Toro 51484T Operator's Manual

FormNo.3449-236RevA
12inCordlessSingle-LineTrimmer
51484,51484T
Desbrozadorainalámbricadeunsolohilode30cm
(12pulgadas)
51484,51484T
Débroussailleusemonolde30cm(12po)àbatterie
51484,51484T
www.T oro.com.
*3449-236*
FormNo.3449-233RevA
12inCordlessSingle-Line Trimmer
ModelNo.51484—SerialNo.321013101andUp ModelNo.51484T—SerialNo.321000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3449-233*
Forassistance,pleasesee www.Toro.com/support forinstructionalvideos orcontact1-888-384-9939 beforereturningthis product.
Safety
WARNING—Whenusingelectricgardening appliances,basicsafetyprecautionsshouldalways befollowedtoreducetheriskofre,electricshock, andpersonalinjury,includingthefollowing:
READALL
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thistrimmerisintendedtobeusedbyresidential homeownerstotrimgrassasneededoutdoors.Itis designedtouseT orolithium-ionbatterypackModel 88502(providedwithModel51484).Thisbatterypack isdesignedtobechargedonlybybatterycharger Model88500.Usingthisproductforpurposesother thanitsintendedusecouldprovedangeroustoyou andbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.T oro.comforproductsafetyandoperation trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding adealer,ortoregisteryourproduct.
Model51484Tdoesnotincludeabatteryora charger.
INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor theirproperty .
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe appliance,batterypack,orthebatterycharger; localregulationsmayrestricttheageofthe operator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto operateorservicethisdevice.Allowonlypeople whoareresponsible,trained,familiarwiththe instructions,andphysicallycapabletooperate orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and batterycharger,readalltheinstructionsand cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper useoftheappliance,batterypack,andbattery charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyT oro. Usingotheraccessoriesandattachmentsmay increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis not120Vcancauseareorelectricshock.Do notplugthebatterychargerintoanoutletother than120V .Foradifferentstyleofconnection, useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery packorbatterycharger,whichmayexhibit unpredictablebehaviorthatresultsinre, explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris damaged,contactanAuthorizedServiceDealer toreplaceit.
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
7.Chargethebatterypackwithonlythebattery chargerspeciedbyToro.Achargersuitablefor 1typeofbatterypackmaycreateariskofre whenusedwithanotherbatterypack.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger toreortotemperatureshigherthan100°C (212°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo notchargethebatterypackoutsideofthe temperaturerangespeciedintheinstructions. Otherwise,youmaydamagethebatterypack andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards andothersafetyprotectivedevicesinplaceand functioningproperlyontheappliance.
12.Dressproperly—Wearappropriateclothing, includingeyeprotection;longpants;substantial, slip-resistantfootwear;rubbergloves;and hearingprotection.Tiebacklonghairanddonot wearloosejewelrythatcangetcaughtinmoving parts.Wearadustmaskindustyoperating conditions.
Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder theinuenceofalcoholordrugs.
12.Ensurethattheventilationopeningsarekept clearofdebris.
13.Underabusiveconditions,thebatterypackmay ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently comeintocontactwiththeliquid,ushwith water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery packmaycauseirritationorburns.
14.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay presentariskofre,explosion,orchemical burn.Donotdisassemblethebatterypack.Do notheatthebatterypackabove68°C(154°F)or incinerateit.Replacethebatterypackwitha genuineTorobatterypackonly;usinganother typeofbatterypackmaycauseareorriskof injury.Keepbatterypacksoutofthereachof childrenandintheoriginalpackaginguntilyou arereadytousethem.
III.Operation
1.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe applianceinrainorindamporwetlocations.
2.Usetheproperapplianceforyour application—Usingtheappliancefor purposesotheranitsintendedusecouldprove dangeroustoyouandbystanders.
3.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe switchisintheOFFpositionbeforeconnecting tothebatterypackandhandlingtheappliance. Donotcarrytheappliancewithyourngeron theswitchorenergizetheappliancewiththe switchintheONposition.
4.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood articiallight.
5.Removethebatterypackfromtheappliance beforeadjustingitorchangingaccessories.
6.Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting areaandallmovingparts.
7.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
8.Removethebatterypackfromtheappliance wheneveryouleaveitunattended.
9.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance todothejobbetterandsaferattheratefor whichitwasdesigned.
10.Donotoverreach—Keepproperfootingand balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk, neverrunwiththeappliance.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse commonsensewhenoperatingtheappliance.
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean andingoodrepairforbestperformanceandto reducetheriskofinjury.Followtheinstructions forlubricatingandchangingaccessories.Keep handlesdry,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit awayfrommetalobjectssuchaspaperclips, coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea connectionfrom1terminaltoanother.Shorting thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere aredamagedguardsorotherparts,determine whetheritwilloperateproperly.Checkfor misalignedandbindingmovingparts,broken parts,mounting,andanyotherconditionthat mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe instructions,haveanAuthorizedServiceDealer repairorreplaceadamagedguardorpart.
6.Donotreplacetheexistingnon-metalliccutting meansontheappliancewithametalliccutting means.
7.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance, batterypack,orbatterychargerexceptas indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized ServiceDealerperformserviceusingidentical replacementpartstoensurethattheproductis safelymaintained.
3
8.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis dry,secure,andoutofthereachofchildren.
9.Donotdisposeofthebatteryinare.The cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
4
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Symbol
DC
VVoltsVoltage
Model51484
Name
Directcurrent
Model51484T
decal145-3139
145-3139
Designation/Explanation
Typeofcurrent
decal145-3146
145-3146
139-5210
1.Warning—readtheOperator’sManual;stayawayfrom movingparts;keepallguardsinplace;weareyeprotection; donotoperateinwetconditions.
145-3138
5
decal139-5210
decal145-3138
decal121-7691
121-7691
decal125-3279
125-3279
decal125-3295
125-3295
6
Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1
2 3
4
1
InstallingtheAuxiliary Handle
Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandle
1Latch
1Brace
Qty.
Auxiliaryhandle1 Latch1 Brace1 Guard Phillipsscrew1
Wireedgeguard1Installingtheedgeguard
Nopartsrequired
1
Installingauxiliaryhandle.
Mountingtheguardtothebaseofthe trimmer.
Adjusttheauxiliaryhandle,trimmer height,andbaseposition.
Use
1.Positiontheauxiliaryhandleontheshaftofthe trimmerwiththesmoothsurfacefacingyou (Figure1).
g017277
Figure1
1.Auxiliaryhandle3.Brace
2.Latch
2.Slidethebraceintotheauxiliaryhandlesothat thebracerestsinthegroovealongtheshaft (Figure1).
3.Slidethelatchfromtheleftthroughthehandle andbraceasshownandtightenthelatchscrew withaPhillipsheadscrewdriver(Figure1).
7
2
3
InstallingtheGuard
Partsneededforthisprocedure:
1
Guard
1Phillipsscrew
Procedure
1.RemovethePhillipsscrewthatistapedtothe guard(Figure2).
2.Slidetheguardontothetrimmerbaseasshown inFigure2.
InstallingtheEdgeGuard
Partsneededforthisprocedure:
1Wireedgeguard
Procedure
Inserttheendsofthewireedgeguardintotheholes inthetrimmerhousingasshowninFigure3.
Figure2
1.Phillipsscrew
3.SecuretheguardusingaPhillipsscrew.
2.Guard
g017506
1.Wireedgeguard
8
Figure3
g017642
4
AdjustingtheAuxiliary Handle,TrimmerHeight, andBasePosition
NoPartsRequired
Procedure
T oadjusttheauxiliaryhandleheight,releasethe
auxiliaryhandlelatch,slidetheauxiliaryhandle upordowntothedesiredheight,thensecurethe auxiliaryhandleinplacebyclosingtheauxiliary latch(Figure4).
Figure4
g017507
Figure5
1.Rotatorbutton
g015655
1.Auxiliaryhandle3.Heightadjustmentlatch
2.Auxiliaryhandlelatch
T oadjustthetrimmerheight,opentheheight
adjustmentlatch,thenslidetheshaftupordown todesiredheight,securingitinplacewiththelatch (Figure4).
T oadjustthepositionofthebase,pressdownon
therotatorbuttonlocatedatthebaseoftheshaft, thenmovethebasetofacethedesireddirection (Figure5).
9
Operation
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenitispurchased.Beforeusingthetrimmerfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeuntiltheLEDindicatorsturngreen. Makesuretoreadallsafetyprecautions.With regularuse,itwillneedshorterchargingtime.If storingforaprolongedperiodoftime,removethe batterypack.Whenreadytouseagain,chargethe batterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
StartingtheTrimmer
1.Alignthetongueofthebatterypackwiththe cavityinthehandlehousing(Figure6).
g016189
Figure7
1.Lockswitch2.Trigger
StoppingtheTrimmer
Figure6
1.Triggerhandle3.Latch
2.T ongue
2.Graspthetriggerhandle(Figure6).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe latchlocksintoplace.
4.T ostartthetrimmer,slidethelockswitchback, thensqueezethetrigger(Figure7).
Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
ChargingtheBatteryPack
Important:Forbestresults,chargeyourbattery
g016190
toolwherethetemperatureismorethan4°C(39°F) butlessthan40°C(104°F).T oreducetheriskof seriouspersonalinjury,donotstoreitoutsideor invehicles.Chargingtimewillincreaseifyoudo notchargeitwithinthisrange.
AppropriateT emperatureRanges
Charge/storethebatterypack at
Usethebatterypackat
Usethetrimmerat
Storethetrimmerat0°C(32°F)to45°C(1 13°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
4°C(39°F)to40°C(104°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)
0°C(32°F)to49°C(120°F)
1.Turnthebatterypackupsidedownandlineup thebatteryterminalwiththeslotinthecharger (Figure8andFigure9).
10
Figure8
1.LEDindicators2.Insertthebatterypack here.
4.RefertothetablebelowtointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
TopBottomIndicates
RedRedBatterypackis
Red
Red
Green
Orange
charging
Batterypackis charged
Batterypackistoo warm:Removefor approximately30 minutes
AdvancingtheLine
Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feed
head.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitch
g019895
trigger.
2.Waittwoseconds,thenslidethelockswitch backtotheONpositionandsqueezethetrigger.
Note:Thelineextendsapproximately6mm
(1/4inch)witheachstopandstartoftheswitch trimmeruntilthelinereachesthelengthofthe grassdeectorblade.
Figure9
1.LEDindicators(levelof charge)
2.Releasebutton
3.Batteryterminal
2.Slidethebatterypackintothechargeruntilit
clicksintoplace.
3.T oremovethebatterypack,pressdownon
thereleasebuttonandslidethebatterypack backwardoutofthecharger.
3.Resumetrimming.
AdvancingtheLine Manually
Removethebatteryfromthetrimmer,thenpushthe redbuttonatthebaseofthespoolretainerwhile pullingonthetrimmerlinetomanuallyadvancethe line.
g016223
11
Trimming
OperatingTips
Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;
thisisthebestcuttingarea.
Thestringtrimmercutswhenpassingtheunitfrom
lefttoright.Thiswillavoidthrowingdebrisatyou.
Usethetipofthestringtodothecutting;donot
forcestringheadintouncutgrass.
Wireandpicketfencescauseextrastringwear,
evenbreakage.Stoneandbrickwalls,curbs,and woodmaywearstringrapidly.
Avoidtreesandshrubs.Treebark,woodmoldings,
siding,andfencepostscaneasilybedamaged bythestrings.
Figure10
Edging
Asanedger,presstherotatorbuttonandrotatethe headasshowninFigure11.
Figure11
1.Rotatorbutton
g016254
g017508
Figure12
1.Directionofrotation3.Stringpath
2.Idealcuttingrange
g017509
12
Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromthetrimmer.
2.Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Do
nothosethetrimmerdownorsubmergeitin water.
CAUTION
Thelinecut-offbladeonthedeectoris sharpandcancutyou.
Donotuseyourhandstocleanthe deectorshieldandblade.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany
timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis
damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsonmotor
housingtopreventthemotorfromoverheating.
ReplacingtheSpool
Useonly1.65mm(0.065inch)diametermonolament string.Useoriginalmanufacturer’sreplacementstring forbestperformance(ToroPartNo.88532or88524).
Important:Usingalargerdiameterstringwill
causethemotortooverheatandfail.
1.Removethebattery.
2.Pushinthetabsonthesideofthespoolretainer
(Figure13).
Figure13
1.Spoolretainer3.Slots
2.Spool
3.Pullthespoolretaineruptoremoveitand removethespool.
4.T oinstallthenewspool,ensurethatthestringis capturedinoneoftheretainingslotsonthenew spool.Makesuretheendofthestringextends approximately6inches(152mm).
5.Installthenewspoolsothatthestringaligns withtheeyeletinthestringhead.Threadthe stringintotheeyelet.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadso thestringreleasesfromtheslotinthespool.
7.Reinstallthespoolretainerbydepressingtabs intoslotsandpushingdownuntilspoolretainer clicksintoplace.
4.T abs
g017510
ReplacingtheString
1.Removethebattery.
2.Removethespool;refertoReplacingtheSpool (Figure13).
13
Figure14
batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedToro distributor.
g015662
1.Spool
2.Hole
Note:Removeanyoldstringremainingonthe
spool.
3.Thespoolacceptsupto4.5m(15ft)of
string.Useonly1.65mm(0.065inch)diameter
monolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeof
string,asthiscoulddamagethetrimmer.
4.Insertthestringintotheanchorholeintheupper partofthespool(Figure14).Windthestring ontothespoolinthedirectionshownbythe arrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspool ange,leavingabout152mm6inch(6inches) extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,
thereshouldbeatleast6mm1/4inch(1/4inch) betweenthewoundstringandtheoutsideedge ofthespool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer.Refer toReplacingtheSpool(page13)earlierinthis manual.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproductto yourAuthorizedServiceDealer.
PreparingtheBatteryPack forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe
14
Storage
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Storeitinawell-ventilatedplacethatis
inaccessibletochildren.
Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
15
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Usingthebatterywhenitishotcanreducetheoperatingtime.Thebatteryautomaticallystopsworkingwhen itisoverheatedtopreventdamagetoit.Removethebatteryfromthechargerandallowittocoolbefore placingitbackintothetrimmer.
Usingthebatterywhenthereismoistureontheleadscancausethetrimmertomalfunction.Allowthebatteryto dryorwipeitdrybeforeplacingitbackintothetrimmer.
16
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov .
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2) haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand use.Toroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromToroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe “nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifTorodoesnotprovidethese warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3449-234RevA
Desbrozadorainalámbricadeun solohilode30cm(12pulgadas)
Nºdemodelo51484—Nºdeserie321013101ysuperiores Nºdemodelo51484T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3449-234*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
Seguridad
ADVERTENCIA–cuandoseutilizanaparatosde jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas normasbásicasdeseguridad,incluyendolas siguientes,andereducirelriesgodeincendio, descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
LEATODAS LASINSTRUCCIONES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios exteriores.Estádiseñadaparausarlabateríade ion-litiodeT oromodelo88502(suministradaconel modelo51484).Estabateríaestádiseñadaparaser cargadaúnicamenteconelcargadordebaterías modelo88500.Elusodeesteproductoparaotros propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Elmodelo51484Tnoincluyebateríanicargador.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V.Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa100°C(212°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, calzadoresistenteyantideslizante,guantesde gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo largo,recójaselo,ynollevejoyassueltasque puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles. Lleveunamascarillaencondicionesdemucho polvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde lazonadecorteydetodaslaspiezasen movimiento.
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendio,explosióno quemaduraquímica.Nodesmontelabatería. Nocalientelabateríaamásde68°C(154°F) nilaincinere.Sustituyalabateríaúnicamente conunabateríaT orogenuina;elusodeotrotipo debateríapodríaprovocarunincendiooriesgo delesiones.Mantengalasbateríasfueradel alcancedelosniñosyenelembalajeoriginal hastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento
3
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos existentesdelaparatopormediosdecorte metálicos.
7.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
8.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
9.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Símbolo
CCCorrientecontinua
VVolt
Modelo51484
145-3139
Nombre
Designación/explicación
Tipodecorriente
Voltaje(T ensión)
Modelo51484T
decal145-3139
145-3146
decal145-3146
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen condicioneshúmedas.
5
decal139-5210
139-5210
decal145-3138
145-3138
decal125-3295
125-3295
decal121-7691
121-7691
decal125-3279
125-3279
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Empuñaduraauxiliar1
1
2 3
4
Cierre Piezaderefuerzo Protector1 TornilloPhillips1
Protectordebordesdealambre1Instalacióndelprotectordebordes
Nosenecesitanpiezas
1
Instalacióndela empuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
DescripciónCant.
Uso
1 1
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar.
Montajedelprotectorenlabasedela desbrozadora.
Ajustelaempuñaduraauxiliar,laaltura deladesbrozadoraylaposicióndela base.
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmango deladesbrozadoraconlasupercielisahacia usted(Figura1).
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenla empuñaduraauxiliardemaneraqueelrefuerzo encajeenlaranuradelmango(Figura1).
3.Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésde laempuñaduraylapiezaderefuerzo,según seindica,yaprieteeltornillodelpestilloconun destornilladordepuntaPhillips(Figura1).
3.Piezaderefuerzo
g017277
7
2
3
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
1TornilloPhillips
Procedimiento
1.RetireeltornilloPhillipsqueestásujetocon cintaalprotector(Figura2).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedela desbrozadora,segúnsemuestraenFigura2.
Instalacióndelprotectorde bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelprotectordebordes dealambreenlostaladrosdelacarcasadela desbrozadora,segúnsemuestraenFigura3.
Figura2
1.T ornilloPhillips2.Protector
3.SujeteelprotectorusandountornilloPhillips.
g017506
g017642
Figura3
1.Protectordebordesdealambre
8
4
Ajustedelaempuñadura auxiliar,laalturadela desbrozadoraylaposición delabase
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraajustarlaalturadelaempuñaduraauxiliar,
abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar,deslice laempuñaduraauxiliarhaciaarribaohacia abajohastaobtenerlaalturadeseadaysujete laempuñaduraensusitiocerrandoelpestillo (Figura4).
g017507
Figura5
1.Botóndegiro
Figura4
1.Empuñaduraauxiliar3.Palancadeajustedela
altura
2.Pestillodelaempuñadura
auxiliar
Paraajustarlaalturadeladesbrozadora,abrala
palancadeajusteydesliceelmástilhaciaarriba ohaciaabajoalaalturadeseada,luegocierrela palanca(Figura4).
Paraajustarlaposicióndelabase,presionehacia
abajosobreelbotóndegirosituadoenlabase delmango,luegogirelabasealaorientación deseada(Figura5).
g015655
9
Operación
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde usarladesbrozadoraporprimeravez,coloque labateríaenelcargadorycárguelahastaque elindicadorLEDcambieaverde.Asegúresede leertodaslasprecaucionesdeseguridad.Con elusonormal,eltiempodecargaserámenor.Si vaaalmacenarelaparatoduranteunperiodode tiempoprolongado,retirelabatería.Antesde usarelaparatodenuevo,carguelabateríahasta queelindicadorLEDcambieaverde.
Cómoarrancarla desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco correspondientedelacarcasadelaempuñadura (Figura6).
Figura6
1.Empuñaduradelgatillo
2.Lengüeta
3.Cierre
g016189
Figura7
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararla desbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
carguelabateríaenunlugarcuyatemperatura seasuperiora4°C(39°F)peroinferiora40°C (104°F).Parareducirelriesgodelesiones
g016190
personalesgraves,noalmacenelabateríaenel exterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalo durantelacarga.
Intervalosdetemperaturaadecuados
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura6).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahasta queelcierreencajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,desliceel interruptordebloqueohaciaatrás,yaprieteel gatillo(Figura7).
Cargue/guardelabateríaaEntre4°Cy40°C(39°Fy
Utilicelabateríaa
Utiliceladesbrozadoraa
GuardeladesbrozadoraaEntre0°Cy45°C(32°Fy
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminal delabateríaconlaranuradelcargador(Figura
8yFigura9).
10
104°F)*
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
113°F)*
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos indicadoresLEDdelcargador.
Figura8
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestá
RojoVerdeLabateríaestá
RojoNaranjaLabateríaestá
Indica:
cargando
cargada
demasiado caliente:Retírela durante30minutos aproximadamente
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezalde
avanceautomático.
g019895
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteel interruptordelgatillo.
2.Esperedossegundos,luegodesliceel interruptordebloqueohaciaatrásalaposición deENCENDIDO,yaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")
aproximadamentecadavezqueapague yenciendaladesbrozadora,hastaqueelhilo lleguealacuchilladeldeectordehierba.
Figura9
1.IndicadoresLED(nivelde carga)
2.Botóndeliberación
3.T erminaldelabatería
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
encajeensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotónde
liberaciónyretirelabateríadelcargador deslizándolahaciaatrás.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel botónrojosituadoenlabasedelreténdelcarrete mientrastiradelhilodeladesbrozadoraparaavanzar elhilomanualmente.
g016223
11
Usodeladesbrozadora
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparato
deizquierdaaderecha.Deestamaneraseevita quearrojeresiduoshaciausted.
Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanun
desgasteadicionaldelhilo,einclusopueden llegararomperlo.Losmurosdepiedraoladrillo, losbordillosylamaderapuededesgastarelhilo rápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
causardesperfectosenlacortezadelosárboles,y enmolduras,revestimientosypostesdemadera.
g016254
Figura10
Arreglodebordes
Paraarreglarlosbordesdelcésped,pulseelbotón delgiroygirelabasesegúnsemuestraenFigura11.
g017509
Figura11
1.Botóndegiro
g017508
Figura12
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
12
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño
húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen eldeector,estámuyaladaypuede cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasdeairedelacarcasadelmotorpara evitarquesesobrecalienteelmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode1.65mm (0.065")dediámetro.Useelhiloderepuestodel fabricanteoriginalparaobtenerelmejorrendimiento (NºdepiezaT oro88532o88524).
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
haráqueelmotorsesobrecalienteyseaveríe.
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdel
carrete(Figura13).
Figura13
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretire elcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebeque elhiloestáenganchadoenunadelasranuras deretencióndelcarretenuevo.Asegúresede queelextremolibredelhilomideunas15.2cm (6")delargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarrete introduciendolaspestañasenlasranurasy presionandohaciaabajohastaqueelreténse engancheensusitio.
4.Pestañas
g017510
13
Cambiodelhilo
Mantenimiento
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consultecambiodelcarrete (Figura13).
Figura14
1.Carrete
2.T aladro
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaun ServicioTécnicoAutorizadode
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdeion-litioenuncentrodereciclajede baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobreel reciclajedelasbateríasdeion-litioolocalizar lasinstalacionesdereciclajedebateríasmás próximas,visitewww .Call2Recycle.org(EUA
g015662
yCanadáúnicamente).Siseencuentrafuera deEUAoCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorT oroautorizado.
3.Elcarretepuedeaceptarhasta4.5m(15pies) dehilo.Utilicesolamentehilomonolamento
de1.65mm(0.065")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenla partesuperiordelcarrete(Figura14).Enrolleel hiloenelcarreteenelsentidoindicadoporlas echasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo libre.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.Consulte
Cambiodelcarrete(página13)enestemanual.
14
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradel
alcancedelosniños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
15
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempodefuncionamiento.Labateríadejaráde funcionarautomáticamentesisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Retirelabateríadel cargadorydejequeseenfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuedehacerqueladesbrozadoranofuncione correctamente.Dejequelabateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolveracolocarlaenla desbrozadora.
16
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición 65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeT oroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3449-235RevA
Débroussailleusemonolde 30cm(12po)àbatterie
N°demodèle51484—N°desérie321013101etsuivants N°demodèle51484T—N°desérie321000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3449-235*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lemodèle51484Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic, pourcouperl'herbeenextérieur,selonlesbesoins.Il estconçupourfonctionneraveclabatterieion-lithium Toromodèle88502(fournieaveclemodèle51484). Cettebatterieestconçuepourêtrechargéeavecle chargeurmodèle88500seulement.L'utilisationde ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Sécurité
ATTENTION–l'utilisationd'outilsdejardinage électriquesexigedesuivrecertainesprécautions élémentairespourréduirelerisqued'incendie,de chocélectriqueetdeblessure,ycompriscequisuit:
LIRETOUTESLES INSTRUCTIONS
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie; certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet appareilàdesenfantsouàdespersonnes noncompétentes.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationde l'appareil,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliser l’appareilouàenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants, danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne branchezpaslechargeurdebatterieàune priseautreque120V.Pourunautremodede connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde batteries'ilssontendommagésoumodiés, carilspourraientsecomporterdemanière imprévisibleetcauserunincendie,une explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur debatterieestendommagé,contactezun dépositaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus de100°C(212°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne chargezpaslabatteriehorsdelaplagede températurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
12.Portezdesvêtementsadéquats–portezune tenueappropriée,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante,desgantsdecaoutchouc etdesprotecteursd'oreilles.Sivoscheveux sontlongs,attachez-lesetneportezpasde bijouxpendantsquipourraientseprendre danslespiècesmobiles.Portezunmasque antipoussièresil'atmosphèreestpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres nsquecellequiestprévuepeut-être dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil. Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand voustransportezl'appareiletnemettezpas l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler oudechangerd'accessoire.
6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdela zonedecoupeetdespiècesmobiles.
7.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
3
8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque vouslelaissezsanssurveillance.
9.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez desperformancessupérieuresetplussûressi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez toujourslespiedssolidementancrésausolet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure normaleavecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont dégagées.
13.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin. Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
14.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun risqued'incendie,d'explosionoudebrûlure chimiqueencasdemauvaistraitement.Ne démontezpaslabatterie.N'exposezpasla batterieàunetempératuresupérieureà68°C (154°F)etnel'incinérezpas.Remplacez toujourslabatterieparunebatterieT oro d'origine;l'utilisationdetoutautretypede batteriepeutentraînerunincendieoudes blessures.Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'auderniermomentavantdeles utiliser.
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont endommagées–sivousconstatezquedes capots,ouautrespièces,sontendommagés, déterminezsicelagêneralebonfonctionnement del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune piècen'estcassée,malxéeouneprésente toutautredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.Saufindicationcontrairedans lesinstructions,faitesréparerouremplacerles protectionsetpiècesendommagéesparun dépositaire-réparateuragréé.
6.Neremplacezpaslesdispositifsdecoupe nonmétalliqueexistantsdel'appareilpardes équivalentsenmétal.
7.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou lechargeurdebatteriequ'envousconformant auxinstructions.Pourassurerl'entretien sécuritaireduproduit,neleconezqu'à undépositaire-réparateuragrééutilisant exclusivementdespiècesderechange identiques.
8.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
9.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localeimposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
IV.Entretienetremisage
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre etenbonétatpourassurerdesperformances optimalesetréduirelesrisquesdeblessure. Suivezlesinstructionsdegraissageetde remplacementdesaccessoires.Gardezles poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes piècesmobiles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Symbole
CCCourantcontinu
VVoltsTension
Modèle51484
Nom
Modèle51484T
decal145-3139
145-3139
Désignation/Explication
Typedecourant
decal145-3146
145-3146
139-5210
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'approchezpas despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections enplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpasl'appareil partempshumide.
5
decal139-5210
decal145-3138
145-3138
decal125-3295
125-3295
decal121-7691
121-7691
decal125-3279
125-3279
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2 3
4
1
Montagedelapoignée auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
Description
Poignéeauxiliaire1 Verrou1 Renfort Déecteur Viscruciforme
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure
Aucunepiècerequise
Qté
Montagedelapoignéeauxiliaire. 1 1 1
Montezledéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
Réglagedelapoignéeauxiliaire,dela
hauteurdeladébroussailleuseetdela
positiondelabase.
Utilisation
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredela débroussailleuse,lasurfacelissetournéevers vous(Figure1).
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliaire jusqu'àcequ'ilsoitengagédanslarainurede l'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignée etlerenfortcommeillustré,puisserrezlavisdu verrouàl'aided'untournevisàpointecruciforme (Figure1).
3.Renfort
g017277
7
2
3
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezlaviscruciformecolléesurledéecteur (Figure2).
2.Glissezledéecteursurlabasedela débroussailleuse,commeillustréàlaFigure2.
Montageduprotège­bordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduremétallique danslestrousducarterdeladébroussailleuse, commemontréàlaFigure3.
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
3.Fixezledéecteuraumoyendelavis cruciforme.
g017506
g017642
Figure3
1.Protège-borduremétallique
8
4
Réglagedelapoignée auxiliaire,delahauteurde ladébroussailleuseetdela positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,
ouvrezleverroudelapoignéeauxiliaire,montez oudescendezlapoignéeàlahauteurvoulue,puis xez-laenplaceenrefermantleverrou(Figure4).
g017507
Figure5
1.Boutonderotation
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen
hauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,
ouvrezleverrouderéglage,puisfaitescoulisser l'arbredehautenbasàlahauteurvoulueavant delexerenpositionavecleverrou(Figure4).
Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurle
boutonderotationsituéaubasdel'arbre,puis tournezlabasedansladirectionvoulue(Figure5).
g015655
9
Utilisation
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliser ladébroussailleusepourlapremièrefois,placez labatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'à cequelesdiodesdeviennentvertes.Lisez attentivementtouteslesconsignesdesécurité. Plusl'outilestutilisérégulièrement,plusladurée delachargeseraréduite.Retirezlabatterie sivousrangezl'outilpendantunepériode prolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargez labatteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennent vertes.
Démarragedela débroussailleuse
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreux danslecorpsdelapoignée(Figure6).
Figure6
1.Poignéed'actionnement3.Verrou
2.Languette
2.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce queleverrous'enclencheenposition.
4.Pourdémarrerladébroussailleuse,poussezle commutateurdeverrouillageenarrière,puis serrezlapoignéed'actionnement(Figure7).
g016189
Figure7
1.Commutateurde verrouillage
2.Gâchette
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Chargedelabatterie
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
chargezl'outilàbatteriedansunendroitoùla températureestsupérieureà4°C(39°F)mais inférieureà40°C(104°F).Pourréduirelesrisques deblessuresgraves,nelarangezpasàl'extérieur
g016190
oudansunvéhicule.Letempsdechargeestplus longhorsdelaplagedetempératurespéciée.
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserladébroussailleuse entre
Rangerladébroussailleuse entre
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
4°C(39°F)et40°C(104°F)*
0°C(32°F)et49°C(120°F)
0°C(32°F)et49°C(120°F)
0°C(32°F)et45°C(113°F)*
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenface
delafenteduchargeur(Figure8etFigure9).
10
4.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
Figure8
1.Diodes2.Insérerlabatterieici.
SupérieureInférieure
RougeRougeLabatterieesten
RougeVerteLabatterieest
Rouge
Orange
Indique:
charge
chargée
Labatterieest tropchaude: Retirez-ladu chargeurpendant environ30minutes
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'une
têteàavanceautomatique.
g019895
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,
relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Patientezdeuxsecondes,puisrepoussezle
commutateurdeverrouillageàlapositionde MARCHE,etserrezlapoignéed'actionnement.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm
(¼po)àchaquearrêtetdémarragedela débroussailleuse,jusqu'àcequ'ilsoitàlamême longueurquelalamedudéecteurd'herbe.
Figure9
1.TémoinslumineuxDEL (niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
3.Bornedebatterie
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurlebouton
dedéblocageettirezlabatterieenarrièrehors duchargeur.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuseàl,puis appuyezsurleboutonrougeàlabaseduchapeaude xationdelabobinetoutentirantlelàlamainpour lefairesortir.
g016223
11
Débroussaillage
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper,lameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,passezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Vouséviterezainsideprojeter desdébrisdansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usure
duloulecasser.Lespierresetmursenbriques, lestrottoirsetleboispeuventprovoquerl'usure rapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.L'écorcedesarbres,lesmoulures enbois,lesparementsetpiquetspeuventêtre facilementendommagésparlel.
Figure10
Tontedesbordures
Sivousutilisezladébroussailleusecomme coupe-bordure,appuyezsurleboutonderotationet tournezlatêtecommeillustréàlaFigure11.
Figure11
1.Boutonderotation
g016254
g017508
Figure12
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
g017509
12
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse, suivezlesprocéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon
humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurles
prisesd'airducarterdumoteurpourempêcher lemoteurdesurchauffer.
Figure13
1.Chapeaudexationdela bobine
2.Bobine
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle
hautpourleretireretenleverlabobine.
3.Fentes
4.Languettes
g017510
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde
1.65mm(0.065po)dediamètre.Pourgarantirdes performancesoptimales,utilisezlelderechangedu fabricantd'origine(réf.Toro88532ou88524).
Important:Unldeplusgrosdiamètrefera
surchaufferlemoteuretprovoqueraunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtédu chapeaudexationdelabobine(Figure13).
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezà coincerleldansl'unedesfentesdexationde lanouvellebobine.Leldoitdépasserd'environ 152mm(6po).
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsur l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans l'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen poussantleslanguettesdanslesfenteseten poussantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche enplace.
13
Remplacementdul
Entretien
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela bobine(Figure13).
Figure14
1.Bobine2.Trou
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésent
surlabobine.
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun réparateuragréé.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur
g015662
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.
3.Labobinepeutcontenirjusqu'à4,5m(15pi)de l.Utilisezuniquementdulàunlamentde
1.65mm(0.065po)dediamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autre
diamètreoutypecarcelapourraitendommager ladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdela bobine(Figure14).Enroulezlelsurlabobine dansladirectionindiquéeparlesèchessurla bobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur delabobineenlelaissantdépasserde152mm (6po).
Remarque:Neremplissezpasexcessivement.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins 6mm(¼po)doitsubsisterentrelelenrouléet lebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude xation.Reportez-vousàRemplacementdela
bobine(page13)plushautdanscemanuel.
14
Remisage
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsde
portéedesenfants.
Gardez-leéloignédesagentscorrosifscomme
lesproduitschimiquesdejardinetlesselsde dégivrage.
15
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesse automatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatteriedu chargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansletaille-haie
L'utilisationdelabatteriealorsquelescâblessonthumidespeutentraînerundysfonctionnementdutaille-haie. Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansletaille-haie.
16
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...