
Hand-HeldSweeperBlower
51701,51701T
Sopladorbarredordemano
51701,51701T
Balayeur-soufeuràmain
51701,51701T
FormNo.3424-802RevB
www.T oro.com.
*3424-802*


Hand-HeldSweeperBlower
ModelNo.51701—SerialNo.319000001andUp
ModelNo.51701T—SerialNo.319000001andUp
Model51701Tdoesnotincludeabatterypackoracharger.
Ifyouhavequestionsorproblems,calltollfree1-888-367-6631
(US),1-888-430-1687(Canada),or1-800-574-3312(Mexico)before
returningthisproduct.
FormNo.3424-799RevB
Operator'sManual
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comforproduct
andaccessoryinformation,helpndingadealer,thecomplete
warrantydetails,ortoregisteryourproduct.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
IMPORTANTSAFETY
WARNING-T oreducetheriskofelectricshock,donotusethe
applianceonwetsurfaces.Donotexposeittorain.Storeit
indoors.
Donotallowappliancetobeusedasatoy.Donotusenear
children.Donotletchildrenusetheappliance.
Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer's
recommendedattachments.
Dressproperly .Keephair,looseclothing,ngers,andallparts
ofthebodyawayfromopeningsandmovingparts.Beaware
ofthepositionoftheblowerandtheairinletsduringoperation.
Looseclothing,jewelryandhaircanbedrawnintotheinletsand
mayresultinpersonalinjury.Alwayswearsubstantialfootwear,
longpants,andeyeprotection.
Donothandleappliancewithwethands.
Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopening
blocked;keepfreeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduce
airow.
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGBLOWER
WARNING—Toreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Toensuremaximumsafety,bestperformance,andtogain
knowledgeoftheappliance,itisessentialthatyouoranyother
operatoroftheappliancereadandunderstandthecontentsofthis
manualbeforeoperatingtheappliance.Payparticularattentionto
thesafetyalertsymbol
DANGER-personalsafetyinstruction.Readandunderstandthe
instructionbecauseithastodowithsafety.Failuretocomply
withtheseinstructionsmayresultinpersonalinjury,riskof
re,orelectricalshock.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registeratwww.Toro.com.
whichmeansCAUTION,WARNINGor
Turnoffallcontrolsbeforeremovingthebatterypack.
Useextracarewhencleaningonstairs.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
1.Donotchargethebatterypackinrain,orinwetlocations.
2.Donotuseabattery-operatedapplianceinrain.
3.Removeordisconnectthebatterypackbeforeservicing,
cleaning,orremovingmaterialfromtheappliance.
4.Donotdisposeofthebatterypackinare.Thecell
mayexplode.Checkwithlocalcodesforpossiblespecial
disposalinstructions.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinChina
AllRightsReserved
*3424-799*
g262949

5.Donotopenormutilatethebatterypack.Releaseelectrolyte
iscorrosiveandmaycausedamagetotheeyesorskin.
Itmaybetoxicifswallowed.
6.Exercisecareinhandlingbatteriesinordernottoshort
thebatterypackwithconductingmaterialssuchasrings,
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.
Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
bracelets,andkeys.Thebatterypackorconductormay
overheatandcauseburns.
125-3230
Model51701
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
therain;weareyeprotection.
121-7655
Model51701T
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
wetconditions;weareyeprotection.
decal125-3230
decal125-3295
125-3295
decal121-7655
decal125-3279
125-3279
2

Setup
Registeryourproductatwww.T oro.comtoensurethatT orocan
notifyyouinthecaseofasafetyorwarrantyproductrecall.
Note:Thebatterypackisnotfullychargedatthetimeof
purchase.Beforeusingthetoolforthersttime,refertoCharging
theBatteryPack(page5).
AssemblingtheBlower
1.Slidetheblowertubeontothesweeper.Y oumayneedto
pressdownonthetabstoinstalltheblowertubeproperly
decal121-7691
121-7691
(Figure2).
decal138-6699
Figure2
g019526
138-6699
1.Tabs
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthe
handlehousing,graspthehandle,andpushthebatterypack
intothehandleuntilthelatchlocksintoplace(Figure3).
g019551
Figure3
1.Batterylatch
3

Operation
Important:Thisblowerisintendedforoutdoor,residential
useonly.Donotuseitindoorsorforcommercialorindustrial
purposes.Thisapplianceisforhouseholduseonly.
Starting,Stopping,and
SeparatingtheBlowerTube
Pressdownonbothtabstoseparatetheblowertubefromthe
sweeper(Figure5).
AdjustingtheAirSpeedof
theBlower
Adjusttheairspeedbymovingtheswitchtothedesiredposition
(Figure4).
Figure4
1.Off
2.Low
3.High
UsingtheBlower
Theblowerisintendedforresidentialuseonly.Usetheblower
outdoorstomoveleaf-likedebrisasneeded.
g019529
Figure5
1.Tabs
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethebatterypackand
slidethebatterypackoutofthesweeper(Figure6).
g019528
g019527
Figure6
1.Latch
WARNING
Theblowercanthrowdebris,possiblycausingserious
personalinjurytotheoperatororbystanders.
•Donotblowhardobjectssuchasnails,bolts,or
rocks.
•Donotoperatetheblowernearbystandersorpets.
•Useextracarewhencleaningdebrisfromstairsor
othertightareas.
•Wearsafetygogglesorothersuitableeye
protection,longpants,andshoes.
4

ChargingtheBatteryPack
Note:Forbestresults,chargeyourbatterytoolinalocation
wherethetemperatureisinaccordancewiththechartbelow.To
reducetheriskofseriouspersonalinjury,donotstoreitoutside
orinvehicles.Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargeit
withinthisrange.
Chargethebatterypackat0°C(32°F)to40°C(104°F)
1.Turnthebatterypackupsidedownandlineupthebattery
terminalwiththeslotinthecharger(Figure7andFigure8).
3.Toremovethebatterypack,pressuponthereleasebutton
andslidethebatterypackbackwardoutofthecharger.
4.RefertothefollowingtabletointerprettheLEDindicators
onthebatterycharger.
TopBottomIndicates
RedRedBatterypackis
Red
Red
Green
Orange
charging
Batterypackis
charged
Batterypackistoo
warm:Removefor
approximately30
minutes
Figure7
1.LEDindicators2.Insertbatterypackhere
Figure8
1.LEDindicators(levelof
charge)
2.Releasebutton
3.Batteryterminal
g019895
g019897
2.Slidethebatterypackintothechargeruntilitclicksinto
place.
5

Service
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsoftrouble-free
use.Shoulditneedservice,bringtheproducttoyourAuthorized
ServiceDealer.
Storage
Storetheblowerindoors,inacooldrylocation,outofreachof
childrenandanimals.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsofthe
batterypackwithheavy-dutyadhesivetape.Donotattempt
todestroyordisassemblethebatterypackorremoveanyof
itscomponents.Recycleorproperlydisposeoflithium-ion
batterypacksatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro
distributor.
Troubleshooting
Ifyourblowerfailstorunwhenyouturniton,checkthefollowing
beforecontactingyourAuthorizedServiceDealer:
•Ensurethatthebatterypackisfullycharged.
•Ensurethatthebatterypackissecuredinplaceontheback
oftheblowerandthatitisfullyseated.
Usingthebatterypackwhenitishotcanreducetheoperating
time.Removethebatterypackfromthechargerandallowitto
coolbeforeplacingitbackintothesweeper.
Usingthebatterypackwhenthereismoistureontheleadscan
causethetrimmertomalfunction.Allowthebatterypacktodryor
wipeitdrybeforeplacingitbackintotheblower .
6

CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly .ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day ,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
•ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
•AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
•TheenforcementofProp65isinconsistent.
•CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesT oroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromT oroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover ,ifT orodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA


Sopladorbarredordemano
Nºdemodelo51701—Nºdeserie319000001ysuperiores
Nºdemodelo51701T—Nºdeserie319000001ysuperiores
ElModelo51701Tnoincluyebateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o
1-800-574-3312(México)antesdedevolveresteproducto.
FormNo.3424-800RevB
Manualdeloperador
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.T oro.comsideseainformaciónsobreproductosy
accesorios,sinecesitalocalizarundistribuidor,buscardatos
completossobresugarantíaoregistrarsuproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
INSTRUCCIONES
queustedycualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea
ycomprendaelcontenidodeestemanualantesdeponeren
marchaelaparato.Presteatenciónespecialalsímbolodealerta
deseguridad
PELIGRO–instruccióndeseguridadpersonal.Leaycomprenda
lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionescorporales,riesgodeincendio,odescargaeléctrica.
ADVERTENCIA–Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,
noutiliceesteaparatosobresupercieshúmedas.Noloexponga
alalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.Noutiliceel
aparatocercadelosniños.Nodejequelosniñosutilicenel
aparato.
Utilícelosolamentetalycomosedescribeenestemanual.Utilice
solamentelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,lasprendassueltas,
losdedosytodoelcuerpoalejadosdeaberturasypiezasen
movimiento.Estéatentoalaposicióndelsopladorydelas
entradasdeairedurantelaoperación.Lasprendassueltas,las
joyasyelpelo,siestánsueltos,puedenseraspiradosenlas
entradasdeaireycausarlesionespersonales.Llevesiempre
calzadofuerte,pantalónlargoyprotecciónocular.
Notoqueelaparatoconlasmanosmojadas.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceelaparato
sialgunaaberturaestábloqueada;manténgalolibredepolvo,
pelusas,pelosycualquiercosaquepudierareducirelujodeaire.
quesignicaCUIDADO,ADVERTENCIAo
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSARELSOPLADOR
ADVERTENCIA–Parareducirelriesgo
deincendio,descargaeléctricaolesión,respeteestas
instruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,y
paraadquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindible
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registresuproductoenwww.Toro.com.
Apaguetodosloscontrolesantesderetirarlabatería.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
g262949
*3424-800*

1.Nocarguelabateríabajolalluviaoenlugareshúmedos.
2.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajolalluvia.
3.Retireodesconectelabateríaantesderealizartareasde
mantenimientoolimpieza,yantesderetirarmaterialesdel
aparato.
4.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene
algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
5.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.Puede
sertóxicosiesingerido.
6.Almanipularlasbaterías,tengacuidadoparaevitar
cortocircuitosconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductorpueden
sobrecalentarseycausarquemaduras.
125-3230
Modelo51701
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela
máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
121-7655
Modelo51701T
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
decal125-3230
decal125-3295
125-3295
decal121-7655
decal125-3279
125-3279
2

Montaje
Registresuproductoenwww.T oro.comparaqueT oropueda
noticarleencasodeunaretiradadelproductopormotivosde
seguridadobajolagarantía.
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmente
cargada.Antesdeusarlaherramientaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página5).
Montajedelsoplador
1.Coloqueeltubodelsopladorenelbarredor.Puedeser
decal121-7691
121-7691
necesariopresionarhaciaabajosobrelaspestañaspara
poderinstalarcorrectamenteeltubodelsoplador(Figura2).
decal138-6699
138-6699
1.Pestañas
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delaempuñadura,sujetelaempuñadura,eintroduzcala
bateríaenlaempuñadurahastaqueelpestilloencajeen
susitio(Figura3).
Figura2
g019526
g019551
Figura3
1.Pestillodelabatería
3

Operación
Importante:Estesopladorestádiseñadoparauso
residencialenexterioressolamente.Noloutiliceen
interioresoparanescomercialesoindustriales.Este
aparatoestádiseñadoparausodomésticosolamente.
Cómoarrancar,parary
Desmontajedeltubodelsoplador
Presionehaciaabajosobreambaspestañasparaseparareltubo
delsopladordelbarredor(Figura5).
ajustarlavelocidaddelaire
delsoplador
Ajustelavelocidaddelairemoviendoelinterruptoralaposición
deseada(Figura4).
Figura4
1.Apagado3.Alta
2.Baja
Usodelsoplador
Elsopladorestádiseñadoparausoresidencialsolamente.Utilice
elsopladoralairelibreparadesplazarresiduoscomohojaso
similar.
g019529
Figura5
1.Pestañas
CómoretirarlabateríaBatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientaparaliberarla
batería,yretirelabateríadelbarredor(Figura6).
g019528
g019527
Figura6
1.Cierre
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,posiblemente
causandograveslesionespersonalesaloperadoroa
otraspersonas.
•Nosopleobjetosduroscomoclavos,pernoso
piedras.
•Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonaso
animalesdomésticos.
•Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescaleras
uotroslugaresdeespacioreducido.
•Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
4

Cargadelabatería
Nota:Paraobtenerlosmejoresresultados,carguela
herramientaabateríaenunlugarcuyatemperaturaestéenel
rangoindicadoenlatablasiguiente.Parareducirelriesgode
lesionespersonalesgraves,noalmacenelabateríaenelexterior
oenvehículos.Eltiempodecargaserámayorsilatemperatura
noestáenesteintervalodurantelacarga.
Carguelabateríaaentre0°Cy40°C(32°Fy
104°F)
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura7yFigura8).
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
3.Pararetirarlabatería,presionehaciaarribaelbotónde
liberaciónyretirelabateríadelcargadordeslizándolahacia
atrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadores
LEDdelcargadordelabatería.
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestá
RojoVerdeLabateríaestá
RojoNaranjaLabateríaestá
Indica:
cargando
cargada
demasiado
caliente:Retírela
durante30minutos
aproximadamente
Figura7
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
Figura8
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
2.Botóndeliberación
3.Terminaldelabatería
g019895
g019897
5

Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
elproductoasuServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Guardeelsopladorenelinterior,enunlugarfrescoyseco,fuera
delalcancedeniñosyanimales.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesdelabatería
concintaadhesivadeserviciopesado.Nointentedestruir
odesmontarlabateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.Recicleoelimineadecuadamente
lasbateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclajede
baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorT oroautorizado.
Soluciónde
problemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,reviselos
puntossiguientesantesdeponerseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado:
•Asegúresedequelabateríaestácompletamentecargada.
•Asegúresedequelabateríaestásujetaenlapartetrasera
delsoplador,yqueestábienasentada.
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempo
defuncionamiento.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenelbarredor.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenelsoplador.
6

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeT oroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA


Balayeur-soufeuràmain
N°demodèle51701—N°desérie319000001etsuivants
N°demodèle51701T—N°desérie319000001etsuivants
Lemodèle51701Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3424-801RevB
Manueldel'utilisateur
VouspouvezcontacterT orodirectementsurwww.T oro.compour
toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour
obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–Respectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre
àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde
l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenude
cemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.Faites
particulièrementattentionausymboledesécurité
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernelasécurité
despersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendrecesdirectives
carellesportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuteroude
provoquerunincendie.
ATTENTION–Pourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez
pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants
sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel.
N'utilisezquelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux,
lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,
desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezoùsetrouvent
lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde
l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux
peuventêtreaspirésdanslesentréesd'airetvousrisquezde
vousblesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon
etdeslunettesdeprotection.
Nemanipulezpasl'appareilsivousavezlesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareil
silesouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerla
poussière,lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autre
quipourraitgênerlacirculationdel'air.
quisignie
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERLESOUFFLEUR
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Coupeztouteslescommandesavantderetirerlabatterie.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
g262949
*3424-801*

Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun
escalier.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
1.Nechargezpaslabatteriesouslapluieoudansunlieu
humide.
2.N'utilisezpasunappareilalimentéparbatteriesouslapluie.
3.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'appareil.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposedesprocédures
demiseaurebutspéciales.
5.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
6.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun
conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdesclés.
Labatterieouleconducteurpeutsurchaufferetcauserdes
brûlures.
decal125-3230
125-3230
Modèle51701
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
decal121-7655
121-7655
Modèle51701T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
2

decal138-6699
138-6699
decal125-3295
125-3295
decal125-3279
125-3279
decal121-7691
121-7691
3

Miseenservice
Utilisation
Enregistrezvotreproduitsurwww.Toro.comanqueT oropuisse
vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité
oudanslecadredelagarantie.
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéelors
del'achat.Avantlatoutepremièreutilisationdel'outil,voirCharge
delabatterie(page5).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlebalayeur.Ilpeutêtre
nécessaired'appuyersurleslanguettesdutubedusoufeur
pourlemettreenplacecorrectement(Figure2).
Figure2
1.Languettes
2.Alignezleslanguettesdelabatteriesurlecreuxdansle
corpsdelapoignée,saisissezlapoignéeetpoussezla
batteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrous'enclenche
enposition(Figure3).
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé
àl'usagedomestique.
Démarrage,arrêtetréglage
dudébitd'airdusoufeur
Réglezledébitd'airendéplaçantlecommutateuràlaposition
voulue(Figure4).
g019526
g019528
Figure4
1.Arrêt3.Haut
2.Bas
1.Verroudebatterie
Figure3
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeur
àl'extérieurpourdéplacerlesdébrisdutypefeuillageselonles
besoins.
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblesser
g019551
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
•Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
•N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu
accessibles.
•Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes
chaussures.
4

Séparationdutubedusoufeur
Appuyezsurlesdeuxlanguettespourséparerletubedusoufeur
dubalayeur(Figure5).
Chargedelabatterie
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,chargez
labatteriedel'outildansunlieuoùlatempératureambiante
correspondauxindicationsdutableauci-dessous.Pourréduire
lesrisquesdeblessuresgraves,nelarangezpasàl'extérieurou
dansunvéhicule.Letempsdechargeestpluslonghorsdela
plagedetempératurespéciée.
Chargerlabatterieentre0ºC(32ºF)et40ºC(104ºF)
Figure5
1.Languettes
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilpourdébloquerla
batterie;faites-laglisserhorsdubalayeur(Figure6).
Figure6
1.Languette
g019529
g019527
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(Figure7etFigure8).
g019895
Figure7
1.Diodes2.Insérerlabatterieici
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
5
g019897
Figure8
3.Bornedebatterie

2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage
ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde
fonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretienestnécessaire,
conezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.
SupérieureInférieure
RougeRougeLabatterieesten
RougeVertLabatterieest
Rouge
Orange
Indique:
charge
chargée
Labatterieesttrop
chaude:retirer-la
duchargeur
pendantenviron
30minutes
Remisage
Rangezlesoufeuràl'intérieur,dansunendroitfraisetsec,hors
delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezles
bornesderubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruire
oudedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrederecyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
Dépistagedes
défauts
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche,
consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire
réparateuragréé:
•Vériezquelabatterieestchargéeaumaximum.
•Vériezquelabatterieestxéeenplaceaudosdusoufeur
etbienengagée.
L'utilisationdelabatteriequandelleestchaudepeutréduirela
duréedeservice.Retirezlabatterieduchargeuretattendez
qu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedanslebalayeur.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser
unmauvaisfonctionnementdel'appareil.Laissezsécherla
batterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredans
lesoufeur.
6

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéT oropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA


