3.Teniràl'écartdufeuou desammes.
4.Nepasexposeràlapluie.
®
6
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
7
Miseenservice
Vued'ensembledu
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière utilisationdelamachine,voirChargedelabatterie
(page11).
Montageduchargeurde batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur debatteriesolidementsurunmuràl'aidedesfentes situéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles xationsinstalléesàlabonneposition(xationsnon incluses).
produit
Côtégauchedelamachinemontré
1.Lames
2.Protection
3.Commutateurdepoignée auxiliaire
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela poignée
g308470
Figure4
6.Commutateurde verrouillage
7.Gâchette
8.Verroudebatterie
10.Couvercledeprotection
Figure3
g290534
g355813
Figure5
1.Chargeurdebatterie modèle88620(inclus aveclemodèle51840)
2.Batteriemodèle88625 (incluseaveclemodèle
51840)
8
Caractéristiques techniques
Modèle51840/T
Longueurde coupe
Tension nominale
Vitesseà vide
Largeurde coupe
Typede chargeur
Typede batterie
Plagesdetempératureadéquates
610mm(24po)
60Vc.c.maximum,54Vc.c.utilisation nominale
3200c/minà60Vc.c.max.
19mm(¾po)
88602(inclusaveclemodèle51840),88605 ou88610
88625(incluseaveclemodèle51840),88620, 88640,88650,88660ou88675
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames (Figure6).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec prudencequandlecouverclede protectionestretiré.
Charger/rangerlabatterie entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
-30ºC(-22ºF)et49ºC (120ºF)*
0ºC(32ºF)et49ºC(120ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
Figure6
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce queleverrous'enclencheenposition(Figure7).
g308414
Figure7
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
9
g308413
4.Gâchette
6.Prisesd'airdutaille-haie
4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement. Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire (Figure7).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage puisserrezlapoignéed'actionnementtouten actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire pourmettreletaille-haieenmarche(Figure7).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous appuyezsurlecommutateurdepoignée auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher lecommutateurdeverrouillageunefoisquele taille-haieestenmarche(Figure7).
Rotationdelapoignéedu taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure8).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula gaucheselonlesensdecouperecherché,puis relâchezleboutondeverrouillagedelarotation pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue (encadréBdelaFigure8).
Arrêtdutaille-haie
Pourarrêterletaille-haie,relâchezlagâchette,le commutateurdelapoignéeauxiliaireoulesdeux (Figure7).Patientezaumoins5secondesjusqu'à l'arrêtcompletdelalame.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla débroussailleuseouquevouslatransportezversou delazonedetravail,enlevezlabatterie.
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière horsdel'outil(Figure9).
Figure8
g308388
Figure9
1.Verroudebatterie
g308389
10
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur etchargez-lajusqu'àcequel'afchageàDEL indiquequelabatterieestcomplètementchargée. Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu chargeursontexemptsdepoussièreetde débris.
VertLabatterieestchargée
Rouge
Cligno­tement rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirDépistagedesdéfauts(page13)pourplusde précisions.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page12).
Conseilsd'utilisation
L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde va-et-vientlentementsurleplantransversal.
Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisez
unmouvementtransversalplusamplepour qu'ellespassentdirectementdanslalame.
Figure10
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
6.Poignée
7.Chargeur
2.Alignezlechargeursurlacavitéaudosdela batterie(Figure10).
3.Glissezlechargeurdanslabatteriejusqu'àce qu'ilsoitcomplètementenclenché(Figure10).
4.Pourretirerlechargeurdelabatterie,faites-le glisserversl'arrière.
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsduvoyantsurle chargeurdebatterie.
Utilisezunescieàmainnonélectriqueouune
scieàélaguerpourcouperlesbranchagesqui sonttropgros.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau
g290533
lelongdelahaieàlahauteurvoulue.Taillezla haiejusteau-dessusducordeau.
VoyantIndication
Éteint
Clignote­mentvert
Pasdebatterieprésente
Labatterieestencharge
11
Entretien
Remisage
Retirezlabatterieavantdeprocéderàtoutentretien ounettoyage.
Utilisezexclusivementlespiècesetaccessoiresde rechangerecommandésparleconstructeur.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit. Neconezlaréparationduproduitqu'àun dépositaire-réparateuragréé.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans n'importequelcentrederecyclageparticipant auprogrammeCall2Recycle(États-Unis etCanadaseulement).Pourtrouverle revendeuroulecentreparticipantleplus proche,téléphonezau1-800-822-8837ou rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre àproximité,ousivotrebatterierechargeable neportepaslelabelCall2Recycle,contactez votremunicipalitépourvousrenseignersurle recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes États-UnisetduCanada,veuillezcontacter votredépositaireT oroagréé.
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne remisezpasunebatteriecomplètementchargée oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela batterie)etrechercheztoutdommageéventuel aprèsutilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
12
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
1.Leslamessontémousséesou endommagées.
1.Latempératuredelabatterieest supérieureouinférieureàlaplagede températureappropriée.
2.Lamachineestsurchargée.2.Taillezpluslentement.
1.Latempératureduchargeurdebatterie estsupérieureouinférieureàlaplage detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle chargeurn'estpassoustension.
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oùlatempératureestcompriseentre 5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsecoùla températureestcompriseentre5°C (41°F)et40°C(104°F).
2.Demandezàunélectricienqualiéde réparerlaprise.
Levoyantduchargeurdebatterieest rouge.
Levoyantduchargeurdebatterieclignote enrouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie et/oudelabatterieestsupérieureou inférieureàlaplagedetempérature adéquate.
1.Uneerreurdecommunications'est produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotredépositaire-réparateur
1.Débranchezlechargeurdebatterieet placez-le,ainsiquelabatterie,dans unendroitsecoùlatempératureest compriseentre5°C(41°F)et40°C (104°F).
1.Retirezlabatterieduchargeur, débranchezlechargeurdelaprise secteuretpatientez10secondes. Rebranchezlechargeursurlaprise secteuretinsérezlabatteriedansle chargeur.Silevoyantduchargeur clignoteencoreenrouge,répétezcette procédure.Silevoyantduchargeur debatterieclignoteencoreenrouge après2tentatives,mettezlabatterie aurebutcorrectementdansuncentre derecyclagedebatteries.
agréésilabatterieestsousgarantie, oumettezlabatterieaurebut correctementdansuncentrede recyclagedebatteries.
13
Proposition65deCalifornie–Informationsconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...