
FormNo.3436-763RevD
Flex-ForcePowerSystem™24in60VHedge
Trimmer
51840,51840T
CortasetosFlex-ForcePowerSystem™de
61cm(24")de60V
51840,51840T
Taille-haieFlex-ForcePowerSystem™60V
de61cm(24po)
51840,51840T
www.T oro.com.
*3436-763*

FormNo.3436-756RevD
Flex-ForcePowerSystem
60VHedgeTrimmer
ModelNo.51840—SerialNo.320000001andUp
ModelNo.51840T—SerialNo.320000001andUp
™
24in
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3436-756*

Forassistance,pleasesee
www.Toro.com/support
forinstructionalvideos
orcontact1-888-384-9939
beforereturningthis
product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcode(ifequipped)ontheserial
numberplatetoaccesswarranty ,parts,andother
productinformation.
g308284
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
Introduction
Thishedgetrimmerisintendedtobeusedby
residentialhomeownerstomaintainbushesand
hedges.ItisdesignedtouseToroFlex-Force
lithium-ionbatterypackModels88625(provided
withModel51840),88625,88640,88650,88660,
or88675.Thesebatterypacksaredesignedto
bechargedonlybybatterychargerModels88602
(providedwithModel51840),88605,or88610.Using
theseproductsforpurposesotherthantheirintended
usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.T oro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
Wheneveryouneedservice,genuineT oroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved

Safety
WARNING
Readallsafetywarnings,instructions,
illustrationsandspecicationsprovidedwith
thispowertool.
Useofacordsuitableforoutdoorusereduces
theriskofelectricshock.
6.Ifoperatingapowertoolinadamplocation
isunavoidable,usearesidualcurrentdevice
(RCD)protectedsupply.UseofanRCD
reducestheriskofelectricshock.
III.Personalsafety
Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/orserious
injury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture
reference.
Theterm"powertool"inthewarningsrefers
toyourmains-operated(corded)powertoolor
battery-operated(cordless)powertool.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
I.Workareasafety
1.Keepworkareacleanandwelllit.Cluttered
ordarkareasinviteaccidents.
2.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceof
ammableliquids,gasesordust.Power
toolscreatesparkswhichmayignitethedust
orfumes.
3.Keepchildrenandbystandersawaywhile
operatingapowertool.Distractionscancause
youtolosecontrol.
II.Electricalsafety
1.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.
Nevermodifythepluginanyway.Donotuse
anyadapterplugswithearthed(grounded)
powertools.Unmodiedplugsandmatching
outletswillreduceriskofelectricshock.
2.Avoidbodycontactwithearthedorgrounded
surfaces,suchaspipes,radiators,ranges
andrefrigerators.Thereisanincreasedrisk
ofelectricshockifyourbodyisearthedor
grounded.
3.Donotexposepowertoolstorainorwet
conditions.Waterenteringapowertoolwill
increasetheriskofelectricshock..
4.Donotabusethecord.Neverusethecord
forcarrying,pullingorunpluggingthepower
tool.Keepcordawayfromheat,oil,sharp
edgesormovingparts.Damagedorentangled
cordsincreasetheriskofelectricshock.
5.Whenoperatingapowertooloutdoors,use
anextensioncordsuitableforoutdooruse.
1.Stayalert,watchwhatyouaredoingand
usecommonsensewhenoperatingapower
tool.Donotuseapowertoolwhileyouare
tiredorundertheinuenceofdrugs,alcohol
ormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolsmayresultinserious
personalinjury .
2.Usepersonalprotectiveequipment.Always
weareyeprotection.Protectiveequipment
suchasadustmask,non-skidsafetyshoes,
hardhatorhearingprotectionusedfor
appropriateconditionswillreducepersonal
injuries.
3.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheoff-positionbefore
connectingtopowersourceand/orbattery
pack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchor
energizingpowertoolsthathavetheswitchon
invitesaccidents.
4.Removeanyadjustingkeyorwrenchbefore
turningthepowertoolon.Awrenchorakey
leftattachedtoarotatingpartofthepowertool
mayresultinpersonalinjury.
5.Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.Thisenablesbettercontrol
ofthepowertoolinunexpectedsituations.
6.Dressproperly.Donotwearlooseclothingor
jewellery.Keepyourhairandclothingaway
frommovingparts.Looseclothes,jewelryor
longhaircanbecaughtinmovingparts.
7.Ifdevicesareprovidedfortheconnection
ofdustextractionandcollectionfacilities,
ensuretheseareconnectedandproperly
used.Useofdustcollectioncanreduce
dust-relatedhazards.
8.Donotletfamiliaritygainedfromfrequent
useoftoolsallowyoutobecomecomplacent
andignoretoolsafetyprinciples.Acareless
actioncancausesevereinjurywithinafraction
ofasecond.
IV.Powertooluseandcare
1.Donotforcethepowertool.Usethecorrect
powertoolforyourapplication.Thecorrect
powertoolwilldothejobbetterandsaferatthe
rateforwhichitwasdesigned.
3

