Toro 51482, 51482T Operator's Manual

FormNo.3415-822RevB
PowerPlex™14in40VMAX StringTrimmer
51482,51482T
DesbrozadoraPowerPlex™
35.6cm(14")40VMAX
51482,51482T
DébroussailleuseàlPower Plex™35,6cm(14po)40V MAX
51482,51482T
www.T oro.com.
*3415-822*B
FormNo.3415-819RevB
PowerPlex
14in40VMAXString
Trimmer
ModelNo.51482—SerialNo.317000001andUp ModelNo.51482T—SerialNo.317000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
CV
*3415-819*B
Ifyouhavequestionsor problems,calltollfree 1-800-237-2654(US)or 1-800-248-3258(Canada) beforereturningthis product.
Safety
WARNING
Failuretofollowallwarningsandinstructions mayresultinelectricshock,reand/or seriousinjury.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thistrimmerisintendedtobeusedbyresidential homeownerstotrimgrassasneededoutdoors.Itis designedprimarilytousebatterypackModel88540 (providedwithModel51482)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Model51482Tdoesnotincludeabatterypackor acharger.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture reference.
Theterm“powertool”inallofthewarningsrefers toyourmains-operated(corded)powertoolor battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating apowertool.Donotuseapowertool whileyouaretiredorundertheinuence ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid safetyshoes,ahardhat,orhearing protectionusedforappropriateconditions willreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheOFFpositionbefore connectingtopowersourceand/or batterypackandpickinguporcarrying thetool.Carryingpowertoolswithyour
ngerontheswitchorenergizingpower toolsthathavetheswitchoninvites accidents.
D.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin unexpectedsituations.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
E.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhair, clothingandglovesawayfrommoving parts.Looseclothes,jewelry ,orlonghair
canbecaughtinmovingparts.
tool,takingintoaccounttheworking conditionsandtheworktobeperformed.
Usingthepowertoolforoperationsdifferent fromthoseintendedcouldresultina hazardoussituation.
F.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
cuttingarea.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob betterandsaferattherateforwhichitwas designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis dangerousandmustberepaired.
C.Removethebatterypackfromthepower
toolbeforemakinganyadjustments, changingaccessories,orstoringpower tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons unfamiliarwiththepowertoolorthese instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof untrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennot
inuse,appliancesshouldbestoredindoors inadryandhighorlocked-upplace,outof thereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving parts,breakageofpartsandanyother conditionthatmayaffectthepowertools operation.Ifdamaged,havethepower toolrepairedbeforeuse.Manyaccidents
arecausedbypoorlymaintainedpower tools.
G.Maintainappliancewithcare.Keepcutting
edgesharpandcleanforbestperformance andtoreducetheriskofinjury.Follow instructionsforlubricatingandchanging accessories.Keephandlesdry ,clean,and freefromoilandgrease.
H.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp cuttingedgesarelesslikelytobindandare easiertocontrol.
I.Usethepowertoolinaccordancewith
theseinstructionsandinthemanner intendedfortheparticulartypeofpower
J.Keepguardsinplaceandinworking
order.
K.Checkfordamagedparts.Beforefurther
useoftheappliance,aguardorother partthatisdamagedshouldbecarefully checkedtodeterminethatitwilloperate properlyandperformitsintendedfunction. Checkforalignmentofmovingparts, bindingofmovingparts,breakageofparts, mounting,andanyotherconditionthatmay affectitsoperation.Aguardorotherpart thatisdamagedshouldbeproperlyrepaired orreplacedbyanauthorizedservicecenter unlessindicatedelsewhereinthismanual.
4.Service
Haveyourpowertoolservicedbya qualiedrepairpersonusingonlyidentical replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
5.BatterySafety
A.Donotchargeapplianceinrainorinwet
locations.
B.Donotusebattery-operatedappliancein
therain.
C.Useonlythefollowingtypeandsize
battery(ies):T orobatteryModel88540or
88541.
D.Removeordisconnectthebatterybefore
servicing,cleaning,orremovingmaterial fromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)ina
re.Thecellmayexplode.Checkwith localcodesforpossiblespecialdisposal instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).
Releasedelectrolyteiscorrosiveandmay causedamagetotheeyesorskin.Itmay betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinorder
nottoshortthebatterywithconducting materialssuchasrings,bracelets,andkeys. Thebatteryorconductormayoverheatand causeburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
136-2465
Model51482
136-2466
Model51482T
decal136-2465
decal136-2466
decal136-2473
136-2473
decal136-2471
136-2471
decal136-2474
136-2474
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully charged.
3.Thebatterypackistoo warm.
4.Replacethebatterypack.
4
136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2533
1.Thebatterydoesnot comeoutoftheboxfully charged.
2.Placethebatteryinthe batterycharger .
3.Waituntilthebatteryis fullychargedbeforethe rstuse.
decal136-2534
136-2534
4.Stop—followthese instructionsbeforerst use.
5.ReadtheOperator’s Manual.
5
Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1 2 3
4
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolforthersttime,refer
toChargingtheBatteryPack(page10).
Nopartsrequired
Connectorknob
Auxiliaryhandle1Installtheauxiliaryhandle.
Guard Phillipsheadscrew4
Qty.
1
1
Mountthebatterycharger(optional).
Unfoldthehandle.
Installtheguard.
Use
1

MountingtheBattery Charger(Optional)

NoPartsRequired
Procedure
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe chargerinplace(hardwarenotincluded).
g194202
Figure1
6
2

UnfoldingtheHandle

Partsneededforthisprocedure:
1
Connectorknob
Procedure
1.Unfoldthehandle(AofFigure2).
2.Installtheconnectorknobtosecurethehandle(BofFigure2).
Note:Thenutthatholdsthehandleconnectorknobinplaceislightlysecuredintheconnectorhousing
withapieceoftape.Removethetapeafteryouinstalltheconnectorknob.
Figure2
7
g210597
3
4

InstallingtheAuxiliary Handle

Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandle
Procedure
1.Lineupthegroovealongthehandlewiththe grooveontheauxiliaryhandleandslidethe auxiliaryhandletowardthetrimmerhandle(Aof
Figure3).
2.Snapthehandlesecurelyintoplace(BofFigure
3).

InstallingtheGuard

Partsneededforthisprocedure:
1
Guard
4Phillipsheadscrew
Procedure
Removethe4Phillipsheadscrewsthataretapedto theguardandusethemtoinstalltheguard(Figure4).
Figure3
g189988
Figure4
g195362
8
ProductOverview
Operation
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)

StartingtheTrimmer

1.Makesurethattheventsonthetrimmerare clearofanydustanddebris.
g195377
Figure5
1.Trimmerventingareas
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe tongueonthehandlehousing(Figure6).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe batterypacklocksintothelatch(Figure6).
Figure6
1.Batterylatch
4.Tostartthetrimmer,pressthelockoutbutton, thensqueezethevariable-speedtrigger(Figure
7).
Figure7
1.Lockoutbutton2.Variable-speedtrigger
g189881
g189886
9

StoppingtheTrimmer

Tostopthetrimmer,releasethetrigger.

RemovingtheBatteryPack fromtheTrimmer

Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthe machine(Figure8).
g192748
Figure9
Figure8
1.Batterylatch

ChargingtheBatteryPack

Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatterypackare clearofanydustanddebris.
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
g192774
button
5.LEDindicators(current charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure10).
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure9) withthetongueonthecharger.
Figure10
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
10
g194423
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery packinserted

AdjustingtheAuxiliary Handle

1.Releasetheauxiliary-handlelatch(AofFigure
12).
2.Slidetheauxiliaryhandleupordowntoyour desiredheight(BofFigure12).
Important:Donotremovetherubber
bumper.

AdvancingtheLineUsing theBumpFeed

1.Runthetoolatfullthrottle.
2.Tapthebumpbuttononthegroundtoadvance theline.Thelineadvanceseachtimethebump buttonistapped.Donotholdthebumpbutton ontheground.
Note:Thelinetrimmingcut-offbladeonthe
grassdeectorwillcutthelinetothecorrect length.
Note:Ifthelineisworntooshortyoumaynot
beabletoadvancethelinebytappingitonthe ground.Ifso,releasethetriggerandreferto
AdvancingtheLineManually(page11).
3.Closetheauxiliary-handlelatchtosecurethe auxiliaryhandleinplace(CofFigure12).
g189875
Figure12

