
Débroussailleusesanslde30cm(12pouces)
N°demodèle51484—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle51484T—N°desérie313000001etsuivants
Lemodèle51484Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nousàwww.Toro.com
ouappeleznotrenumérovert1-800-237-2654(États-Unis)ou
1-800-248-3258(Canada)avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3377-754RevA
Manueldel'utilisateur
Règlesgénéralesde
sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexige
desuivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirele
risqued'incendie,dechocélectriqueetdedommagecorporel,y
compriscequisuit:
Liseztouteslesinstructions.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombréssont
propicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre.Leschesetprises
correspondantesnonmodiéesréduisentlerisquede
chocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.T outeinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
E.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit
humidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentation
protégéeparundispositifdifférentielàcourant
résiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.
L'utilisationd'undispositifRCDouGFIréduitlerisque
dechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezoùvousallezetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil
électrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi
vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationpourraitentraînerdes
dommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les
équipementsdeprotectioncommelesmasques
antipoussières,leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit
utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages
corporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurmarche/arrêtestenposition
arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3377-754*A

mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent
seproduiresivoustransportezunoutilélectrique
engardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionhorstension.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas
devêtementsamplesoudebijouxpendants.
N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles
gantsdespiècesenmouvement.Lesvêtements
amplesoulescheveuxlongspeuventseprendredans
lespiècesmobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone
decoupe.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesile
commutateurnepermetpasdelemettreenmarche
etdel'arrêtercorrectement.Unoutilélectriquequi
nepeutpasêtrecommandéparlecommutateurest
dangereuxetdoitêtreréparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilélectriqueavant
d'effectuerdesréglages,dechangerd'accessoire
ouderangerl'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,
horsdelaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outil
électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
H.Utilisezl'outilélectriqueconformémentaux
instructionsdecettenoticeetdelamanièreprévue
pourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
I.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceet
enbonétat.
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédevotreoutilélectrique
seraainsimaintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieu
humide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
C.Utilisezletypeetlatailledebatterie(s)suivants:
batterieToromodèle88502.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outil
dejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.L'élémentpourrait
exploser.Vériezsilaréglementationlocaleimpose
appliquedesprocéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslesbatteries.
L'électrolyteestcorrosifetpeutcauserdeslésions
oculairesetcutanées.Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun
conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdes
clés.Labatterieouleconducteurpeuventsurchauffer
etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
CCCourantcontinu
VVoltsTension
Nom
125–3281
Modèle51484
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
Désignation/Explication
Typedecourant
125–3280
121–7657
Modèle51484T
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
121–7615
125–3293
3

125–3279
125–3295
4

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Poignéeauxiliaire1
1
2
3
4
Verrou1
Renfort
Déecteur
Viscruciforme
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure
Aucunepiècerequise
1
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcette
opération:
Description
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'il
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort
Qté
Montezlapoignéeauxiliaire.
1
1
1
–
soitengagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
commeillustré,puisserrezlavisduverrouàl'aided'un
tournevisàpointecruciforme(Figure1).
Montezledéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
Utilisation
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,
lasurfacelissetournéeversl'utilisateur(Figure1).
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
3.Renfort
5

2
3
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezlaviscruciformecolléesurlaprotection(Figure2).
2.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,
commeillustréàlaFigure2.
Montageduprotège-bordure
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduremétalliquedansles
trousducarterdeladébroussailleuse,commeillustréàla
Figure3.
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
3.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
Figure3
1.Protège-borduremétallique
6

Utilisation
4
Réglagedelahauteurde
ladébroussailleuseetdela
positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
•Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,ouvrezle
verroudelapoignéeauxiliaire,montezoudescendezla
poignéeàlahauteurvoulue,puisxez-laenplaceen
refermantleverrou(Figure4).
Important:Labatterien'estpascomplètementchargéelors
del'achatdel'outil.Avantd'utiliserladébroussailleuse
pourlapremièrefois,placezlabatteriedanslechargeuret
chargez-lajusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.Lisez
attentivementtouteslesconsignesdesécurité.Plusl'outil
estutilisérégulièrement,plusladuréedelachargesera
réduite.Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantune
périodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezla
batteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Démarragedela
débroussailleuse
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorps
delapoignée(Figure6).
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
hauteur
•Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezle
verrouderéglage,puisfaitescoulisserl'arbredehauten
basàlahauteurvoulueavantdelexerenpositionavecle
verrou(Figure4).
•Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla
directionvoulue(Figure5).
Figure5
1.Boutonderotation
Figure6
1.Poignéed'actionnement3.Verrou
2.Languette
2.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'enclencheenposition.
4.Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezle
commutateurdeverrouillageàlapositiondemarche,puis
serrezlapoignéed'actionnement(Figure6).
7

