Toro 51701 Operator's Manual

Hand-HeldSweeperBlower
51701,51701T
Sopladorbarredordemano
51701,51701T
Balayeur-soufeuràmain
51701,51701T
FormNo.3424-802RevB
www.T oro.com.
*3424-802*
Hand-HeldSweeperBlower
ModelNo.51701—SerialNo.319000001andUp
ModelNo.51701T—SerialNo.319000001andUp
Model51701Tdoesnotincludeabatterypackoracharger.
Ifyouhavequestionsorproblems,calltollfree1-888-367-6631 (US),1-888-430-1687(Canada),or1-800-574-3312(Mexico)before returningthisproduct.
FormNo.3424-799RevB
Operator'sManual
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comforproduct andaccessoryinformation,helpndingadealer,thecomplete warrantydetails,ortoregisteryourproduct.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
IMPORTANTSAFETY
WARNING-T oreducetheriskofelectricshock,donotusethe
applianceonwetsurfaces.Donotexposeittorain.Storeit indoors.
Donotallowappliancetobeusedasatoy.Donotusenear children.Donotletchildrenusetheappliance.
Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer's recommendedattachments.
Dressproperly .Keephair,looseclothing,ngers,andallparts ofthebodyawayfromopeningsandmovingparts.Beaware ofthepositionoftheblowerandtheairinletsduringoperation. Looseclothing,jewelryandhaircanbedrawnintotheinletsand mayresultinpersonalinjury.Alwayswearsubstantialfootwear, longpants,andeyeprotection.
Donothandleappliancewithwethands.
Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopening blocked;keepfreeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduce airow.
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS BEFOREUSINGBLOWER
WARNING—Toreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Toensuremaximumsafety,bestperformance,andtogain knowledgeoftheappliance,itisessentialthatyouoranyother operatoroftheappliancereadandunderstandthecontentsofthis manualbeforeoperatingtheappliance.Payparticularattentionto thesafetyalertsymbol DANGER-personalsafetyinstruction.Readandunderstandthe instructionbecauseithastodowithsafety.Failuretocomply
withtheseinstructionsmayresultinpersonalinjury,riskof re,orelectricalshock.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420Registeratwww.Toro.com.
whichmeansCAUTION,WARNINGor
Turnoffallcontrolsbeforeremovingthebatterypack.
Useextracarewhencleaningonstairs.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
1.Donotchargethebatterypackinrain,orinwetlocations.
2.Donotuseabattery-operatedapplianceinrain.
3.Removeordisconnectthebatterypackbeforeservicing, cleaning,orremovingmaterialfromtheappliance.
4.Donotdisposeofthebatterypackinare.Thecell mayexplode.Checkwithlocalcodesforpossiblespecial disposalinstructions.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinChina
AllRightsReserved
*3424-799*
g262949
5.Donotopenormutilatethebatterypack.Releaseelectrolyte iscorrosiveandmaycausedamagetotheeyesorskin. Itmaybetoxicifswallowed.
6.Exercisecareinhandlingbatteriesinordernottoshort thebatterypackwithconductingmaterialssuchasrings,
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger. Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
bracelets,andkeys.Thebatterypackorconductormay overheatandcauseburns.
125-3230
Model51701
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein therain;weareyeprotection.
121-7655
Model51701T
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein wetconditions;weareyeprotection.
decal125-3230
decal125-3295
125-3295
decal121-7655
decal125-3279
125-3279
2
Setup
Registeryourproductatwww.T oro.comtoensurethatT orocan notifyyouinthecaseofasafetyorwarrantyproductrecall.
Note:Thebatterypackisnotfullychargedatthetimeof
purchase.Beforeusingthetoolforthersttime,refertoCharging
theBatteryPack(page5).
AssemblingtheBlower
1.Slidetheblowertubeontothesweeper.Y oumayneedto pressdownonthetabstoinstalltheblowertubeproperly
decal121-7691
121-7691
(Figure2).
decal138-6699
Figure2
g019526
138-6699
1.Tabs
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthe handlehousing,graspthehandle,andpushthebatterypack intothehandleuntilthelatchlocksintoplace(Figure3).
g019551
Figure3
1.Batterylatch
3
Operation
Important:Thisblowerisintendedforoutdoor,residential
useonly.Donotuseitindoorsorforcommercialorindustrial purposes.Thisapplianceisforhouseholduseonly.
Starting,Stopping,and
SeparatingtheBlowerTube
Pressdownonbothtabstoseparatetheblowertubefromthe sweeper(Figure5).
AdjustingtheAirSpeedof theBlower
Adjusttheairspeedbymovingtheswitchtothedesiredposition (Figure4).
Figure4
1.Off
2.Low
3.High
UsingtheBlower
Theblowerisintendedforresidentialuseonly.Usetheblower outdoorstomoveleaf-likedebrisasneeded.
g019529
Figure5
1.Tabs
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethebatterypackand slidethebatterypackoutofthesweeper(Figure6).
g019528
g019527
Figure6
1.Latch
WARNING
Theblowercanthrowdebris,possiblycausingserious personalinjurytotheoperatororbystanders.
Donotblowhardobjectssuchasnails,bolts,or
rocks.
Donotoperatetheblowernearbystandersorpets.
Useextracarewhencleaningdebrisfromstairsor
othertightareas.
Wearsafetygogglesorothersuitableeye
protection,longpants,andshoes.
4
ChargingtheBatteryPack
Note:Forbestresults,chargeyourbatterytoolinalocation
wherethetemperatureisinaccordancewiththechartbelow.To reducetheriskofseriouspersonalinjury,donotstoreitoutside orinvehicles.Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargeit withinthisrange.
Chargethebatterypackat0°C(32°F)to40°C(104°F)
1.Turnthebatterypackupsidedownandlineupthebattery terminalwiththeslotinthecharger(Figure7andFigure8).
3.Toremovethebatterypack,pressuponthereleasebutton andslidethebatterypackbackwardoutofthecharger.
4.RefertothefollowingtabletointerprettheLEDindicators onthebatterycharger.
TopBottomIndicates
RedRedBatterypackis
Red
Red
Green
Orange
charging
Batterypackis charged
Batterypackistoo warm:Removefor approximately30 minutes
Figure7
1.LEDindicators2.Insertbatterypackhere
Figure8
1.LEDindicators(levelof charge)
2.Releasebutton
3.Batteryterminal
g019895
g019897
2.Slidethebatterypackintothechargeruntilitclicksinto place.
5
Service
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsoftrouble-free use.Shoulditneedservice,bringtheproducttoyourAuthorized ServiceDealer.
Storage
Storetheblowerindoors,inacooldrylocation,outofreachof childrenandanimals.
PreparingtheBatteryPack forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsofthe
batterypackwithheavy-dutyadhesivetape.Donotattempt todestroyordisassemblethebatterypackorremoveanyof itscomponents.Recycleorproperlydisposeoflithium-ion batterypacksatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro distributor.
Troubleshooting
Ifyourblowerfailstorunwhenyouturniton,checkthefollowing beforecontactingyourAuthorizedServiceDealer:
Ensurethatthebatterypackisfullycharged.
Ensurethatthebatterypackissecuredinplaceontheback
oftheblowerandthatitisfullyseated.
Usingthebatterypackwhenitishotcanreducetheoperating time.Removethebatterypackfromthechargerandallowitto coolbeforeplacingitbackintothesweeper.
Usingthebatterypackwhenthereismoistureontheleadscan causethetrimmertomalfunction.Allowthebatterypacktodryor wipeitdrybeforeplacingitbackintotheblower .
6
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2) haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly .ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day ,whichiswellbelow thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesT oroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromT oroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe “nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover ,ifT orodoesnotprovidethese warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
Sopladorbarredordemano
Nºdemodelo51701—Nºdeserie319000001ysuperiores
Nºdemodelo51701T—Nºdeserie319000001ysuperiores
ElModelo51701Tnoincluyebateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfono gratuito1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o 1-800-574-3312(México)antesdedevolveresteproducto.
FormNo.3424-800RevB
Manualdeloperador
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.T oro.comsideseainformaciónsobreproductosy accesorios,sinecesitalocalizarundistribuidor,buscardatos completossobresugarantíaoregistrarsuproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
INSTRUCCIONES
queustedycualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea ycomprendaelcontenidodeestemanualantesdeponeren marchaelaparato.Presteatenciónespecialalsímbolodealerta deseguridad PELIGRO–instruccióndeseguridadpersonal.Leaycomprenda lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionescorporales,riesgodeincendio,odescargaeléctrica.
ADVERTENCIA–Parareducirelriesgodedescargaeléctrica, noutiliceesteaparatosobresupercieshúmedas.Noloexponga
alalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.Noutiliceel aparatocercadelosniños.Nodejequelosniñosutilicenel aparato.
Utilícelosolamentetalycomosedescribeenestemanual.Utilice solamentelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,lasprendassueltas, losdedosytodoelcuerpoalejadosdeaberturasypiezasen movimiento.Estéatentoalaposicióndelsopladorydelas entradasdeairedurantelaoperación.Lasprendassueltas,las joyasyelpelo,siestánsueltos,puedenseraspiradosenlas entradasdeaireycausarlesionespersonales.Llevesiempre calzadofuerte,pantalónlargoyprotecciónocular.
Notoqueelaparatoconlasmanosmojadas.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceelaparato sialgunaaberturaestábloqueada;manténgalolibredepolvo, pelusas,pelosycualquiercosaquepudierareducirelujodeaire.
quesignicaCUIDADO,ADVERTENCIAo
DESEGURIDAD IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUSARELSOPLADOR
ADVERTENCIA–Parareducirelriesgo
deincendio,descargaeléctricaolesión,respeteestas instruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,y paraadquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindible
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420Registresuproductoenwww.Toro.com.
Apaguetodosloscontrolesantesderetirarlabatería.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
g262949
*3424-800*
1.Nocarguelabateríabajolalluviaoenlugareshúmedos.
2.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajolalluvia.
3.Retireodesconectelabateríaantesderealizartareasde mantenimientoolimpieza,yantesderetirarmaterialesdel aparato.
4.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas baterías.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
5.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.Puede sertóxicosiesingerido.
6.Almanipularlasbaterías,tengacuidadoparaevitar cortocircuitosconmaterialesconductores,talescomo anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductorpueden sobrecalentarseycausarquemaduras.
125-3230
Modelo51701
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
121-7655
Modelo51701T
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
decal125-3230
decal125-3295
125-3295
decal121-7655
decal125-3279
125-3279
2
Montaje
Registresuproductoenwww.T oro.comparaqueT oropueda noticarleencasodeunaretiradadelproductopormotivosde seguridadobajolagarantía.
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmente
cargada.Antesdeusarlaherramientaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página5).
Montajedelsoplador
1.Coloqueeltubodelsopladorenelbarredor.Puedeser
decal121-7691
121-7691
necesariopresionarhaciaabajosobrelaspestañaspara poderinstalarcorrectamenteeltubodelsoplador(Figura2).
decal138-6699
138-6699
1.Pestañas
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente delaempuñadura,sujetelaempuñadura,eintroduzcala bateríaenlaempuñadurahastaqueelpestilloencajeen susitio(Figura3).
Figura2
g019526
g019551
Figura3
1.Pestillodelabatería
3
Operación
Importante:Estesopladorestádiseñadoparauso
residencialenexterioressolamente.Noloutiliceen interioresoparanescomercialesoindustriales.Este aparatoestádiseñadoparausodomésticosolamente.
Cómoarrancar,parary
Desmontajedeltubodelsoplador
Presionehaciaabajosobreambaspestañasparaseparareltubo delsopladordelbarredor(Figura5).
ajustarlavelocidaddelaire delsoplador
Ajustelavelocidaddelairemoviendoelinterruptoralaposición deseada(Figura4).
Figura4
1.Apagado3.Alta
2.Baja
Usodelsoplador
Elsopladorestádiseñadoparausoresidencialsolamente.Utilice elsopladoralairelibreparadesplazarresiduoscomohojaso similar.
g019529
Figura5
1.Pestañas
CómoretirarlabateríaBatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientaparaliberarla batería,yretirelabateríadelbarredor(Figura6).
g019528
g019527
Figura6
1.Cierre
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,posiblemente causandograveslesionespersonalesaloperadoroa otraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavos,pernoso
piedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonaso
animalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescaleras
uotroslugaresdeespacioreducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
4
Cargadelabatería
Nota:Paraobtenerlosmejoresresultados,carguela
herramientaabateríaenunlugarcuyatemperaturaestéenel rangoindicadoenlatablasiguiente.Parareducirelriesgode lesionespersonalesgraves,noalmacenelabateríaenelexterior oenvehículos.Eltiempodecargaserámayorsilatemperatura noestáenesteintervalodurantelacarga.
Carguelabateríaaentre0°Cy40°C(32°Fy
104°F)
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería conlaranuradelcargador(Figura7yFigura8).
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen susitio.
3.Pararetirarlabatería,presionehaciaarribaelbotónde liberaciónyretirelabateríadelcargadordeslizándolahacia atrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadores LEDdelcargadordelabatería.
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestá
RojoVerdeLabateríaestá
RojoNaranjaLabateríaestá
Indica:
cargando
cargada
demasiado caliente:Retírela durante30minutos aproximadamente
Figura7
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
Figura8
1.IndicadoresLED(nivelde carga)
2.Botóndeliberación
3.Terminaldelabatería
g019895
g019897
5
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve elproductoasuServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Guardeelsopladorenelinterior,enunlugarfrescoyseco,fuera delalcancedeniñosyanimales.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesdelabatería
concintaadhesivadeserviciopesado.Nointentedestruir odesmontarlabateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.Recicleoelimineadecuadamente lasbateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclajede baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).SiseencuentrafueradeEE. UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorT oroautorizado.
Soluciónde problemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,reviselos puntossiguientesantesdeponerseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado:
Asegúresedequelabateríaestácompletamentecargada.
Asegúresedequelabateríaestásujetaenlapartetrasera
delsoplador,yqueestábienasentada.
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempo defuncionamiento.Retirelabateríadelcargadorydejequese enfríeantesdeinstalarladenuevoenelbarredor.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera colocarlaenelsoplador.
6
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeT oroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Balayeur-soufeuràmain
N°demodèle51701—N°desérie319000001etsuivants N°demodèle51701T—N°desérie319000001etsuivants
Lemodèle51701Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou 1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3424-801RevB
Manueldel'utilisateur
VouspouvezcontacterT orodirectementsurwww.T oro.compour toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNES DESÉCURITÉ
ATTENTION–Respectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenude cemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.Faites particulièrementattentionausymboledesécurité PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernelasécurité despersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendrecesdirectives carellesportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuteroude provoquerunincendie.
ATTENTION–Pourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel. N'utilisezquelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux, lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples, desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezoùsetrouvent lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux peuventêtreaspirésdanslesentréesd'airetvousrisquezde vousblesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon etdeslunettesdeprotection.
Nemanipulezpasl'appareilsivousavezlesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareil silesouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerla poussière,lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autre quipourraitgênerlacirculationdel'air.
quisignie
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUC­TIONS
AVANTD'UTILISERLESOUF­FLEUR
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Coupeztouteslescommandesavantderetirerlabatterie.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
g262949
*3424-801*
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun escalier.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
1.Nechargezpaslabatteriesouslapluieoudansunlieu humide.
2.N'utilisezpasunappareilalimentéparbatteriesouslapluie.
3.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'appareil.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser. Vériezsilaréglementationlocaleimposedesprocédures demiseaurebutspéciales.
5.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.L'électrolyte estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
6.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdesclés. Labatterieouleconducteurpeutsurchaufferetcauserdes brûlures.
decal125-3230
125-3230
Modèle51701
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
decal121-7655
121-7655
Modèle51701T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
2
decal138-6699
138-6699
decal125-3295
125-3295
decal125-3279
125-3279
decal121-7691
121-7691
3
Miseenservice
Utilisation
Enregistrezvotreproduitsurwww.Toro.comanqueT oropuisse vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité oudanslecadredelagarantie.
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéelors
del'achat.Avantlatoutepremièreutilisationdel'outil,voirCharge
delabatterie(page5).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlebalayeur.Ilpeutêtre nécessaired'appuyersurleslanguettesdutubedusoufeur pourlemettreenplacecorrectement(Figure2).
Figure2
1.Languettes
2.Alignezleslanguettesdelabatteriesurlecreuxdansle corpsdelapoignée,saisissezlapoignéeetpoussezla batteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrous'enclenche enposition(Figure3).
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé àl'usagedomestique.
Démarrage,arrêtetréglage dudébitd'airdusoufeur
Réglezledébitd'airendéplaçantlecommutateuràlaposition voulue(Figure4).
g019526
g019528
Figure4
1.Arrêt3.Haut
2.Bas
1.Verroudebatterie
Figure3
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeur àl'extérieurpourdéplacerlesdébrisdutypefeuillageselonles besoins.
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblesser
g019551
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu accessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes chaussures.
4
Séparationdutubedusoufeur
Appuyezsurlesdeuxlanguettespourséparerletubedusoufeur dubalayeur(Figure5).
Chargedelabatterie
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,chargez
labatteriedel'outildansunlieuoùlatempératureambiante correspondauxindicationsdutableauci-dessous.Pourréduire lesrisquesdeblessuresgraves,nelarangezpasàl'extérieurou dansunvéhicule.Letempsdechargeestpluslonghorsdela plagedetempératurespéciée.
Chargerlabatterieentre0ºC(32ºF)et40ºC(104ºF)
Figure5
1.Languettes
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilpourdébloquerla batterie;faites-laglisserhorsdubalayeur(Figure6).
Figure6
1.Languette
g019529
g019527
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente duchargeur(Figure7etFigure8).
g019895
Figure7
1.Diodes2.Insérerlabatterieici
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
5
g019897
Figure8
3.Bornedebatterie
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde fonctionnementsûretable.Lorsqu'unentretienestnécessaire, conezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.
SupérieureInférieure
RougeRougeLabatterieesten
RougeVertLabatterieest
Rouge
Orange
Indique:
charge
chargée Labatterieesttrop
chaude:retirer-la duchargeur pendantenviron 30minutes
Remisage
Rangezlesoufeuràl'intérieur,dansunendroitfraisetsec,hors delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezles
bornesderubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruire oudedémonterlabatterienidedéposeraucundeses composants.Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrederecyclage.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.
Dépistagedes défauts
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche, consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire réparateuragréé:
Vériezquelabatterieestchargéeaumaximum.
Vériezquelabatterieestxéeenplaceaudosdusoufeur
etbienengagée.
L'utilisationdelabatteriequandelleestchaudepeutréduirela duréedeservice.Retirezlabatterieduchargeuretattendez qu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedanslebalayeur.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser unmauvaisfonctionnementdel'appareil.Laissezsécherla batterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredans lesoufeur.
6
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéT oropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...