Toro 51690, 51690T Operator's Manual

FormNo.3417-969RevC
PowerPlex™40VMAXAxial Blower
51690,51690T
SopladoraxialPowerPlex™40
VMAX
51690,51690T
SoufeuraxialPowerPlex™40
VMAX
51690,51690T
www.T oro.com.
FormNo.3417-966RevC
PowerPlex
40VMAXAxial
Blower
ModelNo.51690—SerialNo.318000001andUp ModelNo.51690T—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
CV
Ifyouhavequestionsor problems,calltollfree 1-888-367-6631(US)or 1-888-430-1687(Canada) beforereturningthis product.
Safety
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances, alwaysfollowbasicsafetyprecautionstoreduce theriskofre,electricshock,andpersonalinjury, includingthefollowing:
WARNING
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thisblowerisintendedtobeusedbyresidential homeownerstomoveleaf-likedebrisasneeded outdoors.Itisdesignedprimarilytousebatterypack Model88540(providedwithModel51690)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactT orodirectlyatwww.Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour product.
Model51690Tdoesnotincludeabatteryora charger.
Failuretofollowallwarningsandinstructions mayresultinelectricshock,reand/or seriouspersonalinjury.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture reference.
Theterm“powertool”inallthewarningsrefers toyourmains-operated(corded)powertoolor battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparkswhichmayignite thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating apowertool.Donotuseapowertool whileyouaretiredorundertheinuence ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid safetyshoes,ahardhat,orhearing protectionusedforappropriateconditions willreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
thattheswitchisintheOFFposition beforeconnectingtoapowersource and/orbatterypackandpickingupor carryingthetool.Carryingpowertools
withyourngerontheswitchorenergizing powertoolsthathavetheswitchoninvites accidents.
D.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
enablesbettercontrolofthepowertoolin unexpectedsituations.
fromthoseintendedcouldresultina hazardoussituation.
E.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhairtied backandkeepyourhair,clothing,and glovesawayfromventingareasLoose
clothes,jewelry,orlonghaircanbecaught inmovingparts.
F.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
cuttingarea.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob betterandsaferattherateforwhichitwas designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis dangerousandmustberepaired.
C.Removethebatterypackfromthepower
toolbeforemakinganyadjustments, changingaccessories,orstoringpower tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons unfamiliarwiththepowertoolorthese instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof untrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennot
inuse,appliancesshouldbestoredindoors inadryandhighorlocked-upplace,outof thereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving parts,breakageofpartsandanyother conditionthatmayaffectthepowertools operation.Ifdamaged,havethepower toolrepairedbeforeuse.Manyaccidents
arecausedbypoorlymaintainedpower tools.
I.Keepguardsinplaceandinworking
order.
4.Service
Haveyourpowertoolservicedbya qualiedrepairpersonusingonlyidentical replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
5.BatterySafety
A.Donotchargeapplianceinrain,orinwet
locations.
B.Donotusebattery-operatedappliancein
therain.
C.Useonlythefollowingtypeandsize
battery(ies):TorobatteryModel88540or
88541.
D.Removeordisconnectthebatterybefore
servicing,cleaning,orremovingmaterial fromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)ina
re.Thecellmayexplode.Checkwith localcodesforpossiblespecialdisposal instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).
Releasedelectrolyteiscorrosiveandmay causedamagetotheeyesorskin.Itmay betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinorder
nottoshortthebatterywithconducting materialssuchasrings,bracelets,andkeys. Thebatteryorconductormayoverheatand causeburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
G.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp cuttingedgesarelesslikelytobindandare easiertocontrol.
H.Usethepowertoolinaccordancewith
theseinstructionsandinthemanner intendedfortheparticulartypeofpower tool,takingintoaccounttheworking conditionsandtheworktobeperformed.
Usingthepowertoolforoperationsdifferent
3
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
136-2467
Model51690
decal136-2467
decal136-2468
136-2468
Model51690T
decal136-2473
136-2473
decal136-2471
136-2471
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully charged.
3.Thebatterypackistoo warm.
4.Replacethebatterypack.
4
136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2533
1.Thebatterydoesnot comeoutoftheboxfully charged.
2.Placethebatteryinthe batterycharger.
3.Waituntilthebatteryis fullychargedbeforethe rstuse.
decal136-2534
136-2534
4.Stop—followthese instructionsbeforerst use.
5.ReadtheOperator’s Manual.
5
Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyou
purchaseit.Beforeusingthetoolforthersttime, refertoChargingtheBatteryPack(page8).
MountingtheBattery Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
AssemblingtheBlower
1.Slidetheblowertubeontotheblowerhousing. Youmayneedtopressdownonthetabforthe blowertubetolockintoplace(Figure2).
g190102
Figure2
1.Tab
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe chargerinplace(hardwarenotincluded).
2.Alignthecavityonthebatterypackwiththe tongueinthehandlehousing,graspthehandle, andpushthebatterypackintothehandleuntil thelatchlocksintoplace(Figure3).
g194149
Figure3
1.Batterylatch
Figure1
g194202
6
ProductOverview
Operation
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
WARNING
Theblowercanthrowdebris,possibly causingseriouspersonalinjurytoyouor bystanders.
Donotblowhardobjects,suchasnails, bolts,orrocks.
Donotoperatetheblowernearbystanders orpets.
Useextracarewhencleaningdebrisfrom stairsorothertightareas.
Wearsafetygogglesorothersuitableeye protection,longpants,andshoes.

StartingtheBlower

1.Makesurethattheventsontheblowerareclear ofanydustanddebris.
2.T ostarttheblower,squeezethevariable-speed trigger(Figure4).
Note:Engagethespeedlocktokeepthe
machineonwithoutpressingthevariable-speed trigger(Figure4).
Figure4
1.Speedlock
2.Turboboostbutton5.Blowerventingareas
3.Variable-speedtrigger
4.Batterylatch

AdjustingtheAirSpeedof theBlower

Toacceleratetheblowerspeed,pressandholdthe turboboostbuttonforthedesiredamountoftime (Figure4).
7
g194437
Toadjusttheairspeedasyoublow,usethe variable-speedtrigger(Figure4).
Tomaintainthecurrentairspeed,engagethespeed lock(Figure4).

ShuttingOfftheBlower

Toshutofftheblower,disengagethespeedlock(ifin use)andreleasethevariable-speedtrigger(Figure4).
Important:Afterstoppingtheblower,donot
leavethespeedlockengagedwiththebattery packintheblower.
Wheneveryouarenotusingtheblowerorare transportingtheblowertoorfromtheworkarea, removethebatterypack.

UsingtheAttachments

Usetheprovidedattachmentsasneeded.
Note:TheGutterCleanerKit(Model51667)and
OscillatingTube(Model51664)aresoldseparately.
g194438
Figure7

RemovingtheBlowerTube

Pressdownonthetabtoseparatetheblowertube fromtheblower(Figure5).
Figure5
1.Tab

RemovingtheBatteryfrom theBlower

Pressdownonthebatterylatchtoseparatethe batteryfromtheblower(Figure6).
1.Guttercleaneradaptor3.Oscillator/MPHinsert
2.Blowertube4.MPHinsert
adapter

ChargingtheBatteryPack

Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page7).
g228499
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure8) withthetongueonthecharger.
1.Batterylatch
g194150
Figure6
8
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
Figure8
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure9).
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
g228487

Storage

RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery packinserted
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool andchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon thebattery.
Figure9
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.T oremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
g194423
inanenclosedclean,dryarea.
9

PreparingtheBatteryPack forRecycling

Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro distributor.
10
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously .
Thebatterypackshowsonly3LED indicatorsafteronlyafewsecondsof usingafullychargedbattery .
All4LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
1.Thereismoistureontheleadsofthe batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
3.Thebatterypackislowoncharge.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween0°C(32°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit dry.
2.Removeandthenreplacethebattery inthetool,ensuringthatitisfully installedandlatched.
3.Chargethebatterypack.
1.Stopthetoolandpressthe battery-charge-indicatorbuttonor theremovethebatteryfromthetoolto displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
1LEDindicatorisblinkingonthebattery pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack fromthetool.
Thespeedlockdoesnotholdwhen engaged.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere iscorrosioninthebatteryterminals and/ortheterminalsonthetool.
1.Thespeedlockscrewisloose.1.Tightenthespeedlockscrewby
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack andthetool.Thenapplydielectric greasetothebatteryterminals;donot useanyothertypeoflubricantasitcan damagetheterminals.
turningthespeedlockscrew¼turn.If thespeedlockstilldoesnotholdwhen engaged,turnthespeedlockscrewan additional¼turn.
11
FormNo.3417-967RevC
SopladoraxialPowerPlex MAX
Nºdemodelo51690—Nºdeserie318000001ysuperiores Nºdemodelo51690T—Nºdeserie318000001ysuperiores
40V
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3417-967*C
Siustedtienealguna preguntaoalgún problema,llamealteléfono gratuito1-888-367-6631 (EE.UU.)o1-888-430-1687 (Canadá)antesdedevolver esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosde jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas normasbásicasdeseguridad,incluyendolas siguientes,andereducirelriesgodeincendio, descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor usuariosdomésticosparamoverhojasyotros residuossimilaresenespaciosexteriores.Está diseñadoprincipalmenteparausarbateríasmodelo 88540(suministradaconelmodelo51690)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía oregistrarsuproducto.
ElModelo51690Tnoincluyebateríanicargador.
Sinoseobservantodaslasadvertenciase instrucciones,puedenproducirsedescargas eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas advertenciassereeresiempreaunaherramienta accionadaporelsuministroeléctricodelared(con cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor batería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor ejemploenpresenciadelíquidos inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel sentidocomúnmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Noutiliceun herramientaeléctricasiestácansado obajolainuenciadedrogas,alcohol omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapodríaprovocarlesiones personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal comomascarillas,calzadodeseguridad antideslizante,cascoyprotecciónauditiva encondicionesapropiadasreduciráel riesgodelesionespersonales.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá enlaposicióndeAPAGADOantesde conectarlaherramientaalatomade corrientey/oalabatería,yantesde levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas coneldedosobreelinterruptoroenchufar herramientaseléctricasconelinterruptoren laposicióndeencendidoesunainvitación alaccidente.
D.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpeloatado ylaropaylosguantesalejadosde lasáreasdeventilaciónLaropasuelta,
lasjoyasyelpelolargopuedenquedar atrapadosenlaspiezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor yconmayorseguridadalavelocidadpara laquefuediseñada.
unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadas yquesemuevenlibrementesin agarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasque podríanafectaralusodelaherramienta eléctrica.Siexistendaños,haga repararlaherramientaeléctricaantes deusarla.Muchosaccidentessedeben
aunmantenimientodecientedelas herramientaseléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados esmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
H.Utilicelaherramientaeléctricasegún
loindicadoenestasinstruccionesy delamaneraprevistaparacadatipo deherramientaeléctrica,teniendoen cuentalascondicionesdetrabajoyel trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas previstaspodríadarlugaraunasituación depeligro.
I.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
4.Mantenimiento
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno puedasercontroladaconelinterruptores peligrosaydebeserreparada.
C.Retirelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquier ajuste,cambiardeaccesorioo almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo deunarranqueaccidentaldelaherramienta eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance delosniños,ynopermitaquela utilicenpersonasnofamiliarizadascon laherramientaeléctricaoconestas instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen
Elmantenimientodesuherramienta eléctricadebeserrealizadoporuntécnico dereparacionesdebidamentecualicado, utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela herramientaeléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoen
lugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbatería
bajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaT oromodelo88540 o88541.
D.Retireodesconectelabateríaantesde
realizartareasdemantenimientoolimpieza, yantesderetirarmaterialesdelaparatode jardinería.
E.Notirelasbateríasalfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesila
3
normativalocalcontienealgunainstrucción especialsobrelaeliminacióndelas baterías.
F.Noabranimutilela(s)batería(s).El
electrolitoliberadoescorrosivoypuede causardañosenlosojosolapiel.Puede sertóxicosiesingerido.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
136-2467
Modelo51690
G.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales conductores,talescomoanillos,pulseraso llaves.Labateríaoelconductorpueden sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEEST ASINSTRUCCIONES
decal136-2467
decal136-2468
136-2468
Modelo51690T
decal136-2473
136-2473
decal136-2471
136-2471
decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
3.Labateríaestádemasiado caliente.
4.Sustituyalabatería.
4
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no utiliceencondicioneshúmedas.
decal136-2539
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
decal136-2533
1.Labateríanosesuministra totalmentecargada.
2.Coloquelabateríaenel cargador.
3.Espereaquelabatería estetotalmentecargada antesdelprimeruso.
decal136-2534
136-2534
4.Pare:sigaestas instruccionesantesdel primeruso.
5.LeaelManualdel operador.
5
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor primeravez,consulteCargadelabatería(página8).
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
Montajedelsoplador
1.Desliceeltubodelsopladorsobrelacarcasa delsoplador.Puedesernecesariopresionar haciaabajosobrelapestañaparaqueeltubo delsopladorencajeensusitio(Figura2).
g190102
Figura2
1.Pestaña
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu lugar(jacionesnoincluidas).
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta delalojamientodelaempuñadura,sujetela empuñadura,eintroduzcalabateríaenla empuñadurahastaqueelcierreencajeensu sitio(Figura3).
g194149
Figura3
1.Cierredelabatería
Figura1
g194202
6
Elproducto
Operación
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
de40°C(104°F)
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,que podríancausargraveslesionespersonalesa ustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavos, pernosopiedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotras personasoanimalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduos enescalerasuotroslugaresdeespacio reducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotección ocularadecuada,pantalónlargoyzapatos.

Cómoarrancarelsoplador

1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel sopladorestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Paraarrancarelsoplador,aprieteelgatillode velocidadvariable(Figura4).
Nota:Activeelbloqueodevelocidadpara
mantenerlamáquinaencendidasintenerque apretarelgatillodevelocidadvariable(Figura4).
Figura4
1.Bloqueodevelocidad
2.Botóndepotenciaturbo5.Zonasdeventilacióndel
3.Gatillodevelocidad
variable
4.Cierredelabatería
soplador
g194437
7
Cómoajustarlavelocidad
Cómoretirarlabateríadel
delairedelsoplador
Paraaumentarlavelocidaddelsoplador,mantenga presionadoelbotóndepotenciaturboduranteel tiempodeseado(Figura4.
Paraajustarlavelocidaddelairemientrasopla,utilice elgatillodevelocidadvariable(Figura4).
Paramantenerlavelocidadactualdelaire,activeel bloqueodevelocidad(Figura4).

Cómoapagarelsoplador

Paraapagarelsoplador,desactiveelbloqueode velocidad(siloestáusando)ysuelteelgatillode velocidadvariable(Figura4).
Importante:Despuésdeapagarelsoplador,no
dejepuestoelbloqueodevelocidadconlabatería instaladaenelsoplador.
Cuandonoestéutilizandoelsopladoroloesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería.
Desmontajedeltubodel
soplador
Presionehaciaabajosobreelcierredelabateríapara separarlabateríadelsoplador(Figura6).
g194150
Figura6
1.Cierredelabatería

Usodelosaccesorios

Utilicelosaccesoriosprovistossegúnseanecesario.
Nota:ElKitdelimpiadordecanalones(Modelo
51667)yelTubooscilante(Modelo51664)sevenden porseparado.
soplador
Presionehaciaabajosobrelapestañaparaseparar eltubodelsopladordelsoplador(Figura5).
Figura5
1.Pestaña
g194438
Figura7
g228499
1.Adaptadordellimpiador
decanalones
2.Tubodelsoplador4.Insertodepotencia
3.Adaptadordeltubo oscilante/insertode potencia

Cargadelabatería

Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página7).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
8
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura8)conla lengüetadelcargador.
Figura8
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura9).
Indicador
izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin batería
Labateríaestádemasiado caliente
Sustituyalabatería

Almacenamiento

g228487
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página7).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanazules.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Figura9
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
g194423
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
9

Preparacióndelabatería paraelreciclado

Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdelitio-ionenuncentroderecicladode baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorT oroautorizado.
10
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
Labateríamuestrasolo3indicadores LEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
3.Labateríatienepocacarga.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
3.Carguelabatería.
delindicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientapara mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando).
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
Elbloqueodevelocidadsedesactivasolo.1.Eltornillodelbloqueodevelocidadno
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
estábienapretado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
1.Aprieteeltornillodelbloqueode velocidadgirándolo¼devuelta.Si elbloqueodevelocidadaúnnose mantieneactivado,gireeltornillodel bloqueodevelocidad¼devueltamás.
11
FormNo.3417-968RevC
SoufeuraxialPowerPlex MAX
N°demodèle51690—N°desérie318000001etsuivants N°demodèle51690T—N°desérie318000001etsuivants
40V
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3417-968*C
Pourtoutconseil ourenseignement, appeleznotrenuméro vert1-888-367-6631 (États-Unis)ou 1-888-430-1687(Canada) avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cesoufeurestdestinéaugrandpublic,pourdéblayer lesdébrisassimilablesauxfeuillesenextérieur, selonlesbesoins.Ilestconçuprincipalementpour fonctionneraveclabatteriemodèle88540(fournie aveclemodèle51690)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails concernantlagarantieoupourenregistrervotre produit.
Lemodèle51690Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:Quandvousutilisezdesoutils dejardinageélectriques,respecteztoujoursles précautionsélémentairespourréduirelerisque d'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,y compriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset touteslesconsignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie (sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussière inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
2.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtes fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques antipoussière,leschaussuresdesécurité àsemelleantidérapante,lescasques etlesprotectionsantibruitutilisésde
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
sontdangereuxs'ilssontmisentreles mainsd'utilisateursnovices.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur marche/arrêtestenpositionARRÊT avantdeconnecterl'outilàunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà terreetfaitesensortedenepasperdre l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.Attachezvoscheveux etn'approchezpaslescheveux,les vêtementsnilesgantsdeséventsLes
vêtementsamples,lesbijouxpendantsou lescheveuxlongspeuventseprendredans lespiècesmobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre réparé.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans unlocalsecenhauteurousousclé,hors delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont malalignées,grippées,casséesou présententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementde l'outilélectrique.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont plusfacilesàcontrôler.
H.Utilisezl'outilélectriqueconformément
auxinstructionsdecettenoticeetde lamanièreprévuepourcetyped'outil spécique,entenantcomptedes conditionsdetravailetdelatâcheà réaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles prévuespeutengendrerunesituation dangereuse.
I.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
4.Entretien Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
C.Retirezlabatteriedel'outilélectrique
avantd'effectuerdesréglages,de changerd'accessoireouderanger l'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquede démarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez leurutilisationqu'àdespersonnes connaissantleurmaniementetayantlu cesinstructions.Lesoutilsélectriques
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle 88540ou88541.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez
3
silaréglementationlocaleimposedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut causerdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
136-2467
Modèle51690
casdecontactavecunconducteurcomme desbagues,desbraceletsetdesclés.La batterieouleconducteurpeutsurchauffer etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
decal136-2467
decal136-2468
136-2468
Modèle51690T
decal136-2473
136-2473
decal136-2471
136-2471
decal136-2476
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
4
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas l'appareilpartempshumide.
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2533
1.Labatterien'estpas chargéeaudépart.
2.Placezlabatteriedansle chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie soitcomplètement chargéeavantlapremière utilisation.
decal136-2534
136-2534
4.Stop–suivezces instructionsavantla premièreutilisation.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
5
Miseenservice
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'est
pascomplètementchargée.Avantlatoutepremière utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page8).
Montageduchargeurde batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlecarterdu soufeur.Vousdevrezéventuellementappuyer surlalanguettedutubedusoufeurpourle bloquerenposition(Figure2).
g190102
Figure2
1.Languette
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée etpoussezlabatterieàl'intérieurjusqu'àceque leverrous'enclencheenposition(Figure3).
Figure1
g194149
Figure3
1.Verroudebatterie
g194202
6
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Caractéristiques techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetvous blessergravement,ainsiquetoutepersonne àproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutype clous,boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsde personnesoud'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsque vousnettoyezdesescaliersoud'autres endroitspeuaccessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouune autreprotectionoculaireappropriée,un pantalonetdeschaussures.
Démarragedusoufeur
1.Assurez-vousqueleséventsdusoufeursont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Pourmettrelesoufeurenmarche,serrezla gâchettedevitessevariable(Figure4).
Remarque:Enclenchezleblocagedevitesse
pourlaisserlamachinetournersansavoirà appuyersurlagâchettedevitessevariable (Figure4).
Figure4
1.Blocagedevitesse4.Verroudebatterie
2.BoutonTurboBoost
3.Gâchettedevitesse
variable
5.Éventsdusoufeur
g194437
7
Réglagedudébitd'airdu
Retraitdelabatteriedu
soufeur
Pouraccélérerledébit,appuyezsurleboutonTurbo Boostetmaintenez-leenfoncépendantladurée souhaitée(Figure4).
Pourréglerledébitdusoufeurenmarche,serrezla gâchettedevitessevariable(Figure4).
Pourmaintenirledébitd'airactuel,engagezle blocagedevitesse(Figure4).
Arrêtdusoufeur
Pourarrêterlesoufeur,déverrouillezleblocagede vitesse(lecaséchéant)etrelâchezlagâchettede vitessevariable(Figure4).
Important:Aprèsavoirarrêtélesoufeur,ne
laissezpasleblocagedevitesseenclenchéalors quelabatteriesetrouvesurlesoufeur.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserlesoufeurou quevousletransportezversoudelazonedetravail, enlevezlabatterie.
Retraitdutubedusoufeur
soufeur
Appuyezsurleverroudebatteriepourséparerla batteriedusoufeur(Figure6).
g194150
Figure6
1.Verroudebatterie

Utilisationdesaccessoires

Utilisezlesaccessoiresfournisaubesoin.
Remarque:Lekitdenettoyagedegouttière
(modèle51667)etletubeoscillant(modèle51664) sontvendusséparément.
Appuyezsurlalanguettepourséparerletubedu soufeur(Figure5).
Figure5
1.Languette
g228499
1.Emboutdenettoyagede
gouttière
2.Tubedesoufeur
Figure7
3.Emboutoscillant/grande vitesse
4.Insertgrandevitesse
g194438

Chargedelabatterie

Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page7).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
8
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure8)surla languetteduchargeur.
Figure8
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure9).
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée

Remisage

g228487
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page7).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) etrechercheztoutdommageéventuelaprès utilisation.
Figure9
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
g194423
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
9

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.
10
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar intermittence.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
3.Lachargedelabatterieestfaible.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
Mesurecorrective
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
1.Laissezsécherlabatterieou essuyez-la.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
3.Rechargezlabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
Leblocagedevitessenerestepas enclenchéquandlacommandeest engagée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Lavisdeblocagedevitesseest desserrée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
1.Resserrezlavisdeblocagedevitesse enlatournantd'unquartdetour.Sile blocagedevitessenerestetoujours pasenclenché,tournezlavisd'un quartdetoursupplémentaire.
11
Loading...