Toro 51672 Operator's Manual [fr]

FormNo.3424-889RevA
TronçonneusePowerPlex35cm (14po)40VMAX
N°demodèle51880—N°desérie319000001etsuivants N°demodèle51880T—N°desérie319000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3424-889*A
Pourtoutconseilou renseignement,appelez notrenumérovert 1-855-340-7689avant derenvoyerceproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(lecaséchéant)sur laplaquedunumérodesériepouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g263343
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Cettetronçonneuseestprévuepourcouperles branchesd'arbres,lesbûchesetlespoutresen boisdediamètreinférieuràlalongueurdecoupe duguide-chaîne.Ellenedoitêtreutiliséequepar despersonnesadultes.Elleestconçuepourutiliser uniquementlabatteriemodèle88540(fournieavecle modèle51880)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails concernantlagarantieoupourenregistrervotre produit.
Lemodèle51880Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Sécurité
L'utilisationd'outilsélectriquesexiged'observer certainesprécautionsélémentairespourréduirele risqued'incendie,dechocélectriqueetdedommage corporel,ycompriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset touteslesconsignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles misesengarderenvoieàvotreoutilélectriquecâblé oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussière inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
2.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant,regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtes fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation pourraitentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques antipoussière,leschaussuresdesécurité àsemelleantidérapante,lescasques etlesprotectionsantibruitutilisésde manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur d'alimentationestenpositionARRÊT avantdebrancherl'outilàunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilenmarche.Une
cléoubliéesurl'outilélectriquepourrait vousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà terreetfaitesensortedenepasperdre l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.Attachez-voscheveux etn'approchezpaslescheveux,les vêtementsetlesgantsdespièces mobiles.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventse prendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
l'extractionetlacollectedepoussière, assurez-vousqu'ilssontconnectéset utiliséscorrectement.L'utilisationdece
typededispositifspeutréduirelesrisques associésauxpoussières.
H.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/oudelabatterieavant d'effectuerdesréglages,dechanger d'accessoireoudeleranger.Ces
3
mesuresdesécuritépréventivesréduisent lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnon
utiliséshorsdelaportéedesenfants etneconezleurutilisationqu'àdes personnesconnaissantleurmaniement etayantlucesinstructions.Lesoutils
électriquessontdangereuxs'ilssontmis entrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans unlocalsecenhauteurousousclé,hors delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont malalignées,grippées,casséesou présententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementdes outilsélectriques.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont plusfacilesàcontrôler.
H.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.,enconformité aveccesinstructionsetdelamanière prévuepourcetyped'outilspécique,en tenantcomptedesconditionsdetravail etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres quecellesprévuespeutengendrerune situationdangereuse.
I.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
J.Utilisezexclusivementlesguideset
chaînesderechangespéciésparle fabricant.L'utilisationdeguidesetchaînes
derechangedumauvaistypepeutfaire romprelachaîneet/oufairerebondirla tronçonneuse.
K.Suivezlesinstructionsd'affutageet
d'entretiendufabricantdelachaîne.Le
phénomènederebondpeutêtreaccrusila hauteurdelajaugedeprofondeurdiminue.
4.Consignesdesécuritérelativesàla tronçonneuse
A.Tenezl'outiluniquementparlessurfaces
demaintienisolées,carlachaînede latronçonneusepeuttoucherdes
câblesmasquésousonproprecordon d'alimentation.Silachaîneentreen
contactavecuncâblesoustension,les piècesmétalliquesexposéespeuvent égalementêtremisessoustensionetvous inigerunchocélectrique.
B.Portezdeslunettesdesécurité,des
protecteursd'oreillesetunéquipement deprotectionpourlatête,lesmains,les jambesetlespieds.Leportdevêtements
deprotectionadaptésréduitlesrisquesde blessuresoccasionnéesparlaprojection dedébrisouuncontactaccidentelavecla chaînedelatronçonneuse.
C.Letronçonnagedesarbrespeutêtre
dangereuxetexigeunecertaine expertise.N'utilisezpaslatronçonneuse
pourabattredesarbresdediamètre supérieuràlalongueurduguide-chaîne.
D.N'utilisezpaslatronçonneuselorsque
voustrouvezdansunarbre.L'utilisation
delatronçonneusedansunarbrepeutvous exposeràdesblessures.
E.Travailleztoujoursbiend'aplombet
n'utilisezlatronçonneusequ'enétant enappuisurunesurfacexe,stable etdeniveau.Lessurfacesglissantesou
instables,tellesleséchelles,peuventvous faireperdrel'équilibreoulecontrôledela tronçonneuse.
F.Lorsquevouscoupezunebranche
tendue,méez-vousdel'effetderetour.
Lorsquelesbresdeboissedétendent,la branchepeutvenirvousheurteret/ouvous faireperdrelecontrôledelatronçonneuse.
G.Faitespreuved'uneextrêmeprudence
lorsquevouscoupezdesbroussailles oudejeunesarbres.Leboismincepeut
secoincerdanslatronçonneuseetvous fouetterparretourouvousdéséquilibrer.
H.Transportezlatronçonneusearrêtée
enlatenantparlapoignéeavanteten l'écartantducorps.Enleztoujours leprotègechaînesurleguide-chaîne avantdetransporterourangerla tronçonneuse.Lemaniementcorrectde
latronçonneuseréduitlerisquedecontact accidentelaveclachaîneenmarche.
I.Suivezlesinstructionsdegraissage,
deréglagedelatensiondelachaîneet deremplacementdesaccessoires.Une
chaînemaltendueoumalgraisséepeutse rompreouaugmenterlerisquederebond.
J.Gardezlespoignéessèchesetpropres,
etexemptesd'huileetdegraisse.L'huile
4
etlagraisserendentlespoignéesglissantes etpeuventfaireperdrelecontrôledela machine.
K.Évitezlesrebonds.Unrebondpeutse
produirelorsquelenezoul'extrémitéavant duguiderencontreunobjet,oulorsquele boiscoincelachaînependantlacoupe. Unebrusqueréactioninversepeutse produirelorsqueleneztoucheunobjet, faisantalorsrebondirleguideverslehaut etdansvotredirection;silachaînese coincelelongduhautduguide,cedernier risqued'êtrerenvoyérapidementvers vous.Chacunedecesréactionspeutvous faireperdrelecontrôledelatronçonneuse etcauserdegravesblessures.Vous pouvezéviterlesrebondsenprenantles précautionsadéquatessuivantes:
Tenezlatronçonneuseàdeuxmains
pourl'utiliser.Tenezfermement latronçonneuseàdeuxmainsen entourantlespoignéesaveclepouce etlesdoigts,etenplaçantlecorps etlebrasdemanièreàrésister auxforcesderebond.Vouspouvez
contrôlerlesrebondsenprenantles précautionsadéquates.Nelâchezpas latronçonneuse!
E.Nejetezpaslabatterieaufeucar
l'élémentpourraitexploser.Vériezsi laréglementationlocaleimposedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasla
batterie.L'électrolyteestcorrosifetpeut causerdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
G.N'ouvrezpasetn'endommagezpasla
batterie.L'électrolytelibéréestinammable etpeutcauserdesdommagesencas d'expositionàuneamme.
H.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pouréviterdeprovoqueruncourt-circuiten casdecontactavecunconducteurcomme desbagues,desbraceletsetdesclés.La batterieouleconducteurpeutsurchauffer etcauserdesbrûlures.
I.Letempsdechargeaugmentesila
batterien'estpaschargéedanslaplagede températureadéquate.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Nevouspenchezpastropenavantet
necoupezpasau-delàdelahauteur d'épaules.Celapermetd'éviterun
contactaccidenteldel'extrémitéavant etassureunmeilleurcontrôlede latronçonneusedanslessituations imprévues.
5.Entretien Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie A.Nechargezpasl'outilélectriquesousla
pluieoudansunlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezletypeetlatailledebatterie(s)
suivants:batterieT oromodèle88540 ou88541etchargeurdebatterie modèle88542.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyerou d'enleverlesdébrisdéposéssurl'outil électrique.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
136-2469
decal136-2469
Modèle88540
decal136-2473
decal136-2470
136-2473
136-2470
decal136-2475
136-2475
decal136-2471
136-2471
1.LisezleManueldel'utilisateur;portezuneprotection auditiveetoculaire;netouchezpasd'objetsavecl'extrémité duguide;toutcontactavecl'extrémitéduguidepeutcauser degravesblessures;utiliseztoujourslatronçonneuseà deuxmains.
decal136-2476
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest complètementchargée.
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
6
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas l'appareilpartempshumide.
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal138-6699
138-6699
decal136-2533
1.Labatterien'estpas chargéeaudépart.
2.Placezlabatteriedansle chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie soitcomplètement chargéeavantlapremière utilisation.
decal136-2534
136-2534
4.Stop–suivezces instructionsavantla premièreutilisation.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
7
Miseenservice
Montageduchargeurde
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'est
pascomplètementchargée.Avantlatoutepremière utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page
16).
Remplissagedela tronçonneuseavecde l'huilepourguide-chaîneet chaîne
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guideetchaîne(vendueséparément).
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchond'huile (Figure2).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
débris/copeauxdeboisdansleréservoird'huile.
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure3.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
Figure2
1.Bouchond'huile2.Regarddeniveaud'huile
3.Enlevezlebouchonetversezdel'huiledansla tronçonneusejusqu'àcequ'ellearriveenhaut duregarddeniveau(Figure2).
Leniveaud'huilenedoitpasdépasserlabase dugoulotderemplissage.
4.Nettoyezlescouléesd'huileéventuelleset remettezlebouchonenplace.
g192110
g194202
Figure3
8
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Figure4
Côtégauchedelatronçonneuse
1.Chaîne
2.Guide-chaîne
3.Regarddeniveaud'huile
4.Bouchond'huile9.Protège-chaîne
5.Poignéeavant
6.Batterie
7.Verroudegâchette
8.Gâchette(surpoignée

Avantd'utiliserla tronçonneuse

Avantd'utiliserlatronçonneuse,effectuezla procéduresuivante:
Contrôlezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page19).
Nettoyezlescomposantsdelachaîne,vériez
g192115
qu'ilsnesontpasexcessivementusésou endommagésetremplacez-lesaubesoin;voir
Entretienduguide,delachaîneetdupignon d'entraînement(page20)etAffûtagedelachaîne (page21).
Vériezleniveaud'huile;voirContrôleduniveau
d'huileetappointd'huilepourguide-chaîneet
arrière)
chaîne(page18).
Contrôlezlefreindechaîne;voirContrôledufrein
dechaîne(page19).
Démarragedela
Figure5
Côtédroitdelatronçonneuse
1.Freindechaîne
2.Boutonderéglagede
tensiondelachaîne
3.Écrouàoreilles
Caractéristiques techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)
tronçonneuse
1.Assurez-vousqueleséventssurlatronçonneuse (Figure6etFigure7)sontexemptsdepoussière
g192114
etdedébris.
g197204
Figure6
1.Évent
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
9
Figure7
1.Évent(danslelogement delabatterie)
2.Évent
2.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
3.Alignezlalanguettedelabatteriesurle
logementdanslatronçonneuse(Figure8).
Figure8
4.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
5.Enlevezlecouvercledeprotectiondelachaîne.
6.Vériezquelefreindechaîneestenposition
deMARCHE(Figure9).
g197205
Figure10
1.Poignéeavant3.Verroudegâchette
2.Freindechaîne
4.Gâchette
g192113

Arrêtdelatronçonneuse

Pourarrêterlatronçonneuse,relâchezlagâchette.
Quandvousn'utilisezpaslatronçonneuseouque vouslatransportezversoudepuislazonedetravail, placezlefreindechaîneàlapositiond'ARRÊT(Figure
9)puisretirezlabatterie.

Scieraveclatronçonneuse

ATTENTION
g228731
Lamauvaiseutilisationd'unetronçonneuse peutcauserdesblessuresgraves,voire mortelles.
Lisezattentivementetrespecteztoutesles instructionsd'utilisationpouréviterdevous blesser.
Figure9
1.Freindechaîne(position deMARCHE)
2.Freindechaîne(position d'ARRÊT)
7.Tenezlapoignéeavantd'unemainetlapoignée arrièredel'autre,appuyezsurleverroude gâchettepuisserrezlagâchette(Figure10).
ATTENTION
Lesrebondspeuventvousblessergravement oumortellement.
Contrôleztoujourslebonfonctionnement dufreindechaîneavantd'utiliserla tronçonneuse.
Évitezdetoucherlapiècequevousvoulez scieravecl'extrémitédelatronçonneuse.
g19211 1
Ilexistedeuxtypesderebond:
Undéplacementrapideverslehautdela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule hautduguide-chaîneentreencontactavecun objet.
Undéplacementrapideversl'arrièredela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
10
hautduguide-chaîneestpincédansl'objetque voussciez.
LaFigure11montrelapartieduguide-chaînequine doitpasentrerencontactavecunobjetpouréviter unrebond.
Figure11
1.Tenezfermementlatronçonneuseàdeux mains,lamaingauchesurlapoignéeavantet lamaindroitesurlapoignéearrière,comme montréàlaFigure12.
Remarque:Gardezlebrasgauchetenduen
bloquantlecoudepourréduirelerebond.
g200720
Figure13
1.Dentsdetronçonnage
5.Appuyezlatronçonneuselégèrementcontrele boisetlaissezsonpoidscommanderlacoupe.
g026070
6.Maintenezunepressionrégulièresurla tronçonneusependantladuréedelacoupe,et nelarelâchezqueverslan.

Élagaged'unarbre

ATTENTION
L'élagagedesbrancheshautesd'unarbre peutvousplacerdansunepositioninstable etpotentiellementdangereusependantle maniementd'unetronçonneuseetcauserdes blessuresgravesoumortellesàvousmême ouàdespersonnesàproximité.
Figure12
2.Tenez-vousducôtégauchedelatronçonneuse, nonpasdirectementdansl'axedelachaîne,et placezlespiedsdemanièreàbienvouscaleret àgardervotreéquilibre.
3.Tenezvoussurunesurfacestableetdeniveau devantleboisquevousvoulezcouper.
4.Pendantlesciage,lapiècedeboisdoitrester prèsdelatêtedelatronçonneuse,auniveau del'extrémitéexposéelaplusprochedu guide-chaîne.
Vouspouvezutiliserlesdentsdetronçonnage (Figure13)pouraccroîtrelapression,mais demeilleursrésultatssontobtenusavecune chaînedentéebienaffûtée.
Lorsquevousélaguezunarbredebout, utilisezlespratiquessuivantes:
Negrimpezpassurlesbranchesentenant unetronçonneuse.
g204033
Nevouspenchezpastropenavantet coupezentenantlatronçonneuseàdeux mains.
Veillezàéloignertouteslespersonnesde lazonedechutedesbranches.
1.Tenezfermementlatronçonneusecomme montréàlaFigure12.
2.Pourscierlespetitesbranches,exercezune légèrepressiondessus.
3.Pourlesbranchesdeplusgrosdiamètre, pratiquezuneentaillepeuprofondesousla branche,puisterminezlacoupeparledessus delabranche.
A.Coupezparledessousdelabrancheà
environ15cm(6po)dutronc.Coupezun tiersdel'épaisseurdelabranche.
B.Coupezde5à10cm(2à4po)plusloin
surlabrancheetparledessus.Sciezla branchejusqu'àcequ'elletombe.
11
C.Coupezenvironuntiersdudiamètredu
moignonpardessousetaussiprèsdutronc quepossible.
D.Coupezlemoignonpardessusdesorteà
rejoindrel'entailleprécédente,aussiprès dutroncquepossible.

Abattaged'unarbre

ATTENTION
L'abattagedesarbresexigedel'expertiseet présentedesrisques.
Avantd'essayerd'abattreungrosarbre, entraînez-voussurquelquesbranchesou petitsrondinspourvousfamiliariseravec lemaniementdelatronçonneuse.
N'utilisezpascettetronçonneusepour abattredesarbresdontlediamètreest supérieuràlalongueurduguide-chaîne.
Laposturecorrecteàadopterpourabattreunarbre estillustréeàlaFigure14.
g024800
Figure15
1.Voiederepli3.Zonedangereuse
2.Anglede45degrés
3.Tenezfermementlatronçonneusecomme montréàla(Figure12).
4.Commencezparcouperletiersdudiamètre del'arbre,ducôtéoùvousvoulezqu'iltombe (Figure16).
Remarque:Cettepremièrecoupeéviteàla
tronçonneusedesecoincerpendantquevous pratiquezlacoupesuivante.
Figure14
1.Déterminezladirectiondechutedel'arbre. Tenezcomptedeladirectionduvent,dela présenceéventuelledebranchespluslourdes d'uncôtéetdel'inclinaisonnaturellepossible del'arbre.
2.Prévoyezunevoiedereplidégagéeetsûreà partirdelazonedangereuse;voirFigure15.
g228707
Figure16
g195831
1.Premièrecoupe
2.Deuxièmecoupe4.Traitd'abattage
3.Charnière
5.Faitesunedeuxièmecoupeobliquepourformer uneencoche,encommençantaumoins5cm (2po)au-dessusdelapremièrecoupe(Figure
16).
6.Faitesletraitd'abattageducôtéopposéà l'encocheetenviron5cm(2po)plushautquele basdel'encoche,commemontréàlaFigure16.
12
Important:Arrêtezlatroisièmecoupe2,5à
5cm(1à2po)avantl'encochepourformer unecharnièreentrelescoupes(Figure16), cequiempêchel'arbredetomberdansla mauvaisedirectionoudepivoterdanssa chute.
Remarque:Quandletraitd'abattageapproche
delacharnière(Figure16),l'arbredevrait commenceràtomber.
7.Quandl'arbrecommenceàtomber,retirezla tronçonneuse,arrêtez-la,posez-laetreculezle longdelavoiederepliétablieàl'étape2.
Important:Sil'arbrecommenceàtomber
danslemauvaissens,cessezimmédiatement decouper,arrêtezlatronçonneuse,posez-la etplacezuncoindansl'encoche,puis poussezl'arbredansladirectionvoulue.
13

Ébranchaged'unarbre abattu

1.Tenezfermementlatronçonneusecomme montréàlaFigure12.
2.Coupezlespetitesbranchesquinesupportent paslepoidsdel'arbreau-dessusdusol.
Figure17
g194825
Figure18
3.Coupezlesgrossesbranchesquisupportentle poidsdel'arbreenprocédantdebasenhaut pouréviterquelesbranchespincentlalame (Figure19).
g194824
Figure19
14
g194822

Tronçonnage

Sivoussciezlesbranchesd'unarbreabattuou
quevoustronçonnezdesbilles,soutenezlabille au-dessusdusol(depréférencesurunchevalet); voirFigure20.
Figure20
g194820
Silabilleestsoutenueàuneextrémité,sciez-la
enpartantduhaut.Silatronçonneusesecoince dansl'entaille,n'essayezpasdeladégageren faisanttournerlemoteur.Arrêtezlatronçonneuse, puisinsérezuncoindansl'entaillepourl'ouvriret pouvoirainsidégagerlalame.
Silabilleestsoutenueauxdeuxextrémités,
commencezparlehautetsciez-laautiersenviron (Figure20A).Faitesunesecondeentailleparle dessouspourrejoindrelapremière(Figure20B. Celaéviteàlalamederestercoincéedanslabille.
Silabilleestsoutenuesurtoutesalongueur,
sciez-laentièrementencommençantparlehaut.
Silabilleestsoutenueauxdeuxextrémitésmais
pasensoncentre,sciezuntiersdudiamètreen partantduhaut,puiscontinuezàpartirdubasou faitesroulerlabillepourrencontrerlapremière coupe(Figure21).
g194819
Figure21
Silabûchesetrouvesurunepente,tenez-vous
toujoursenamontdelabûche(Figure22).
15
g024807
Figure22
1.Sensdelapente

Retraitdelabatterie

Chargedelabatterie

1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale.
2.Appuyezsurlalanguettepoursortirlabatterie desonlogement.
Figure23
1.Languette
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure24)surla languetteduchargeur.
g192109
Figure24
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure25).
g228487
16
Figure25

Miseenplacedelabatterie

1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale.
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurle logementdanslatronçonneuse(Figure26).
g194423
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée
g192108
Figure26
3.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce qu'elles'enclencheenplace.
17
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclede
déchargedelabatterie
•Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointd'huilepourguide-chaîneetchaîne aubesoin.
•Contrôledufreindechaîne.
•Vériezetréglezlatensiondelachaîneaubesoin.
•Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàundépositaire-réparateur agrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
•Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointd'huilepourguide-chaîneetchaîne aubesoin.
•Contrôledufreindechaîne.
•Vériezetréglezlatensiondelachaîneaubesoin.
Unefoisparanouavant
leremisage
•Faitesl'entretienduguide,delachaîneetdupignond'entraînement.
•Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàundépositaire-réparateur agrééd'affûterouderemplacerlachaîne.

Contrôleduniveaud'huile etappointd'huilepour guide-chaîneetchaîne

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Vériezleniveaud'huileparleregard.Sivous nevoyezpasd'huiledansleregard,faites l'appointavecdel'huilepourguide-chaîneet chaîne(Figure27).
4.Enlevezlebouchonetversezdel'huiledansla tronçonneusejusqu'àcequ'ellearriveenhaut duregarddeniveau(Figure27).
Remarque:Leniveaud'huilenedoitpas
dépasserlabasedugoulotderemplissage.
5.Nettoyezlescouléesd'huileéventuelleset remettezlebouchonenplace.
Figure27
1.Bouchond'huile2.Regarddeniveau
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchond'huile (Figure27).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
débris/copeauxdeboisdansleréservoird'huile.
g192110
18

Contrôledufreindechaîne

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Engagezlefreindechaîneenl'actionnantvers avant,àlapositiond'ARRÊT(Figure28).
Figure28
1.Freindechaîne(position
deMARCHE)
2.Freindechaîne(position d'ARRÊT)
g19211 1
tensiondelachaîneaprèsquelquescoupes.Une chaîneneuveatendanceàsedétendreetexigeun réglageaprèslapremièreutilisation.
Lachaîneestcorrectementtenduequandvous pouvezlafairetournerlibrementautourduguideen latirantdevotremaingantée.Lachaînedoitrester encontactaveclebordinférieurduguide.
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne delatronçonneusepeutcauserdegraves blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Dépliezlalanguettedel'écrouàoreilleset desserrez,maisneretirezpas,l'écroudu couvercle(Figure28).
3.Saisissezlachaînedevotremaingantée etessayezdelafairetournerautourdu guide;lachaînenedevraitpastourner.Si elletourne,portezlatronçonneusechezun dépositaire-réparateuragréépourlafaire réparer.
4.Désengagezlefreindechaîneenl'actionnant versl'arrièreàlapositionMARCHE(Figure28).
5.Saisissezlachaînedevotremaingantée etessayezdelafairetournerautourdu guide;lachaînedevraittourner.Siellene tournepas,portezlatronçonneusechezun dépositaire-réparateuragréépourlafaire réparer.

Réglagedelatensiondela chaîne

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
Vériezquelachaîneestcorrectementtendue. Unechaînedétendueréduitlavieutiledupignon d'entraînementetduguide-chaîne,etrisquedese rompre.Unechaînetroptenduefaitsurchaufferle guide-chaîneetlachaîne,entraînantuneusurerapide etungrillagepotentieldumoteur.Contrôlezaussila
3.Tenezleguide-chaîneparsonextrémité(Figure
29).
g192117
Figure29
4.Réglezlachaîne.
Pourtendrelachaîne,tournezleboutonde
réglagedelatensiondanslesenshoraire.
Pourdétendrelachaîne,tournezlebouton
deréglagedelatensiondanslesens antihoraire.
Réglezlachaînejusqu'àcequ'elletouchele bordinférieurduguide,puisserrezleboutonde ⅛à¼detoursupplémentaire.
5.Vissezl'écrouàoreillesjusqu'àcequ'ilsoitbien serré,puisrepliezlalanguette(Figure30).
6.Contrôlezlatensiondelachaîne;silachaîne estdétendue,répétezcetteprocédure.
19

Entretienduguide,de lachaîneetdupignon d'entraînement

Périodicitédesentretiens:Unefoisparanouavant
leremisage
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne delatronçonneusepeutcauserdegraves blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Passaged'huile3.Entretoise
2.Clip
g192116
Figure31
4.Pignond'entraînement
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Dépliezlalanguettedel'écrouàoreillesquixe lecouvercle(Figure30),etretirezl'écrou.
Figure30
1.Boutonderéglagede
tensiondelachaîne
2.Couvercle
3.Détendezlachaîneentournantlavisdetension danslesensantihoraire(Figure30).
4.Enlevezlachaîneduguideetmettez-lesde côté.
3.Écrouàoreilles
4.Languetted'écrouà oreilles
6.Examinezlepignond'entraînementet remplacez-les'ilestexcessivementuséou endommagé.
7.Contrôlezlepassaged'huile(Figure31)et enlevezlesdébriséventuellementprésents.
8.Remettezlepignond'entraînement,l'entretoise etleclip.
9.Nettoyezleguide-chaîneetlachaîne;utilisez duldeferouunpetittournevisàlameplate pourenleverlasaletéetlesdébrisaccumulés danslarainure,lelongdubordduguide, encommençantparlepignonavanteten continuantversl'arrière.
g228710
Sileguide-chaîneoulesrainuressont endommagés,ousilepignonavantnetourne paslibrement,remplacezleguide;remplacez lachaînesielleestexcessivementuséeou endommagée.
10.Placezlachaîneautourdupignon d'entraînementàl'extrémitéavantdu guide-chaîne,enorientantversl'avantlebord coupantdesdentsausommetduguide, commemontrésurleschémagurantsurle côtédelatronçonneuse(Figure32C).
5.Déposezleclip,l'entretoiseetlepignon d'entraînementdelatronçonneuse(Figure31).
20

Affûtagedelachaîne

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Unefoisparanouavantleremisage
Vousdevezaffûterouremplacerlachaînequand vousêtesobligédeforcerpourentaillerleboisousi elleproduitdescopeauxpluspetitsquelorsqu'elle étaitneuve.
Adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé pourfaireaffûterouremplacerlachaîne.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
Figure32
11.Continuezd'engagerlachaînesurleguideen alignantlesdentsdanslarainure.
12.Placezlaboucleouvertedelachaîne(qui n'estpassurleguide)autourdupignon d'entraînementdelatronçonneuse,puismontez leguideetlachaînexéeenplacecomme montréàlaFigure32.
Important:Vériezquelegoujonderéglage
delachaîneestinsérédansletrouindiqué parlaècheàlaFigure32C.Vousdevrez peut-êtretournerleboutonderéglagede tensiondelachaînepourinsérerlegoujon dansletrouduguide.
13.Remettezlecouvercleetl'écrouàoreilles, maisneserrezpasl'écrouàfond(Figure32D). Repliezlalanguettedel'écrouàoreilles.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede
g192112
batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.

Entretien

Silatronçonneusenécessiteunentretien,conez-la àundépositaire-réparateuragréé.
14.Réglezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page19).
21
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
endroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
22
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnefonctionnepasoufonctionne parintermittence.
Lemoteurfonctionne,maislachaînene tournepas.
Lefreindechaînenes'engagepas.1.Lefreindechaînenefonctionnepas
Latronçonneusenecoupepas correctement.
L'huiledelachaîneproduitpasun graissagecorrect.
1.Lefreindechaîneestserré.1.Désengagezlefreindechaîneen
2.Lachargedelabatterieestfaible.
3.Labatterien'estpasbienenclenchée.
4.Labatterieesttropchaude.
5.Labatterieadépasséleslimites supérieuresd'intensité.
6.Desdébrissontaggloméréssousle couvercle.
1.Lachaînen'estpasengagée correctementsurlepignon d'entraînement.
correctement..
1.Lachaînen'estpastendue correctement.
2.Lachaîneestémoussée.2.Remplacezlachaîne.
3.Lachaîneestmontéeàl'envers.3.Remontezlachaînedanslebonsens.
4.Lachaîneestsèche.
1.L'oriced'huileestbouché.1.Débouchezl'oriced'huile.
2.Lagorged'huileduguide-chaîneest bouchée.
3.Lacrépineduréservoird'huileest colmatée(selonl'équipement).
Mesurecorrective
l'actionnantversl'arrière.
2.Rechargezlabatterie.
3.Insérezlabatterietoutaufonddeson logement.
4.Laissezrefroidirlabatterie.
5.Relâchezlagâchettepuisactionnez-la denouveau.
6.Déposezetnettoyezlecouvercle.
1.Réinstallezlachaîneenprenantsoin debienengagerlesmaillonssurle pignond'entraînement.
1.Portezimmédiatementlatronçonneuse chezundépositaire-réparateuragréé.
1.Corrigezlatensiondelachaîne.
4.Contrôlezleniveaud'huile.
2.Nettoyezleguide-chaîne.
3.Nettoyezlacrépineduréservoird'huile (selonl'équipement).
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
Latronçonneusenefonctionnepasdu toutouseulementparintermittence.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement inséréedanslatronçonneuse.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
1.Laissezsécherlabatterieou essuyez-la.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace danslatronçonneuse,envériant qu'elleestcomplètementinséréeet enclenchée.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
23
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
24
Remarques:
Remarques:
Proposition65deCalifornie–Informationsconcernantcetavertissement

Enquoiconsistecetavertissement?

Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.

Qu’est-cequelaProp65?

LaProp65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduitssusceptibles d'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstanceschimiquesconnues commepouvantcauserdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjourchaque année,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProp65apourobjetd'informerle publicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProp65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduitconcerné, sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementProp65nesigniepasqu’unproduitesten infractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'unavertissementProp 65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombredecessubstanceschimiques sontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusd'informations,rendez-voussur
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementProp65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucunrisquesignicatif»; soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstancechimiquedelaliste,sans tenterd’enévaluerl’exposition.
.

Cettelois’applique-t-elledepartout?

LesavertissementsProp65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.CesavertissementssontprésentsàtraverstoutelaCalifornie, dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,etsur unvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsProp65surleurssites weboudansleurscatalogues.

CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?

LesnormesProp65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.DiversessubstancesexigentunavertissementProp65àdes niveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormeProp65enmatièred’avertissementspourleplombsesitueà0,5 μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredelaProposition
65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveauxsemblables.

PourquoiToroindique-t-ellecetavertissement?

Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationspossiblesanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...