
FormNo.3446-977RevC
Flex-ForcePowerSystem™60VMAXAxial
Blower
Sopladoraxial60VMAXconFlex-Force
PowerSystem™
SoufeuraxialFlex-ForcePowerSystem™
60VMAX
www.T oro.com.
*3446-977*

FormNo.3446-974RevC
Flex-ForcePowerSystem
MAXAxialBlower
ModelNo.51822—SerialNo.321000001andUp
™
60V
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3446-974*

Forassistance,pleasesee
www.Toro.com/support
forinstructionalvideos
orcontact1-888-384-9939
beforereturningthis
product.
Safety
WARNING—Whenusingelectricgardening
appliances,alwaysfollowbasicsafetyprecautionsto
reducetheriskofre,electricshock,andpersonal
injury,includingthefollowing:
IMPORTANTSAFETY
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thisblowerisintendedtobeusedbyresidential
homeownerstomoveleaf-likedebrisasneeded
outdoors.ItisdesignedtouseToroFlex-Force
lithium-ionbatterypackModels88640(provided
withModel51822),88620,88625,88660,or88675.
Thesebatterypacksaredesignedtobecharged
onlybybatterychargerModels88602(providedwith
Model51822),88605,or88610.Usingthisproduct
forpurposesotherthanitsintendedusecouldprove
dangeroustoyouandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.Toro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor
anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor
theirproperty.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe
appliance,batterypack,orbatterycharger;local
regulationsmayrestricttheageoftheoperator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto
operateorservicethisdevice.Allowonlypeople
whoareresponsible,trained,familiarwiththe
instructions,andphysicallycapabletooperate
orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and
batterycharger,readalltheinstructionsand
cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper
useoftheappliance,batterypack,andbattery
charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe
operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyToro.
Usingotheraccessoriesandattachmentsmay
increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis
not120Vcancauseareorelectricshock.Do
notplugthebatterychargerintoanoutletother
than120V .Foradifferentstyleofconnection,
useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery
packorbatterycharger,whichmayexhibit
unpredictablebehaviorthatresultsinre,
explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris
damaged,contactanAuthorizedServiceDealer
toreplaceit.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
7.Chargethebatterypackwithonlythebattery
chargerspeciedbyT oro.Achargersuitablefor
1typeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
2
Contactusatwww.Toro.com.
PrintedinChina
AllRightsReserved

8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea
only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger
toreortotemperatureshigherthan68°C
(154°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackoutsideofthe
temperaturerangespeciedintheinstructions.
Otherwise,youmaydamagethebatterypack
andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
functioningproperlyontheappliance.
12.Dressproperly—Wearappropriateclothing,
includingeyeprotection;longpants;substantial,
slip-resistantfootwear;andhearingprotection.
Tiebacklonghairanddonotwearlooseclothing
orloosejewelrythatcangetcaughtinmoving
parts.Wearadustmaskindustyoperating
conditions.
III.Operation
1.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe
applianceinrainorindamporwetlocations.
2.Usetheproperapplianceforyour
application—Usingtheappliancefor
purposesotheranitsintendedusecouldprove
dangeroustoyouandbystanders.
3.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe
switchisintheOFFpositionbeforeconnecting
tothebatterypackandhandlingtheappliance.
Donotcarrytheappliancewithyourngeron
theswitchorenergizetheappliancewiththe
switchintheONposition.
4.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood
articiallight.
5.Removethebatterypackfromtheappliance
beforeadjustingitorchangingaccessories.
6.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
openingandallmovingparts.
7.Stoptheappliance,removethebatterypack
fromtheappliance,andwaitforallmovement
tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingtheappliance.
8.Removethebatterypackfromtheappliance
wheneveryouleaveitunattended.
9.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance
todothejobbetterandsaferattheratefor
whichitwasdesigned.
10.Donotoverreach—Keepproperfootingand
balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk,
neverrunwiththeappliance.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingtheappliance.
Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder
theinuenceofalcoholordrugs.
12.Ensurethattheventilationopeningsarekept
clearofdebris.
13.Donotinsertanyobjectintotheopeningoruse
theappliancewithablockedopening.Keepthe
openingfreefromdust,lint,hair,oranything
elsethatcouldreducetheairow.
14.Useextracarewhenusingtheapplianceto
cleanstairways.
15.Underabusiveconditions,thebatterypackmay
ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently
comeintocontactwiththeliquid,ushwith
water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
packmaycauseirritationorburns.
16.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay
presentariskofreorchemicalburn.Donot
disassemblethebatterypack.Donotheatthe
batterypackabove68°C(154°F)orincinerate
it.ReplacethebatterypackwithagenuineToro
batterypackonly;usinganothertypeofbattery
packmaycauseareorexplosion.Keep
batterypacksoutofthereachofchildrenand
intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto
usethem.
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean
andingoodrepairforbestperformanceandto
reducetheriskofinjury.Followtheinstructions
forlubricatingandchangingaccessories.Keep
handlesdry ,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit
awayfrommetalobjectssuchaspaperclips,
coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea
connectionfrom1terminaltoanother.Shorting
thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving
parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack
fromtheappliance,andwaitforallmovement
tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere
aredamagedguardsorotherparts,determine
whetheritwilloperateproperly .Checkfor
misalignedandbindingmovingparts,broken
parts,mounting,andanyotherconditionthat
mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe
instructions,haveanAuthorizedServiceDealer
repairorreplaceadamagedguardorpart.
6.Checkthedebriscollectorfrequentlyforwearor
deteriorationandreplaceitwhennecessary.
7.Keepallfastenersontheappliancetight.
3