2.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
3.Disconnecttheplugfromthepowersource
and/orremovethebatterypack,ifdetachable,
fromthepowertoolbeforemakingany
adjustments,changingaccessories,or
storingpowertools.Suchpreventivesafety
measuresreducetheriskofstartingthepower
toolaccidentally .
4.Storeidlepowertoolsoutofthereachof
childrenanddonotallowpersonsunfamiliar
withthepowertoolortheseinstructions
tooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
5.Maintainpowertoolsandaccessories.
Checkformisalignmentorbindingofmoving
parts,breakageofpartsandanyother
conditionthatmayaffectthepowertool’s
operation.Ifdamaged,havethepowertool
repairedbeforeuse.Manyaccidentsare
causedbypoorlymaintainedpowertools.
6.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properly
maintainedcuttingtoolswithsharpcuttingedges
arelesslikelytobindandareeasiertocontrol.
7.Usethepowertool,accessoriesandtoolbits
etc.inaccordancewiththeseinstructions,
takingintoaccounttheworkingconditions
andtheworktobeperformed.Useofthe
powertoolforoperationsdifferentfromthose
intendedcouldresultinahazardoussituation.
8.Keephandlesandgraspingsurfacesdry,
cleanandfreefromoilandgrease.Slippery
handlesandgraspingsurfacesdonotallow
forsafehandlingandcontrolofthetoolin
unexpectedsituations.
V.Batterytooluseandcare
1.Rechargeonlywiththechargerspeciedby
themanufacturer.Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
2.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatterypacks.Useofanyother
batterypacksmaycreateariskofinjuryandre.
3.Whenbatterypackisnotinuse,keepitaway
fromothermetalobjects,likepaperclips,
coins,keys,nails,screwsorothersmall
metalobjects,thatcanmakeaconnection
fromoneterminaltoanother.Shortingthe
batteryterminalstogethermaycauseburnsor
are.
4.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact.If
contactaccidentallyoccurs,ushwithwater.
Ifliquidcontactseyes,additionallyseek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
maycauseirritationorburns.
5.Donotuseabatterypackortoolthatis
damagedormodied.Damagedormodied
batteriesmayexhibitunpredictablebehaviour
resultinginre,explosionorriskofinjury.
6.Donotexposeabatterypackortooltore
orexcessivetemperature.Exposuretoreor
temperatureabove130°C(265°F)maycause
explosion.
7.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackortooloutside
thetemperaturerangespeciedinthe
instructions.Chargingimproperlyorat
temperaturesoutsidethespeciedrangemay
damagethebatteryandincreasetheriskofre.
VI.Service
1.Haveyourpowertoolservicedbya
qualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
2.Neverservicedamagedbatterypacks.
Serviceofbatterypacksshouldonlybe
performedbythemanufacturerorauthorized
serviceproviders.
4

VII.Hedgetrimmersafetywarnings
1.Keepallpartsofthebodyawayfromthe
blade.Donotremovecutmaterialorhold
materialtobecutwhenbladesaremoving.
Bladescontinuetomoveaftertheswitchis
turnedoff.Amomentofinattentionwhile
operatingthehedgetrimmermayresultin
seriouspersonalinjury.
2.Carrythehedgetrimmerbythehandlewith
thebladestoppedandtakingcarenotto
operateanypowerswitch.Propercarrying
ofthehedgetrimmerwilldecreasetheriskof
inadvertentstartingandresultantpersonalinjury
fromtheblades.
3.Whentransportingorstoringthehedge
trimmer,alwaystthebladecover.Proper
handlingofthehedgetrimmerwilldecreasethe
riskofpersonalinjuryfromtheblades.
4.Whenclearingjammedmaterialorservicing
theunit,makesureallpowerswitches
areoffandthebatterypackisremovedor
disconnected.Unexpectedactuationofthe
hedgetrimmerwhileclearingjammedmaterial
orservicingmayresultinseriouspersonalinjury .
5.Holdthehedgetrimmerbyinsulatedgripping
surfacesonly,becausetheblademay
contacthiddenwiringoritsowncord.Blades
contactinga"live"wiremaymakeexposed
metalpartsofthehedgetrimmer"live"andcould
givetheoperatoranelectricshock.
6.Keepallpowercordsandcablesawayfrom
cuttingarea.Powercordsorcablesmay
behiddeninhedgesorbushesandcanbe
accidentallycutbytheblade.
7.Donotusethehedgetrimmerinbadweather
conditions,especiallywhenthereisarisk
oflightning.Thisdecreasestheriskofbeing
struckbylightning.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
5

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Model51840
139-5251
decal139-5251
1.Warning—readthe
Operator’sManual;wear
eyeprotection;donot
exposetorain.
Model51840T
1.Warning—readthe
Operator’sManual;wear
eyeprotection;donot
exposetorain.
2.Keephandsawayfrom
139-5252
2.Keephandsawayfrom
blade—stayawayfrom
movingparts;keepall
guardsandshieldsin
place.
blade—stayawayfrom
movingparts;keepall
guardsandshieldsin
place.
decal137-9454
137-9454
1.ReadtheOperator’s
Manual.
2.Call2Recycle
recyclingprogram
decal139-5252
®
battery
3.Keepawayfromopenre
orames.
4.Donotexposetorain.
6

1.Batterychargestatus
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
7

Setup
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenitispurchased.Beforeusingthemachine
forthersttime,refertoChargingtheBattery
Pack(page11).
MountingtheBattery
ProductOverview
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure3forassistanceinmountingthe
charger.
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned
hardwaretosecurethechargerinplace(hardware
notincluded).
Figure3
g308470
Figure4
Leftsideofthemachineshown.
1.Blades6.Lockswitch
2.Guard
3.Auxiliary-handleswitch8.Batterylatch
4.Auxiliaryhandle9.Batterypack
5.Handle-rotationbutton10.Protectivecover
g290534
1.BatterychargerModel
88620(includedwith
Model51840)
7.Trigger
g355813
Figure5
2.BatterypackModel88625
(includedwithModel
51840)
8

Specications
Model
Cutting
Length
Rated
Voltage
No-load
Speed
Cutting
width
Charger
Type
BatteryT ype
AppropriateT emperatureRanges
51840/T
610mm(24inches)
60VDCmaximum,54VDCnominalusage
3200spmat60VDCmax
19mm(3/4inch)
88602(includedwith51840),88605,or88610
88625(includedwith51840),88620,88640,
88650,88660,or88675
Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromtheblades
(Figure6).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancause
cutsoramputation.
Becarefulwhenhandlingthehedge
trimmerwiththeprotectivecover
removed.
Charge/storethebatterypack
at
Usethebatterypackat
Usethemachineat
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterypackwithinthisrange.
Storethemachine,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
g308414
Figure6
1.Protectivecover2.Blades
2.Makesurethattheventsonthehedgetrimmer
areclearofanydustanddebris.
3.Alignthecavityofthebatterypackwiththe
tongueinthehandlehousing,graspthehandle,
andpushthebatterypackintothehandleuntil
thelatchlocksintoplace(Figure7).
Figure7
1.Auxiliary-handleswitch4.Trigger
2.Auxiliaryhandle5.Batterylatch
3.Lockswitch6.Hedgetrimmerventing
areas
4.Place1handonthetriggerhandle.Placethe
otherhandontheauxiliaryhandle(Figure7).
9
g308413

5.Pressthelockswitchandthensqueeze
thetriggerswitchwhileengagingthe
auxiliary-handleswitchtoturnonthehedge
trimmer(Figure7).
Thetrimmerstaysonaslongasthe
auxiliary-handleswitchisengagedandthe
triggerissqueezed.Y oumayreleasethe
lockswitchoncethehedgetrimmerisrunning
(Figure7).
RotatingtheHedgeTrimmer
Handle
1.Pressandholdtherotationallockbutton(Aof
Figure8).
2.Rotatethehandle90°totherightorleft
dependingondesiredcuttingdirection,then
releasetherotationallockbuttontolockthe
handleinthedesiredposition(BofFigure8).
ShuttingOfftheHedge
Trimmer
Toshutoffthehedgetrimmer,releasethetrigger,
auxiliary-handleswitch,orboth(Figure7).Allowat
least5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingthetrimmerorare
transportingthetrimmertoorfromtheworkarea,
removethebatterypack.
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe
batterypackandslidethebatterypackoutofthetool
(Figure9).
Figure8
g308388
Figure9
1.Batterylatch
g308389
10

ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe
batterypackisfullycharged.Readallsafety
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Ensurethattheventsonthebatteryandcharger
areclearofanydustanddebris.
Red
Red
blinking
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page13)formore
information.
Important:Thebatterycanbeleftonthecharger
forshortperiodsbetweenuses.
Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,
removethebatteryfromthecharger;referto
Storage(page12).
OperatingTips
•Usethepowertoolforcuttingineitherdirectionin
aslow,sweepingactionfromsidetoside.
•Whentrimmingnewgrowth,useawidesweeping
actionsothatthestemsarefeddirectlyintothe
cuttingblade.
•Useanon-poweredhandsaworpruningsawto
trimstemsthataretoolarge.
Figure10
1.Batterypackcavity
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
4.Battery-charge-indicator
button
5.LEDindicators(current
charge)
7.Charger
2.Lineupthechargerwiththecavityontheback
ofthebatterypack(Figure10).
3.Slidethechargerintothebatterypackuntilitis
fullyseated(Figure10).
4.Toremovethecharger,slidethecharger
backwardoutofthebattery.
5.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorlightonthebatterycharger.
•Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyour
hedgelevel.Decidehowhighyouwantthehedge.
Stretchapieceofstringalongthehedgeatthe
desiredheight.Trimthehedgejustabovethe
guidelineofstring.
g290533
Indicator
light
Off
Green
blinking
Green
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
Batterypackischarged
11

Maintenance
Storage
Removethebatterypackbeforemaintenanceor
cleaningwork.
Useonlythemanufacturer’srecommended
replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintaintheproductregularly .Have
theproductrepairedonlybyanAuthorizedService
Dealer.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe
Call2Recyclesealcanberecycledatany
participatingretailerorbatteryrecycling
facilityintheCall2Recycleprogram(US
andCanadaonly).T olocateaparticipating
retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall
1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org.
Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror
facilitynearby,orifyourrechargeablebattery
isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal,
pleasecontactyourlocalmunicipalityformore
informationonhowtoresponsiblyrecyclethe
battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS
andCanada,pleasecontactyourauthorized
Torodistributor.
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe
toolandchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore
afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon
thebattery .
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
12

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration
ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly.
Thebatterychargerisnotworking.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thebladesaredullordamaged.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
2.Themachineisoverloaded2.Trimataslowerpace.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
1.Removeandthenreplacethebattery
intothetool,makingsurethatitisfully
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisred.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisblinkingred.
1.Thebatterychargerand/orbattery
packisoverorundertheappropriate
temperaturerange.
1.Thereisanerrorinthecommunication
betweenthebatterypackandthe
charger.
2.Thebatterypackisweak.
1.Unplugthebatterychargerandmove
thebatterychargerandbatterypack
toaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe
batterycharger,unplugthebattery
chargerfromtheoutlet,andwait10
seconds.Plugthebatterychargerinto
theoutletagainandplacethebattery
packonthebatterycharger.IftheLED
indicatorlightonthebatterychargeris
stillblinkingred,repeatthisprocedure
again.IftheLEDindicatorlighton
thebatterychargerisstillblinkingred
after2attempts,properlydisposeof
thebatterypackatabatteryrecycling
facility.
2.Contactyourauthorizedservicedealer
ifthebatteryisinwarranty,orproperly
disposeofthebatterypackatabattery
recyclingfacility.
13

CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
•ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
•AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
•TheenforcementofProp65isinconsistent.
•CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.Toroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromToroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifTorodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA

FormNo.3436-757RevD
CortasetosFlex-ForcePower
System
Nºdemodelo51840—Nºdeserie320000001ysuperiores
Nºdemodelo51840T—Nºdeserie320000001ysuperiores
™
de61cm(24")de60V
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3436-757*

Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g308284
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estecortasetosestáindicadoparaelmantenimiento
dearbustosysetosporpartedeusuariosdomésticos.
Estádiseñadoparausarlabateríadeionesdelitio
Flex-ForcedeToro,Modelo88625(suministrada
conelmodelo51840),88625,88640,88650,88660
o88675.Estasbateríasestándiseñadasparaser
cargadasúnicamenteconelcargadordebaterías
modelo88602(suministradoconelmodelo51840),
88605o88610.Elusodeestosproductospara
propósitosdiferentesalosprevistospuedeser
peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina

Seguridad
ADVERTENCIA
Leatodaslasinstrucciones,ilustraciones,
especicacionesyadvertenciasdeseguridad
proporcionadasconestaherramienta
eléctrica.
aguaenunaherramientaeléctrica,elriesgode
descargaeléctricaaumenta..
4.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenunca
paratransportar,arrastrarodesenchufarla
herramientaeléctrica.Mantengaelcable
alejadodelcalor,delaceite,debordes
cortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgode
descargaeléctrica.
Elhacercasoomisodelasadvertenciase
instruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas
advertenciassereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor
batería(sincable).
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Seguridaddelazonadetrabajo
1.Mantengalazonadetrabajolimpiaybien
iluminada.Laszonasdesordenadasuoscuras
sonunainvitaciónalaccidente.
2.Noutiliceherramientaseléctricasen
atmósferasexplosivas,comoporejemplo
enpresenciadelíquidosinamables,gases
opolvo.Lasherramientaseléctricascrean
chispasquepuedeninamarelpolvoolos
vapores.
3.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.
Lasdistraccionespuedenhacerquepierdael
control.
II.Seguridadeléctrica
1.Laclavijadelaherramientaeléctricadebe
serdeltipocorrectoparaelenchufe.Nunca
modiqueelenchufeenmodoalguno.
Noutiliceningúntipodeadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascon
tomadetierra.Elusodeclavijassinmodicar
yenchufesapropiadosreduciráelriesgode
descargaeléctrica.
2.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,
talescomotuberías,radiadores,cocinas
yrefrigeradores.Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
3.Noexpongalasherramientaseléctricasa
lalluviaoacondicioneshúmedas.Sientra
5.Siutilizaunaherramientaeléctricaenel
exterior,utiliceuncablealargadoradecuado
paraelusoenexteriores.Elusodeuncable
apropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
6.Sinoesposibleevitarelusodeuna
herramientaeléctricaenunlugarhúmedo,
utiliceunsuministroeléctricoprotegidopor
undispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescarga
eléctrica.
III.Seguridadpersonal
1.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutilice
unherramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatención
mientrasutilizaunaherramientaeléctricapuede
provocarlesionespersonalesgraves.
2.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
siempreprotecciónocular.Elusodeequipos
deprotecciónpersonalcomomascarillas,
calzadodeseguridadantideslizante,cascoy
protecciónauditivaencondicionesapropiadas
reduciráelriesgodelesionespersonales.
3.Eviteelencendidoaccidental.Asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
apagadoantesdeconectarlaherramientaa
latomadecorrientey/oalabatería,yantes
delevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
4.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Unallave
olvidadaenuncomponentegiratoriodeuna
herramientaeléctricapuededarlugaralesiones
personales.
5.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengaelequilibrio
entodomomento.Estopermiteunmayor
controldelaherramientaensituaciones
imprevistas.
3

6.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
sueltasojoyas.Mantengaelpeloylaropa
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropa
suelta,lasjoyasyelpelolargopuedenquedar
atrapadosenlaspiezasmóviles.
6.Mantengalasherramientasdecortealadas
ylimpias.Unaherramientadecortebien
mantenidaconlosbienaladosesmásfácilde
controlaryhaymenosprobabilidadesdeque
seagarrote.
7.Siexistendispositivosparalaconexión
desistemasderecogidayextracciónde
polvo,asegúresedeconectarlosyusarlos
correctamente.Elusodedispositivosde
recoleccióndepolvopuedereducirlosriesgos
asociadosconelpolvo.
8.Nodejequelafamiliaridadadquiridaconel
usofrecuentedelasherramientaslehaga
conarsedemasiadoypasarporaltolos
principiosdeseguridaddelasherramientas.
Unaaccióndescuidadapuedecausarlesiones
gravesenunafraccióndeunsegundo.
IV.Usoycuidadodelasherramientas
eléctricas
1.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilice
laherramientaeléctricaadecuadaparael
trabajoarealizar.Laherramientaeléctrica
correctarealizaráeltrabajomejoryconmayor
seguridadalavelocidadparalaquefue
diseñada.
2.Noutilicelaherramientaeléctricasiel
interruptornolaenciendeyapaga.Cualquier
herramientaeléctricaquenopuedaser
controladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
7.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,segúnlo
indicadoenestasinstrucciones,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistas
podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
8.Mantengalasasas,empuñadurasyotras
superciesdeagarresecas,limpiasylibres
deaceiteygrasa.Unaasaosupercie
deagarreresbaladizanopermitemanejary
controlarlaherramientaconseguridaden
situacionesimprevistas.
3.Desconectelaclavijadelsuministroeléctrico
y/oextraigalabatería,siesextraíble,de
laherramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesorioo
almacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeun
arranqueaccidentaldelaherramientaeléctrica.
4.Sinolaestáusando,guardelaherramienta
eléctricafueradelalcancedelosniños,
ynopermitaquelautilicenpersonasno
familiarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeuso.Las
herramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
5.Mantenimientodelasherramientaseléctricas
ylosaccesorios.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasy
quesemuevenlibrementesinagarrotarse,
quenohaypiezasrotas,yquenohayotras
circunstanciasquepodríanafectaralusode
laherramientaeléctrica.Siexistendaños,
hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaun
mantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
4

