Toro 51484 Operator's Manual

12inCordlessTrimmer
ModelNo.51484—SerialNo.312000001andUp
Registeratwww.Toro.com
Ifyouhavequestionsorproblems,contactusat www.Toro.comorcalltollfree1-800-237-2654(US)or 1-800-248-3258(Canada)beforereturningthisproduct.
FormNo.3372-546RevA
Operator'sManual
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances,basicsafety precautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofre,electric shock,andpersonalinjury,includingthefollowing:
Readallinstructions.
Theterm“powertool”inallofthewarningsreferstoyour mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless) powertool.
1.Workareasafety A.Keepworkareacleanandwelllit.Clutteredordarkareas
inviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres,
suchasinthepresenceofammableliquids,gasesor dust.Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedust
orfumes.
C.Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatinga
powertool.Distractionscancauseyoutolosecontrol.
2.Electricalsafety A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodify
thepluginanyway.Donotuseanyadapterplugswith earthed(grounded)powertools.Unmodiedplugsand
matchingoutletswillreduceriskofelectricshock.
B.Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfaces
suchaspipes,radiators,rangesandrefrigerators.There
isanincreasedriskofelectricshockifyourbodyisearthed orgrounded.
C.Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.Water
enteringapowertoolwillincreasetheriskofelectricshock.
D.Donotabusethecord.Neverusethecordforcarrying,
pullingorunpluggingthepowertool.Keepcordaway fromheat,oil,sharpedgesormovingparts.Damagedor
entangledcordsincreasetheriskofelectricshock.
E.Whenoperatingapowertooloutdoors,useanextension
cordsuitableforoutdooruse.Useofacordsuitablefor
outdoorusereducestheriskofelectricshock.
F.Ifoperatingapowertoolinadamplocationisunavoidable,
usearesidualcurrentdevice(RCD)protectedsupply.Use
ofanRCDreducestheriskofelectricshock.
3.Personalsafety A.Stayalert;watchwhatyouaredoingandusecommon
sensewhenoperatingapowertool.Donotuseapower toolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs, alcoholormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
B.Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareye
protection.Protectiveequipmentsuchasdustmask,
non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearingprotectionusedfor appropriateconditionswillreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchisinthe
off-positionbeforeconnectingtopowersourceand/or batterypack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchorenergizingpower toolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturningthe
powertoolon.Awrenchorakeyleftattachedtoarotating
partofthepowertoolmayresultinpersonalinjury.
E.Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceat
alltimes.Thisenablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly.Donotwearlooseclothingorjewelry.
Keepyourhair,clothingandglovesawayfrommoving parts.Looseclothes,jewelry,orlonghaircanbecaughtin
movingparts.
G.Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare connectedandproperlyused.Useofthesedevicescan
reducedust-relatedhazards.
H.Keephandsandfeetawayfromthecuttingarea.
4.Powertooluseandcare A.Donotforcethepowertool.Usethecorrectpowertool
foryourapplication.Thecorrectpowertoolwilldothejob betterandsaferattherateforwhichitwasdesigned.
B.Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturniton
andoff.Anypowertoolthatcannotbecontrolledwiththe
switchisdangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepowersourceand/orthe
batterypackfromthepowertoolbeforemakingany adjustments,changingaccessories,orstoringpower tools.Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingthepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildrenanddo
notallowpersonsunfamiliarwiththepowertoolorthese instructionstooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennotinuse,appliances
shouldbestoredindoorsinadryandhighorlocked-upplace, outofthereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkformisalignmentorbinding
ofmovingparts,breakageofpartsandanyother conditionthatmayaffectthepowertoolsoperation.If
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinChina
AllRightsReserved
damaged,havethepowertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintainedpowertools.
G.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properlymaintained
cuttingtoolswithsharpcuttingedgesarelesslikelytobind andareeasiertocontrol.
H.Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,in
accordancewiththeseinstructionsandinthemanner intendedfortheparticulartypeofpowertool,taking intoaccounttheworkingconditionsandtheworktobe performed.Useofthepowertoolforoperationsdifferentfrom
thoseintendedcouldresultinahazardoussituation.
I.Keepguardsinplaceandinworkingorder.
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbyaqualiedrepairperson usingonlyidenticalreplacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
6.BatterySafety
SafetyandInstructionalDecals
A.Donotchargeapplianceinrain,orinwetlocations. B.Donotusebattery-operatedapplianceintherain. C.Useonlythefollowingtypeandsizebattery(ies):Torobattery
model88502.
D.Removeordisconnectthebatterybeforeservicing,cleaning,
orremovingmaterialfromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)inare.Thecellmay
explode.Checkwithlocalcodesforpossiblespecialdisposal instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).Releasedelectrolyte
iscorrosiveandmaycausedamagetotheeyesorskin.Itmay betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinordernottoshortthe
batterywithconductingmaterialssuchasrings,bracelets,and keys.Thebatteryorconductormayoverheatandcauseburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.Replace anydecalthatisdamagedorlost.
Symbol
DC
VVoltsVoltage
Name
Directcurrent
ID-1009
Designation/Explanation
Typeofcurrent
ID-1017
ID-1018
1.Warning
2.ReadtheOperator'sManual.
3.Donotuseinwet environments.
4.Weareyeprotection
2
Setup
G017277
G017506
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
Auxiliaryhandle1
1 2
3 4
Latch1 Brace1 Guard Phillipsheadscrew1
Wireedgeguard1Installingtheedgeguard
Nopartsrequired
1
InstallingtheAuxiliaryHandle
Partsneededforthisprocedure:
1.Positiontheauxiliaryhandleontheshaftofthetrimmerwiththe smoothsurfacefacingtheoperator(Figure1).
Qty.
Installingauxiliaryhandle.
1
Mountingtheguardtothebaseofthe trimmer.
Use
2
InstallingtheGuard
Partsneededforthisprocedure:
1.SlidetheguardontothetrimmerbaseasshowninFigure2.
Figure1
1.Auxiliaryhandle3.Brace
2.Latch
2.Slidethebraceintotheauxiliaryhandlesothatthebracerestsin thegroovealongtheshaft(Figure1).
3.Slidethelatchfromtheleftthroughthehandleandbraceas shownandtightenthelatchscrewwithaPhillipsheadscrewdriver (Figure1).
Figure2
1.Phillipsheadscrew
2.SecuretheguardusingaPhillipsheadscrew.
3
2.Guard
3
g017642
1
G015655
G017507
InstallingtheEdgeGuard
Partsneededforthisprocedure:
Inserttheendsofthewireedgeguardintotheholesinthetrimmer housing,asshowninFigure3.
Figure4
1.Auxiliaryhandle3.Heightadjustmentlatch
2.Auxiliaryhandlelatch
Toadjustthetrimmerheight,opentheheightadjustmentlatch,
thenslidetheshaftupordowntodesiredheight,securingitin placewiththelatch(Figure4).
Toadjusttheorientationofthebase,pressdownontherotator
buttonlocatedatthebaseoftheshaft,thenmovethebasetoface thedesireddirection(Figure5).
Figure3
1.Wireedgeguard
4
AdjustingtheTrimmerHeightandBase Orientation
NoPartsRequired
Toadjusthandleheight,iptheauxiliaryhandlelatch,slideitup
ordowntothedesiredheight,thensecureitinplacebyclosing thelatch(Figure4).
Figure5
1.Rotatorbutton
Operation
NOTICE!Thebatterypackisnotfullychargedwhenitis purchased.Beforeusingthetrimmerforthersttime,placethe batterypackinthechargerandchargeuntiltheLEDindicators turngreen.Makesuretoreadallsafetyprecautions.Withregular use,itwillneedshorterchargingtime.Ifstoringforaprolonged periodoftime,removethebattery.Whenreadytouseagain, chargethebatterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
StartingtheTrimmer
1.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthehandle housing(Figure6).
4
1
2
3
G016190
Figure6
G016189
1
2
G016222
G016223
1
2
3
1.Triggerhandle3.Latch
2.Tongue
2.Graspthetriggerhandle(Figure6).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatchlocksinto place.
4.T ostartthetrimmer,slidethelockswitchbacktotheOnposition, thensqueezethetrigger(Figure6).
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebatteryterminalwith theslotinthecharger(Figure8andFigure9).
Figure8
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
Figure7
1.Lockswitch2.Trigger
StoppingtheTrimmer
Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
ChargingtheBatteryPack
NOTICE!Forbestresults,yourbatterytoolshouldbechargedin alocationwherethetemperatureismorethan41degreesF(5 degreesC)butlessthan104degreesF(40degreesC).Toreduce theriskofseriouspersonalinjury,donotstoreoutsideorin vehicles.Chargingtimewillbeincreasedifnotchargedwithin thisrange.
Figure9
1.LEDindicators(levelof charge)
2.Releasebutton
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksintoplace.
3.T oremovethebattery,pressdownonthereleasebuttonandslide thebatterybackwardsoutofthecharger.
3.Batteryterminal
5
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicatorsonthe
G016254
G017509
batterycharger.
LEDCOLOR
TopBottomIndicates:
RedRedBatteryischarging
Red
Red
Red
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
Green
Orange
Green
Fullycharged
Batteryistoo warm:Removefor approximately30 minutes
Nobatterypresent
AdvancingtheLine
Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feedhead.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitchtrigger.
2.Waittwoseconds,thenslidethelockswitchbacktotheOn positionandsqueezethetrigger.
Note:Thelinewillextendapproximately1/4inch(6mm)with eachstopandstartoftheswitchtrimmeruntilthelinereachesthe lengthofthegrassdeectorblade.
3.Resumetrimming.
Trimming
AdvancingtheLineManually
Disconnectthestringtrimmerfromthepowersupply,thenpushthered buttonatthebaseofthespoolretainerwhilepullingonthetrimmer linetomanuallyadvancetheline.
Figure10
Edging
Asanedger,presstherotatorbuttonandrotatetheheadasshown inFigure11.
Figure11
1.Rotatorbutton
OperatingTips
Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;thisisthebest
cuttingarea.
Thestringtrimmercutswhenpassingtheunitfromlefttoright.
Thiswillavoidthrowingdebrisattheoperator.
Usethetipofthestringtodothecutting;donotforcestringhead
intouncutgrass.
6
Wireandpicketfencescauseextrastringwear,evenbreakage.
G017508
G017510
1
2
G015662
Stoneandbrickwalls,curbs,andwoodmaywearstringrapidly.
Avoidtreesandshrubs.Treebark,woodmoldings,siding,and
fencepostscaneasilybedamagedbythestrings.
Figure12
1.Directionofrotation3.Stringpath
2.Idealcuttingrange
Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Donothosethe
trimmerdownorsubmergeitinwater.
Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaanytimethereisan
accumulationofdebris.
Checkandtightenallfasteners.Ifanypartisdamagedorlost,
repairorreplaceit.
Brushdebrisawayfromairintakeventsonthebackoftheshaftto
preventthemotorfromoverheating.
Figure13
1.Spoolretainer3.Slots
2.Spool
3.Pullthespoolretaineruptoremoveitandremovethespool.
4.T oinstallthenewspool,makesurethestringiscapturedinone oftheretainingslotsonthenewspool.Makesuretheendofthe stringextendsapproximately6inches(152mm).
5.Installthenewspoolsothatthestringalignswiththeeyeletinthe stringhead.Threadthestringintotheeyelet.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadsothestringreleases fromtheslotinthespool.
7.Reinstallthespoolretainerbydepressingtabsintoslotsand pushingdownuntilspoolretainerclicksintoplace.
4.Tabs
ReplacingtheString
1.Removethebattery.
2.Removethespool.SeeReplacingtheSpool(Figure13).
ReplacingtheSpool
Useonly.065inch(1.65mm)diametermonolamentstring.Use originalmanufacturer’sreplacementstringforbestperformance(T oro partnumber88532).
1.Removethebattery.
2.Pushinthetabsonthesideofthespoolretainer(Figure13).
Figure14
1.Spool
2.Hole
7
Note:Removeanyoldstringremainingonthespool.
3.Thespoolwillacceptupto15feetofstring.Useonly.065inch
(1.65mm)diametermonolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeofstring,asthiscould
damagethetrimmer.
4.Insertthestringintotheanchorholeintheupperpartofthespool (Figure14).Windthestringontothespoolinthedirectionshown bythearrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspoolange,leavingabout 6inch(152mm)extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,thereshouldbeat least1/4inch(6mm)betweenthewoundstringandtheoutside edgeofthespool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer.RefertoSpool Replacementearlierinthismanual.
BatteryPackPreparationForRecycling
WARNING
Uponremoval,coverthebatterypack'sterminalswithheavy-duty adhesivetape.Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents.Lithium-ion batteriesmustberecycledordisposedofproperlyatthenearest batteryrecyclingfacility.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproducttoyourAuthorizedT oro ServiceDealer.Y ourToroDealerisspeciallytrainedtorepairT oro productsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Storage
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Storeitinawell-ventilatedplacethatisinaccessibletochildren.
Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgardenchemicalsand
de-icingsalts.
TheToroPromise-ElectricTrimmers
ATwo-YearFullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductfortwoyearsagainstdefects inmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
Ifyouhavequestionsorproblems,orbeforereturningthisproduct,calltollfree:1-800-237–2654(US)or1-800-248-3258(Canada).
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,with
proofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postageprepaid,tothe ToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheT oroCompanynorToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseofprovidingsubstituteequipment orserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty .Somestatesdonotallow exclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyou
mayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oroDistributor(Dealer)toobtainguarantee policiesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtainingguaranteeinformation, contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0279Rev.A
8
Desbrozadorainalámbricade12pulgadas(30cm)
Nºdemodelo51484—Nºdeserie312000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema, contáctenosenwww.Toro.comollamealteléfonogratuito 1-800-237-2654(EE.UU.)o1-800-248-3258(Canadá)antes dedevolveresteproducto.
FormNo.3372-546RevA
Manualdeloperador
Normasgeneralesde seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardineríaeléctricos, esnecesarioobservarunasnormasbásicasdeseguridad,incluyendo lassiguientes,andereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica ylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctricaaccionada porbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitaciónal accidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos inamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
creanchispasquepuedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespueden
hacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo
correctoparaelenchufe.Nuncamodiqueelenchufe enmodoalguno.Noutiliceadaptadoresdeenchufecon herramientaseléctricascontomadetierra.Elusode
clavijassinmodicaryenchufescontomadetierrareduciráel riesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,talescomo
tuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.Hayun
mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicioneshúmedas.Sientraaguaenunaherramienta
eléctrica,elriesgodedescargaeléctricaaumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,delaceite, debordescortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga eléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,utilice
uncablealargadoradecuadoparaelusoenexteriores.El
usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel riesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedo,utiliceunsuministroeléctrico protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal A.Manténgasealerta;estéatentoaloqueestáhaciendoy
utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta eléctrica.Noutiliceunherramientaeléctricasiestá cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo medicamentos.Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza
unaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionespersonales graves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleveprotección
ocularsiempre.Elusodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridadantideslizante,casco yprotecciónauditiva,encondicionesapropiadas,reduciráel riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde conectarlaherramientaalatomadecorrientey/oala batería,yantesdelevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricasconeldedosobre elinterruptoroenchufarherramientaseléctricasconel interruptorenlaposicióndeencendidoesunainvitaciónal accidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla
herramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenuncomponente
giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara lesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Piserme
ymantengaelequilibrioentodomomento.Estopermiteun
mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo
puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemasde
recogidayextraccióndepolvo,asegúresedeconectarlos yusarloscorrectamente.Elusodeestosdispositivospuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazonade
corte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramienta
eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar.La
herramientaeléctricacorrectarealizaráeltrabajomejorycon mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola
enciendeyapaga.Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe serreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela
bateríadelaherramientaeléctricaantesderealizar cualquierajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldelaherramienta eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermitaquelautilicen personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta eléctrica.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestánutilizando.
Cuandonoseestánutilizando,losaparatosdebenguardarse enunlugarseco,enaltoobajollave,yfueradelalcancede losniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queno haypiezasrotas,yquenohayotrascircunstanciasque podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica.Si existendaños,hagarepararlaherramientaeléctricaantes deusarla.Muchosaccidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.
Unaherramientadecortebienmantenidaconlosbien aladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades dequeseagarrote.
H.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,etc.,
segúnloindicadoenestasinstruccionesydelamanera previstaparacadatipodeherramientaeléctrica,teniendo encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentes delasprevistaspodríadarlugaraunasituacióndepeligro.
I.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuenestadode
funcionamiento.
5.Mantenimiento Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimientode
laseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugareshúmedos. B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajolalluvia. C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
BateríaT oroModelo88502.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizartareasde
mantenimientoolimpieza,yantesderetirarmaterialesdel aparatodejardinería.
E.Notirelasbateríasalfuego.Lasceldaspuedenexplosionar.
Compruebesilanormativalocalcontienealgunainstrucción especialsobrelaeliminacióndelasbaterías.
F.Noabranimutilelasbaterías.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.Puede sertóxicosiesingerido.
G.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductorpueden recalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade peligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
CCCorrientecontinua
VVoltios
ID-1009
Nombre
Designación/explicación
Tipodecorriente
Voltaje(Tensión)
ID-1017
2
ID-1018
1.Advertencia2.LeaelManualdeloperador.3.Nousarencondiciones húmedas.
4.Lleveprotecciónocular
3
Montaje
G017277
G017506
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Empuñaduraauxiliar1
1 2
3 4
Pestillo1 Piezaderefuerzo Protector1 TornillodecabezaPhillips1
Protectordebordesdealambre1Instalacióndelprotectordebordes
Nosenecesitanpiezas
1
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmástildeladesbrozadora conlasupercielisahaciaeloperador(Figura1).
DescripciónCant.
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,segúnse
Uso
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar.
1
Montajedelprotectorenlabasedela desbrozadora.
2
muestraenFigura2.
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
2.Pestillo
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliarde maneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmástil(Figura1).
3.Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésdelaempuñadurayla piezaderefuerzo,segúnseindica,yaprieteeltornillodelpestillo conundestornilladordepuntaPhillips(Figura1).
3.Piezaderefuerzo
Figura2
1.TornillodecabezaPhillips2.Protector
2.SujeteelprotectorusandountornillodecabezaPhillips.
4
3
g017642
1
G015655
G017507
Instalacióndelprotectordebordes
Piezasnecesariasenestepaso:
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreenlos taladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestraen Figura3.
Figura4
1.Protectordebordesdealambre
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar3.Palancadeajustedela altura
2.Pestillodelaempuñadura
auxiliar
Paraajustarlaalturadeladesbrozadora,abralapalancade
ajusteydesliceelmástilhaciaarribaohaciaabajoalaaltura deseada,luegocierrelapalanca(Figura4).
Paraajustarlaorientacióndelabase,presionehaciaabajosobre
elbotóndegirosituadoenlabasedelmástil,luegogirelabasea laorientacióndeseada(Figura5).
Figura5
1.Botóndegiro
4
Ajustedelaalturadeladesbrozadoray delaorientacióndelabase.
Nosenecesitanpiezas
Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel
pestillo,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala alturadeseadaycierrelapalancadelpestillo(Figura4).
Operación
AVISOEnelmomentodelacompralabateríanoestátotalmente cargada.Antesdeusarladesbrozadoraporprimeravez,coloque labateríaenelcargadorycárguelahastaqueelindicadorLED cambieaverde.Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde seguridad.Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor. Sivaaalmacenarelaparatoduranteunperiododetiempo prolongado,retirelabatería.Antesdeusarelaparatodenuevo, carguelabateríahastaqueelindicadorLEDcambieaverde.
Cómoarrancarladesbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondientede lacarcasadelaempuñadura(Figura6).
5
1
2
3
G016190
Figura6
G016189
1
2
G016222
G016223
1
2
3
1.Empuñaduracongatillo3.Pestillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduracongatillo(Figura6).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo encajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,desliceelinterruptordebloqueo haciaatrásalaposicióndeEncendido,yaprieteelgatillo(Figura
6).
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabateríacon laranuradelcargador(Figura8yFigura9).
Figura8
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
Figura7
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cargadelabatería
AVISOParaobtenerlosmejoresresultados,suherramientaa bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperior a41gradosF(5gradosC)peroinferiora104gradosF(40grados C).Parareducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guardela herramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
Figura9
1.IndicadoresLED(nivelde carga)
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberaciónyretirela bateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
3.Terminaldelabatería
6
4.ConsultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadoresLED
G016254
G017509
delcargador.
COLORDELOSLED
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestá
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestá
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
Indica:
cargando
demasiadocaliente: Retíreladurante 30minutos aproximadamente
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundos,luegodesliceelinterruptordebloqueo haciaatrásalaposicióndeEncendido,yaprieteelgatillo.
Desbrozado
Nota:Elhiloavanzará1/4pulgada(6mm)aproximadamente
cadavezqueapagueyenciendaladesbrozadora,hastaqueel hilolleguealacuchilladeldeectordehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente,luegopulseel botónrojoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilodela desbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura10
Arreglodebordes
Paraarreglarlosbordesdelcésped,pulseelbotóndelgiroygirela basesegúnsemuestraenFigura1 1.
Figura11
1.Botóndegiro
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduoshacia eloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabaseenteraa
lafuerzaenlahierbasincortar.
7
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgasteadicional
G017508
G017510
delhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Losmurosde piedraoladrillo,losbordillosylamaderapuededesgastarelhilo rápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausardesperfectos
enlacortezadelosárboles,yenmolduras,revestimientosy postesdemadera.
Figura13
Figura12
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelosprocedimientos siguientes:
Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosiesnecesario,
siobservaunaacumulaciónderesiduos.
Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareosustituya
cualquierpiezadañadaoquefalte.
Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradasdeaire,
enlaparteposteriordelmástil,paraevitarquesesobrecalienteel motor.
1.ReténdelCarrete
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeelhiloestá enganchadoenunadelasranurasderetencióndelcarretenuevo. Asegúresedequeelextremolibredelhilomideunas6pulgadas (15.2cm)delargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadoconelojaldelcabezal. Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueelhilosedesenganche delaranuradelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolaspestañas enlasranurasypresionandohaciaabajohastaqueelreténse engancheensusitio.
3.Ranuras
4.Pestañas
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura13).
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode0.065pulgadas(1.65mm)de diámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalparaobtener elmejorrendimiento(NºdepiezaT oro88532).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura13).
8
1
2
G015662
Figura14
1.Carrete
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta15pies(5m)dehilo.Utilicesolamente
hilomonolamentode0.065pulgadas(1.65mm)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,porquepodría
dañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperiordel carrete(Figura14).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete, dejandounas6pulgadas(15.2cm)dehilolibre.
2.Taladro
Nota:Nolleneelcarretedemasiado.Despuésdeenrollarelhilo, debequedaralmenos1/4pulgada(6mm)entreelhiloenrollado yelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodelcarrete enestemanual.
Preparacióndelabateríaparaelreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabateríaconcinta adhesivadeserviciopesado.Nointentedestruirodesmontar labateríaniintenteretirarcualquieradeloscomponentesdela misma.Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso eliminadascorrectamenteenlainstalaciónderecicladomás cercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicioTécnico AutorizadodeT oro.SuDistribuidorToroharecibidoformaciónespecial enlareparacióndelosproductosT oroyseasegurarádequesuT oro sigasiendo"T odo"Toro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelosniños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontradefectos dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,oantesdedevolveresteproducto,llamealteléfonogratuito:1-800-237–2654(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá).
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdelosEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecompra,conportespagadosalToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas reparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraquelasexclusiones arribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario) Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos, puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0279Rev.A
9
Notas:
10
Débroussailleusesanslde12pouces(30cm)
N°demodèle51484—N°desérie312000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nous àwww.Toro.comouappeleznotrenumérovert 1-800-237-2654(États-Unis)ou1-800-248-3258(Canada) avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3372-546RevA
Manueldel'utilisateur
Règlesgénéralesdesécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexigede suivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirelerisque d'incendie,dechocélectriqueetdedommagecorporel,ycompris cequisuit:
Liseztouteslesinstructions.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde renvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Les
endroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazou poussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriques
produisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussière oulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvent
entraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautype
deprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisez pasd'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliésàla terre.Leschesetprisescorrespondantesnonmodiées
réduisentlerisquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesàla
terre/masse,parexempletuyaux,radiateurs,cuisinières etréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmente
sivousêtesreliéàlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouà
l'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutilélectrique
augmentelerisquedechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudes piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlés
augmententlerisquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez
toujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.
L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduit lerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumide
nepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégée parundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD).
L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant;regardezoùvousallezetfaitespreuve
debonsenslorsquevousutilisezunoutilélectrique. N'utilisezjamaisunoutilélectriquesivousêtesfatiguéou sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationpourrait entraînerdesdommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasquesantipoussières,les chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,lescasques etlesprotectionsantibruitutilisésdemanièrepertinente réduisentlesdommagescorporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousque
l'interrupteurmarche/arrêtestenpositionarrêtavantde connecterl'outilàunesourced'alimentationet/ouàla batterie,deleprendreenmainoudeletransporter.Des
accidentspeuventseproduiresivoustransportezunoutil électriqueengardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacél'interrupteur enpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettrel'outil
enmarche.Unecléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesensortedenepas perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderlecontrôlede
l'outilencasd'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendants.N'approchez paslescheveux,lesvêtementsetlesgantsdespiècesen mouvement.Lesvêtementsamplesoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderécupération, assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés correctement.L'utilisationdecetypededispositifspeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
H.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazonede
coupe.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetseramoins dangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesilecommutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequinepeutpasêtre
commandéparlecommutateurestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/oule
bloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages, dechangerd'accessoireoudeleranger.Cesmesures
desécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsdela
portéedesenfantsetneconezleurutilisationqu'àdes personnesconnaissantleurmaniementetayantluces instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,hors deportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées, casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementdel'outilélectrique.S'il estendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantde l'utiliser.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutils
électriquesenmauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.Des
outilsdecoupeentretenuscorrectementetbienaffûtéssont moinssusceptiblesdecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.
H.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,outilsrapportés,
etc.,enconformitéaveccesinstructionsetdelamanière
prévuepourcetyped'outilspécique,entenantcompte desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsautresque cellesprévuespeutengendrerunesituationdangereuse.
I.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbon
état.
5.Entretien Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàunréparateur
qualiéutilisantexclusivementdespiècesderechange identiques.Lasécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieuhumide. B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie. C.Utilisezletypeetlatailledebatterie(s)suivants:BatterieToro
modèle88502.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outilde jardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposeappliquedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslesbatteries.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepasprovoquer
decourt-circuitencasdecontactavecunconducteurcomme desbagues,desbraceletsetdesclés.Labatterieoule conducteurpeuventsurchaufferetcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
CCCourantcontinu
VVoltsTension
ID-1009
Nom
Désignation/Explication
Typedecourant
ID-1017
2
ID-1018
1.Attention2.LisezleManuelde l'utilisateur.
3.Nepasutiliserdansleslieux humides.
4.Portezuneprotectionoculaire
3
Miseenservice
G017277
G017506
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Poignéeauxiliaire1
1 2
3 4
Verrou1 Renfort Déecteur Viscruciforme
ProtecteurEdgeGuardàl
Aucunepiècerequise
Description
1
Montagedelapoignéeauxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,la surfacelissetournéeversl'utilisateur(Figure1).
Qté
Montezlapoignéeauxiliaire. 1 1 1
1
Montezledéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
MontageduprotecteurEdgeGuard
Utilisation
2
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,comme illustréàlaFigure2.
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'ilsoit engagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort commeillustré,puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevis àpointecruciforme(Figure1).
3.Renfort
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
4
3
g017642
1
G015655
G017507
MontageduprotecteurEdgeGuard
Piècesnécessairespourcetteopération:
InsérezlesextrémitésduprotecteurEdgeGuarddanslestrousdu corpsdeladébroussailleuse,commeillustré(Figure3).
Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageenhauteur
2.Verroudelapoignée auxiliaire
Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezleverroude
réglage,puisfaitescoulisserl'arbredehautenbasàlahauteur voulueavantdelexerenpositionavecleverrou(Figure4).
Pourréglerl'orientationdelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla directionvoulue(Figure5).
Figure3
1.ProtecteurEdgeGuardàl
4
Réglagedelahauteurdela débroussailleuseetdel'orientation delabase
Aucunepiècerequise
Pourréglerlahauteurdelapoignée,soulevezleverroudela
poignéeauxiliaire,déplacezlapoignéeenhautouenbasàla hauteurvoulue,puisxez-laenplaceenrefermantleverrou (Figure4).
Figure5
1.Boutonderotation
Utilisation
AVIS!Labatterien'estpascomplètementchargéelorsdel'achat del'outil.Avantd'utiliserladébroussailleusepourlapremière fois,placezlabatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'àce quelesdiodesdeviennentvertes.Lisezattentivementtoutesles consignesdesécurité.Plusl'outilestutilisérégulièrement,plusla duréedelachargeseraréduite.Retirezlabatteriesivousrangez l'outilpendantunepériodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil, rechargezlabatteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Démarragedeladébroussailleuse
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorpsdela poignée(Figure6).
5
1
2
3
G016190
Figure6
G016189
1
2
G016222
G016223
1
2
3
1.Poignéed'actionnement3.Verrou
2.Languette
2.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou s'engageenposition.
4.Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur deverrouillageàlapositiondemarche,puisserrezlapoignée d'actionnement(Figure6).
Letempsdechargeserapluslongsilestempératuressonthors decetteplage.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafentedu chargeur(Figure8etFigure9).
Figure8
Figure7
1.Commutateurdeverrouillage
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Poignéed'actionnement
Chargedelabatterie
AVIS!Pourunrésultatoptimal,votreoutilàbatteriedevraitêtre rechargédansunendroitoùlatempératureestsupérieureà5 degrésCelsius(41degrésF)maisinférieureà40degrésCelsius (104degrésF).Pourréduirelerisquedeblessurecorporelle grave,neleconservezpasàl'extérieuroudansdesvéhicules.
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
Figure9
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclenche enplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageet tirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
3.Bornedebatterie
6
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
G016254
G017509
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Rouge
RougeVertePasdebatterie
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)Batteriedéfectueuse
Orange
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttrop chaude:Retirez-la duchargeurpendant environ30minutes
présente
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteàavance
automatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezlapoignée d'actionnement.
2.Patientezdeuxsecondes,puisrepoussezlecommutateur deverrouillageàlapositiondemarche,etserrezlapoignée d'actionnement.
Tontedesbordures
Remarque:Lelavanced'environ6mm(1/4")àchaquearrêtet
démarragedeladébroussailleuse,jusqu'àcequ'ilsoitàlamême longueurquelalamedudéecteurd'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetouten tirantlelàlamainpourlefairesortir.
Figure10
Tontedesbordures
Sivousutilisezladébroussailleusecommecoupe-bordure,appuyez surleboutonderotationettournezlatêtecommeillustréàlaFigure11.
Figure11
1.Boutonderotation
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,la
meilleurezonedecoupe.
Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheàdroite.
Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
7
Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usureduloule
G017508
G017510
casser.Lespierresetmursenbriques,lestrottoirsetlebois peuventprovoquerl'usurerapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.L'écorce
desarbres,lesmouluresenbois,lesparementsetpiquetspeuvent êtrefacilementendommagésparlel.
Figure13
Figure12
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezlesprocédures ci-après:
Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Nelavez
pasladébroussailleuseaujetd'eauetnelatrempezpasdans l'eau.
Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébrissesont
accumulésdessus.
Vériezlecoupledeserragedesxations.Réparezouremplacez
lespièceséventuellementendommagéesoumanquantes.
Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'airau
dosdel'arbrepourévitertoutesurchauffedumoteur.
1.Chapeaudexationdela bobine
2.Tiroir4.Languettes
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpourleretirer etenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezàcoincerleldans l'undesboulonsdexationdelabobine.Leldoitdépasser d'environ152mm(6").
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsurl'œilletdelatêtede coupe.Passezleldansl'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepourledégagerde lafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceenpoussantles languettesdanslesfentesetenpoussantjusqu'àcequele chapeaus'enclencheenplace.
3.Fentes
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Retirezlabobine.VoirRemplacementdelabobine(Figure13).
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde1.65mm(0,065")de diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales,utilisezlelde rechangedufabricantd'origine(réf.Toro88532).
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaudexation delabobine(Figure13).
8
1
2
G015662
Figure14
Remarque:Neremplissezpasexcessivement.Lorsquelelest
enroulé,ildoitresteraumoins6mm(1/4")entrelelenrouléet lebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation. Reportez-vousàlarubriqueRemplacementdelabobineplushaut danscemanuel.
Préparationdelabatteriepourlerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesderuban adhésifépais.N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants.Lesbatteries ion-lithiumdoiventêtrerecycléesoumisesaurebutselonla réglementationenvigueurdanslecentrederecyclageleplus proche0
1.Tiroir2.Trou
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésentsurlabobine.
3.Labobinepeutcontenirjusqu'à4,50m(15')del.Utilisez
uniquementdulàunlamentde1.65mm(0,065")de diamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autrediamètreoutypecar
celapourraitendommagerladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine (Figure14).Enroulezlelsurlabobinedansladirectionindiquée parlesèchessurlabobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieurdelabobineenle laissantdépasser152mm(6'').
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateurToro agréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespourréparerles produitsT oroetilsauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Remisage
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportéedes
enfants.
Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits
chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage.
LapromessedeToro–Appareilsdecoupeélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany ,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignements,ouavantderenvoyerceproduit,appeleznotrenumérovert:1-800-237-2654(auxÉtats-Unis) ou1-800-248-3258(auCanada).
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,leproduit peutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,audépositaireagréé.Seulslesclientsaméricainspeuventrenvoyerleurproduit,accompagnéd'une preuved'achat,portpayéàn'importequelréparateuragrééà:T oroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetT oroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquels
peuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotre pays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerles informationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàTheToroCompanyWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0279Rév.A
9
Loading...