8.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance,
batterypack,orbatterychargerexceptas
indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized
ServiceDealerperformserviceusingidentical
replacementpartstoensurethattheproductis
safelymaintained.
9.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis
dry,secure,andoutofthereachofchildren.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
10.Donotdisposeofthebatteryinare.The
cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor
possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
1.Warning—readthe
Operator’sManual;stay
awayfrommovingparts;
keepallguardsand
shieldsinplace;weareye
protection;donotexpose
torain.
2.Warning—keep
bystandersawayfromthe
machineinalldirections.
145-3118
3.Thrownobject
hazard—keepbystanders
away.
decal145-3118
1.ReadtheOperator’s
Manual.
2.Call2Recycle
recyclingprogram
1.Batterychargestatus
®
battery
decal140-2155
140-2155
3.KeeptheLithiumIon
batteryawayfromopen
reorames.
4.Donotexposetorain.
decal137-9461
137-9461
4

1.Thebatterypackischarging.
2.Thebatterypackisfullycharged.
3.Thebatterypackisoverorundertheappropriatetemperaturerange.
4.Batterypackchargingfault
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
5

Setup
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,refertoChargingtheBatteryPack
(page10).
MountingtheBattery
AssemblingtheBlower
1.Installtheblowernozzleintotheintothetube
(Figure2).
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned
hardwaretosecurethechargerinplace(hardware
notincluded).
Figure1
g359686
Figure2
2.Slidetheblowertubeontotheblowerhousing.
Youmayneedtopressdownonthetubelatch
fortheblowertubetolockintoplace(Figure3).
g355811
Figure3
1.Tubelatch
g290534
6

ProductOverview
Specications
Model51822
RatedVoltage
ChargerType88602(includedwithModel
BatteryType
60VDCmaximum,54VDC
nominalusage
51822),88605,88610
88640(includedwithModel
51822),88620,88625,88660,
or88675
AppropriateTemperatureRanges
Figure4
1.Batteryandbatterycavity5.Blowertubelatch
2.Turboboostbutton6.Blowertube
3.Speedlock
4.Handleknob
7.Variable-speedtrigger
Figure5
1.BatterychargerModel
88602(includedwith
Model51822)
2.BatterypackModel88640
(includedwithModel
51822)
Charge/storethebatterypack
at
Usethebatterypackat
g355812
Usetheblowerat
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)
0°C(32°F)to49°C(120°F)
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
g355813
7

Operation
WARNING
Theblowercanthrowdebris,possibly
causingseriouspersonalinjurytoyouor
bystanders.
•Donotblowhardobjects,suchasnailsor
bolts.
•Donotoperatetheblowernearbystanders
orpets.
•Becarefulofblowingdirection(i.e.,
blowawayfrombystanders,windows,
automobiles,etc.).Onlyuseasmuch
speedasrequired.
•Useextracarewhencleaningdebrisfrom
stairsorothertightareas.
•Wearsafetygogglesorothersuitableeye
protection,longpants,andslip-resistant
footwear.
Figure7
1.Speedlock
2.Turboboostbutton5.Blowerventingareas
3.Variable-speedtrigger
4.Batterylatch
g267241
StartingtheBlower
1.Makesurethattheventsontheblowerareclear
ofanydustanddebris.
2.Alignthecavityonthebatterypackwiththe
tongueinthehandlehousing(Figure6).
3.Graspthehandleandpushthebatterypackinto
thehandleuntilthelatchlocksintoplace(Figure
3).
Figure6
1.Batterylatch
g273146
4.T ostarttheblower,squeezethevariable-speed
trigger(Figure7).
Note:Engagethespeedlocktokeepthe
machineonwithoutpressingthevariable-speed
trigger(Figure7).
8

AdjustingtheAirSpeedof
RemovingtheBatteryfrom
theBlower
Toachievemaximumperformance(airspeed),press
andholdtheturboboostbuttonforthedesiredamount
oftime(Figure7).
Toadjusttheairspeedasyoublow,usethe
variable-speedtrigger(Figure7).
Tomaintainthecurrentairspeed,engagethespeed
lock(Figure7).
ShuttingOfftheBlower
Toshutofftheblower,disengagethespeedlock(ifin
use)andreleasethevariable-speedtrigger(Figure7).
Important:Afterstoppingtheblower,donot
leavethespeedlockengagedwiththebattery
packintheblower.
Wheneveryouarenotusingtheblowerorare
transportingtheblowertoorfromtheworkarea,
removethebatterypack.
theBlower
Pressdownonthebatterylatchtoseparatethe
batteryfromtheblower(Figure9).
g267488
Figure9
1.Batterylatch
RemovingtheBlowerTube
Pressdownonthetablatchtoseparatetheblower
tubefromtheblower(Figure8).
Figure8
1.Tubelatch
g355814
9

ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe
batterypackisfullycharged.Readallsafety
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page7).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryand
batterychargerareclearofanydustanddebris.
Green
Red
Red
blinking
Batterypackischarged
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page12)formore
information.
Important:Thebatterycanbeleftonthecharger
forshortperiodsbetweenuses.
Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,
removethebatteryfromthecharger;referto
Storage(page11).
g290533
Figure10
1.Batterypackcavity
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
4.Battery-charge-indicator
button
5.LEDindicators(current
charge)
7.ChargerLEDindicator
light
8.Chargerventingareas
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure10)
withthetongueonthecharger.
3.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure10).
4.T oremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
5.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorlightonthebatterycharger.
Indicator
light
Off
Green
blinking
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
10

Storage
PreparingtheBatteryPack
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe
toolandchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore
afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon
thebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe
Call2Recyclesealcanberecycledatany
participatingretailerorbatteryrecycling
facilityintheCall2Recycleprogram(US
andCanadaonly).T olocateaparticipating
retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall
1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org.
Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror
facilitynearby,orifyourrechargeablebattery
isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal,
pleasecontactyourlocalmunicipalityformore
informationonhowtoresponsiblyrecyclethe
battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS
andCanada,pleasecontactyourauthorized
Torodistributor.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
11

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisred.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow .
2.Theairventsareblocked.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower .
1.Thebatterychargerand/orbattery
packisoverorundertheappropriate
temperaturerange.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery
intothetool,makingsurethatitisfully
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
1.Unplugthebatterychargerandmove
thebatterychargerandbatterypack
toaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisblinkingred.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
Thespeedlockdoesnotholdwhen
engaged.
1.Thereisanerrorinthecommunication
betweenthebatterypackandthe
charger.
2.Thebatterypackisweak.
1.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
3.Thebatterypackislowoncharge.
1.Thespeedlockscrewisloose.1.Tightenthespeedlockscrewby
1.Removethebatterypackfromthe
batterycharger,unplugthebattery
chargerfromtheoutlet,andwait10
seconds.Plugthebatterychargerinto
theoutletagainandplacethebattery
packonthebatterycharger.IftheLED
indicatorlightonthebatterychargeris
stillblinkingred,repeatthisprocedure
again.IftheLEDindicatorlighton
thebatterychargerisstillblinkingred
after2attempts,properlydisposeof
thebatterypackatabatteryrecycling
facility.
2.Properlydisposeofthebatterypackat
abatteryrecyclingfacility .
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
2.Removeandthenreplacethebattery
inthetool,ensuringthatitisfully
installedandlatched.
3.Chargethebatterypack.
turningthespeedlockscrew¼turn.If
thespeedlockstilldoesnotholdwhen
engaged,turnthespeedlockscrewan
additional¼turn.
12

Notes:

CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
•ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
•AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
•TheenforcementofProp65isinconsistent.
•CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromT oroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover ,ifTorodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA

FormNo.3446-975RevC
Sopladoraxial60VMAXcon
Flex-ForcePowerSystem
Nºdemodelo51822—Nºdeserie321000001ysuperiores
™
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3446-975*

Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.T oro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
Seguridad
ADVERTENCIA–cuandoseutilizanaparatosde
jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas
normasbásicasdeseguridad,incluyendolas
siguientes,andereducirelriesgodeincendio,
descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor
usuariosdomésticosparamoverhojasyotros
residuossimilaresenespaciosexteriores.Está
diseñadoparausarlabateríadeionesdelitio
Flex-ForcedeToro,Modelo88640(suministradacon
elmodelo51822),88620,88625,88660o88675.
Estasbateríasestándiseñadasparasercargadas
únicamenteconelcargadordebateríasmodelo
88602(suministradoconelmodelo51822),88605o
88610.Elusodeesteproductoparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosoparaustedy
paraotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel
aparato,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado
omantenidoporniñosoporpersonasque
nohayanrecibidolaformaciónadecuada.
Sólopermitaquemanejenomantenganel
dispositivopersonasresponsables,formadas,
familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelaparato,labateríayelcargadorde
labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde
lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
conecteelcargadordelabateríaaunatomade
corrientequenoseade120V.Paraotrostipos
deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe
delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade
corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina

5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C(154°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfuera
delintervaloespecicadoenlasinstrucciones.
Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode
incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos
protectoresyotrosdispositivosdeseguridad
esténcolocadosenelaparatoyfuncionen
correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada,
incluidaprotecciónocular,pantalónlargo,
calzadoresistenteyantideslizanteyprotección
auditiva.Sitieneelpelolargo,recójaselo,y
nolleveprendasholgadasojoyassueltasque
puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles.
Lleveunamascarillaencondicionesdemucho
polvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel
aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso
mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación–
elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay
manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel
dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato
conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo
conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo
cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosdela
aberturaydetodaslaspiezasenmovimiento.
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde
dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga
eltrabajomejoryconmayorseguridadala
velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas
–pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Camine,
nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar
conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá
enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol
odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación
estánlibresderesiduos.
13.Nointroduzcaningúnobjetoenlaabertura,ni
utiliceelaparatoconlaaberturabloqueada.
Mantengalaaberturalibredepolvo,pelusas,
peloocualquierotracosaquepudierareducirel
ujodeaire.
14.Extremelasprecaucionesalutilizarelaparato
paralimpiarescaleras.
15.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
16.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato
–debeestarsiemprelimpioyenbuenas
condicionesdeusoparaobtenerelmejor
rendimientoyparareducirelriesgodelesiones.
Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde
accesorio.Mantengalasempuñadurassecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando,
manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
3

3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas
dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas
dañadas,determinesifuncionacorrectamente.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
6.Compruebefrecuentementequeelrecogedor
noestádesgastadonideteriorado,ycámbielosi
esnecesario.
7.Mantengarmementeapretadastodaslas
jacionesdelaparato.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la
bateríaoelcargadordelabatería,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealice
elmantenimientousandopiezasderepuesto
idénticasparamantenerelniveldeseguridad
delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando,
guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador;no
seacerquealaspiezas
enmovimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas;
utiliceprotecciónocular;
noexponeralalluvia.
2.Advertencia–mantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquinaentodas
lasdirecciones.
145-3118
3.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas.
decal145-3118
1.LeaelManualdel
operador.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
1.Estadodecargadelabatería
140-2155
3.Mantengalabateríade
ionesdelitioalejadadel
fuegoydelasllamas
desnudas.
4.Noexponeralalluvia.
®
137-9461
decal140-2155
decal137-9461
decal137-9462
137-9462
5

137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
decal137-9463
6

Montaje
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,consulteCarga
delabatería(página11).
Cómomontarelcargador
Montajedelsoplador
1.Instalelatoberadelsopladoreneltubo(Figura
2).
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
Figura1
g359686
Figura2
2.Desliceeltubodelsopladorsobrelacarcasadel
soplador.Puedesernecesariopresionarhacia
abajosobreelcierredeltuboparaqueeltubo
delsopladorencajeensusitio(Figura3).
g355811
Figura3
1.Cierredeltubo
g290534
7

Elproducto
Figura4
1.Bateríayhuecodela
batería
2.Botóndepotenciaturbo6.Tubodelsoplador
3.Bloqueodevelocidad
4.Pomo
5.Enganchedeltubodel
soplador
7.Gatillodevelocidad
variable
Especicaciones
Modelo51822
Voltajenominal
Tipodecargador
Tipodebatería88640(incluidaconelmodelo
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
Utilicelabateríaa
Utiliceelsopladora
g355812
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Máximo60VCC,usonominal
54VCC
88602(incluidoconelmodelo
51822),88605,88610
51822),88620,88625,88660
o88675
Entre-30°Cy49°C(-22°F
y120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
1.Cargadordebatería
modelo88602(incluido
conelmodelo51822)
g355813
Figura5
2.Bateríamodelo88640
(incluidaconelModelo
51822)
8

Operación
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,que
podríancausargraveslesionespersonalesa
ustedoaotraspersonas.
•Nosopleobjetosduroscomoclavoso
pernos.
•Noutiliceelsopladorcercadeotras
personasoanimalesdomésticos.
•Estéatentoalsentidodelchorrodeaire
(porejemplo,nolodirijahaciaotras
personas,ventanas,automóviles,etc.).
Utilicelamínimavelocidadposible.
•Extremeelcuidadoalsoplarresiduos
enescalerasuotroslugaresdeespacio
reducido.
•Llevegafasdeseguridaduotraprotección
ocularadecuada,pantalónlargoyzapatos.
Figura7
1.Bloqueodevelocidad
2.Botóndepotenciaturbo5.Zonasdeventilacióndel
3.Gatillodevelocidad
variable
4.Cierredelabatería
soplador
g267241
Cómoarrancarelsoplador
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
sopladorestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel
alojamientodelaempuñadura(Figura6).
3.Sujetelaempuñaduraeintroduzcalabateríaen
laempuñadurahastaqueelcierresebloquee
ensusitio(Figura3).
Figura6
1.Cierredelabatería
g273146
4.Paraarrancarelsoplador,aprieteelgatillode
velocidadvariable(Figura7).
Nota:Activeelbloqueodevelocidadpara
mantenerlamáquinaencendidasintenerque
apretarelgatillodevelocidadvariable(Figura7).
9

Cómoajustarlavelocidad
Cómoretirarlabateríadel
delairedelsoplador
Paraobtenerelmáximorendimiento(velocidadde
aire),mantengapulsadoelbotóndepotenciaturbo
duranteeltiempodeseado(Figura7).
Paraajustarlavelocidaddelairemientrasopla,utilice
elgatillodevelocidadvariable(Figura7).
Paramantenerlavelocidadactualdelaire,activeel
bloqueodevelocidad(Figura7).
Cómoapagarelsoplador
Paraapagarelsoplador,desactiveelbloqueode
velocidad(siloestáusando)ysuelteelgatillode
velocidadvariable(Figura7).
Importante:Despuésdeapagarelsoplador,no
dejepuestoelbloqueodevelocidadconlabatería
instaladaenelsoplador.
Cuandonoestéutilizandoelsopladoroloesté
transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire
labatería.
soplador
Presionehaciaabajosobreelcierredelabateríapara
separarlabateríadelsoplador(Figura9).
g267488
Figura9
1.Cierredelabatería
Desmontajedeltubodel
soplador
Presionehaciaabajosobreelcierreparasepararel
tubodelsopladordelsoplador(Figura8).
Figura8
1.Cierredeltubo
g355814
10

Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaydelcargadordelabateríaestánlibres
depolvoyresiduos.
Verde
intermitente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojointermitente
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página13)si
deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos
entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página12).
Figura10
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
6.Empuñadura
cargador
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura10)conla
lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura10).
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
ApagadoNohaybateríainsertada
Indica:
g290533
11

Almacenamiento
Preparacióndelabatería
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta
ycarguelabateríahastaque2o3delos
indicadoresLEDdelabateríacambienaverde.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríacambienaverde.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
•Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladas
encualquiercomerciooinstalaciónde
recicladodebateríasadscritoalprograma
Call2Recycle(soloEUAyCanadá).Para
localizaruncomercioounainstalación
adscritocercano,llameal1-800-822-8837
ovisitewww.call2recycle.org.Sinopuede
localizaruncomerciooinstalaciónadscrito
cercano,osisubateríarecargablenoestá
etiquetadaconelselloCall2Recycle,póngase
encontactoconsuayuntamientopara
obtenermásinformaciónsobreelreciclado
responsabledelabatería.Siseencuentra
fueradeEUAoCanadá,póngaseencontacto
consudistribuidorT oroautorizado.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
12

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
13

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Laherramientanofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
Elbloqueodevelocidadsedesactivasolo.1.Eltornillodelbloqueodevelocidadno
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
2.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
3.Labateríatienepocacarga.
estábienapretado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
3.Carguelabatería.
1.Aprieteeltornillodelbloqueode
velocidadgirándolo¼devuelta.Si
elbloqueodevelocidadaúnnose
mantieneactivado,gireeltornillodel
bloqueodevelocidad¼devueltamás.
14

Notas:

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA

FormNo.3446-976RevC
SoufeuraxialFlex-ForcePower
System
N°demodèle51822—N°desérie321000001etsuivants
™
60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3446-976*

Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cesoufeurestdestinéaugrandpublicetpermet
dedéblayerlesdébrisassimilablesauxfeuilles
enextérieur,selonlesbesoins.Ilestconçupour
fonctionneraveclabatterieion-lithiumT oroFlex-Force
modèle88640(fournieaveclemodèle51822),88620,
88625,88660ou88675.Cesbatteriessontconçues
pourêtrechargéesuniquementaveclechargeur
modèle88602(fourniaveclemodèle51822),88605
ou88610.L'utilisationdeceproduitàd'autresnsque
celleprévuepeutêtredangereusepourvous-même
ettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

Sécurité
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
ATTENTION–Quandvousutilisezdesoutils
dejardinageélectriques,respecteztoujoursles
précautionsélémentairespourréduirelesrisques
d'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,
notamment:
IMPORTANTES
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec
l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnes
noncompétentes.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationde
l'appareil,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliser
l’appareilouàenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet
duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne
branchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque120V .Pourunautremodede
connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun
adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu
ouàdestempératuressupérieuresà68°C
(154°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
12.Portezdesvêtementsadéquats–Portezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,
attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendantsquipourraient
seprendredanslespiècesmobiles.Portez
unmasqueantipoussièresil'atmosphèreest
poussiéreuse.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez
pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits
humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà
accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres
nsquecellequiestprévuepeut-être
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous
quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde
brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil.
Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand
voustransportezl'appareiletnemettezpas
l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest
enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler
oudechangerd'accessoire.
6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsde
l'ouvertureetdespiècesmobiles.
3