V.Usoycuidadodelasherramientasabatería
1.Recargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
2.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícas
indicadas.Elusodeotrabateríapuedecrear
unriesgodeincendioylesiones.
3.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,como
porejemploclips,monedas,llaves,puntillas
uotrosobjetosmetálicospequeños,que
podríanhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
4.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería;evite
elcontactocondicholíquido.Encasode
uncontactoaccidental,lavarconabundante
agua.Siellíquidoentraencontactocon
losojos,busquetambiénayudamédica.El
líquidoexpulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
5.Noutiliceunabateríaounaherramienta
dañadaomodicada.Lasbateríasdañadaso
modicadaspodríanmostraruncomportamiento
impredecibleconresultadodeincendio,
explosiónoriesgodelesiones.
6.Noexpongaunabateríaouncargador
alfuegooatemperaturasexcesivas.La
exposiciónalfuegooatemperaturassuperiores
alos130°C(265°F)puedecausaruna
explosión.
7.Sigatodaslasinstruccionesdecargay
nocarguelabateríaolaherramientasi
latemperaturaestáfueradelintervalo
especicadoenlasinstrucciones.Elcargar
deformaincorrectaoatemperaturasfueradel
intervaloespecicadopuededañarlabateríay
aumentarelriesgodeincendio.
VI.Mantenimiento
VII.Advertenciasdeseguridadpara
cortasetos
1.Mantengatodoelcuerpoalejadodela
cuchilla.Noretireelmaterialcortadoni
sujeteelmaterialacortarmientraslas
cuchillasestánenmovimiento.Lascuchillas
siguenmoviéndosedespuésdeapagarseel
interruptor.Unabrevefaltadeatenciónmientras
utilizaunaherramientaeléctricapodríaprovocar
lesionespersonalesgraves.
2.Transporteelcortasetosporlaempuñadura
conlacuchillaparadaytengacuidadodeno
accionarningúninterruptordeencendido.
Sitransportacorrectamenteelcortasetos,se
reduciráelriesgodeunarranqueinadvertidoy
elriesgodelesionespersonalescausadaspor
lascuchillas.
3.Antesdetransportaroalmacenarel
cortasetos,coloquesiemprelafundadela
cuchilla.Unmanejocorrectodelcortasetos
reducelaposibilidaddesufrirlesiones
personalescausadasporlascuchillas.
4.Antesdeeliminarmaterialatascado
orealizartareasdemantenimientoen
launidad,asegúresedequetodos
losinterruptoresdeencendidoestán
desconectadosyquelabateríahasido
retiradaodesconectada.Laactivación
inesperadadelcortasetosdurantelaeliminación
dematerialatascadooduranteelmantenimiento
puedecausarlesionespersonalesgraves.
5.Sujeteelcortasetosúnicamenteporlas
superciesdeagarreaisladas,porquela
cuchillapodríaentrarencontactoconcables
ocultosoconsupropiocable.Silascuchillas
entranencontactoconuncableconcorriente,
laspartesmetálicasexpuestasdelcortasetos
tambiéntendráncorrienteyeloperadorpodría
recibirunadescargaeléctrica.
6.Mantengatodosloscableseléctricos
alejadosdelazonadecorte.Loscables
eléctricospuedequedarocultosentrelossetos
oarbustosysercortadosaccidentalmentepor
lacuchilla.
1.Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
2.Norealiceningúntipodemantenimiento
enunabateríadañada.Elmantenimiento
delasbateríassólodebeserrealizadoporel
fabricanteoporunserviciotécnicoautorizado.
7.Noutiliceelcortasetosencondiciones
meteorológicasadversas,especialmentesi
hayriesgoderayos.Estoreduceelriesgode
seralcanzadoporunrayo.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Modelo51840
139-5251
decal139-5251
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador;lleve
protecciónparalosojos;
noexponeralalluvia.
Modelo51840T
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador;lleve
protecciónparalosojos;
noexponeralalluvia.
139-5252
2.Mantengalasmanos
alejadasdelacuchilla—no
seacerquealaspiezas
enmovimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
2.Mantengalasmanos
alejadasdelacuchilla—no
seacerquealaspiezas
enmovimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal139-5252
1.LeaelManualdel
operador.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
137-9454
3.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
4.Noexponeralalluvia.
®
decal137-9454
6

1.Estadodecargadelabatería
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
7

Montaje
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde
utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página11).
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
Elproducto
Ladoizquierdodelamáquinailustrado.
1.Cuchillas
2.Protector
3.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
4.Empuñaduraauxiliar9.Batería
5.Botónderotacióndela
empuñadura
g308470
Figura4
6.Interruptordebloqueo
7.Gatillo
8.Cierredelabatería
10.Fundaprotectora
Figura3
g355813
Figura5
g290534
1.Cargadordebatería
modelo88620(incluido
conelmodelo51840)
2.Bateríamodelo88625
(incluidaconelModelo
51840)
8

Especicaciones
Modelo
Longitudde
corte
Voltaje
nominal
Velocidad
sincarga
Anchurade
corte
Tipode
cargador
Tipode
batería
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
51840/T
610mm(24")
Máximo60VCC,usonominal54VCC
3200cpma60Vccmáx
19mm(¾")
88602(incluidoconelmodelo51840),88605
o88610
88625(incluidaconelmodelo51840),88620,
88640,88650,88660o88675
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy
120°F)*
0°Ca49°C(32°Fa120°F)*
Operación
Cómoarrancarel
cortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas
(Figura6).
ADVERTENCIA
Lascuchillasdelcortasetospueden
provocarcortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetos
conlafundaprotectoraretirada.
Figura6
1.Fundaprotectora
g308414
2.Cuchillas
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cortasetosestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta
delalojamientodelaempuñadura,sujetela
empuñadura,eintroduzcalabateríaenla
empuñadurahastaqueelcierreencajeensu
sitio(Figura7).
g308413
Figura7
1.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
2.Empuñaduraauxiliar
3.Interruptordebloqueo6.Zonasdeventilacióndel
9
4.Gatillo
5.Cierredelabatería
cortasetos

4.Coloqueunamanoenlaempuñaduracon
gatillo.Coloquelaotramanoenlaempuñadura
auxiliar(Figura7).
5.Presioneelinterruptordebloqueoyapriete
elinterruptordelgatillomientrasactivael
interruptordelaempuñaduraauxiliarpara
encenderelcortasetos(Figura7).
Elcortasetosseguiráencendidomientrasse
aprietenelinterruptordelaempuñaduraauxiliar
yelgatillo.Puedesoltarelinterruptorde
interruptordebloqueounavezqueelcortasetos
estéfuncionando(Figura7).
Cómorotarlaempuñadura
delcortasetos
1.Mantengapulsadoelbotóndebloqueodela
rotación(Figura8,A).
2.Rotelaempuñadura90°alaizquierdaoa
laderechadependiendodelsentidodecorte
deseado,luegosuelteelbotóndebloqueode
larotaciónparabloquearlaempuñaduraenla
posicióndeseada(Figura8,B).
Cómopararelcortasetos
Paraapagarelcortasetos,suelteelgatillo,el
interruptordelaempuñaduraauxiliar,oambos(Figura
7).Esperealmenos5segundosparaquelacuchilla
sedetenga.
Cuandonoestéutilizandoladesbrozadoraolaesté
transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire
labatería.
Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta
(Figura9).
Figura8
g308388
Figura9
1.Cierredelabatería
g308389
10

Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
Verde
intermitente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojointermitente
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página13)si
deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos
entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página12).
Consejosdeoperación
•Utilicelaherramientaeléctricaparacortaren
cualquiersentido,conmovimientoslentosde
barridodeunladoaotro.
Figura10
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
6.Empuñadura
7.Cargador
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte
traseradelabatería(Figura10).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque
estécompletamenteasentada(Figura10).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador
haciaatrásparasacarladelabatería.
•Paracortarelcrecimientonuevo,utiliceuna
acciónampliadebarrido,demaneraquelostallos
sedirijandirectamentehacialacuchilla.
•Utiliceunserruchoounasierradepodarmanual
sinmotorpararecortarlostallosgrandes.
•Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitar
elcortehorizontaldelseto.Decidaaquéaltura
g290533
deseadejarelseto.Extiendaunacuerdaalo
largodelsetoalaalturadeseada.Corteelseto
justoporencimadelalíneaguíadecuerda.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
ApagadoNohaybateríainsertada
Indica:
11

Mantenimiento
Almacenamiento
Retirelabateríaantesderealizartareasde
mantenimientoolimpieza.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyhagaelmantenimientodelproducto
periódicamente.Elproductosololodeberepararun
ServicioTécnicoAutorizado.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónadscrito
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónadscritocercano,osi
subateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorT oroautorizado.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta
ycarguelabateríahastaque2o3delos
indicadoresLEDdelabateríacambienaverde.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríacambienaverde.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Noguardelaherramientaconlabateríainstalada.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
12

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.
Elcargadordelabateríanofunciona.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
1.Lascuchillasestándesaladaso
dañadas.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada.2.Recorteaunavelocidadmáslenta.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
13

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeT oroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA

FormNo.3436-758RevD
Taille-haieFlex-ForcePower
System
N°demodèle51840—N°desérie320000001etsuivants
N°demodèle51840T—N°desérie320000001etsuivants
™
60Vde61cm(24po)
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3436-758*

Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourunedemanded'entretien,despiècesToro
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie
duproduitetcontactezundépositaire-réparateur
ouleserviceclientToroagréé.LaFigure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériedu
produit.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservé
àceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surlaplaquedunumérodesérieand’accéder
auxinformationssurlagarantie,lespiècesetle
produit.
g308284
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pour
latailledesbuissonsetdeshaies.Ilestconçu
pourfonctionneraveclabatterieion-lithiumToro
Flex-Forcemodèle88625(fournieaveclemodèle
51840),88625,88640,88650,88660ou88675.
Cesbatteriessontconçuespourêtrechargées
uniquementaveclechargeurmodèle88602(fourni
aveclemodèle51840),88605ou88610.L'utilisation
decesproduitsàd'autresnsquecellesprévuespeut
êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

Sécurité
ATTENTION
Prenezconnaissancedetouteslesconsignes
desécurité,instructions,illustrationset
spécicationsquiaccompagnentcetoutil
électrique.
Lenonrespectdesavertissementset
consignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
4.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.
Nevousservezjamaisducordonpour
transporter,tireroudébrancherl'outil
électrique.Éloignezlecordondessurfaces
chaudes,delagraisse,desarêtesvivesou
despiècesmobiles.Lescordonsendommagés
ouemmêlésaugmententlerisquedechoc
électrique.
5.Sivousutilisezunoutilélectriqueà
l'extérieur,utiliseztoujoursunerallonge
adaptéeàl'usageextérieur.L'utilisationd'une
rallongeprévuepourl'usageextérieurréduitle
risquedechocélectrique.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen
garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle
secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
CONSIGNESDESÉCURITÉ
DESÉCURITÉ
I.Sécuritésurlazonedetravail
1.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombrés
sontpropicesauxaccidents.
2.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdans
desatmosphèresexplosives,enprésencede
liquides,gazoupoussièreinammablespar
exemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdes
étincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
3.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlapertede
contrôledel'outil.
II.Sécuritéélectrique
1.Lachedesoutilsélectriquesdoit
correspondreautypedeprise.Nemodiez
jamaislacheélectrique.N'utilisezpas
d'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliés
àlaterre.Leschesetprisescorrespondantes
nonmodiéesréduisentlerisquedechoc
électrique.
2.Éviteztoutcontactducorpsavecdes
surfacesreliéesàlaterre/masse,par
exempletuyaux,radiateurs,cuisinièreset
réfrigérateurs.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
3.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàla
pluieouàl'humidité.T outeinltrationd'eau
dansunoutilélectriqueaugmentelerisquede
chocélectrique.
6.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansun
endroithumidenepeutêtreévitée,utilisez
unealimentationprotégéeparundisjoncteur
différentiel.L'utilisationd'undisjoncteur
différentielréduitlerisquedechocélectrique.
III.Sécuritépersonnelle
1.Restezvigilant(e),regardezcequevous
faitesetfaitespreuvedebonsenslorsque
vousutilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtesfatigué
ousousl'emprisedel'alcool,dedroguesou
demédicaments.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationpeutentraînerdegraves
blessures.
2.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection
individuellecommelesmasquesantipoussière,
leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotections
antibruitutilisésdemanièrepertinenteréduisent
lesrisquesdeblessures.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteurMarche/Arrêt
estenpositionArrêtavantdeconnecter
l'outilàunesourced'alimentationet/ouà
labatterie,deleprendreenmainoudele
transporter.Desaccidentspeuventseproduire
sivoustransportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationousi
vouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositiond'arrêt.
4.Retireztoutecléderéglageouautreavantde
mettrel'outilenmarche.Unecléoubliéesur
unepiècerotativedel'outilélectriquepourrait
vousblesser.
5.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre
etfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Vouspourrezainsigarderlecontrôledel'outil
encasd'événementinattendu.
3