Figure7
1.Commutateurde
verrouillage
2.Poignéed'actionnement
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlapoignée
d'actionnement.
Chargedelabatterie
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,rechargez
labatteriedel'outildansunendroitoùlatempératureest
supérieureà0ºC(32ºF)maisinférieureà40ºC(104ºF).Pour
réduirelesrisquesdeblessuresgraves,nelerangezpasà
l'extérieuroudansunvéhicule.Letempsdechargeseraplus
longsilestempératuressonthorsdelaplagespéciée.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(Figure8etFigure9).
Figure8
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
Figure9
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
3.Bornedebatterie
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage
ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
8

4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Rouge
RougeVertePasdebatterie
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)
Orange
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeur
pendantenviron
30minutes
présente
Batterie
défectueuse
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteàavance
automatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezla
poignéed'actionnement.
2.Patientezdeuxsecondes,puisrepoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositiondemarcheetserrezlapoignée
d'actionnement.
Tontedesbordures
Remarque:Lelavanced'environ6mm(1/4po)àchaque
arrêtetdémarragedeladébroussailleuse,jusqu'àcequ'il
soitàlamêmelongueurquelalamedudéecteurd'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuseàl,puisappuyezsurle
boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetout
entirantlelàlamainpourlefairesortir.
Figure10
Tontedesbordures
Sivousutilisezladébroussailleusecommecoupe-bordure,
appuyezsurleboutonderotationettournezlatêtecommeillustré
àlaFigure11.
Figure11
1.Boutonderotation
9

Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,
lameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheà
droite.Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotre
direction.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
•Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usureduloule
casser.Lespierresetmursenbriques,lestrottoirsetlebois
peuventprovoquerl'usurerapidedul.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.
L'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,lesparementset
piquetspeuventêtrefacilementendommagésparlel.
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezles
procéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Ne
lavezpasladébroussailleuseaujetd'eauetnelatrempez
pasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteurest
tranchanteetpeutvouscouper.Nenettoyezpas
ledéecteuretlalameaveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébrissesont
accumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.Réparezou
remplacezlespièceséventuellementendommagéesou
manquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'air
ducarterdumoteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde1,65mm(0,065po)de
diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales,utilisezlel
derechangedufabricantd'origine(réf.Toro88532ou88524).
Important:Unldeplusgrosdiamètreferasurchaufferle
moteuretprovoqueraunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaude
xationdelabobine(Figure13).
Figure12
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Tiroir4.Languettes
Figure13
3.Fentes
10

3.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpourle
retireretenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezàcoincerle
ldansl'undesboulonsdexationdelabobine.Leldoit
dépasserd'environ152mm(6po).
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsurl'œilletdela
têtedecoupe.Passezleldansl'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepourledégager
delafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceenpoussantles
languettesdanslesfentesetenpoussantjusqu'àcequele
chapeaus'enclencheenplace.
Préparationdelabatteriepour
lerecyclage
ATTENTION
Avantderecyclerlabatterie,recouvrezlesbornesde
rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou
dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre
recycléesoumisesaurebutselonlaréglementationen
vigueurdanslecentrederecyclageleplusproche0
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Retirezlabobine.VoirRemplacementdelabobine
(Figure13).
Figure14
1.Tiroir2.Trou
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésentsurlabobine.
3.Labobinepeutcontenirjusqu'à4,50m(15pi)del.Utilisez
uniquementdulàunlamentde1,65mm(0,065po)
dediamètre.
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateur
Toroagréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespour
réparerlesproduitsT oroetilsauramaintenirl'intégritédevotre
appareilToro.
Remisage
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportée
desenfants.
•Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits
chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage.
Dépistagedesdéfauts
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduire
laduréedeservice.Labatteriecesseautomatiquementde
fonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.
Retirezlabatterieduchargeuretattendezqu'ellerefroidisse
avantdelaremettreenplacedansladébroussailleuse.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser
unmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.Laissez
sécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdela
remettredansladébroussailleuse.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autrediamètreoutype
carcelapourraitendommagerladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine
(
Figure14).Enroulezlelsurlabobinedansladirection
indiquéeparlesèchessurlabobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieurdelabobine
enlelaissantdépasserde152mm(6po).
Remarque:N'enroulezpasunelongueurdelexcessive.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins6mm
(1/4po)doitsubsisterentrelelenrouléetlebordextérieur
delabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation.
Reportez-vousàlarubriqueRemplacementdelabobine
plushautdanscemanuel.
11

LapromessedeToro–Produitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany ,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuses:Soufeurs:Déneigeuses:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetT oroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance
oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,
auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-574-3312(Mexique)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.D
374-0262RevD