Toro 51701 Operator's Manual [fr]

Balayeur-soufeuràmain
N°demodèle51701—N°desérie313000001etsuivants N°demodèle51701T—N°desérie313000001etsuivants N°demodèle51702—N°desérie313000001etsuivants N°demodèle51702T—N°desérie313000001etsuivants
Lesmodèles51701Tet51702Tnecomprennentpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou 1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3377-750RevA
Manueldel'utilisateur

CONSIGNES DESÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre certainesprécautionsélémentaires,notamment:
lasécuritédespersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces directivesquiportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuteroude provoquerunincendie.
ATTENTION–Pourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel. N'utilisezquelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux, lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples, desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezoùsetrouvent lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux peuventêtreaspirésdanslesentréesd'airetvousrisquezde vousblesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon etdeslunettesdeprotection.
Nemanipulezpasl'appareilsivousavezlesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareil silesouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerla poussière,lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autre susceptibledegênerlacirculationdel'air.
LISEZTOUTESLESINSTRUC­TIONS
AVANTD'UTILISERLESOUF­FLEUR
ATTENTION–Respectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautre utilisateurdel'appareil,devezimpérativementlireetcomprendre lecontenudecemanuelavantmêmedemettrelemoteuren marche.Faitesparticulièrementattentionausymboledesécurité quisigniePRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcerne
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Coupeztouteslescommandesavantderetirerlabatterie.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun escalier.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
1.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieuhumide.
2.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
3.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outil.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3377-750*A
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser. Vériezsilaréglementationlocaleimposeappliquedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
5.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.L'électrolyte estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
6.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdesclés. Labatterieouleconducteurpeuventsurchaufferetcauser desbrûlures.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacez lesautocollantsendommagés.
125–3230
Modèle51701
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
121–7655
Modèle51701T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
125–3234
Modèle51702
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
121–7656
Modèle51702T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
2
125–3226
125–7602
125–3291
125–3295
3
Miseenservice
g019526
1
g019551
1
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.comanqueToropuisse vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité oudanslecadredelagarantie.
Chargezlabatterieavantlapremièreutilisation.Voir Chargedelabatterie(page5).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlebalayeur.Vousdevrez éventuellementappuyersurleslanguettesdutubedu soufeurpourlemettreenplacecorrectement(Figure1).
125–3279
1.Languettes
2.Alignezleslanguettesdelabatteriesurlecreuxdansle corpsdelapoignée,saisissezlapoignéeetpoussezla batteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrous'enclenche enposition(Figure2).
125–3293
1.Verroudebatterie
Figure1
Figure2
4
Utilisation
g019528
1
2
3
g019529
1
g019527
1
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé àl'usagedomestique.
Démarrage,arrêtetréglagedu débitd'airdusoufeur
Figure4
1.Languettes
Réglezledébitd'airendéplaçantlecommutateuràlaposition voulue(Figure3).
Figure3
1.Arrêt3.Haut
2.Bas
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeur àl'extérieurpourdéplacerlesdébrisdutypefeuillageselonles besoins.
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblesser gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu accessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes chaussures.
Retraitdelabatterie
Appuyezsurlalanguettepourséparerlabatteriedubalayeur (Figure5).
Figure5
1.Verrou

Chargedelabatterie

Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,chargezvotre
outilàbatteriedansunlieudontlatempératurecorrespondaux indicationsdutableauci-dessous.Pourréduirelesrisquesde blessuresgraves,nelerangezpasàl'extérieuroudansun véhicule.Letempsdechargeserapluslongsilestempératures sonthorsdelaplagespéciée.
Tensionde batterie
20V
24V
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente duchargeur(Figure6etFigure8).
Températurede chargeminimale
0ºC(32ºF)40ºC(104ºF)
5ºC(41ºF)40ºC(104ºF)
Températurede chargemaximale
Séparationdutubedusoufeur
Appuyezsurlesdeuxlanguettespourséparerletubedusoufeur dubalayeur(Figure4).
5
Figure8
Figure6
20V,modèledebalayeur51701
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Rouge
RougeVertePasdebatterie
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)
Orange
3.Bornedebatterie
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttrop chaude:Retirez-la duchargeur pendantenviron 30minutes
présente
Batterie défectueuse
Figure7
24V,modèledebalayeur51702
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
6
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesdebonset loyauxservices.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareil àundépositaireréparateurT oroagréé.Celui-cipossèdeles compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetil sauramaintenirl'intégritédevotreappareilT oro.
Remisage
Rangezlesoufeuràl'intérieur,dansunendroitfraisetsec,hors delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche, consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire réparateurToroagréé:
Vériezquelabatterieestchargéeaumaximum.
Vériezquelabatterieestxéeenplaceaudosdusoufeur
etbienengagée.
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduire laduréedeservice.Retirezlabatterieduchargeuretattendez qu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedanslebalayeur.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser unmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.Laissez sécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdela remettredanslesoufeur.
Dépistagedesdéfauts
LapromessedeToro–Produitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuses:Soufeurs:Déneigeuses:
1-800-237-2654(États-Unis) 1-800-248-3258(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,
auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
1-888-367-6631(États-Unis) 1-888-430-1687(Canada) 1-800-574-3312(Mexique)
1-800-808-2963(États-Unis) 1-800-808-3072(Canada)
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledans votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez leurconcessionnaireTorolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.D
7
Loading...