6.Portezdesvêtementsadéquats.Neportez
pasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.N'approchezpaslescheveuxni
lesvêtementsdespiècesenmouvement.
Lesvêtementsamples,lesbijouxpendantsou
lescheveuxlongspeuventseprendredansles
piècesmobiles.
7.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde
dépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectéset
utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussièrespeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
8.Mêmesivousavezl'habituded'utiliser
lesoutils,nerelâchezpasvotreattention
etn'ignorezpaslesprincipesdesécurité
desoutils.Uneimprudencepeutcauserdes
blessuresgravesenunefractiondeseconde.
IV.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
1.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisez
l'outilélectriquecorrectpourlatâcheà
accomplir.Unoutilélectriqueadaptédonnera
demeilleursrésultatsetseramoinsdangereux
s'ilestutilisédansleslimitesprévues.
correctementetbienaffûtéssontmoins
susceptiblesdecoinceretsontplusfacilesà
contrôler.
7.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité
aveccesinstructions,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepour
desopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
8.Gardezlespoignéesetsurfacesde
préhensionsèches,propresetexemptes
d'huileetdegraisse.Lespoignéesetles
surfacesdepréhensionglissantesnepermettent
pasdemanipuleretdecontrôlerl'outilentoute
sécuritédansdessituationsimprévues.
2.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtreréparé.
3.Débranchezl'outildelasourced'alimentation
et/ouenlevezlabatteriedel'outil,sielleest
amovible,avantd'effectuerdesréglages,de
changerd'accessoireouderangerl'outil.
Cesmesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
4.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconezleur
utilisationqu'àdespersonnesconnaissant
leurmaniementetayantlucesinstructions.
Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
5.Effectuezl'entretiendesoutilsetdes
accessoires.Vériezsidespiècessontmal
alignées,grippées,casséesouprésentent
toutautredéfautsusceptibled'affecterle
bonfonctionnementdel'outilélectrique.
S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreux
accidentssontcauséspardesoutilsélectriques
enmauvaisétat.
6.Gardezlesoutilsdecoupepropreset
bienaffûtés.Desoutilsdecoupeentretenus
4

V.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
1.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspécié
parlefabricant.Unchargeurconvenantàun
typedebatteriepeutcréerunrisqued'incendie
s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
2.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquementprévues.
L'utilisationd'autresbatteriespeutcréerun
risquedeblessureetd'incendie.
3.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,clous,
visouautrepetitobjetmétalliquequipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdes
brûluresouunincendie.
4.Uneutilisationabusivepeutcauserla
projectiondeliquidehorsdelabatterie;
éviteztoutcontact.Encasdecontact
accidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplus
unmédecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
5.N'utilisezpasunebatterieouunoutilqui
aétéendommagé(e)oumodié(e).Les
batteriesendommagéesoumodiéespeuvent
avoiruncomportementimprévisibleetcauser
unincendie,uneexplosionoudesblessures.
6.N'exposezpaslabatterieoul'outilaufeuou
àunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130ºC
(265ºF)peutprovoqueruneexplosion.
7.Suiveztouteslesinstructionsdechargeet
nechargezpaslabatterieoul'outilendehors
delaplagedetempératurespéciéedansles
instructions.Unechargeincorrecteouàdes
températuresendehorsdelaplagespéciée
peutendommagerlabatterieetaugmenterle
risqued'incendie.
VI.Entretien
1.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
2.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
endommagées.L'entretiendesbatteriesne
doitêtreeffectuéqueparlefabricantoules
fournisseursdeservicesautorisés.
VII.Avertissementsdesécuritépourle
taille-haie
1.N'approchezaucunepartieducorpsdela
lame.Neretirezpaslematériaucoupéet
netenezpaslematériauàcouperpendant
lefonctionnementdeslames.Leslames
continuentdefonctionneraprèslamisehors
tensiondel'outil.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationdutaille-haiepeutentraîner
degravesblessures.
2.Portezletaille-haieparlapoignéeavecla
lamearrêtéeetenprenantsoindenepas
actionnerl'interrupteurd'alimentation.Le
transportcorrectdutaille-haieréduitlerisquede
démarrageaccidenteletdeblessurescausées
parleslames.
3.Metteztoujourslecouvre-lameenplace
avantdetransporterouderangerle
taille-haie.Lamanipulationcorrectedu
taille-haieréduitlerisquededémarrage
accidenteletdeblessurescauséesparles
lames.
4.Lorsquevousenlevezdesmatériauxcoincés
ouquevousfaitesl'entretiendel'appareil,
assurez-vousquetouslesinterrupteurs
d'alimentationsontenpositionhorstension
etquelabatterieestretiréeoudébranchée.
Lamiseenmarcheinopinéedutaille-haie
lorsdudégagementd'uneobstructionoude
l'entretienpeutentraînerdesblessuresgraves.
5.Tenezletaille-haieuniquementparles
surfacesdepréhensionisolées,carla
lamepeuttoucherdescâblescachésou
sonproprecordond'alimentation.Siles
lamesentrentencontactavecuncâble«sous
tension»,lespiècesmétalliquesexposéesdu
taille-haiepeuventégalementêtremises«sous
tension»etcauserunchocélectriquepour
l'utilisateur.
6.Teneztouslescordonsetcâbles
d'alimentationàl'écartdelazonedecoupe.
Descordonsoucâblesd'alimentationpeuvent
êtrecachéspardeshaiesoudesbuissonset
risquentd'êtreaccidentellementcoupéparla
lame.
7.N'utilisezpasletaille-haieparmauvais
temps,surtouts'ilexisteunrisquedefoudre.
Celaréduitlerisqued'êtrefrappéparlafoudre.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Modèle51840
139-5251
decal139-5251
1.Attention–lisezle
Manueldel'utilisateur;
protégez-vouslesyeux;
n'exposezpasl’appareilà
lapluie.
Modèle51840T
1.Attention–lisezle
Manueldel'utilisateur;
protégez-vouslesyeux;
n'exposezpasl’appareilà
lapluie.
2.N'approchezpaslesmains
139-5252
2.N'approchezpaslesmains
delalame–nevous
approchezpasdespièces
enmouvement;gardez
touteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
delalame–nevous
approchezpasdespièces
enmouvement;gardez
touteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
decal139-5252
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Programmede
recyclagedesbatteries
Call2Recycle
decal137-9454
137-9454
3.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
4.Nepasexposeràlapluie.
®
6

1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
7

Miseenservice
Vued'ensembledu
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière
utilisationdelamachine,voirChargedelabatterie
(page11).
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesolidementsurunmuràl'aidedesfentes
situéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationsinstalléesàlabonneposition(xationsnon
incluses).
produit
Côtégauchedelamachinemontré
1.Lames
2.Protection
3.Commutateurdepoignée
auxiliaire
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela
poignée
g308470
Figure4
6.Commutateurde
verrouillage
7.Gâchette
8.Verroudebatterie
10.Couvercledeprotection
Figure3
g290534
g355813
Figure5
1.Chargeurdebatterie
modèle88620(inclus
aveclemodèle51840)
2.Batteriemodèle88625
(incluseaveclemodèle
51840)
8

Caractéristiques
techniques
Modèle51840/T
Longueurde
coupe
Tension
nominale
Vitesseà
vide
Largeurde
coupe
Typede
chargeur
Typede
batterie
Plagesdetempératureadéquates
610mm(24po)
60Vc.c.maximum,54Vc.c.utilisation
nominale
3200c/minà60Vc.c.max.
19mm(¾po)
88602(inclusaveclemodèle51840),88605
ou88610
88625(incluseaveclemodèle51840),88620,
88640,88650,88660ou88675
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames
(Figure6).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser
descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec
prudencequandlecouverclede
protectionestretiré.
Charger/rangerlabatterie
entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)*
0ºC(32ºF)et49ºC(120ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
Figure6
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie
sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée
etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition(Figure7).
g308414
Figure7
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
9
g308413
4.Gâchette
6.Prisesd'airdutaille-haie

4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.
Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire
(Figure7).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage
puisserrezlapoignéed'actionnementtouten
actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire
pourmettreletaille-haieenmarche(Figure7).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous
appuyezsurlecommutateurdepoignée
auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher
lecommutateurdeverrouillageunefoisquele
taille-haieestenmarche(Figure7).
Rotationdelapoignéedu
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton
deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure8).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula
gaucheselonlesensdecouperecherché,puis
relâchezleboutondeverrouillagedelarotation
pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue
(encadréBdelaFigure8).
Arrêtdutaille-haie
Pourarrêterletaille-haie,relâchezlagâchette,le
commutateurdelapoignéeauxiliaireoulesdeux
(Figure7).Patientezaumoins5secondesjusqu'à
l'arrêtcompletdelalame.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla
débroussailleuseouquevouslatransportezversou
delazonedetravail,enlevezlabatterie.
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure9).
Figure8
g308388
Figure9
1.Verroudebatterie
g308389
10

Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequel'afchageàDEL
indiquequelabatterieestcomplètementchargée.
Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
VertLabatterieestchargée
Rouge
Clignotement
rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirDépistagedesdéfauts(page13)pourplusde
précisions.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre
deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune
périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page12).
Conseilsd'utilisation
•L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde
va-et-vientlentementsurleplantransversal.
•Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisez
unmouvementtransversalplusamplepour
qu'ellespassentdirectementdanslalame.
Figure10
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
6.Poignée
7.Chargeur
2.Alignezlechargeursurlacavitéaudosdela
batterie(Figure10).
3.Glissezlechargeurdanslabatteriejusqu'àce
qu'ilsoitcomplètementenclenché(Figure10).
4.Pourretirerlechargeurdelabatterie,faites-le
glisserversl'arrière.
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsduvoyantsurle
chargeurdebatterie.
•Utilisezunescieàmainnonélectriqueouune
scieàélaguerpourcouperlesbranchagesqui
sonttropgros.
•Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur
voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau
g290533
lelongdelahaieàlahauteurvoulue.Taillezla
haiejusteau-dessusducordeau.
VoyantIndication
Éteint
Clignotementvert
Pasdebatterieprésente
Labatterieestencharge
11

Entretien
Remisage
Retirezlabatterieavantdeprocéderàtoutentretien
ounettoyage.
Utilisezexclusivementlespiècesetaccessoiresde
rechangerecommandésparleconstructeur.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit.
Neconezlaréparationduproduitqu'àun
dépositaire-réparateuragréé.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Unis
etCanadaseulement).Pourtrouverle
revendeuroulecentreparticipantleplus
proche,téléphonezau1-800-822-8837ou
rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si
vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre
àproximité,ousivotrebatterierechargeable
neportepaslelabelCall2Recycle,contactez
votremunicipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireT oroagréé.
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne
remisezpasunebatteriecomplètementchargée
oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela
batterie)etrechercheztoutdommageéventuel
aprèsutilisation.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
12

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
1.Leslamessontémousséesou
endommagées.
1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
2.Lamachineestsurchargée.2.Taillezpluslentement.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
1.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
oùlatempératureestcompriseentre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF).
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecoùla
températureestcompriseentre5°C
(41°F)et40°C(104°F).
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Levoyantduchargeurdebatterieest
rouge.
Levoyantduchargeurdebatterieclignote
enrouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotredépositaire-réparateur
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitsecoùlatempératureest
compriseentre5°C(41°F)et40°C
(104°F).
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelaprise
secteuretpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeursurlaprise
secteuretinsérezlabatteriedansle
chargeur.Silevoyantduchargeur
clignoteencoreenrouge,répétezcette
procédure.Silevoyantduchargeur
debatterieclignoteencoreenrouge
après2tentatives,mettezlabatterie
aurebutcorrectementdansuncentre
derecyclagedebatteries.
agréésilabatterieestsousgarantie,
oumettezlabatterieaurebut
correctementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
13

Proposition65deCalifornie–Informationsconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA