12inCordlessTrimmer
ModelNo.51484—SerialNo.312000001andUp
Registeratwww.Toro.com
Ifyouhavequestionsorproblems,contactusat
www.Toro.comorcalltollfree1-800-237-2654(US)or
1-800-248-3258(Canada)beforereturningthisproduct.
FormNo.3372-546RevA
Operator'sManual
GeneralSafetyRules
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances,basicsafety
precautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofre,electric
shock,andpersonalinjury,includingthefollowing:
Readallinstructions.
Theterm“powertool”inallofthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless)
powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.Clutteredordarkareas
inviteaccidents.
B. Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres,
suchasinthepresenceofammableliquids,gasesor
dust.Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedust
orfumes.
C. Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatinga
powertool.Distractionscancauseyoutolosecontrol.
2.Electricalsafety
A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodify
thepluginanyway.Donotuseanyadapterplugswith
earthed(grounded)powertools.Unmodiedplugsand
matchingoutletswillreduceriskofelectricshock.
B. Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfaces
suchaspipes,radiators,rangesandrefrigerators.There
isanincreasedriskofelectricshockifyourbodyisearthed
orgrounded.
C. Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.Water
enteringapowertoolwillincreasetheriskofelectricshock.
D. Donotabusethecord.Neverusethecordforcarrying,
pullingorunpluggingthepowertool.Keepcordaway
fromheat,oil,sharpedgesormovingparts.Damagedor
entangledcordsincreasetheriskofelectricshock.
E. Whenoperatingapowertooloutdoors,useanextension
cordsuitableforoutdooruse.Useofacordsuitablefor
outdoorusereducestheriskofelectricshock.
F. Ifoperatingapowertoolinadamplocationisunavoidable,
usearesidualcurrentdevice(RCD)protectedsupply.Use
ofanRCDreducestheriskofelectricshock.
3.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoingandusecommon
sensewhenoperatingapowertool.Donotuseapower
toolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,
alcoholormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
B. Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareye
protection.Protectiveequipmentsuchasdustmask,
non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearingprotectionusedfor
appropriateconditionswillreducepersonalinjuries.
C. Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchisinthe
off-positionbeforeconnectingtopowersourceand/or
batterypack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchorenergizingpower
toolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.
D. Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturningthe
powertoolon.Awrenchorakeyleftattachedtoarotating
partofthepowertoolmayresultinpersonalinjury.
E. Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceat
alltimes.Thisenablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F. Dressproperly.Donotwearlooseclothingorjewelry.
Keepyourhair,clothingandglovesawayfrommoving
parts.Looseclothes,jewelry,orlonghaircanbecaughtin
movingparts.
G. Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused.Useofthesedevicescan
reducedust-relatedhazards.
H.Keephandsandfeetawayfromthecuttingarea.
4.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethecorrectpowertool
foryourapplication. Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwasdesigned.
B. Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturniton
andoff.Anypowertoolthatcannotbecontrolledwiththe
switchisdangerousandmustberepaired.
C. Disconnecttheplugfromthepowersourceand/orthe
batterypackfromthepowertoolbeforemakingany
adjustments,changingaccessories,orstoringpower
tools.Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingthepowertoolaccidentally.
D. Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildrenanddo
notallowpersonsunfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
E. Storeidleappliancesindoors.Whennotinuse,appliances
shouldbestoredindoorsinadryandhighorlocked-upplace,
outofthereachofchildren.
F. Maintainpowertools.Checkformisalignmentorbinding
ofmovingparts,breakageofpartsandanyother
conditionthatmayaffectthepowertoolsoperation.If
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinChina
AllRightsReserved
damaged,havethepowertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintainedpowertools.
G. Keepcuttingtoolssharpandclean.Properlymaintained
cuttingtoolswithsharpcuttingedgesarelesslikelytobind
andareeasiertocontrol.
H. Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,in
accordancewiththeseinstructionsandinthemanner
intendedfortheparticulartypeofpowertool,taking
intoaccounttheworkingconditionsandtheworktobe
performed.Useofthepowertoolforoperationsdifferentfrom
thoseintendedcouldresultinahazardoussituation.
I.Keepguardsinplaceandinworkingorder.
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbyaqualiedrepairperson
usingonlyidenticalreplacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
6. BatterySafety
SafetyandInstructionalDecals
A.Donotchargeapplianceinrain,orinwetlocations.
B.Donotusebattery-operatedapplianceintherain.
C.Useonlythefollowingtypeandsizebattery(ies):Torobattery
model88502.
D.Removeordisconnectthebatterybeforeservicing,cleaning,
orremovingmaterialfromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)inare.Thecellmay
explode.Checkwithlocalcodesforpossiblespecialdisposal
instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).Releasedelectrolyte
iscorrosiveandmaycausedamagetotheeyesorskin.Itmay
betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinordernottoshortthe
batterywithconductingmaterialssuchasrings,bracelets,and
keys.Thebatteryorconductormayoverheatandcauseburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.Replace
anydecalthatisdamagedorlost.
Symbol
DC
V Volts Voltage
Name
Directcurrent
ID-1009
Designation/Explanation
Typeofcurrent
ID-1017
ID-1018
1.Warning
2.ReadtheOperator'sManual.
3.Donotuseinwet
environments.
4.Weareyeprotection
2
Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
Procedure Description
Auxiliaryhandle 1
1
2
3
4
Latch 1
Brace 1
Guard
Phillipsheadscrew 1
Wireedgeguard 1 Installingtheedgeguard
Nopartsrequired
1
InstallingtheAuxiliaryHandle
Partsneededforthisprocedure:
1.Positiontheauxiliaryhandleontheshaftofthetrimmerwiththe
smoothsurfacefacingtheoperator(Figure1).
Qty.
Installingauxiliaryhandle.
1
–
Mountingtheguardtothebaseofthe
trimmer.
Use
2
InstallingtheGuard
Partsneededforthisprocedure:
1.SlidetheguardontothetrimmerbaseasshowninFigure2.
Figure1
1.Auxiliaryhandle 3.Brace
2.Latch
2.Slidethebraceintotheauxiliaryhandlesothatthebracerestsin
thegroovealongtheshaft(Figure1).
3.Slidethelatchfromtheleftthroughthehandleandbraceas
shownandtightenthelatchscrewwithaPhillipsheadscrewdriver
(Figure1).
Figure2
1.Phillipsheadscrew
2.SecuretheguardusingaPhillipsheadscrew.
3
2.Guard
3
InstallingtheEdgeGuard
Partsneededforthisprocedure:
Inserttheendsofthewireedgeguardintotheholesinthetrimmer
housing,asshowninFigure3.
Figure4
1.Auxiliaryhandle 3.Heightadjustmentlatch
2.Auxiliaryhandlelatch
•Toadjustthetrimmerheight,opentheheightadjustmentlatch,
thenslidetheshaftupordowntodesiredheight,securingitin
placewiththelatch(Figure4).
•Toadjusttheorientationofthebase,pressdownontherotator
buttonlocatedatthebaseoftheshaft,thenmovethebasetoface
thedesireddirection(Figure5).
Figure3
1.Wireedgeguard
4
AdjustingtheTrimmerHeightandBase
Orientation
NoPartsRequired
•Toadjusthandleheight,iptheauxiliaryhandlelatch,slideitup
ordowntothedesiredheight,thensecureitinplacebyclosing
thelatch(Figure4).
Figure5
1.Rotatorbutton
Operation
NOTICE! Thebatterypackisnotfullychargedwhenitis
purchased.Beforeusingthetrimmerforthersttime,placethe
batterypackinthechargerandchargeuntiltheLEDindicators
turngreen.Makesuretoreadallsafetyprecautions.Withregular
use,itwillneedshorterchargingtime.Ifstoringforaprolonged
periodoftime,removethebattery.Whenreadytouseagain,
chargethebatterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
StartingtheTrimmer
1.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthehandle
housing(Figure6).
4
Figure6
1.Triggerhandle 3.Latch
2.Tongue
2.Graspthetriggerhandle(Figure6).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatchlocksinto
place.
4.T ostartthetrimmer,slidethelockswitchbacktotheOnposition,
thensqueezethetrigger(Figure6).
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebatteryterminalwith
theslotinthecharger(Figure8andFigure9).
Figure8
1.LEDindicators 2.Insertbatteryhere
Figure7
1.Lockswitch 2.Trigger
StoppingtheTrimmer
Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
ChargingtheBatteryPack
NOTICE! Forbestresults,yourbatterytoolshouldbechargedin
alocationwherethetemperatureismorethan41degreesF(5
degreesC)butlessthan104degreesF(40degreesC).Toreduce
theriskofseriouspersonalinjury,donotstoreoutsideorin
vehicles.Chargingtimewillbeincreasedifnotchargedwithin
thisrange.
Figure9
1.LEDindicators(levelof
charge)
2.Releasebutton
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksintoplace.
3.T oremovethebattery,pressdownonthereleasebuttonandslide
thebatterybackwardsoutofthecharger.
3.Batteryterminal
5
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicatorsonthe
batterycharger.
LEDCOLOR
Top Bottom Indicates:
Red Red Batteryischarging
Red
Red
Red
Red(blinking) Red(blinking) Defectivebattery
Green
Orange
Green
Fullycharged
Batteryistoo
warm:Removefor
approximately30
minutes
Nobatterypresent
AdvancingtheLine
Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feedhead.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitchtrigger.
2.Waittwoseconds,thenslidethelockswitchbacktotheOn
positionandsqueezethetrigger.
Note: Thelinewillextendapproximately1/4inch(6mm)with
eachstopandstartoftheswitchtrimmeruntilthelinereachesthe
lengthofthegrassdeectorblade.
3.Resumetrimming.
Trimming
AdvancingtheLineManually
Disconnectthestringtrimmerfromthepowersupply,thenpushthered
buttonatthebaseofthespoolretainerwhilepullingonthetrimmer
linetomanuallyadvancetheline.
Figure10
Edging
Asanedger,presstherotatorbuttonandrotatetheheadasshown
inFigure11.
Figure11
1.Rotatorbutton
OperatingTips
•Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;thisisthebest
cuttingarea.
•Thestringtrimmercutswhenpassingtheunitfromlefttoright.
Thiswillavoidthrowingdebrisattheoperator.
•Usethetipofthestringtodothecutting;donotforcestringhead
intouncutgrass.
6
•Wireandpicketfencescauseextrastringwear,evenbreakage.
Stoneandbrickwalls,curbs,andwoodmaywearstringrapidly.
•Avoidtreesandshrubs.Treebark,woodmoldings,siding,and
fencepostscaneasilybedamagedbythestrings.
Figure12
1.Directionofrotation 3.Stringpath
2.Idealcuttingrange
Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
•Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Donothosethe
trimmerdownorsubmergeitinwater.
•Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaanytimethereisan
accumulationofdebris.
•Checkandtightenallfasteners.Ifanypartisdamagedorlost,
repairorreplaceit.
•Brushdebrisawayfromairintakeventsonthebackoftheshaftto
preventthemotorfromoverheating.
Figure13
1.Spoolretainer 3.Slots
2.Spool
3.Pullthespoolretaineruptoremoveitandremovethespool.
4.T oinstallthenewspool,makesurethestringiscapturedinone
oftheretainingslotsonthenewspool.Makesuretheendofthe
stringextendsapproximately6inches(152mm).
5.Installthenewspoolsothatthestringalignswiththeeyeletinthe
stringhead.Threadthestringintotheeyelet.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadsothestringreleases
fromtheslotinthespool.
7.Reinstallthespoolretainerbydepressingtabsintoslotsand
pushingdownuntilspoolretainerclicksintoplace.
4.Tabs
ReplacingtheString
1.Removethebattery.
2.Removethespool.SeeReplacingtheSpool(Figure13).
ReplacingtheSpool
Useonly.065inch(1.65mm)diametermonolamentstring.Use
originalmanufacturer’sreplacementstringforbestperformance(T oro
partnumber88532).
1.Removethebattery.
2.Pushinthetabsonthesideofthespoolretainer(Figure13).
Figure14
1.Spool
2.Hole
7
Note: Removeanyoldstringremainingonthespool.
3.Thespoolwillacceptupto15feetofstring.Useonly.065inch
(1.65mm)diametermonolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeofstring,asthiscould
damagethetrimmer.
4.Insertthestringintotheanchorholeintheupperpartofthespool
(Figure14).Windthestringontothespoolinthedirectionshown
bythearrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspoolange,leavingabout
6inch(152mm)extendedbeyondtheslot.
Note: Donotoverll.Afterwindingthestring,thereshouldbeat
least1/4inch(6mm)betweenthewoundstringandtheoutside
edgeofthespool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer.RefertoSpool
Replacementearlierinthismanual.
BatteryPackPreparationForRecycling
WARNING
Uponremoval,coverthebatterypack'sterminalswithheavy-duty
adhesivetape.Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.Lithium-ion
batteriesmustberecycledordisposedofproperlyatthenearest
batteryrecyclingfacility.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproducttoyourAuthorizedT oro
ServiceDealer.Y ourToroDealerisspeciallytrainedtorepairT oro
productsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Storage
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Storeitinawell-ventilatedplacethatisinaccessibletochildren.
•Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgardenchemicalsand
de-icingsalts.
TheToroPromise-ElectricTrimmers
ATwo-YearFullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductfortwoyearsagainstdefects
inmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
Ifyouhavequestionsorproblems,orbeforereturningthisproduct,calltollfree:1-800-237–2654(US)or1-800-248-3258(Canada).
•
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,with
•
proofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postageprepaid,tothe
ToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheT oroCompanynorToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseofprovidingsubstituteequipment
orserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty .Somestatesdonotallow
exclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyou
mayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oroDistributor(Dealer)toobtainguarantee
policiesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,
contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome. PartNumber374-0279Rev.A
8
Desbrozadorainalámbricade12pulgadas(30cm)
Nºdemodelo51484—Nºdeserie312000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,
contáctenosenwww.Toro.comollamealteléfonogratuito
1-800-237-2654(EE.UU.)o1-800-248-3258(Canadá)antes
dedevolveresteproducto.
FormNo.3372-546RevA
Manualdeloperador
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardineríaeléctricos,
esnecesarioobservarunasnormasbásicasdeseguridad,incluyendo
lassiguientes,andereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
ylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctricaaccionada
porbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitaciónal
accidente.
B. Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
creanchispasquepuedeninamarelpolvoolosvapores.
C. Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespueden
hacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo
correctoparaelenchufe.Nuncamodiqueelenchufe
enmodoalguno.Noutiliceadaptadoresdeenchufecon
herramientaseléctricascontomadetierra.Elusode
clavijassinmodicaryenchufescontomadetierrareduciráel
riesgodedescargaeléctrica.
B. Evitetocarsuperciesconectadasatierra,talescomo
tuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.Hayun
mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C. Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicioneshúmedas.Sientraaguaenunaherramienta
eléctrica,elriesgodedescargaeléctricaaumenta.
D. Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,delaceite,
debordescortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga
eléctrica.
E. Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,utilice
uncablealargadoradecuadoparaelusoenexteriores.El
usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
F. Sinoesposibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedo,utiliceunsuministroeléctrico
protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta;estéatentoaloqueestáhaciendoy
utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta
eléctrica.Noutiliceunherramientaeléctricasiestá
cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza
unaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionespersonales
graves.
B. UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleveprotección
ocularsiempre.Elusodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridadantideslizante,casco
yprotecciónauditiva,encondicionesapropiadas,reduciráel
riesgodelesionespersonales.
C. Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde
conectarlaherramientaalatomadecorrientey/oala
batería,yantesdelevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricasconeldedosobre
elinterruptoroenchufarherramientaseléctricasconel
interruptorenlaposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
D. Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla
herramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenuncomponente
giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara
lesionespersonales.
E. Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Piserme
ymantengaelequilibrioentodomomento.Estopermiteun
mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.
F. Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas
piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo
puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.
G. Siexistendispositivosparalaconexióndesistemasde
recogidayextraccióndepolvo,asegúresedeconectarlos
yusarloscorrectamente.Elusodeestosdispositivospuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
H. Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazonade
corte.
4. Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
A. Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramienta
eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar.La
herramientaeléctricacorrectarealizaráeltrabajomejorycon
mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.
B. Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola
enciendeyapaga.Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
C. Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela
bateríadelaherramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D. Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermitaquelautilicen
personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta
eléctrica.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestánutilizando.
Cuandonoseestánutilizando,losaparatosdebenguardarse
enunlugarseco,enaltoobajollave,yfueradelalcancede
losniños.
F. Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queno
haypiezasrotas,yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.
Unaherramientadecortebienmantenidaconlosbien
aladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades
dequeseagarrote.
H. Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,etc.,
segúnloindicadoenestasinstruccionesydelamanera
previstaparacadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentes
delasprevistaspodríadarlugaraunasituacióndepeligro.
I. Mantengalosprotectorescolocadosyenbuenestadode
funcionamiento.
5. Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimientode
laseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
BateríaT oroModelo88502.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizartareasde
mantenimientoolimpieza,yantesderetirarmaterialesdel
aparatodejardinería.
E.Notirelasbateríasalfuego.Lasceldaspuedenexplosionar.
Compruebesilanormativalocalcontienealgunainstrucción
especialsobrelaeliminacióndelasbaterías.
F.Noabranimutilelasbaterías.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.Puede
sertóxicosiesingerido.
G.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductorpueden
recalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade
peligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
CC Corrientecontinua
V Voltios
ID-1009
Nombre
Designación/explicación
Tipodecorriente
Voltaje(Tensión)
ID-1017
2
ID-1018
1.Advertencia 2.LeaelManualdeloperador. 3.Nousarencondiciones
húmedas.
4.Lleveprotecciónocular
3
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Empuñaduraauxiliar 1
1
2
3
4
Pestillo 1
Piezaderefuerzo
Protector 1
TornillodecabezaPhillips 1
Protectordebordesdealambre 1 Instalacióndelprotectordebordes
Nosenecesitanpiezas
1
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmástildeladesbrozadora
conlasupercielisahaciaeloperador(Figura1).
Descripción Cant.
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,segúnse
Uso
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar.
1
Montajedelprotectorenlabasedela
desbrozadora.
–
2
muestraenFigura2.
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
2.Pestillo
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliarde
maneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmástil(Figura1).
3.Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésdelaempuñadurayla
piezaderefuerzo,segúnseindica,yaprieteeltornillodelpestillo
conundestornilladordepuntaPhillips(Figura1).
3.Piezaderefuerzo
Figura2
1.TornillodecabezaPhillips 2.Protector
2.SujeteelprotectorusandountornillodecabezaPhillips.
4
3
Instalacióndelprotectordebordes
Piezasnecesariasenestepaso:
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreenlos
taladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestraen
Figura3.
Figura4
1.Protectordebordesdealambre
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar 3.Palancadeajustedela
altura
2.Pestillodelaempuñadura
auxiliar
•Paraajustarlaalturadeladesbrozadora,abralapalancade
ajusteydesliceelmástilhaciaarribaohaciaabajoalaaltura
deseada,luegocierrelapalanca(Figura4).
•Paraajustarlaorientacióndelabase,presionehaciaabajosobre
elbotóndegirosituadoenlabasedelmástil,luegogirelabasea
laorientacióndeseada(Figura5).
Figura5
1.Botóndegiro
4
Ajustedelaalturadeladesbrozadoray
delaorientacióndelabase.
Nosenecesitanpiezas
•Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel
pestillo,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala
alturadeseadaycierrelapalancadelpestillo(Figura4).
Operación
AVISO Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmente
cargada.Antesdeusarladesbrozadoraporprimeravez,coloque
labateríaenelcargadorycárguelahastaqueelindicadorLED
cambieaverde.Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde
seguridad.Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor.
Sivaaalmacenarelaparatoduranteunperiododetiempo
prolongado,retirelabatería.Antesdeusarelaparatodenuevo,
carguelabateríahastaqueelindicadorLEDcambieaverde.
Cómoarrancarladesbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondientede
lacarcasadelaempuñadura(Figura6).
5
Figura6
1.Empuñaduracongatillo 3.Pestillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduracongatillo(Figura6).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo
encajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,desliceelinterruptordebloqueo
haciaatrásalaposicióndeEncendido,yaprieteelgatillo(Figura
6).
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabateríacon
laranuradelcargador(Figura8yFigura9).
Figura8
1.IndicadoresLED 2.Introduzcalabateríaaquí
Figura7
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cargadelabatería
AVISO Paraobtenerlosmejoresresultados,suherramientaa
bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperior
a41gradosF(5gradosC)peroinferiora104gradosF(40grados
C).Parareducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guardela
herramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá
mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
Figura9
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberaciónyretirela
bateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
3.Terminaldelabatería
6
4.ConsultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadoresLED
delcargador.
COLORDELOSLED
Superior Inferior
Rojo Rojo Labateríaseestá
Rojo Verde Totalmentecargada
Rojo Naranja Labateríaestá
Rojo Verde Nohaybatería
Rojo(intermitente) Rojo(intermitente) Bateríadefectuosa
Indica:
cargando
demasiadocaliente:
Retíreladurante
30minutos
aproximadamente
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundos,luegodesliceelinterruptordebloqueo
haciaatrásalaposicióndeEncendido,yaprieteelgatillo.
Desbrozado
Nota:Elhiloavanzará1/4pulgada(6mm)aproximadamente
cadavezqueapagueyenciendaladesbrozadora,hastaqueel
hilolleguealacuchilladeldeectordehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente,luegopulseel
botónrojoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilodela
desbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura10
Arreglodebordes
Paraarreglarlosbordesdelcésped,pulseelbotóndelgiroygirela
basesegúnsemuestraenFigura1 1.
Figura11
1.Botóndegiro
Consejosdeoperación
•Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
•Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduoshacia
eloperador.
•Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabaseenteraa
lafuerzaenlahierbasincortar.
7
•Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgasteadicional
delhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Losmurosde
piedraoladrillo,losbordillosylamaderapuededesgastarelhilo
rápidamente.
•Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausardesperfectos
enlacortezadelosárboles,yenmolduras,revestimientosy
postesdemadera.
Figura13
Figura12
1.Sentidoderotación 3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelosprocedimientos
siguientes:
•Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
•Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosiesnecesario,
siobservaunaacumulaciónderesiduos.
•Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareosustituya
cualquierpiezadañadaoquefalte.
•Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradasdeaire,
enlaparteposteriordelmástil,paraevitarquesesobrecalienteel
motor.
1.ReténdelCarrete
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeelhiloestá
enganchadoenunadelasranurasderetencióndelcarretenuevo.
Asegúresedequeelextremolibredelhilomideunas6pulgadas
(15.2cm)delargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadoconelojaldelcabezal.
Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueelhilosedesenganche
delaranuradelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolaspestañas
enlasranurasypresionandohaciaabajohastaqueelreténse
engancheensusitio.
3.Ranuras
4.Pestañas
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura13).
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode0.065pulgadas(1.65mm)de
diámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalparaobtener
elmejorrendimiento(NºdepiezaT oro88532).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura13).
8
Figura14
1.Carrete
Nota: Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta15pies(5m)dehilo.Utilicesolamente
hilomonolamentode0.065pulgadas(1.65mm)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,porquepodría
dañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperiordel
carrete(Figura14).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido
indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete,
dejandounas6pulgadas(15.2cm)dehilolibre.
2.Taladro
Nota: Nolleneelcarretedemasiado.Despuésdeenrollarelhilo,
debequedaralmenos1/4pulgada(6mm)entreelhiloenrollado
yelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodelcarrete
enestemanual.
Preparacióndelabateríaparaelreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabateríaconcinta
adhesivadeserviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradeloscomponentesdela
misma.Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalaciónderecicladomás
cercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicioTécnico
AutorizadodeT oro.SuDistribuidorToroharecibidoformaciónespecial
enlareparacióndelosproductosT oroyseasegurarádequesuT oro
sigasiendo"T odo"Toro.
Almacenamiento
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelosniños.
•Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontradefectos
dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,oantesdedevolveresteproducto,llamealteléfonogratuito:1-800-237–2654(EE.UU.)o1-800-248-3258
•
(Canadá).
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
•
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdelosEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecompra,conportespagadosalToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraquelasexclusiones
arribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)
Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda. Númerodepieza374-0279Rev.A
9
Notas:
10
Débroussailleusesanslde12pouces(30cm)
N°demodèle51484—N°desérie312000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nous
àwww.Toro.comouappeleznotrenumérovert
1-800-237-2654(États-Unis)ou1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerceproduit.
FormNo.3372-546RevA
Manueldel'utilisateur
Règlesgénéralesdesécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexigede
suivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirelerisque
d'incendie,dechocélectriqueetdedommagecorporel,ycompris
cequisuit:
Liseztouteslesinstructions.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Les
endroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.
B. N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazou
poussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriques
produisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
C. Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvent
entraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautype
deprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisez
pasd'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliésàla
terre.Leschesetprisescorrespondantesnonmodiées
réduisentlerisquedechocélectrique.
B. Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesàla
terre/masse,parexempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmente
sivousêtesreliéàlaterre.
C. N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouà
l'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutilélectrique
augmentelerisquedechocélectrique.
D. Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudes
piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlés
augmententlerisquedechocélectrique.
E. Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez
toujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.
L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduit
lerisquedechocélectrique.
F. Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumide
nepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégée
parundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD).
L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezoùvousallezetfaitespreuve
debonsenslorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezjamaisunoutilélectriquesivousêtesfatiguéou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationpourrait
entraînerdesdommagescorporelsgraves.
B. Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasquesantipoussières,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésdemanièrepertinente
réduisentlesdommagescorporels.
C. Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousque
l'interrupteurmarche/arrêtestenpositionarrêtavantde
connecterl'outilàunesourced'alimentationet/ouàla
batterie,deleprendreenmainoudeletransporter.Des
accidentspeuventseproduiresivoustransportezunoutil
électriqueengardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacél'interrupteur
enpositionhorstension.
D. Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettrel'outil
enmarche.Unecléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E. Netravaillezpastroploindevantvous.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderlecontrôlede
l'outilencasd'événementinattendu.
F. Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendants.N'approchez
paslescheveux,lesvêtementsetlesgantsdespiècesen
mouvement.Lesvêtementsamplesoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
G. Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés
correctement.L'utilisationdecetypededispositifspeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
H. N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazonede
coupe.
4. Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
A. Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetseramoins
dangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B. Nevousservezpasdel'outilélectriquesilecommutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequinepeutpasêtre
commandéparlecommutateurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C. Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/oule
bloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireoudeleranger.Cesmesures
desécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D. Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsdela
portéedesenfantsetneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniementetayantluces
instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
E. Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,hors
deportéedesenfants.
F. Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outilélectrique.S'il
estendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantde
l'utiliser.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutils
électriquesenmauvaisétat.
G. Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.Des
outilsdecoupeentretenuscorrectementetbienaffûtéssont
moinssusceptiblesdecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.
H. Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,outilsrapportés,
etc.,enconformitéaveccesinstructionsetdelamanière
prévuepourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsautresque
cellesprévuespeutengendrerunesituationdangereuse.
I. Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbon
état.
5. Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàunréparateur
qualiéutilisantexclusivementdespiècesderechange
identiques.Lasécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
C.Utilisezletypeetlatailledebatterie(s)suivants:BatterieToro
modèle88502.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outilde
jardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposeappliquedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslesbatteries.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepasprovoquer
decourt-circuitencasdecontactavecunconducteurcomme
desbagues,desbraceletsetdesclés.Labatterieoule
conducteurpeuventsurchaufferetcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
CC Courantcontinu
V Volts Tension
ID-1009
Nom
Désignation/Explication
Typedecourant
ID-1017
2
ID-1018
1.Attention 2.Lisezle Manuelde
l'utilisateur.
3.Nepasutiliserdansleslieux
humides.
4.Portezuneprotectionoculaire
3
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Poignéeauxiliaire 1
1
2
3
4
Verrou 1
Renfort
Déecteur
Viscruciforme
ProtecteurEdgeGuardàl
Aucunepiècerequise
Description
1
Montagedelapoignéeauxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,la
surfacelissetournéeversl'utilisateur(Figure1).
Qté
Montezlapoignéeauxiliaire.
1
1
1
1
–
Montezledéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
MontageduprotecteurEdgeGuard
Utilisation
2
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,comme
illustréàlaFigure2.
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'ilsoit
engagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort
commeillustré,puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevis
àpointecruciforme(Figure1).
3.Renfort
Figure2
1.Viscruciforme 2.Déecteur
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
4
3
MontageduprotecteurEdgeGuard
Piècesnécessairespourcetteopération:
InsérezlesextrémitésduprotecteurEdgeGuarddanslestrousdu
corpsdeladébroussailleuse,commeillustré(Figure3).
Figure4
1.Poignéeauxiliaire 3.Verrouderéglageenhauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
•Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezleverroude
réglage,puisfaitescoulisserl'arbredehautenbasàlahauteur
voulueavantdelexerenpositionavecleverrou(Figure4).
•Pourréglerl'orientationdelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla
directionvoulue(Figure5).
Figure3
1.ProtecteurEdgeGuardàl
4
Réglagedelahauteurdela
débroussailleuseetdel'orientation
delabase
Aucunepiècerequise
•Pourréglerlahauteurdelapoignée,soulevezleverroudela
poignéeauxiliaire,déplacezlapoignéeenhautouenbasàla
hauteurvoulue,puisxez-laenplaceenrefermantleverrou
(Figure4).
Figure5
1.Boutonderotation
Utilisation
AVIS! Labatterien'estpascomplètementchargéelorsdel'achat
del'outil.Avantd'utiliserladébroussailleusepourlapremière
fois,placezlabatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'àce
quelesdiodesdeviennentvertes.Lisezattentivementtoutesles
consignesdesécurité.Plusl'outilestutilisérégulièrement,plusla
duréedelachargeseraréduite.Retirezlabatteriesivousrangez
l'outilpendantunepériodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil,
rechargezlabatteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Démarragedeladébroussailleuse
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorpsdela
poignée(Figure6).
5
Figure6
1.Poignéed'actionnement 3.Verrou
2.Languette
2.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'engageenposition.
4.Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositiondemarche,puisserrezlapoignée
d'actionnement(Figure6).
Letempsdechargeserapluslongsilestempératuressonthors
decetteplage.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafentedu
chargeur(Figure8etFigure9).
Figure8
Figure7
1.Commutateurdeverrouillage
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Poignéed'actionnement
Chargedelabatterie
AVIS! Pourunrésultatoptimal,votreoutilàbatteriedevraitêtre
rechargédansunendroitoùlatempératureestsupérieureà5
degrésCelsius(41degrésF)maisinférieureà40degrésCelsius
(104degrésF).Pourréduirelerisquedeblessurecorporelle
grave,neleconservezpasàl'extérieuroudansdesvéhicules.
1.Diodes 2.Insérezlabatterieici
Figure9
1.Diodes(niveaudecharge)
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclenche
enplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageet
tirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
3.Bornedebatterie
6
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
Supérieure Inférieure
Rouge Rouge Batterieencharge
Rouge Verte
Rouge
Rouge Verte Pasdebatterie
Rouge(clignotante) Rouge(clignotante) Batteriedéfectueuse
Orange
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeurpendant
environ30minutes
présente
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteàavance
automatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezlapoignée
d'actionnement.
2.Patientezdeuxsecondes,puisrepoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositiondemarche,etserrezlapoignée
d'actionnement.
Tontedesbordures
Remarque:Lelavanced'environ6mm(1/4")àchaquearrêtet
démarragedeladébroussailleuse,jusqu'àcequ'ilsoitàlamême
longueurquelalamedudéecteurd'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle
boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetouten
tirantlelàlamainpourlefairesortir.
Figure10
Tontedesbordures
Sivousutilisezladébroussailleusecommecoupe-bordure,appuyez
surleboutonderotationettournezlatêtecommeillustréàlaFigure11.
Figure11
1.Boutonderotation
Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,la
meilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheàdroite.
Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotredirection.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
7
•Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usureduloule
casser.Lespierresetmursenbriques,lestrottoirsetlebois
peuventprovoquerl'usurerapidedul.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.L'écorce
desarbres,lesmouluresenbois,lesparementsetpiquetspeuvent
êtrefacilementendommagésparlel.
Figure13
Figure12
1.Sensderotation 3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezlesprocédures
ci-après:
•Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Nelavez
pasladébroussailleuseaujetd'eauetnelatrempezpasdans
l'eau.
•Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébrissesont
accumulésdessus.
•Vériezlecoupledeserragedesxations.Réparezouremplacez
lespièceséventuellementendommagéesoumanquantes.
•Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'airau
dosdel'arbrepourévitertoutesurchauffedumoteur.
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Tiroir 4.Languettes
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpourleretirer
etenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezàcoincerleldans
l'undesboulonsdexationdelabobine.Leldoitdépasser
d'environ152mm(6").
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsurl'œilletdelatêtede
coupe.Passezleldansl'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepourledégagerde
lafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceenpoussantles
languettesdanslesfentesetenpoussantjusqu'àcequele
chapeaus'enclencheenplace.
3.Fentes
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Retirezlabobine.VoirRemplacementdelabobine(Figure13).
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde1.65mm(0,065")de
diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales,utilisezlelde
rechangedufabricantd'origine(réf.Toro88532).
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaudexation
delabobine(Figure13).
8
Figure14
Remarque:Neremplissezpasexcessivement.Lorsquelelest
enroulé,ildoitresteraumoins6mm(1/4")entrelelenrouléet
lebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation.
Reportez-vousàlarubriqueRemplacementdelabobineplushaut
danscemanuel.
Préparationdelabatteriepourlerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesderuban
adhésifépais.N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.Lesbatteries
ion-lithiumdoiventêtrerecycléesoumisesaurebutselonla
réglementationenvigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
1.Tiroir 2.Trou
Remarque: Retirezl'ancienlencoreprésentsurlabobine.
3.Labobinepeutcontenirjusqu'à4,50m(15')del.Utilisez
uniquementdulàunlamentde1.65mm(0,065")de
diamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autrediamètreoutypecar
celapourraitendommagerladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine
(Figure14).Enroulezlelsurlabobinedansladirectionindiquée
parlesèchessurlabobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieurdelabobineenle
laissantdépasser152mm(6'').
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateurToro
agréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespourréparerles
produitsT oroetilsauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Remisage
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportéedes
enfants.
•Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits
chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage.
LapromessedeToro–Appareilsdecoupeélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany ,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
•
Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignements,ouavantderenvoyerceproduit,appeleznotrenumérovert:1-800-237-2654(auxÉtats-Unis)
ou1-800-248-3258(auCanada).
•
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,leproduit
peutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,audépositaireagréé.Seulslesclientsaméricainspeuventrenvoyerleurproduit,accompagnéd'une
preuved'achat,portpayéàn'importequelréparateuragrééà:T oroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetT oroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance
oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquels
peuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotre
pays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerles
informationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàTheToroCompanyWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile. Réf.374-0279Rév.A
9