
FormNo.3449-236RevA
12inCordlessSingle-LineTrimmer
51484,51484T
Desbrozadorainalámbricadeunsolohilode30cm
(12pulgadas)
51484,51484T
Débroussailleusemonolde30cm(12po)àbatterie
51484,51484T
www.T oro.com.
*3449-236*

FormNo.3449-233RevA
12inCordlessSingle-Line
Trimmer
ModelNo.51484—SerialNo.321013101andUp
ModelNo.51484T—SerialNo.321000001andUp
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3449-233*

Forassistance,pleasesee
www.Toro.com/support
forinstructionalvideos
orcontact1-888-384-9939
beforereturningthis
product.
Safety
WARNING—Whenusingelectricgardening
appliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowedtoreducetheriskofre,electricshock,
andpersonalinjury,includingthefollowing:
READALL
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thistrimmerisintendedtobeusedbyresidential
homeownerstotrimgrassasneededoutdoors.Itis
designedtouseT orolithium-ionbatterypackModel
88502(providedwithModel51484).Thisbatterypack
isdesignedtobechargedonlybybatterycharger
Model88500.Usingthisproductforpurposesother
thanitsintendedusecouldprovedangeroustoyou
andbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.T oro.comforproductsafetyandoperation
trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding
adealer,ortoregisteryourproduct.
Model51484Tdoesnotincludeabatteryora
charger.
INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor
anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor
theirproperty .
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe
appliance,batterypack,orthebatterycharger;
localregulationsmayrestricttheageofthe
operator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto
operateorservicethisdevice.Allowonlypeople
whoareresponsible,trained,familiarwiththe
instructions,andphysicallycapabletooperate
orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and
batterycharger,readalltheinstructionsand
cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper
useoftheappliance,batterypack,andbattery
charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe
operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyT oro.
Usingotheraccessoriesandattachmentsmay
increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis
not120Vcancauseareorelectricshock.Do
notplugthebatterychargerintoanoutletother
than120V .Foradifferentstyleofconnection,
useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery
packorbatterycharger,whichmayexhibit
unpredictablebehaviorthatresultsinre,
explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris
damaged,contactanAuthorizedServiceDealer
toreplaceit.
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
7.Chargethebatterypackwithonlythebattery
chargerspeciedbyToro.Achargersuitablefor
1typeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved

8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea
only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger
toreortotemperatureshigherthan100°C
(212°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackoutsideofthe
temperaturerangespeciedintheinstructions.
Otherwise,youmaydamagethebatterypack
andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
functioningproperlyontheappliance.
12.Dressproperly—Wearappropriateclothing,
includingeyeprotection;longpants;substantial,
slip-resistantfootwear;rubbergloves;and
hearingprotection.Tiebacklonghairanddonot
wearloosejewelrythatcangetcaughtinmoving
parts.Wearadustmaskindustyoperating
conditions.
Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder
theinuenceofalcoholordrugs.
12.Ensurethattheventilationopeningsarekept
clearofdebris.
13.Underabusiveconditions,thebatterypackmay
ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently
comeintocontactwiththeliquid,ushwith
water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
packmaycauseirritationorburns.
14.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay
presentariskofre,explosion,orchemical
burn.Donotdisassemblethebatterypack.Do
notheatthebatterypackabove68°C(154°F)or
incinerateit.Replacethebatterypackwitha
genuineTorobatterypackonly;usinganother
typeofbatterypackmaycauseareorriskof
injury.Keepbatterypacksoutofthereachof
childrenandintheoriginalpackaginguntilyou
arereadytousethem.
III.Operation
1.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe
applianceinrainorindamporwetlocations.
2.Usetheproperapplianceforyour
application—Usingtheappliancefor
purposesotheranitsintendedusecouldprove
dangeroustoyouandbystanders.
3.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe
switchisintheOFFpositionbeforeconnecting
tothebatterypackandhandlingtheappliance.
Donotcarrytheappliancewithyourngeron
theswitchorenergizetheappliancewiththe
switchintheONposition.
4.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood
articiallight.
5.Removethebatterypackfromtheappliance
beforeadjustingitorchangingaccessories.
6.Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting
areaandallmovingparts.
7.Stoptheappliance,removethebatterypack
fromtheappliance,andwaitforallmovement
tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingtheappliance.
8.Removethebatterypackfromtheappliance
wheneveryouleaveitunattended.
9.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance
todothejobbetterandsaferattheratefor
whichitwasdesigned.
10.Donotoverreach—Keepproperfootingand
balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk,
neverrunwiththeappliance.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingtheappliance.
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean
andingoodrepairforbestperformanceandto
reducetheriskofinjury.Followtheinstructions
forlubricatingandchangingaccessories.Keep
handlesdry,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit
awayfrommetalobjectssuchaspaperclips,
coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea
connectionfrom1terminaltoanother.Shorting
thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving
parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack
fromtheappliance,andwaitforallmovement
tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere
aredamagedguardsorotherparts,determine
whetheritwilloperateproperly.Checkfor
misalignedandbindingmovingparts,broken
parts,mounting,andanyotherconditionthat
mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe
instructions,haveanAuthorizedServiceDealer
repairorreplaceadamagedguardorpart.
6.Donotreplacetheexistingnon-metalliccutting
meansontheappliancewithametalliccutting
means.
7.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance,
batterypack,orbatterychargerexceptas
indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized
ServiceDealerperformserviceusingidentical
replacementpartstoensurethattheproductis
safelymaintained.
3

8.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis
dry,secure,andoutofthereachofchildren.
9.Donotdisposeofthebatteryinare.The
cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor
possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
4

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Symbol
DC
VVoltsVoltage
Model51484
Name
Directcurrent
Model51484T
decal145-3139
145-3139
Designation/Explanation
Typeofcurrent
decal145-3146
145-3146
139-5210
1.Warning—readtheOperator’sManual;stayawayfrom
movingparts;keepallguardsinplace;weareyeprotection;
donotoperateinwetconditions.
145-3138
5
decal139-5210
decal145-3138

decal121-7691
121-7691
decal125-3279
125-3279
decal125-3295
125-3295
6

Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1
2
3
4
1
InstallingtheAuxiliary
Handle
Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandle
1Latch
1Brace
Qty.
Auxiliaryhandle1
Latch1
Brace1
Guard
Phillipsscrew1
Wireedgeguard1Installingtheedgeguard
Nopartsrequired
1
–
Installingauxiliaryhandle.
Mountingtheguardtothebaseofthe
trimmer.
Adjusttheauxiliaryhandle,trimmer
height,andbaseposition.
Use
1.Positiontheauxiliaryhandleontheshaftofthe
trimmerwiththesmoothsurfacefacingyou
(Figure1).
g017277
Figure1
1.Auxiliaryhandle3.Brace
2.Latch
2.Slidethebraceintotheauxiliaryhandlesothat
thebracerestsinthegroovealongtheshaft
(Figure1).
3.Slidethelatchfromtheleftthroughthehandle
andbraceasshownandtightenthelatchscrew
withaPhillipsheadscrewdriver(Figure1).
7

2
3
InstallingtheGuard
Partsneededforthisprocedure:
1
Guard
1Phillipsscrew
Procedure
1.RemovethePhillipsscrewthatistapedtothe
guard(Figure2).
2.Slidetheguardontothetrimmerbaseasshown
inFigure2.
InstallingtheEdgeGuard
Partsneededforthisprocedure:
1Wireedgeguard
Procedure
Inserttheendsofthewireedgeguardintotheholes
inthetrimmerhousingasshowninFigure3.
Figure2
1.Phillipsscrew
3.SecuretheguardusingaPhillipsscrew.
2.Guard
g017506
1.Wireedgeguard
8
Figure3
g017642

4
AdjustingtheAuxiliary
Handle,TrimmerHeight,
andBasePosition
NoPartsRequired
Procedure
•T oadjusttheauxiliaryhandleheight,releasethe
auxiliaryhandlelatch,slidetheauxiliaryhandle
upordowntothedesiredheight,thensecurethe
auxiliaryhandleinplacebyclosingtheauxiliary
latch(Figure4).
Figure4
g017507
Figure5
1.Rotatorbutton
g015655
1.Auxiliaryhandle3.Heightadjustmentlatch
2.Auxiliaryhandlelatch
•T oadjustthetrimmerheight,opentheheight
adjustmentlatch,thenslidetheshaftupordown
todesiredheight,securingitinplacewiththelatch
(Figure4).
•T oadjustthepositionofthebase,pressdownon
therotatorbuttonlocatedatthebaseoftheshaft,
thenmovethebasetofacethedesireddirection
(Figure5).
9

Operation
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenitispurchased.Beforeusingthetrimmerfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeuntiltheLEDindicatorsturngreen.
Makesuretoreadallsafetyprecautions.With
regularuse,itwillneedshorterchargingtime.If
storingforaprolongedperiodoftime,removethe
batterypack.Whenreadytouseagain,chargethe
batterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
StartingtheTrimmer
1.Alignthetongueofthebatterypackwiththe
cavityinthehandlehousing(Figure6).
g016189
Figure7
1.Lockswitch2.Trigger
StoppingtheTrimmer
Figure6
1.Triggerhandle3.Latch
2.T ongue
2.Graspthetriggerhandle(Figure6).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe
latchlocksintoplace.
4.T ostartthetrimmer,slidethelockswitchback,
thensqueezethetrigger(Figure7).
Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
ChargingtheBatteryPack
Important:Forbestresults,chargeyourbattery
g016190
toolwherethetemperatureismorethan4°C(39°F)
butlessthan40°C(104°F).T oreducetheriskof
seriouspersonalinjury,donotstoreitoutsideor
invehicles.Chargingtimewillincreaseifyoudo
notchargeitwithinthisrange.
AppropriateT emperatureRanges
Charge/storethebatterypack
at
Usethebatterypackat
Usethetrimmerat
Storethetrimmerat0°C(32°F)to45°C(1 13°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
4°C(39°F)to40°C(104°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)
0°C(32°F)to49°C(120°F)
1.Turnthebatterypackupsidedownandlineup
thebatteryterminalwiththeslotinthecharger
(Figure8andFigure9).
10

Figure8
1.LEDindicators2.Insertthebatterypack
here.
4.RefertothetablebelowtointerprettheLED
indicatorsonthebatterycharger.
TopBottomIndicates
RedRedBatterypackis
Red
Red
Green
Orange
charging
Batterypackis
charged
Batterypackistoo
warm:Removefor
approximately30
minutes
AdvancingtheLine
Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feed
head.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitch
g019895
trigger.
2.Waittwoseconds,thenslidethelockswitch
backtotheONpositionandsqueezethetrigger.
Note:Thelineextendsapproximately6mm
(1/4inch)witheachstopandstartoftheswitch
trimmeruntilthelinereachesthelengthofthe
grassdeectorblade.
Figure9
1.LEDindicators(levelof
charge)
2.Releasebutton
3.Batteryterminal
2.Slidethebatterypackintothechargeruntilit
clicksintoplace.
3.T oremovethebatterypack,pressdownon
thereleasebuttonandslidethebatterypack
backwardoutofthecharger.
3.Resumetrimming.
AdvancingtheLine
Manually
Removethebatteryfromthetrimmer,thenpushthe
redbuttonatthebaseofthespoolretainerwhile
pullingonthetrimmerlinetomanuallyadvancethe
line.
g016223
11

Trimming
OperatingTips
•Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;
thisisthebestcuttingarea.
•Thestringtrimmercutswhenpassingtheunitfrom
lefttoright.Thiswillavoidthrowingdebrisatyou.
•Usethetipofthestringtodothecutting;donot
forcestringheadintouncutgrass.
•Wireandpicketfencescauseextrastringwear,
evenbreakage.Stoneandbrickwalls,curbs,and
woodmaywearstringrapidly.
•Avoidtreesandshrubs.Treebark,woodmoldings,
siding,andfencepostscaneasilybedamaged
bythestrings.
Figure10
Edging
Asanedger,presstherotatorbuttonandrotatethe
headasshowninFigure11.
Figure11
1.Rotatorbutton
g016254
g017508
Figure12
1.Directionofrotation3.Stringpath
2.Idealcuttingrange
g017509
12

Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromthetrimmer.
2.Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Do
nothosethetrimmerdownorsubmergeitin
water.
CAUTION
Thelinecut-offbladeonthedeectoris
sharpandcancutyou.
Donotuseyourhandstocleanthe
deectorshieldandblade.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany
timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis
damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsonmotor
housingtopreventthemotorfromoverheating.
ReplacingtheSpool
Useonly1.65mm(0.065inch)diametermonolament
string.Useoriginalmanufacturer’sreplacementstring
forbestperformance(ToroPartNo.88532or88524).
Important:Usingalargerdiameterstringwill
causethemotortooverheatandfail.
1.Removethebattery.
2.Pushinthetabsonthesideofthespoolretainer
(Figure13).
Figure13
1.Spoolretainer3.Slots
2.Spool
3.Pullthespoolretaineruptoremoveitand
removethespool.
4.T oinstallthenewspool,ensurethatthestringis
capturedinoneoftheretainingslotsonthenew
spool.Makesuretheendofthestringextends
approximately6inches(152mm).
5.Installthenewspoolsothatthestringaligns
withtheeyeletinthestringhead.Threadthe
stringintotheeyelet.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadso
thestringreleasesfromtheslotinthespool.
7.Reinstallthespoolretainerbydepressingtabs
intoslotsandpushingdownuntilspoolretainer
clicksintoplace.
4.T abs
g017510
ReplacingtheString
1.Removethebattery.
2.Removethespool;refertoReplacingtheSpool
(Figure13).
13

Figure14
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedToro
distributor.
g015662
1.Spool
2.Hole
Note:Removeanyoldstringremainingonthe
spool.
3.Thespoolacceptsupto4.5m(15ft)of
string.Useonly1.65mm(0.065inch)diameter
monolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeof
string,asthiscoulddamagethetrimmer.
4.Insertthestringintotheanchorholeintheupper
partofthespool(Figure14).Windthestring
ontothespoolinthedirectionshownbythe
arrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspool
ange,leavingabout152mm6inch(6inches)
extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,
thereshouldbeatleast6mm1/4inch(1/4inch)
betweenthewoundstringandtheoutsideedge
ofthespool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer.Refer
toReplacingtheSpool(page13)earlierinthis
manual.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproductto
yourAuthorizedServiceDealer.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
14

Storage
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Storeitinawell-ventilatedplacethatis
inaccessibletochildren.
•Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
15

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Usingthebatterywhenitishotcanreducetheoperatingtime.Thebatteryautomaticallystopsworkingwhen
itisoverheatedtopreventdamagetoit.Removethebatteryfromthechargerandallowittocoolbefore
placingitbackintothetrimmer.
Usingthebatterywhenthereismoistureontheleadscancausethetrimmertomalfunction.Allowthebatteryto
dryorwipeitdrybeforeplacingitbackintothetrimmer.
16

CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov .
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
•ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
•AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
•TheenforcementofProp65isinconsistent.
•CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.Toroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromToroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifTorodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA


FormNo.3449-234RevA
Desbrozadorainalámbricadeun
solohilode30cm(12pulgadas)
Nºdemodelo51484—Nºdeserie321013101ysuperiores
Nºdemodelo51484T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3449-234*

Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
Seguridad
ADVERTENCIA–cuandoseutilizanaparatosde
jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas
normasbásicasdeseguridad,incluyendolas
siguientes,andereducirelriesgodeincendio,
descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
LEATODAS
LASINSTRUCCIONES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel
aparato,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado
omantenidoporniñosoporpersonasque
nohayanrecibidolaformaciónadecuada.
Sólopermitaquemanejenomantenganel
dispositivopersonasresponsables,formadas,
familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios
exteriores.Estádiseñadaparausarlabateríade
ion-litiodeT oromodelo88502(suministradaconel
modelo51484).Estabateríaestádiseñadaparaser
cargadaúnicamenteconelcargadordebaterías
modelo88500.Elusodeesteproductoparaotros
propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Elmodelo51484Tnoincluyebateríanicargador.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelaparato,labateríayelcargadorde
labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde
lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
conecteelcargadordelabateríaaunatomade
corrientequenoseade120V.Paraotrostipos
deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe
delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade
corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina

5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporToro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa100°C(212°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfuera
delintervaloespecicadoenlasinstrucciones.
Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode
incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos
protectoresyotrosdispositivosdeseguridad
esténcolocadosenelaparatoyfuncionen
correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada,
incluidaprotecciónocular,pantalónlargo,
calzadoresistenteyantideslizante,guantesde
gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo
largo,recójaselo,ynollevejoyassueltasque
puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles.
Lleveunamascarillaencondicionesdemucho
polvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel
aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso
mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación–
elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay
manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel
dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato
conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo
conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo
cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde
lazonadecorteydetodaslaspiezasen
movimiento.
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde
dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga
eltrabajomejoryconmayorseguridadala
velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas
–pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Camine,
nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar
conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá
enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol
odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación
estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendio,explosióno
quemaduraquímica.Nodesmontelabatería.
Nocalientelabateríaamásde68°C(154°F)
nilaincinere.Sustituyalabateríaúnicamente
conunabateríaT orogenuina;elusodeotrotipo
debateríapodríaprovocarunincendiooriesgo
delesiones.Mantengalasbateríasfueradel
alcancedelosniñosyenelembalajeoriginal
hastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato
–debeestarsiemprelimpioyenbuenas
condicionesdeusoparaobtenerelmejor
rendimientoyparareducirelriesgodelesiones.
Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde
accesorio.Mantengalasempuñadurassecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando,
manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
3

antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas
dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas
dañadas,determinesifuncionacorrectamente.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
6.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos
existentesdelaparatopormediosdecorte
metálicos.
7.Nointenterepararomantenerelaparato,la
bateríaoelcargadordelabatería,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealice
elmantenimientousandopiezasderepuesto
idénticasparamantenerelniveldeseguridad
delproducto.
8.Cuandoelaparatonoseestáutilizando,
guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
9.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Símbolo
CCCorrientecontinua
VVolt
Modelo51484
145-3139
Nombre
Designación/explicación
Tipodecorriente
Voltaje(T ensión)
Modelo51484T
decal145-3139
145-3146
decal145-3146
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen
condicioneshúmedas.
5
decal139-5210
139-5210

decal145-3138
145-3138
decal125-3295
125-3295
decal121-7691
121-7691
decal125-3279
125-3279
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Empuñaduraauxiliar1
1
2
3
4
Cierre
Piezaderefuerzo
Protector1
TornilloPhillips1
Protectordebordesdealambre1Instalacióndelprotectordebordes
Nosenecesitanpiezas
1
Instalacióndela
empuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
DescripciónCant.
Uso
1
1
–
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar.
Montajedelprotectorenlabasedela
desbrozadora.
Ajustelaempuñaduraauxiliar,laaltura
deladesbrozadoraylaposicióndela
base.
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmango
deladesbrozadoraconlasupercielisahacia
usted(Figura1).
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenla
empuñaduraauxiliardemaneraqueelrefuerzo
encajeenlaranuradelmango(Figura1).
3.Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésde
laempuñaduraylapiezaderefuerzo,según
seindica,yaprieteeltornillodelpestilloconun
destornilladordepuntaPhillips(Figura1).
3.Piezaderefuerzo
g017277
7

2
3
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
1TornilloPhillips
Procedimiento
1.RetireeltornilloPhillipsqueestásujetocon
cintaalprotector(Figura2).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedela
desbrozadora,segúnsemuestraenFigura2.
Instalacióndelprotectorde
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelprotectordebordes
dealambreenlostaladrosdelacarcasadela
desbrozadora,segúnsemuestraenFigura3.
Figura2
1.T ornilloPhillips2.Protector
3.SujeteelprotectorusandountornilloPhillips.
g017506
g017642
Figura3
1.Protectordebordesdealambre
8

4
Ajustedelaempuñadura
auxiliar,laalturadela
desbrozadoraylaposición
delabase
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
•Paraajustarlaalturadelaempuñaduraauxiliar,
abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar,deslice
laempuñaduraauxiliarhaciaarribaohacia
abajohastaobtenerlaalturadeseadaysujete
laempuñaduraensusitiocerrandoelpestillo
(Figura4).
g017507
Figura5
1.Botóndegiro
Figura4
1.Empuñaduraauxiliar3.Palancadeajustedela
altura
2.Pestillodelaempuñadura
auxiliar
•Paraajustarlaalturadeladesbrozadora,abrala
palancadeajusteydesliceelmástilhaciaarriba
ohaciaabajoalaalturadeseada,luegocierrela
palanca(Figura4).
•Paraajustarlaposicióndelabase,presionehacia
abajosobreelbotóndegirosituadoenlabase
delmango,luegogirelabasealaorientación
deseada(Figura5).
g015655
9

Operación
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde
usarladesbrozadoraporprimeravez,coloque
labateríaenelcargadorycárguelahastaque
elindicadorLEDcambieaverde.Asegúresede
leertodaslasprecaucionesdeseguridad.Con
elusonormal,eltiempodecargaserámenor.Si
vaaalmacenarelaparatoduranteunperiodode
tiempoprolongado,retirelabatería.Antesde
usarelaparatodenuevo,carguelabateríahasta
queelindicadorLEDcambieaverde.
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelacarcasadelaempuñadura
(Figura6).
Figura6
1.Empuñaduradelgatillo
2.Lengüeta
3.Cierre
g016189
Figura7
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararla
desbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
carguelabateríaenunlugarcuyatemperatura
seasuperiora4°C(39°F)peroinferiora40°C
(104°F).Parareducirelriesgodelesiones
g016190
personalesgraves,noalmacenelabateríaenel
exterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá
mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalo
durantelacarga.
Intervalosdetemperaturaadecuados
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura6).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahasta
queelcierreencajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,desliceel
interruptordebloqueohaciaatrás,yaprieteel
gatillo(Figura7).
Cargue/guardelabateríaaEntre4°Cy40°C(39°Fy
Utilicelabateríaa
Utiliceladesbrozadoraa
GuardeladesbrozadoraaEntre0°Cy45°C(32°Fy
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminal
delabateríaconlaranuradelcargador(Figura
8yFigura9).
10
104°F)*
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
113°F)*

4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargador.
Figura8
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestá
RojoVerdeLabateríaestá
RojoNaranjaLabateríaestá
Indica:
cargando
cargada
demasiado
caliente:Retírela
durante30minutos
aproximadamente
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezalde
avanceautomático.
g019895
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteel
interruptordelgatillo.
2.Esperedossegundos,luegodesliceel
interruptordebloqueohaciaatrásalaposición
deENCENDIDO,yaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")
aproximadamentecadavezqueapague
yenciendaladesbrozadora,hastaqueelhilo
lleguealacuchilladeldeectordehierba.
Figura9
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
2.Botóndeliberación
3.T erminaldelabatería
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
encajeensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotónde
liberaciónyretirelabateríadelcargador
deslizándolahaciaatrás.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel
botónrojosituadoenlabasedelreténdelcarrete
mientrastiradelhilodeladesbrozadoraparaavanzar
elhilomanualmente.
g016223
11

Usodeladesbrozadora
Consejosdeoperación
•Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
•Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparato
deizquierdaaderecha.Deestamaneraseevita
quearrojeresiduoshaciausted.
•Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
•Lasvallasdealambreomaderaprovocanun
desgasteadicionaldelhilo,einclusopueden
llegararomperlo.Losmurosdepiedraoladrillo,
losbordillosylamaderapuededesgastarelhilo
rápidamente.
•Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
causardesperfectosenlacortezadelosárboles,y
enmolduras,revestimientosypostesdemadera.
g016254
Figura10
Arreglodebordes
Paraarreglarlosbordesdelcésped,pulseelbotón
delgiroygirelabasesegúnsemuestraenFigura11.
g017509
Figura11
1.Botóndegiro
g017508
Figura12
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
12

Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete
losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño
húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna
mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen
eldeector,estámuyaladaypuede
cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel
deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna
acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao
quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasdeairedelacarcasadelmotorpara
evitarquesesobrecalienteelmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode1.65mm
(0.065")dediámetro.Useelhiloderepuestodel
fabricanteoriginalparaobtenerelmejorrendimiento
(NºdepiezaT oro88532o88524).
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
haráqueelmotorsesobrecalienteyseaveríe.
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdel
carrete(Figura13).
Figura13
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretire
elcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebeque
elhiloestáenganchadoenunadelasranuras
deretencióndelcarretenuevo.Asegúresede
queelextremolibredelhilomideunas15.2cm
(6")delargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon
elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel
hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarrete
introduciendolaspestañasenlasranurasy
presionandohaciaabajohastaqueelreténse
engancheensusitio.
4.Pestañas
g017510
13

Cambiodelhilo
Mantenimiento
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consultecambiodelcarrete
(Figura13).
Figura14
1.Carrete
2.T aladro
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaun
ServicioTécnicoAutorizadode
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdeion-litioenuncentrodereciclajede
baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobreel
reciclajedelasbateríasdeion-litioolocalizar
lasinstalacionesdereciclajedebateríasmás
próximas,visitewww .Call2Recycle.org(EUA
g015662
yCanadáúnicamente).Siseencuentrafuera
deEUAoCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorT oroautorizado.
3.Elcarretepuedeaceptarhasta4.5m(15pies)
dehilo.Utilicesolamentehilomonolamento
de1.65mm(0.065")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenla
partesuperiordelcarrete(Figura14).Enrolleel
hiloenelcarreteenelsentidoindicadoporlas
echasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior
delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo
libre.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre
elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.Consulte
Cambiodelcarrete(página13)enestemanual.
14

Almacenamiento
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Guárdeloenunlugarbienventiladofueradel
alcancedelosniños.
•Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
15

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempodefuncionamiento.Labateríadejaráde
funcionarautomáticamentesisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Retirelabateríadel
cargadorydejequeseenfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuedehacerqueladesbrozadoranofuncione
correctamente.Dejequelabateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolveracolocarlaenla
desbrozadora.
16

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeT oroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA


FormNo.3449-235RevA
Débroussailleusemonolde
30cm(12po)àbatterie
N°demodèle51484—N°desérie321013101etsuivants
N°demodèle51484T—N°desérie321000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3449-235*

Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lemodèle51484Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,
pourcouperl'herbeenextérieur,selonlesbesoins.Il
estconçupourfonctionneraveclabatterieion-lithium
Toromodèle88502(fournieaveclemodèle51484).
Cettebatterieestconçuepourêtrechargéeavecle
chargeurmodèle88500seulement.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

Sécurité
ATTENTION–l'utilisationd'outilsdejardinage
électriquesexigedesuivrecertainesprécautions
élémentairespourréduirelerisqued'incendie,de
chocélectriqueetdeblessure,ycompriscequisuit:
LIRETOUTESLES
INSTRUCTIONS
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec
l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnes
noncompétentes.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationde
l'appareil,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliser
l’appareilouàenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet
duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne
branchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque120V.Pourunautremodede
connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun
adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde
batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus
de100°C(212°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
12.Portezdesvêtementsadéquats–portezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante,desgantsdecaoutchouc
etdesprotecteursd'oreilles.Sivoscheveux
sontlongs,attachez-lesetneportezpasde
bijouxpendantsquipourraientseprendre
danslespiècesmobiles.Portezunmasque
antipoussièresil'atmosphèreestpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez
pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits
humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà
accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres
nsquecellequiestprévuepeut-être
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous
quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde
brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil.
Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand
voustransportezl'appareiletnemettezpas
l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest
enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler
oudechangerd'accessoire.
6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdela
zonedecoupeetdespiècesmobiles.
7.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez
l'arrêtdetoutmouvementavantderégler,
réviser,nettoyerourangerl'appareil.
3

8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque
vouslelaissezsanssurveillance.
9.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez
desperformancessupérieuresetplussûressi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest
prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez
toujourslespiedssolidementancrésausolet
maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles
terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure
normaleavecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous
êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont
dégagées.
13.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
14.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun
risqued'incendie,d'explosionoudebrûlure
chimiqueencasdemauvaistraitement.Ne
démontezpaslabatterie.N'exposezpasla
batterieàunetempératuresupérieureà68°C
(154°F)etnel'incinérezpas.Remplacez
toujourslabatterieparunebatterieT oro
d'origine;l'utilisationdetoutautretypede
batteriepeutentraînerunincendieoudes
blessures.Conservezlesbatterieshorsde
laportéedesenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'auderniermomentavantdeles
utiliser.
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez
l'arrêtdetoutmouvementavantderégler,
réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont
endommagées–sivousconstatezquedes
capots,ouautrespièces,sontendommagés,
déterminezsicelagêneralebonfonctionnement
del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile
n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune
piècen'estcassée,malxéeouneprésente
toutautredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.Saufindicationcontrairedans
lesinstructions,faitesréparerouremplacerles
protectionsetpiècesendommagéesparun
dépositaire-réparateuragréé.
6.Neremplacezpaslesdispositifsdecoupe
nonmétalliqueexistantsdel'appareilpardes
équivalentsenmétal.
7.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou
lechargeurdebatteriequ'envousconformant
auxinstructions.Pourassurerl'entretien
sécuritaireduproduit,neleconezqu'à
undépositaire-réparateuragrééutilisant
exclusivementdespiècesderechange
identiques.
8.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun
localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
9.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localeimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
IV.Entretienetremisage
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre
etenbonétatpourassurerdesperformances
optimalesetréduirelesrisquesdeblessure.
Suivezlesinstructionsdegraissageetde
remplacementdesaccessoires.Gardezles
poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile
etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Symbole
CCCourantcontinu
VVoltsTension
Modèle51484
Nom
Modèle51484T
decal145-3139
145-3139
Désignation/Explication
Typedecourant
decal145-3146
145-3146
139-5210
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections
enplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpasl'appareil
partempshumide.
5
decal139-5210

decal145-3138
145-3138
decal125-3295
125-3295
decal121-7691
121-7691
decal125-3279
125-3279
6

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
1
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
Description
Poignéeauxiliaire1
Verrou1
Renfort
Déecteur
Viscruciforme
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure
Aucunepiècerequise
Qté
Montagedelapoignéeauxiliaire.
1
1
1
–
Montezledéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
Réglagedelapoignéeauxiliaire,dela
hauteurdeladébroussailleuseetdela
positiondelabase.
Utilisation
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredela
débroussailleuse,lasurfacelissetournéevers
vous(Figure1).
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliaire
jusqu'àcequ'ilsoitengagédanslarainurede
l'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignée
etlerenfortcommeillustré,puisserrezlavisdu
verrouàl'aided'untournevisàpointecruciforme
(Figure1).
3.Renfort
g017277
7

2
3
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezlaviscruciformecolléesurledéecteur
(Figure2).
2.Glissezledéecteursurlabasedela
débroussailleuse,commeillustréàlaFigure2.
Montageduprotègebordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduremétallique
danslestrousducarterdeladébroussailleuse,
commemontréàlaFigure3.
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
3.Fixezledéecteuraumoyendelavis
cruciforme.
g017506
g017642
Figure3
1.Protège-borduremétallique
8

4
Réglagedelapoignée
auxiliaire,delahauteurde
ladébroussailleuseetdela
positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
•Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,
ouvrezleverroudelapoignéeauxiliaire,montez
oudescendezlapoignéeàlahauteurvoulue,puis
xez-laenplaceenrefermantleverrou(Figure4).
g017507
Figure5
1.Boutonderotation
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen
hauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
•Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,
ouvrezleverrouderéglage,puisfaitescoulisser
l'arbredehautenbasàlahauteurvoulueavant
delexerenpositionavecleverrou(Figure4).
•Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurle
boutonderotationsituéaubasdel'arbre,puis
tournezlabasedansladirectionvoulue(Figure5).
g015655
9

Utilisation
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliser
ladébroussailleusepourlapremièrefois,placez
labatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.Lisez
attentivementtouteslesconsignesdesécurité.
Plusl'outilestutilisérégulièrement,plusladurée
delachargeseraréduite.Retirezlabatterie
sivousrangezl'outilpendantunepériode
prolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargez
labatteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennent
vertes.
Démarragedela
débroussailleuse
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreux
danslecorpsdelapoignée(Figure6).
Figure6
1.Poignéed'actionnement3.Verrou
2.Languette
2.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition.
4.Pourdémarrerladébroussailleuse,poussezle
commutateurdeverrouillageenarrière,puis
serrezlapoignéed'actionnement(Figure7).
g016189
Figure7
1.Commutateurde
verrouillage
2.Gâchette
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Chargedelabatterie
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
chargezl'outilàbatteriedansunendroitoùla
températureestsupérieureà4°C(39°F)mais
inférieureà40°C(104°F).Pourréduirelesrisques
deblessuresgraves,nelarangezpasàl'extérieur
g016190
oudansunvéhicule.Letempsdechargeestplus
longhorsdelaplagedetempératurespéciée.
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserladébroussailleuse
entre
Rangerladébroussailleuse
entre
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
4°C(39°F)et40°C(104°F)*
0°C(32°F)et49°C(120°F)
0°C(32°F)et49°C(120°F)
0°C(32°F)et45°C(113°F)*
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenface
delafenteduchargeur(Figure8etFigure9).
10

4.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Figure8
1.Diodes2.Insérerlabatterieici.
SupérieureInférieure
RougeRougeLabatterieesten
RougeVerteLabatterieest
Rouge
Orange
Indique:
charge
chargée
Labatterieest
tropchaude:
Retirez-ladu
chargeurpendant
environ30minutes
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'une
têteàavanceautomatique.
g019895
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,
relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Patientezdeuxsecondes,puisrepoussezle
commutateurdeverrouillageàlapositionde
MARCHE,etserrezlapoignéed'actionnement.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm
(¼po)àchaquearrêtetdémarragedela
débroussailleuse,jusqu'àcequ'ilsoitàlamême
longueurquelalamedudéecteurd'herbe.
Figure9
1.TémoinslumineuxDEL
(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
3.Bornedebatterie
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurlebouton
dedéblocageettirezlabatterieenarrièrehors
duchargeur.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuseàl,puis
appuyezsurleboutonrougeàlabaseduchapeaude
xationdelabobinetoutentirantlelàlamainpour
lefairesortir.
g016223
11

Débroussaillage
Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper,lameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,passezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Vouséviterezainsideprojeter
desdébrisdansvotredirection.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
•Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usure
duloulecasser.Lespierresetmursenbriques,
lestrottoirsetleboispeuventprovoquerl'usure
rapidedul.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.L'écorcedesarbres,lesmoulures
enbois,lesparementsetpiquetspeuventêtre
facilementendommagésparlel.
Figure10
Tontedesbordures
Sivousutilisezladébroussailleusecomme
coupe-bordure,appuyezsurleboutonderotationet
tournezlatêtecommeillustréàlaFigure11.
Figure11
1.Boutonderotation
g016254
g017508
Figure12
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
g017509
12

Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,
suivezlesprocéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon
humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet
d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur
esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame
aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces
éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurles
prisesd'airducarterdumoteurpourempêcher
lemoteurdesurchauffer.
Figure13
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Bobine
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle
hautpourleretireretenleverlabobine.
3.Fentes
4.Languettes
g017510
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde
1.65mm(0.065po)dediamètre.Pourgarantirdes
performancesoptimales,utilisezlelderechangedu
fabricantd'origine(réf.Toro88532ou88524).
Important:Unldeplusgrosdiamètrefera
surchaufferlemoteuretprovoqueraunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtédu
chapeaudexationdelabobine(Figure13).
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezà
coincerleldansl'unedesfentesdexationde
lanouvellebobine.Leldoitdépasserd'environ
152mm(6po).
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsur
l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans
l'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour
ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen
poussantleslanguettesdanslesfenteseten
poussantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche
enplace.
13

Remplacementdul
Entretien
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(Figure13).
Figure14
1.Bobine2.Trou
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésent
surlabobine.
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun
réparateuragréé.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
g015662
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
3.Labobinepeutcontenirjusqu'à4,5m(15pi)de
l.Utilisezuniquementdulàunlamentde
1.65mm(0.065po)dediamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autre
diamètreoutypecarcelapourraitendommager
ladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdela
bobine(Figure14).Enroulezlelsurlabobine
dansladirectionindiquéeparlesèchessurla
bobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur
delabobineenlelaissantdépasserde152mm
(6po).
Remarque:Neremplissezpasexcessivement.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins
6mm(¼po)doitsubsisterentrelelenrouléet
lebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude
xation.Reportez-vousàRemplacementdela
bobine(page13)plushautdanscemanuel.
14

Remisage
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsde
portéedesenfants.
•Gardez-leéloignédesagentscorrosifscomme
lesproduitschimiquesdejardinetlesselsde
dégivrage.
15

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesse
automatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatteriedu
chargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansletaille-haie
L'utilisationdelabatteriealorsquelescâblessonthumidespeutentraînerundysfonctionnementdutaille-haie.
Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansletaille-haie.
16

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