Trimming

Figure11
1.Bumpbutton

AdvancingtheLine Manually

Removethebatterypackfromthetrimmer,thenpush thebumpbuttonatthebaseofthespoolretainer whilepullingonthetrimmerlinetomanuallyadvance theline.
g194633
g189990
Figure13
11
OperatingTips
Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;
thisisthebestcuttingarea.
Thestringtrimmercutswhenyoumoveitfromleft
toright.Thispreventsthetrimmerfromthrowing debrisatyou.
Usethetipofthestringtodothecutting;donot
forcethestringheadintouncutgrass.
Wireandpicketfencescancausethestringto
wearrapidlyandevenbreak.Stoneandbrick walls,curbs,andwoodcanalsocausethestring towearrapidly.
Avoidtreesandshrubs.Thestringcaneasily
damagetreebark,woodmoldings,siding,and fenceposts.
Figure14
1.Directionofrotation2.Stringpath
g189989
12
Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromthetrimmer.

ReplacingtheSpool

Useonly2mm(0.08inch)diametermonolament string.Usetheoriginalmanufacturer’sreplacement stringforbestperformance(ToroPartNo.88546).
2.Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Do nothosethetrimmerdownorsubmergeitin water.
CAUTION
Thelinecutoffbladeonthedeectoris sharpandcancutyou.
Donotuseyourhandstocleanthe deectorshieldandblade.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsand exhaustonmotorhousingtopreventthemotor fromoverheating.
Important:Usingalargerdiameterstringcauses
themotortooverheatandfail.
1.Removethebattery .
2.Pushinthetabonthesideofthespoolretainer (Figure15).
Figure15
1.Spoolretainer
2.Spool5.Linecutoffblade
3.Slot
4.Tab
g203887
3.Pullthespoolretaineruptoremoveitand removethespool.
4.Toinstallthenewspool,makesurethatthe stringiscapturedinoneoftheretainingslotson thenewspool.Makesuretheendofthestring extendsapproximately152mm(6inches).
5.Installthenewspoolsothatthestringaligns withtheeyeletinthestringhead.Threadthe stringintotheeyelet.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadso thestringreleasesfromtheslotinthespool.
7.Reinstallthespoolretainerbydepressingtabs intoslotsandpushingdownuntilspoolretainer clicksintoplace.
13

ReplacingtheString

Storage

1.Removethebattery .
2.Removethespool;refertoReplacingtheSpool
(page13).
Figure16
1.Spool
2.Anchorslot
Note:Removeanyoldstringremainingonthe
spool.
3.Eachsideofthespoolacceptsapproximately
3.6m(12ft)ofstring.Useonly2mm(0.08
inch)diametermonolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeof
string,asthiscoulddamagethetrimmer.
4.Insertthestringintotheanchorslotintheupper partofthespool(Figure16).Windthestring ontothespoolinthedirectionshownbythe arrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspool ange,leavingabout152mm(6inches) extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,
thereshouldbeatleast6mm(1/4inch)between thewoundstringandtheoutsideedgeofthe spool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer;refer toReplacingtheSpool(page13).
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators turnblueonthebattery.Donotstoreafully chargedorfullydepletedbattery.Whenreadyto useagain,chargethebatterypackuntiltheleft indicatorlightturnsgreenonthechargerorall4
g203888
LEDindicatorsturnblueonthebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.

PreparingtheBatteryPack forRecycling

Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedToro distributor.
14
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thereisdebrisonthedrumareaon thetrimmer.
2.Thespoolisnotproperlywound.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Cleananydebrisoffofthedrumarea.
2.Advancethelineusingthebumpfeed and/orremovethelineonthespool andwindthespoolagain.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween0°C(32°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED indicatorsafteronlyafewsecondsof usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
1LEDindicatorisblinkingonthebattery pack.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Stopthetoolandpress battery-charge-indicatorbuttonor theremovethebatteryfromthetoolto displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
15
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
Anaudibletonesoundswhenadvancing thelineusingthebumpfeed.
Itisdifculttoremovethebatterypack fromthetool.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypack/toolisneworthere iscorrosioninthebatteryterminals and/ortheterminalsonthetool.
1.Stopthetoolbyreleasingthetrigger andthenstartthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack andthetool.Thenapplydielectric greasetothebatteryterminals;donot useanyothertypeoflubricantasitcan damagetheterminals.
16
Notes:
TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y ear
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
1
Doesnotincludethebattery.1YearBatteryWarrantyforResidentialUse.
IfyouthinkyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall tollfree:
Trimmers:
1-800-237-2654(US)1-855-340–7689(USandCanada)1-888-367-6631(US)1-800-808-2963(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct, withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage prepaid,totheToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynorT oroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseof providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1
FullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
Chainsaw:
Blowers:
Snowthrowers:
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
ThiswarrantyisnotvalidinMexico.CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oro Distributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyourcountry ,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sservice orhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev .G
374-0262RevG
FormNo.3415-820RevB
DesbrozadoraPowerPlex MAXde35cm(14")
Nºdemodelo51482—Nºdeserie317000001ysuperiores Nºdemodelo51482T—Nºdeserie317000001ysuperiores
40V
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3415-820*B
Siustedtienealguna preguntaoalgún problema,llamealteléfono gratuito1-800-237-2654 (EE.UU.)o1-800-248-3258 (Canadá)antesdedevolver esteproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios exteriores.Estádiseñadoprincipalmenteparausar bateríasmodelo88540(suministradaconelmodelo
51482)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun distribuidororegistrarsuproducto.
ElModelo51482Tnoincluyebateríanicargador.
Seguridad
ADVERTENCIA
Elhacercasoomisodetodaslasadvertencias einstruccionespuededarlugaradescargas eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas advertenciassereeresiempreaunaherramienta accionadaporelsuministroeléctricodelared(con cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor batería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor ejemploenpresenciadelíquidos inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel sentidocomúnmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Noutiliceun herramientaeléctricasiestácansado obajolainuenciadedrogas,alcohol omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapodríaprovocarlesiones personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal comomascarillas,calzadodeseguridad antideslizante,cascoyprotecciónauditiva encondicionesapropiadasreduciráel riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá enlaposicióndeAP AGADOantesde
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
conectarlaherramientaalatomade corrientey/oalabatería,yantesde levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas coneldedosobreelinterruptoroenchufar herramientaseléctricasconelinterruptoren laposicióndeencendidoesunainvitación alaccidente.
D.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpelo,la ropaylosguantesalejadosdelaspiezas móviles.Laropasuelta,lasjoyasyel
pelolargopuedenquedaratrapadosenlas piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor yconmayorseguridadalavelocidadpara laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno puedasercontroladaconelinterruptores peligrosaydebeserreparada.
C.Retirelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquier ajuste,cambiardeaccesorioo almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo deunarranqueaccidentaldelaherramienta eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance delosniños,ynopermitaquela utilicenpersonasnofamiliarizadascon laherramientaeléctricaoconestas instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadas yquesemuevenlibrementesin agarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasque podríanafectaralusodelaherramienta eléctrica.Siexistendaños,haga repararlaherramientaeléctricaantes deusarla.Muchosaccidentessedeben
aunmantenimientodecientedelas herramientaseléctricas.
G.Mantengadebidamenteelaparato.
Mantengaaladoylimpioellodecorte paraobtenerelmejorrendimientoypara reducirelriesgodelesiones.Sigalas instruccionesparalubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñaduras secas,limpiasylibresdeaceiteygrasa.
H.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade cortebienmantenidaconlosbienalados esmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
I.Utilicelaherramientaeléctricasegún
loindicadoenestasinstruccionesy delamaneraprevistaparacadatipo deherramientaeléctrica,teniendoen cuentalascondicionesdetrabajoyel trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas previstaspodríadarlugaraunasituación depeligro.
J.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
K.Compruebesihaypiezasdañadas.
Antesdeseguirutilizandoelaparato, sihayunprotectoruotrocomponente dañado,esnecesariocomprobarlo detenidamenteparadeterminarsipuede funcionarcorrectamenteycumplirsu cometido.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasy quesemuevenlibrementesinagarrotarse, queestáncorrectamentemontadas,que nohaypiezasrotas,yquenohayotras circunstanciasquepodríanafectarasu uso.Sihayunprotectoruotrocomponente dañado,debeserdebidamentereparadoo sustituidoporunserviciotécnicoautorizado amenosqueseindiquelocontrarioeneste manual.
4.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramienta eléctricadebeserrealizadoporuntécnico dereparacionesdebidamentecualicado, utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
3
elmantenimientodelaseguridaddela herramientaeléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoen
lugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbatería
bajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaT oromodelo88540 o88541.
D.Retireodesconectelabateríaantesde
realizartareasdemantenimientoolimpieza, yantesderetirarmaterialesdelaparatode jardinería.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
E.Notirela(s)batería(s)alfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesila normativalocalcontienealgunainstrucción especialsobrelaeliminacióndelas baterías.
F.Noabranimutilela(s)batería(s).El
electrolitoliberadoescorrosivoypuede causardañosenlosojosolapiel.Puede sertóxicosiesingerido.
G.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales conductores,talescomoanillos,pulseraso llaves.Labateríaoelconductorpueden sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
decal136-2465
136-2465
Modelo51482
decal136-2466
136-2466
Modelo51482T
decal136-2473
136-2473
decal136-2471
136-2471
decal136-2474
136-2474
4
decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
3.Labateríaestádemasiado caliente.
4.Sustituyalabatería.
1.Labateríanosesuministra totalmentecargada.
2.Coloquelabateríaenel cargador.
3.Espereaquelabatería estetotalmentecargada antesdelprimeruso.
decal136-2534
136-2534
4.Pare:sigaestas instruccionesantesdel primeruso.
5.LeaelManualdel operador.
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no utiliceencondicioneshúmedas.
decal136-2533
decal136-2539
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
5
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2 3
4
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página10).
Nosenecesitanpiezas
Pomodelconector1Despliegueelmango.
Empuñaduraauxiliar1Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1 TornilloPhillips4
DescripciónCant.
Monteelcargadordelabatería (opcional)
Instaleelprotector.
Uso
1

Cómomontarelcargador delabatería(opcional)

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura1
6
2

Cómodesplegarelmango

Piezasnecesariasenestepaso:
1Pomodelconector
Procedimiento
1.Despliegueelmango(Figura2,A).
2.Instaleelpomodelconectorparajarelmango(Figura2,B).
Nota:Latuercaquesujetaelpomodelconectordelmangoestásujetaalacarcasadelconectorconun
trozodecintaadhesiva.Retirelacintadespuésdeinstalarelpomodelconector.
Figura2
7
g210597
3
4

Instalacióndela empuñaduraauxiliar

Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Alineelaranuradelmangoconlaranuradela empuñaduraauxiliarydeslicelaempuñadura auxiliarhaciaelmangodeladesbrozadora (Figura3,A).
2.Encajermementelaempuñaduraensusitio (Figura3,B).

Instalacióndelprotector

Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
4TornilloPhillips
Procedimiento
Retirelos4tornillosPhillipsqueestánsujetoscon cintaalprotector,yutilícelosparainstalarelprotector (Figura4).
Figura3
g189988
Figura4
g195362
8
Elproducto
Operación
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
de40°C(104°F)

Cómoarrancarla desbrozadora

1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela desbrozadoraestánlibresdepolvoyresiduos.
g195377
Figura5
1.Zonasdeventilacióndeladesbrozadora
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelmango(Figura6).
3.Introduzcalabateríaenelmangohastala bateríaencajeenelcierre(Figura6).
Figura6
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarladesbrozadora,presioneel botóndebloqueoyaprieteelgatillodevelocidad variable(Figura7).
Figura7
1.Botóndebloqueo
9
2.Gatillodevelocidad variable
g189881
g189886

Cómopararla desbrozadora

Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.

Cómoretirarlabateríadela desbrozadora

Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina (Figura8).
g192748
Figura9
Figura8
1.Cierredelabatería

Cargadelabatería

Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela batería
g192774
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura10).
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura9)conla lengüetadelcargador.
Figura10
1.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Indicadorizquierdo
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
10
3.Indicadorderecho
g194423
Indicador izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin batería
Labateríaestádemasiado caliente
Sustituyalabatería

Avancedelhilousando alimentaciónporgolpe

1.Pongalaherramientaenmarchaatoda potencia.
2.Golpeeelbotóndeavancecontraelsuelopara avanzarelhilo.Elhiloavanzacadavezque golpeaelbotóndeavance.Nomantengael botóndeavancepresionadocontraelsuelo.

Cómoajustarla empuñaduraauxiliar

1.Abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar (Figura12,A).
2.Deslicelaempuñaduraauxiliarhaciaarribao abajohastalaposicióndeseada(Figura12,B).
Importante:Nodesmonteelparagolpesde
goma.
3.Cierreelpestillodelaempuñaduraauxiliarpara jarlaensulugar(Figura12,C).
g189875
Figura12
Nota:Lacuchilladecortedehilosituadaenel
deectordehierbacortaráelhiloalalongitud correcta.
Nota:Sielhiloestádemasiadocorto,puede
quenoseaposiblehacerloavanzargolpeándolo sobreelsuelo.Sisucedeesto,suelteelgatilloy consulteAvancemanualdelhilo(página1 1).
Figura11
1.Botóndeavance

Usodeladesbrozadora

g194633

Avancemanualdelhilo

Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel botóndeavancesituadoenlabasedelreténdel carretemientrastiradelhilodeladesbrozadorapara avanzarelhilomanualmente.
g189990
Figura13
11
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalmoverla
deizquierdaaderecha.Estoevitaquela desbrozadoraarrojeresiduoshaciausted.
Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderapuedenprovocar
queelhilosedesgasterápidamente,eincluso puedenromperlo.Losmurosdepiedrao ladrillo,losbordillosylamaderatambiénpueden desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
dañarfácilmentelacortezadelosárboles,las moldurasdemadera,losrevestimientos,ylos postesdelasvallas.
Figura14
1.Sentidoderotación2.Caminodelhilo
g189989
12
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.

Cambiodelcarrete

Utilicesolamentehilomonolamentode2mm(0.08") dediámetro.Useelhiloderepuestodelfabricante originalparaobtenerelmejorrendimiento(PiezaT oro N°88546).
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen eldeector,estámuyaladaypuede cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño, rascandosiesnecesario,siobservauna acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones. Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas entradasysalidasdeairedelacarcasadel motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
puedehacerqueelmotorsesobrecalienteyse averíe.
1.Retirelabatería.
2.Presionelapestañalateraldelreténdelcarrete (Figura15).
g203887
Figura15
1.Reténdelcarrete4.Pestaña
2.Carrete5.Cuchilladecortedelhilo
3.Ranura
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretire elcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebeque elhiloestáenganchadoenunadelasranuras deretencióndelcarretenuevo.Asegúresede queelextremolibredelhilomide152mm(6") aproximadamentedelargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarrete introduciendolaspestañasenlasranurasy presionandohaciaabajohastaqueelreténse engancheensusitio.
13

Cambiodelhilo

Almacenamiento

1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consulteCambiodelcarrete
(página13).
Figura16
1.Carrete
2.Ranuradeanclaje
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
3.Cadaladodelcarreteadmiteaproximadamente
3.6m(12pies)dehilo.Utilicesolamentehilo
monolamentode2mm(0.08")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloenlaranuradeanclajeenlaparte superiordelcarrete(Figura16).Enrolleelhilo enelcarreteenelsentidoindicadoporlas echasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo libre.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Cuandovayaa
g203888
usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven azulesenlabatería.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén;consulte
Cambiodelcarrete(página13).

Preparacióndelabatería paraelreciclado

Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorT oroautorizado.
14
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Hayresiduoseneláreadeltamborde ladesbrozadora.
2.Elcarretenoestábienenrollado.2.Hagaavanzarelhilousandola
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpielosresiduosdeláreadel tambor.
alimentaciónporgolpey/oretireelhilo delcarreteyvuelvaaenrollarloenel carrete.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
Labateríamuestrasolo3indicadores LEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
indicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientapara mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
15
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Seproduceuntonoaudiblealavanzarel hilousandolaalimentaciónporgolpe.
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
1.Estoesnormal.
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador .
1.Suelteelgatilloparapararla herramienta,luegoarranquela herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
16
Notas:
LaPromesaToro–Productoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozado­ras:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Motosierra:
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
Sopladores:
Lanzanieves:
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG
FormNo.3415-821RevB
Débroussailleuseàl PowerPlex
35cm(14po)
40VMAX
N°demodèle51482—N°desérie317000001etsuivants N°demodèle51482T—N°desérie317000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3415-821*B
Pourtoutconseil ourenseignement, appeleznotrenuméro vert1-800-237-2654 (États-Unis)ou 1-800-248-3258(Canada) avantderenvoyerce produit.
Sécurité
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset touteslesconsignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic, pourcouperl'herbeenextérieur,selonlesbesoins. Elleestconçueprincipalementpourfonctionneravec labatteriemodèle88540(fournieaveclemodèle
51482)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lemodèle51482Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie (sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussière inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes endroitshumidesoumouillés.
2.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtes fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques antipoussière,leschaussuresdesécurité àsemelleantidérapante,lescasques etlesprotectionsantibruitutilisésde manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur marche/arrêtestenpositionARRÊT avantdeconnecterl'outilàunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà terreetfaitesensortedenepasperdre l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.N'approchezpasles cheveux,lesvêtementsetlesgantsdes piècesenmouvement.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux longspeuventseprendredanslespièces mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilélectrique
avantd'effectuerdesréglages,de changerd'accessoireouderanger l'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquede démarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez leurutilisationqu'àdespersonnes connaissantleurmaniementetayantlu cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles mainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans unlocalsecenhauteurousousclé,hors delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont malalignées,grippées,casséesou présententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementde l'outilélectrique.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
G.Gardezl'appareilenbonétat.Pourdes
performancesoptimalesetanderéduirele risquedeblessure,conservezletranchant bienaffûtéetpropre.Suivezlesinstructions degraissageetderemplacementdes accessoires.Gardezlespoignéessèches etpropres,etexemptesd'huileetde graisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe entretenuscorrectementetbienaffûtés sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueconformément
auxinstructionsdecettenoticeetde lamanièreprévuepourcetyped'outil spécique,entenantcomptedes conditionsdetravailetdelatâcheà réaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles prévuespeutengendrerunesituation dangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantdecontinuerà
utiliserl'appareil,examinezsoigneusement touteprotectionoupièceendommagée pourdéterminersiellepourrafonctionner correctementetassurersafonctioncomme prévu.Vériezsidespiècesmobilessont malalignéesougrippées,sidespièces sontcassées,malxéesouprésentent toutautredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.T outeprotectionouautre pièceendommagéedoitêtrecorrectement réparéeouremplacéeparuncentrede serviceagréé,saufindicationcontraire dansleprésentmanuel.
4.Entretien
3
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle 88540ou88541.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez silaréglementationlocaleimposedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut causerdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten casdecontactavecunconducteurcomme desbagues,desbraceletsetdesclés.La batterieouleconducteurpeutsurchauffer etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
decal136-2465
136-2465
Modèle51482
decal136-2466
136-2466
Modèle51482T
decal136-2473
136-2473
decal136-2471
136-2471
decal136-2474
136-2474
4
decal136-2476
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
chaude.
2.Labatterieest
4.Remplacezlabatterie.
complètementchargée.
1.Labatterien'estpas chargéeaudépart.
2.Placezlabatteriedansle chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie soitcomplètement chargéeavantlapremière utilisation.
decal136-2534
136-2534
4.Stop–suivezces instructionsavantla premièreutilisation.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas l'appareilpartempshumide.
decal136-2533
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2 3
4
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'estpascomplètementchargée.Avantlatoutepremière
utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page10).
Aucunepiècerequise
Boutondexation
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur Viscruciforme
Description
Qté
1Dépliagedumanche.
1 4
Montageduchargeurdebatterie (option).
Montagedudéecteur.
1

Montageduchargeurde batterie(option)

Utilisation
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
6
2

Dépliagedumanche

Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Boutondexation
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Montezleboutondel'accouplementpourxerlemanche(encadréBdelaFigure2).
Remarque:L'écrouquimaintientleboutondel'accouplementenplaceestlégèrementmaintenudans
lelogementdel'accouplementparlemorceauderubanadhésif.Aprèsavoirinstalléleboutonde l'accouplement,retirezlerubanadhésif.
Figure2
7
g210597
3
4

Montagedelapoignée auxiliaire

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser lapoignéeauxiliaireverslemanchedela débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace (encadréBdelaFigure3).
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
4
Viscruciforme
Procédure
Retirezles4viscruciformesscotchéesaudéecteur etutilisez-lespourmonterledéecteur(Figure4).
Figure3
g189988
Figure4
g195362
8
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Caractéristiques techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)

Démarragedela débroussailleuse

1.Assurez-vousquelesprisesd'airdela débroussailleusesontexemptesdetoute poussièreettoutdébris.
g195377
Figure5
1.Prisesd'airdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette ducorpsdumanche(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure6).
Figure6
1.Verroudebatterie
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche, appuyezsurleboutondeverrouillage,puis serrezlagâchettedevitessevariable(Figure7).
Figure7
1.Boutondeverrouillage
9
g189881
g189886
2.Gâchettedevitesse variable

Arrêtdeladébroussailleuse

Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.

Retraitdelabatteriedela débroussailleuse

Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette dernièrehorsdelamachine(Figure8).
g192748
Figure9
Figure8
1.Verroudebatterie

Chargedelabatterie

Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
g192774
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure10).
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure9)surla languetteduchargeur.
Figure10
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
10
g194423
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée
Avanceautomatiquedul (frappesurlesol)
1.Faitesfonctionnerl'outilàpleinrégime.
2.Tapezleboutondedéclenchementsurlesol pourfaireavancerlel.Lelavancechaque foisqueleboutondedéclenchementesttapé. Nemaintenezpasleboutondedéclenchement enappuisurlesol.

Réglagedelapoignée auxiliaire

1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire (encadréAdelaFigure12).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla hauteurvoulue(encadréBdelaFigure12).
Important:N'enlevezpaslabutéeen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour laxerenplace(encadréCdelaFigure12).
g189875
Figure12
Remarque:Lalamedecoupedul,située
sousledéecteur,coupelelàlalongueur voulue.
Remarque:Silelestuséaupointd'être
tropcourt,ilsepeutquevousnepuissiezpas lefaireavancerparchocsurlesol.Dansce cas,relâchezlagâchetteetreportez-vousàla sectionAvancemanuelledul(page11).
Figure11
1.Boutondedéclenchement

Tontedesbordures

g194633
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuse,puis appuyezsurleboutondedéclenchementàlabasedu chapeaudexationdelabobinetoutentirantlelà lamainpourlefairesortir.
g189990
Figure13
11
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper,lameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris dansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredu
l,voiremêmelecasser.Lesmursenpierreeten briques,lestrottoirsetleboispeuventégalement causerl'usurerapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.Lelpeutfacilementendommager l'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,les parementsetlespiquets.
Figure14
1.Sensderotation2.Trajetdul
g189989
12
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse, suivezlesprocéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.

Remplacementdelabobine

Utilisezuniquementdulmonolamentde2mm (0,08po)dediamètre.Pourgarantirdesperformances optimales,utilisezlelderechangedufabricant d'origine(réf.Toro88546).
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations. Réparezouremplacezlespièces éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur lesprisesd'airetl'échappementducarterdu moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurlalanguettesurlecôtéduchapeau dexationdelabobine(Figure15).
Figure15
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Bobine
3.Fente
4.Languette
5.Lamedecoupedul
g203887
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle hautpourleretireretenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezà coincerleldansl'unedesfentesdexationde lanouvellebobine.Leldoitdépasserd'environ 152mm(6po).
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsur l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans l'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen poussantleslanguettesdanslesfenteseten poussantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche enplace.
13
Remplacementdul

Remisage

1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page13).
Figure16
1.Bobine
2.Fented'ancrage
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésent
surlabobine.
3.Chaquecôtédelabobinepeutcontenirenviron 3,6m(12pi)del.Utilisezuniquementdul
monolamentde2mm(0,08po)dediamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autre
diamètreoutypecarcelapourraitendommager ladébroussailleuse.
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele
g203888
voyantgauchedeviennevertsurlechargeur, oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie deviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) etrechercheztoutdommageéventuelaprès utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
4.Insérezleldanslafented'ancrageenhaut delabobine(Figure16).Enroulezlelsurla bobinedansladirectionindiquéeparlesèches surlabobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur delabobineenlelaissantdépasserde152mm (6po).
Remarque:N'enroulezpasunelongueurdel
excessive.Lorsquelelestenroulé,unespace d'aumoins6mm(0,25po)doitsubsisterentre lelenrouléetlebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude xation;voirRemplacementdelabobine(page
13).
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.
14
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie tambourdeladébroussailleuse.
2.Labobinen'estpascorrectement enroulée.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement présentssurlapartietambour.
2.Faitesavancerlelàl'aidedel'avance parfrappesurlesolet/ouretirezlel delabobineetenroulezdenouveau labobine.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
15
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
L'avancedulparfrappesurlesolproduit unson.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Celaestparfaitementnormal.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Arrêtezl'outilenrelâchantlagâchette, puisremettez-leenmarche.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
16
Remarques:
Remarques:
LapromessedeToro–Produitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débrous­sailleuses:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Tronçonneuse:
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
Soufeurs:Soufeusesàneige:
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire) Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier recours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG
Loading...