7.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez
l'arrêtdetoutmouvementavantderégler,
réviser,nettoyerourangerl'appareil.
remplacementdesaccessoires.Gardezles
poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile
etdegraisse.
8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque
vouslelaissezsanssurveillance.
9.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez
desperformancessupérieuresetplussûressi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest
prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez
toujourslespiedssolidementancrésausolet
maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles
terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure
normaleavecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous
êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont
dégagées.
13.N'insérezaucunenobjetdansl'ouverture
etn'utilisezpasl'appareilsil'ouvertureest
bouchée.Gardezl'ouverturelibredepoussière,
peluches,cheveuxoudetouteautresaletéqui
pourraitgênerlacirculationdel'air.
14.Faitespreuved'uneextrêmeprudencequand
vousutilisezl'appareilpournettoyerlesmarches
d'unescalier.
15.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
16.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68°C(154°F)etne
l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie
parunebatterieT orod'origine;l'utilisation
detoutautretypedebatteriepeutentraîner
unincendieouuneexplosion.Conservez
lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset
dansleuremballaged'originejusqu'audernier
momentavantdelesutiliser.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez
l'arrêtdetoutmouvementavantderégler,
réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont
endommagées–sivousconstatezquedes
capots,ouautrespièces,sontendommagés,
déterminezsicelagêneralebonfonctionnement
del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile
n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune
piècen'estcassée,malxéeouneprésente
toutautredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.Saufindicationcontrairedans
lesinstructions,faitesréparerouremplacerles
protectionsetpiècesendommagéesparun
dépositaire-réparateuragréé.
6.Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredu
collecteurdedébrisetremplacez-lesi
nécessaire.
7.Mainteneztouteslesxationsdel'appareilbien
serrées.
8.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou
lechargeurdebatteriequ'envousconformant
auxinstructions.Pourassurerl'entretien
sécuritaireduproduit,neleconezqu'à
undépositaire-réparateuragrééutilisant
exclusivementdespiècesderechange
identiques.
9.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun
localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
10.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localeimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
IV.Entretienetremisage
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre
etenbonétatpourassurerdesperformances
optimalesetréduirelesrisquesdeblessure.
Suivezlesinstructionsdegraissageetde
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
1.Attention–lisezle
Manueldel'utilisateur;
n'approchezpasdes
piècesenmouvement;
laisseztoutesles
protectionsettous
lescapotsenplace;
protégez-vouslesyeux;
n'exposezpasàlapluie.
2.Attention–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine,quelleque
soitladirection.
145-3118
3.Risquedeprojection
decal145-3118
1.LisezleManuelde
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
l'utilisateur.
2.Programmede
recyclagedesbatteries
Call2Recycle
®
140-2155
3.Tenezlabatterie
ion-lithiumàl'écartdu
feuoudesammes.
4.Nepasexposeràlapluie
decal140-2155
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9462
137-9462
5

137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal137-9463
6

Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière
utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie
(page11).
Montageduchargeurde
Assemblagedusoufeur
1.Insérezl'emboutdusoufeurdansletube
(Figure2).
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesolidementsurunmuràl'aidedesfentes
situéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
VoirlaFigure1pourvousaideràmonterlechargeur.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationsinstalléesàlabonneposition(xationsnon
incluses).
g290534
Figure1
g359686
Figure2
2.Glissezletubedusoufeursurlecarterdu
soufeur.Vousdevrezéventuellementappuyer
surleverroudutubedusoufeurpourlebloquer
enposition(Figure3).
g355811
Figure3
1.Verroudetube
7

Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Modèle
Tensionnominale
Typedechargeur
Typedebatterie
Plagesdetempératureadéquates
51822
60VCCmaximum,54VCC
utilisationnominale
88602(inclusavecle
modèle51822),88605ou
88610
88640(incluseaveclemodèle
51822),88620,88625,88660
ou88675
1.Batterieetcavitédans
batterie
2.BoutonTurboBoost
3.Blocagedevitesse
4.Boutondumanche
1.Chargeurdebatterie
modèle88602(inclus
aveclemodèle51822)
Figure4
5.Verroudutubedusoufeur
6.Tubedesoufeur
7.Gâchettedevitesse
variable
Figure5
2.Batteriemodèle88640
(incluseaveclemodèle
51822)
Charger/rangerlabatterie
entre
Utiliserlabatterieentre
g355812
Utiliserlesoufeurentre0°C(32°F)et49°C(120°F)
5°C(41°F)et40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)et49°C
(120°F)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
g355813
8

Utilisation
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetvous
blessergravement,ainsiquetoutepersonne
àproximité.
•Nesoufezpassurdesobjetsdursdutype
clousouboulons.
•N'utilisezpaslesoufeurprèsde
personnesoud'animaux.
•Attentionàladirectiondusoufage
(nesoufezpasversendirectionde
personnes,fenêtres,automobiles,etc.).
Utilisezuniquementlavitessenécessaire.
•Soyezparticulièrementprudentlorsque
vousnettoyezdesescaliersoud'autres
endroitspeuaccessibles.
•Portezdeslunettesdesécuritéouune
autreprotectionoculaireappropriée,un
pantalonetdeschaussuresàsemelle
antidérapante.
Figure7
1.Blocagedevitesse4.Verroudebatterie
2.BoutonTurboBoost
3.Gâchettedevitesse
variable
5.Éventsdusoufeur
g267241
Démarragedusoufeur
1.Assurez-vousqueleséventsdusoufeursont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
ducorpsdumanche(Figure6).
3.T enezlabatterieparlapoignéeetpoussez-la
danslapoignéedel'outiljusqu'àcequele
verrous'enclencheenposition(Figure3).
Figure6
1.Verroudebatterie
g273146
4.Pourmettrelesoufeurenmarche,serrezla
gâchettedevitessevariable(Figure7).
Remarque:Enclenchezleblocagedevitesse
pourgarderlamachineenmarchesansavoir
àappuyersurlagâchettedevitessevariable
(Figure7).
9

Réglagedudébitd'airdu
Retraitdelabatteriedu
soufeur
Pourobtenirdesperformancesoptimales(débitd'air),
maintenezleboutonTurboBoostenfoncépendantla
duréesouhaitée(Figure7).
Pourréglerledébitdusoufeurenmarche,serrezla
gâchettedevitessevariable(Figure7).
Pourmaintenirledébitd'airactuel,engagezle
blocagedevitesse(Figure7).
Arrêtdusoufeur
Pourarrêterlesoufeur,déverrouillezleblocagede
vitesse(lecaséchéant)etrelâchezlagâchettede
vitessevariable(Figure7).
Important:Aprèsavoirarrêtélesoufeur,ne
laissezpasleblocagedevitesseenclenchéalors
quelabatteriesetrouvesurlesoufeur.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserlesoufeurou
quevousletransportezversoudelazonedetravail,
enlevezlabatterie.
soufeur
Appuyezsurleverroudebatteriepourséparerla
batteriedusoufeur(Figure9).
g267488
Figure9
1.Verroudebatterie
Retraitdutubedusoufeur
Appuyezsurlalanguettedeverrouillagepourséparer
letubedusoufeur(Figure8).
Figure8
1.Verroudetube
g355814
10

Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez
touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page8).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
VerteLabatterieestchargée
Rouge
Clignotement
rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirlasectionDépistagedesdéfauts(page13)pour
plusdeprécisions.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre
deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune
périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page12).
Figure10
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie7.Diodeduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
6.Poignée
8.Éventsduchargeur
2.Placezlecreuxdelabatterie(Figure10)enface
delalanguetteduchargeur.
3.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
10).
4.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdeladiodesurle
chargeurdebatterie.
DiodeIndication
Éteinte
Clignotementvert
Pasdebatterieprésente
Labatterieestencharge
g290533
11

Remisage
Préparationdelabatterie
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne
remisezpasunebatteriecomplètementchargée
oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela
batterie)etrechercheztoutdommageéventuel
aprèsutilisation.
•Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Unis
etCanadaseulement).Pourtrouverle
revendeuroulecentreparticipantleplus
proche,téléphonezau1-800-822-8837ou
rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si
vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre
àproximité,ousivotrebatterierechargeable
neportepaslelabelCall2Recycle,contactez
votremunicipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireT oroagréé.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
12

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
Ladiodeduchargeurdebatterieest
rouge.
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
oùlatempératureestcompriseentre
5°C(41°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecoùla
températureestcompriseentre5et
40°C(41et104°F).
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-le,ainsiquelabatterie,
dansunendroitsecoùlatempérature
estcompriseentre5et40°C(41et
104°F).
Ladiodeduchargeurdebatterieclignote
enrouge.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar
intermittence.
Leblocagedevitessenerestepas
enclenchéquandlacommandeest
engagée.
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
3.
Lachargedelabatterieestfaible.
1.Lavisdeblocagedevitesseest
desserrée.
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelaprise
secteuretpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeursurlaprise
secteuretinsérezlabatteriedans
lechargeur.Siladiodeduchargeur
clignoteencoreenrouge,répétezcette
procédure.Siladiodeduchargeur
debatterieclignoteencoreenrouge
après2tentatives,mettezlabatterie
aurebutcorrectementdansuncentre
derecyclagedebatteries.
2.Débarrassez-vouscorrectementdela
batteriedansuncentrederecyclage
debatteries.
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
Rechargezlabatterie.
3.
1.Resserrezlavisdeblocagedevitesse
enlatournantd'unquartdetour.Sile
blocagedevitessenerestetoujours
pasenclenché,tournezlavisd'un
quartdetoursupplémentaire.
13

Remarques:

Remarques:

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,T oroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA