
Balayeur-soufeuràmain
N°demodèle51701—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle51701T—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle51702—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle51702T—N°desérie313000001etsuivants
Lesmodèles51701Tet51702Tnecomprennentpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3377-750RevA
Manueldel'utilisateur
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
IMPORTANTES
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
lasécuritédespersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces
directivesquiportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuteroude
provoquerunincendie.
ATTENTION–Pourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez
pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants
sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel.
N'utilisezquelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux,
lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,
desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezoùsetrouvent
lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde
l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux
peuventêtreaspirésdanslesentréesd'airetvousrisquezde
vousblesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon
etdeslunettesdeprotection.
Nemanipulezpasl'appareilsivousavezlesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareil
silesouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerla
poussière,lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autre
susceptibledegênerlacirculationdel'air.
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERLESOUFFLEUR
ATTENTION–Respectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautre
utilisateurdel'appareil,devezimpérativementlireetcomprendre
lecontenudecemanuelavantmêmedemettrelemoteuren
marche.Faitesparticulièrementattentionausymboledesécurité
quisigniePRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcerne
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Coupeztouteslescommandesavantderetirerlabatterie.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun
escalier.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
1.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieuhumide.
2.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
3.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outil.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3377-750*A

4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposeappliquedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
5.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
6.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun
conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdesclés.
Labatterieouleconducteurpeuventsurchaufferetcauser
desbrûlures.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacez
lesautocollantsendommagés.
125–3230
Modèle51701
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
121–7655
Modèle51701T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
125–3234
Modèle51702
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
121–7656
Modèle51702T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
2

125–3226
125–7602
125–3291
125–3295
3

Miseenservice
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.comanqueToropuisse
vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité
oudanslecadredelagarantie.
Chargezlabatterieavantlapremièreutilisation.Voir
Chargedelabatterie(page5).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlebalayeur.Vousdevrez
éventuellementappuyersurleslanguettesdutubedu
soufeurpourlemettreenplacecorrectement(Figure1).
125–3279
1.Languettes
2.Alignezleslanguettesdelabatteriesurlecreuxdansle
corpsdelapoignée,saisissezlapoignéeetpoussezla
batteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrous'enclenche
enposition(Figure2).
125–3293
1.Verroudebatterie
Figure1
Figure2
4

Utilisation
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé
àl'usagedomestique.
Démarrage,arrêtetréglagedu
débitd'airdusoufeur
Figure4
1.Languettes
Réglezledébitd'airendéplaçantlecommutateuràlaposition
voulue(Figure3).
Figure3
1.Arrêt3.Haut
2.Bas
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeur
àl'extérieurpourdéplacerlesdébrisdutypefeuillageselonles
besoins.
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblesser
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
•Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
•N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu
accessibles.
•Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes
chaussures.
Retraitdelabatterie
Appuyezsurlalanguettepourséparerlabatteriedubalayeur
(Figure5).
Figure5
1.Verrou
Chargedelabatterie
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,chargezvotre
outilàbatteriedansunlieudontlatempératurecorrespondaux
indicationsdutableauci-dessous.Pourréduirelesrisquesde
blessuresgraves,nelerangezpasàl'extérieuroudansun
véhicule.Letempsdechargeserapluslongsilestempératures
sonthorsdelaplagespéciée.
Tensionde
batterie
20V
24V
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(Figure6etFigure8).
Températurede
chargeminimale
0ºC(32ºF)40ºC(104ºF)
5ºC(41ºF)40ºC(104ºF)
Températurede
chargemaximale
Séparationdutubedusoufeur
Appuyezsurlesdeuxlanguettespourséparerletubedusoufeur
dubalayeur(Figure4).
5

Figure8
Figure6
20V,modèledebalayeur51701
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage
ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Rouge
RougeVertePasdebatterie
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)
Orange
3.Bornedebatterie
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeur
pendantenviron
30minutes
présente
Batterie
défectueuse
Figure7
24V,modèledebalayeur51702
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
6

Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesdebonset
loyauxservices.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareil
àundépositaireréparateurT oroagréé.Celui-cipossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetil
sauramaintenirl'intégritédevotreappareilT oro.
Remisage
Rangezlesoufeuràl'intérieur,dansunendroitfraisetsec,hors
delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche,
consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire
réparateurToroagréé:
•Vériezquelabatterieestchargéeaumaximum.
•Vériezquelabatterieestxéeenplaceaudosdusoufeur
etbienengagée.
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduire
laduréedeservice.Retirezlabatterieduchargeuretattendez
qu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedanslebalayeur.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser
unmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.Laissez
sécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdela
remettredanslesoufeur.
Dépistagedesdéfauts
LapromessedeToro–Produitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuses:Soufeurs:Déneigeuses:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance
oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,
auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-574-3312(Mexique)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.D
7
