Toro 51481, 51481T Operator's Manual

FormNo.3415-818RevB
PowerPlex™13in40VMAX StringTrimmer
51481,51481T
DesbrozadoraPowerPlex™ 33cm(13")40VMAX
51481,51481T
DébroussailleuseàlPower Plex™33cm(13po)40VMAX
51481,51481T
*3415-818*B
FormNo.3415-815RevB
PowerPlex
13in40VMAXString
Trimmer/Edger
ModelNo.51481—SerialNo.317000001andUp ModelNo.51481T—SerialNo.317000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
CV
*3415-815*B
Ifyouhavequestionsor problems,calltollfree 1-800-237-2654(US)or 1-800-248-3258(Canada) beforereturningthis product.
Safety
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances, alwaysfollowbasicsafetyprecautionstoreduce theriskofre,electricshock,andpersonalinjury , includingthefollowing:
WARNING
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thistrimmerisintendedtobeusedbyresidential homeownerstotrimgrassasneededoutdoors.Itis designedprimarilytousebatterypackModel88540 (providedwithModel51481)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Model51481Tdoesnotincludeabatteryora charger.
Failuretofollowallwarningsandinstructions mayresultinelectricshock,reand/or seriousinjury.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture reference.
Theterm“powertool”inallofthewarningsrefers toyourmains-operated(corded)powertoolor battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating apowertool.Donotuseapowertool whileyouaretiredorundertheinuence ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid safetyshoes,ahardhat,orhearing protectionusedforappropriateconditions willreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheOFFpositionbefore connectingtopowersourceand/or batterypackandpickinguporcarrying thetool.Carryingpowertoolswithyour
ngerontheswitchorenergizingpower toolsthathavetheswitchoninvites accidents.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
D.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin unexpectedsituations.
E.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhair, clothing,andglovesawayfrommoving parts.Looseclothes,jewelry ,orlonghair
canbecaughtinmovingparts.
F.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
cuttingarea.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob betterandsaferattherateforwhichitwas designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis dangerousandmustberepaired.
C.Removethebatterypackfromthepower
toolbeforemakinganyadjustments, changingaccessories,orstoringpower tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons unfamiliarwiththepowertoolorthese instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof untrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennot
inuse,appliancesshouldbestoredindoors inadryandhighorlocked-upplace,outof thereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving parts,breakageofparts,andanyother conditionthatmayaffecttheoperation ofpowertools.Ifdamaged,havethe powertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintained powertools.
G.Maintainappliancewithcare.Keep
cuttingedgesharpandcleanforbest performanceandtoreducetheriskof injury.Followinstructionsforlubricatingand changingaccessories.Keephandlesdry, clean,andfreefromoilandgrease.
H.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp cuttingedgesarelesslikelytobindandare easiertocontrol.
I.Usethepowertoolinaccordancewith
theseinstructionsandinthemanner intendedfortheparticulartypeofpower tool,takingintoaccounttheworking conditionsandtheworktobeperformed.
Usingthepowertoolforoperationsdifferent fromthoseintendedcouldresultina hazardoussituation.
J.Keepguardsinplaceandinworking
order.
K.Checkfordamagedparts.Beforeusing
theappliance,carefullycheckaguardor otherpartthatisdamagedtodetermine thatitwilloperateproperlyandperform itsintendedfunction.Checkforalignment ofmovingparts,bindingofmovingparts, breakageofparts,mounting,andanyother conditionthatmayaffectitsoperation.A guardorotherpartthatisdamagedshould beproperlyrepairedorreplacedbyan authorizedservicecenterunlessindicated elsewhereinthismanual.
4.Service
Haveyourpowertoolservicedbya qualiedrepairpersonusingonlyidentical replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
5.BatterySafety
A.Donotchargeapplianceinrainorinwet
locations.
B.Donotusebattery-operatedappliancein
therain.
C.Useonlythefollowingtypeandsize
battery(ies):T orobatteryModel88540or
88541.
D.Removeordisconnectthebatterybefore
servicing,cleaning,orremovingmaterial fromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)ina
re.Thecellmayexplode.Checkwith localcodesforpossiblespecialdisposal instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).
Releasedelectrolyteiscorrosiveandmay causedamagetotheeyesorskin.Itmay betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinorder
nottoshortthebatterywithconducting materialssuchasrings,bracelets,andkeys. Thebatteryorconductormayoverheatand causeburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
136-2463
Model51481
decal136-2463
decal136-2464
136-2464
136-2473
decal136-2473
Model51481T
decal136-2474
136-2474
decal136-2471
136-2471
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully charged.
3.Thebatterypackistoo warm.
4.Replacethebatterypack.
4
1.Stringtrimmeredger
decal136-2482
136-2482
decal136-2534
136-2534
1.Presstorotate.
1.Thebatterydoesnot comeoutoftheboxfully charged.
decal136-2484
136-2484
2.Placethebatteryinthe batterycharger .
4.Stop—followthese instructionsbeforerst use.
5.ReadtheOperator’s Manual.
3.Waituntilthebatteryis fullychargedbeforethe rstuse.
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C and40°C(32°Fand104°F).
136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2533
5
Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1 2 3
4 5
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolforthersttime,refer
toChargingtheBatteryPack(page11).
Nopartsrequired
Nopartsrequired
Auxiliaryhandle1Installtheauxiliaryhandle.
Guard Phillipsheadscrew2
Wireedgeguard1Installtheedgeguard.
Qty.
1
Mountthebatterycharger(optional).
Unfoldthehandle.
Installtheguard.
Use
1

MountingtheBattery Charger(Optional)

NoPartsRequired
Procedure
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe chargerinplace(hardwarenotincluded).
g194202
Figure1
6
2

UnfoldingtheHandle

NoPartsRequired
Procedure
1.Unfoldthehandle(AofFigure2).
2.Pressandholdthelockingbuttonontheuppershaft,alignthelockingbuttonwiththeslottedholeonthe
lowershaft,andslidethe2shaftstogether.Oncetheslottedholeonthelowershaftispastthelocking button,releasethelockingbutton,andslidethelowershaftintotheuppershaftuntilthetrimmeris atthedesiredheight(BofFigure2).
Note:Usethelockingbuttononlyforassemblyanddisassembly.Youdonotneedtousethebuttonto
adjustthehandle.
3.Tightenthelowershaftconnectortosecurethehandleatthedesiredheight(CofFigure2).
Figure2
7
g195351
3
4

InstallingtheAuxiliary Handle

Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandle
Procedure
1.Lineupthegroovealongthehandlewiththe
grooveontheauxiliaryhandleandslidethe auxiliaryhandletowardthetrimmerhandle(Aof
Figure3).
2.Snapthehandlesecurelyintoplace(BofFigure
3).

InstallingtheGuard

Partsneededforthisprocedure:
1
Guard
2Phillipsheadscrew
Procedure
1.Removethe2Phillipsscrewsthataretapedto theguardandslidetheguardontothetrimmer base(AofFigure4).
2.Securetheguardontothebaseofthetrimmer withthe2Phillipsscrews(BofFigure4).
Figure4
g203804
Figure3
g195362
8
ProductOverview
5

InstallingtheEdgeGuard

Partsneededforthisprocedure:
1Wireedgeguard
Procedure
Slightlyspreadtheendsofthewireedgeguardapart andinserttheendsintotheholesinthetrimmer housingasshowninFigure5.
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
Figure5
g203740
9
Operation

StartingtheTrimmer

StoppingtheTrimmer

Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
1.Makesurethattheventsonthetrimmerare clearofanydustanddebris.
Figure6
1.Trimmerventingareas
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe tongueonthehandlehousing(Figure7).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe batterylocksintothelatch(Figure7).

RemovingtheBatteryPack fromtheTrimmer

Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthe machine(Figure9).
g194612
g192774
Figure9
1.Batterylatch
Figure7
1.Batterylatch
4.Tostartthetrimmer,pressthelockoutbutton, thensqueezethevariable-speedtrigger(Figure
8).
Figure8
1.Lockoutbutton2.Variable-speedtrigger
g189881
g189886
10

ChargingtheBatteryPack

Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatterypackare clearofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure10) withthetongueonthecharger.
g194423
Figure11
Figure10
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure11).
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
g192748
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery packinserted

AdvancingtheLine

Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feed
head.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitch trigger.
2.Waitafewseconds,thenpressthelockout buttonandsqueezethetrigger.
Note:Thelineextendsapproximately6mm
(1/4inch)witheachstopandstartofthetrimmer untilthelinereachesthelengthofthegrass deectorblade.
3.Resumetrimming.
11
AdvancingtheLine
AdjustingtheAuxiliary
Manually
Removethebatteryfromthetrimmer,thenpushthe buttonatthebaseofthespoolretainerwhilepulling onthetrimmerlinetomanuallyadvancetheline.
Figure12
1.Button

AdjustingtheHandle Height

1.Loosenthelowershaftconnector(AofFigure
13).
2.Slidethetelescopingshafttoyourdesired position(BofFigure13).
Handle
1.Releasetheauxiliary-handlelatch(AofFigure
14).
2.Slidetheauxiliaryhandleupordowntoyour desiredheight(BofFigure14).
Important:Donotremovetherubber
bumper.
3.Closetheauxiliary-handlelatchtosecurethe auxiliaryhandleinplace(CofFigure14).
g203810
g189875
Figure14

Trimming

Important:Donotslidetheuppershaft
overtheventsonthelowershaftanddonot removetherubberbumper.
3.Tightenthehandleconnectortosecurethe handle(CofFigure13).
g203806
Figure15
Figure13
g203805
12

Edging

Tousethetrimmerasanedger,refertothefollowing steps:
1.Presstherotatorbutton,rotatethehead90°, andmakesurethatitlocksintoplace(Aof
Figure15).
2.Standthetrimmeronthewheelandbegin edging(BofFigure15).
Figure16
g203809
Figure17
1.Directionofrotation2.Stringpath
g203808
OperatingTips
Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;
thisisthebestcuttingarea.
Thestringtrimmercutswhenyoumoveitfromleft
toright.Thispreventsthetrimmerfromthrowing debrisatyou.
Usethetipofthestringtodothecutting;donot
forcethestringheadintouncutgrass.
Wireandpicketfencescancausethestringto
wearrapidlyandevenbreak.Stoneandbrick walls,curbs,andwoodcanalsocausethestring towearrapidly.
Avoidtreesandshrubs.Thestringcaneasily
damagetreebark,woodmoldings,siding,and fenceposts.
13
Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromthetrimmer.
2.Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Do nothosethetrimmerdownorsubmergeitin water.
4.Installthenewspoolsothatthestringaligns withtheeyeletinthestringhead.Threadthe stringintotheeyelet.
5.Verifythattheendofthestringextends approximately152mm(6inches)beyondthe slot.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadso thatthestringreleasesfromtheslotinthespool.
CAUTION
Thelinecutoffbladeonthedeectoris sharpandcancutyou.
Donotuseyourhandstocleanthe deectorshieldandblade.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsand exhaustonmotorhousingtopreventthemotor fromoverheating.

ReplacingtheSpool

Useonly2mm(0.080inch)diametermonolament string.UseT oroPartNo.88545replacementstring forbestperformance.
Important:Usingalargerdiameterstringcauses
themotortooverheatandfail.
1.Removethebattery .
2.Pushinthetabsonthesideofthespool retainingcover(Figure17).
7.Installthespoolretainerbypressingthetabs intotheslotsandpushingdownuntilthespool retainerclicksintoplace.

ReplacingtheString

1.Removethebattery .
2.Removethespool;refertoReplacingtheSpool
(page14).
g203833
Figure19
1.Spool3.Upperpartofspool
2.Anchorhole
Figure18
1.Eyelet4.Tabs
2.Spool5.Linecutoffblade
3.Spoolretainingcover
3.Pullthespoolretainingcoveruptoremoveit andremovethespool.
Note:Removeanyoldstringremainingonthe
spool.
3.Thespoolacceptsapproximately3.9m(13ft)of
string.Useonly2mm(0.080inch)diameter
monolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeof
string,asthiscoulddamagethetrimmer.
g203832
4.Insertthestringintotheanchorhole(Figure19). Windthestringontothespoolinthedirection shownbythearrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspool ange,leavingabout152mm(6inches) extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,
thereshouldbeatleast6mm(1/4inch)between
14
thewoundstringandtheoutsideedgeofthe spool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer;refer toReplacingtheSpool(page14).

Storage

Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators turnblueonthebattery.Donotstoreafully chargedorfullydepletedbattery.Whenreadyto useagain,chargethebatterypackuntiltheleft indicatorlightturnsgreenonthechargerorall4 LEDindicatorsturnblueonthebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.

PreparingtheBatteryPack forRecycling

Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedToro distributor.
15
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thereisdebrisonthedrumareaon thetrimmer.
2.Thespoolisnotproperlywound.2.Advancethelineusingthetrigger
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Cleananydebrisoffofthedrumarea.
switchand/orremovethelineonthe spoolandwindthespoolagain.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween0°C(32°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED indicatorsafteronlyafewsecondsof usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpress battery-charge-indicatorbuttonor theremovethebatteryfromthetoolto displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
16
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere iscorrosioninthebatteryterminals and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack andthetool.Thenapplydielectric greasetothebatteryterminals;donot useanyothertypeoflubricantasitcan damagetheterminals.
17
TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y ear
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
1
Doesnotincludethebattery.1YearBatteryWarrantyforResidentialUse.
IfyouthinkyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall tollfree:
Trimmers:
1-800-237-2654(US)1-855-340–7689(USandCanada)1-888-367-6631(US)1-800-808-2963(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct, withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage prepaid,totheToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynorT oroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseof providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1
FullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
Chainsaw:
Blowers:
Snowthrowers:
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
ThiswarrantyisnotvalidinMexico.CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oro Distributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyourcountry ,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sservice orhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev .G
374-0262RevG
FormNo.3415-816RevB
Desbrozadora/cortabordes PowerPlex
40VMAXde33cm
(13")
Nºdemodelo51481—Nºdeserie317000001ysuperiores Nºdemodelo51481T—Nºdeserie317000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3415-816*B
Siustedtienealguna preguntaoalgún problema,llamealteléfono gratuito1-800-237-2654 (EE.UU.)o1-800-248-3258 (Canadá)antesdedevolver esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosde jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas normasbásicasdeseguridad,incluyendolas siguientes,andereducirelriesgodeincendio, descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios exteriores.Estádiseñadaprincipalmenteparausar bateríasmodelo88540(suministradaconelmodelo
51481)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun distribuidororegistrarsuproducto.
ElModelo51481Tnoincluyebateríanicargador.
Elhacercasoomisodetodaslasadvertencias einstruccionespuededarlugaradescargas eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas advertenciassereeresiempreaunaherramienta accionadaporelsuministroeléctricodelared(con cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor batería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor ejemploenpresenciadelíquidos inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel sentidocomúnmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Noutiliceun herramientaeléctricasiestácansado obajolainuenciadedrogas,alcohol omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapodríaprovocarlesiones personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal comomascarillas,calzadodeseguridad antideslizante,cascoyprotecciónauditiva
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
encondicionesapropiadasreduciráel riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá enlaposicióndeAP AGADOantesde conectarlaherramientaalatomade corrientey/oalabatería,yantesde levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas coneldedosobreelinterruptoroenchufar herramientaseléctricasconelinterruptoren laposicióndeencendidoesunainvitación alaccidente.
D.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpelo,la ropaylosguantesalejadosdelaspiezas móviles.Laropasuelta,lasjoyasyel
pelolargopuedenquedaratrapadosenlas piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor yconmayorseguridadalavelocidadpara laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno puedasercontroladaconelinterruptores peligrosaydebeserreparada.
C.Retirelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquier ajuste,cambiardeaccesorioo almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo deunarranqueaccidentaldelaherramienta eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance delosniños,ynopermitaquela utilicenpersonasnofamiliarizadascon laherramientaeléctricaoconestas instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadas yquesemuevenlibrementesin agarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstancias quepodríanafectaralusodelas herramientaseléctricas.Siexisten daños,hagarepararlaherramienta eléctricaantesdeusarla.Muchos
accidentessedebenaunmantenimiento decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengadebidamenteelaparato.
Mantengaaladoylimpioellodecorte paraobtenerelmejorrendimientoypara reducirelriesgodelesiones.Sigalas instruccionesparalubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñaduras secas,limpiasylibresdeaceiteygrasa.
H.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados esmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
I.Utilicelaherramientaeléctricasegún
loindicadoenestasinstruccionesy delamaneraprevistaparacadatipo deherramientaeléctrica,teniendoen cuentalascondicionesdetrabajoyel trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas previstaspodríadarlugaraunasituación depeligro.
J.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
K.Compruebesihaypiezasdañadas.
Antesdeseguirutilizandoelaparato, sihayunprotectoruotrocomponente dañado,esnecesariocomprobarlo detenidamenteparadeterminarsipuede funcionarcorrectamenteycumplirsu cometido.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasy quesemuevenlibrementesinagarrotarse, queestáncorrectamentemontadas,que nohaypiezasrotas,yquenohayotras circunstanciasquepodríanafectarasu uso.Sihayunprotectoruotrocomponente dañado,debeserdebidamentereparadoo sustituidoporunserviciotécnicoautorizado amenosqueseindiquelocontrarioeneste manual.
4.Mantenimiento
3
Elmantenimientodesuherramienta eléctricadebeserrealizadoporuntécnico dereparacionesdebidamentecualicado, utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela herramientaeléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoen
lugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbatería
bajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaT oromodelo88540 o88541.
D.Retireodesconectelabateríaantesde
realizartareasdemantenimientoolimpieza,
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
yantesderetirarmaterialesdelaparatode jardinería.
E.Notirela(s)batería(s)alfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesila normativalocalcontienealgunainstrucción especialsobrelaeliminacióndelas baterías.
F.Noabranimutilela(s)batería(s).El
electrolitoliberadoescorrosivoypuede causardañosenlosojosolapiel.Puede sertóxicosiesingerido.
G.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales conductores,talescomoanillos,pulseraso llaves.Labateríaoelconductorpueden sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
decal136-2471
136-2471
decal136-2463
136-2463
Modelo51481
decal136-2464
136-2464
Modelo51481T
4
decal136-2482
136-2482
1.Desbrozadora/cortabordesdehilo
decal136-2473
136-2473
decal136-2484
136-2484
1.Presionarparagirar.
decal136-2474
136-2474
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
decal136-2476
136-2476
3.Labateríaestádemasiado caliente.
4.Sustituyalabatería.
decal136-2533
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no utiliceencondicioneshúmedas.
5
decal136-2534
136-2534
1.Labateríanosesuministra totalmentecargada.
4.Pare:sigaestas instruccionesantesdel primeruso.
2.Coloquelabateríaenel cargador.
5.LeaelManualdel operador.
3.Espereaquelabatería estetotalmentecargada antesdelprimeruso.
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
decal136-2539
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2 3
4 5
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página12).
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Empuñaduraauxiliar1Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1 TornilloPhillips2
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes.
DescripciónCant.
Monteelcargadordelabatería (opcional)
Despliegueelmango.
Instaleelprotector.
Uso
1

Cómomontarelcargador delabatería(opcional)

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura1
7
2

Cómodesplegarelmango

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Despliegueelmango(Figura2,A).
2.Mantengapresionadoelbotóndebloqueodelejesuperior,alineeelbotóndebloqueoconeloricio
longitudinaldelejeinferioryjuntelos2ejes.Cuandoeloriciolongitudinaldelejeinferiorsobrepase elbotóndebloqueo,libereelbotóndebloqueoydesliceelejeinferiorenelejesuperiorhastaquela desbrozadoraestéalaalturadeseada(Figura2,B).
Nota:Useelbotóndebloqueoúnicamenteparaelmontajeydesmontaje.Noesnecesariousarel
botónparaajustarelmango.
3.Ajusteelconectordelejeinferiorparajarelmangoalaalturadeseada(Figura2,C).
Figura2
8
g195351
3
4

Instalacióndela empuñaduraauxiliar

Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Alineelaranuradelmangoconlaranuradela
empuñaduraauxiliarydeslicelaempuñadura auxiliarhaciaelmangodeladesbrozadora (Figura3,A).
2.Encajermementelaempuñaduraensusitio
(Figura3,B).

Instalacióndelprotector

Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornilloPhillips
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsqueestánsujetos concintaalprotectorycoloqueelprotectoren labasedeladesbrozadora(Figura4,A).
2.Sujeteelprotectorenlabasedeladesbrozadora conlos2tornillosPhillips(Figura4,B).
g203804
Figura4
Figura3
g195362
9
Elproducto
5

Instalacióndelprotectorde bordes

Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Separeunpocolosextremosdelprotectordebordes dealambre,einsertelosextremosenlosoriciosde lacarcasadeladesbrozadora,comosemuestraen laFigura5.
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
de40°C(104°F)
Figura5
g203740
10
Operación

Cómoarrancarla desbrozadora

1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela desbrozadoraestánlibresdepolvoyresiduos.
Figura6

Cómopararla desbrozadora

Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.

Cómoretirarlabateríadela desbrozadora

Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina (Figura9).
g194612
1.Zonasdeventilacióndeladesbrozadora
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelmango(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenelmangohastala bateríaencajeenelcierre(Figura7).
Figura7
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarladesbrozadora,presioneel botóndebloqueoyaprieteelgatillodevelocidad variable(Figura8).
g192774
Figura9
1.Cierredelabatería
g189881
1.Botóndebloqueo
g189886
Figura8
2.Gatillodevelocidad variable
11

Cargadelabatería

Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura10)conla lengüetadelcargador.
g194423
Figura11
Figura10
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura11).
1.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador izquierdo
g192748
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin batería
Labateríaestádemasiado caliente
Sustituyalabatería

Avancedelhilo

Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezalde
avanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteel
interruptordelgatillo.
2.Espereunossegundos,luegopresioneelbotón
debloqueoyaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")
aproximadamentecadavezqueapague yenciendaladesbrozadora,hastaqueelhilo alcanzalalongituddelacuchilladeldeector dehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
12

Avancemanualdelhilo

Cómoajustarla
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel botónsituadoenlabasedelreténdelcarretemientras tiradelhilodeladesbrozadoraparaavanzarelhilo manualmente.
Figura12
1.Botón

Ajustedelaalturadel mango

1.Aojeelconectordelejeinferior(Figura13,A).
2.Muevaelejetelescópicohastalaposición deseada(Figura13,B).
empuñaduraauxiliar
1.Abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar (Figura14,A).
2.Deslicelaempuñaduraauxiliarhaciaarribao abajohastalaposicióndeseada(Figura14,B).
Importante:Nodesmonteelparagolpesde
goma.
3.Cierreelpestillodelaempuñaduraauxiliarpara jarlaensulugar(Figura14,C).
g203810
g189875
Figura14

Usodeladesbrozadora

Importante:Nomuevaelejesuperiorsobre
losoriciosdeventilacióndelejeinferior,y noretireelprotectordegoma.
3.Aprieteelconectorparajarelmango(Figura
13,C).
g203806
Figura15
Figura13
g203805
13

Arreglodebordes

Parausarladesbrozadoracomocortabordes, consultelossiguientespasos:
1.Presioneelbotóndegiro,roteelcabezal90°y asegúresedequesebloqueaensusitio(Figura
15,A).
2.Apoyeladesbrozadorasobrelarueday comienceaarreglarlosbordes(Figura15,B).
Figura16
g203809
Figura17
1.Sentidoderotación2.Caminodelhilo
g203808
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalmoverla
deizquierdaaderecha.Estoevitaquela desbrozadoraarrojeresiduoshaciausted.
Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderapuedenprovocar
queelhilosedesgasterápidamente,eincluso puedenromperlo.Losmurosdepiedrao ladrillo,losbordillosylamaderatambiénpueden desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
dañarfácilmentelacortezadelosárboles,las moldurasdemadera,losrevestimientos,ylos postesdelasvallas.
14
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen eldeector,estámuyaladaypuede cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño, rascandosiesnecesario,siobservauna acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones. Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas entradasysalidasdeairedelacarcasadel motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.

Cambiodelcarrete

Utilicesolamentehilomonolamentode2mm(0.080") dediámetro.Paraobtenerelmejorrendimiento, utilicehiloderecambiodeT oro,PiezaN°88545.
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
puedehacerqueelmotorsesobrecalienteyse averíe.
1.Retirelabatería.
Figura18
1.Ojal
2.Carrete5.Cuchilladecortedelhilo
3.Tapaderetencióndel carrete
3.Tirehaciaarribadelatapaderetencióndel
carretepararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon
elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
5.Asegúresedequeelextremodelhilosobresale
unos152mm(6")delaranura.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel
hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolas
pestañasenlasranurasypresionandohacia abajohastaqueelreténdelcarreteseenganche ensusitio.
4.Pestañas

Cambiodelhilo

1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consulteCambiodelcarrete
(página15).
g203832
2.Presionelaspestañaslateralesdelatapade retencióndelcarrete(Figura17).
15
Figura19
1.Carrete
2.Oriciodeanclaje
3.Partesuperiordelcarrete
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
3.Cadaladodelcarreteadmiteaproximadamente
3.9m(13pies)dehilo.Utilicesolamentehilo
monolamentode2mm(0.080")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeloriciodeanclaje(Figura
19).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido
indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo libre.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén;consulte
Cambiodelcarrete(página15).
enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven azulesenlabatería.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
g203833
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.

Preparacióndelabatería paraelreciclado

Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorT oroautorizado.

Almacenamiento

Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Cuandovayaa usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese
16
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Hayresiduoseneláreadeltamborde ladesbrozadora.
2.Elcarretenoestábienenrollado.2.Hagaavanzarelhilousandoel
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpielosresiduosdeláreadel tambor.
interruptordelgatilloy/oretireelhilo delcarreteyvuelvaaenrollarloenel carrete.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
Labateríamuestrasolo3indicadores LEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
indicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientapara mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
17
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador .
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
18
LaPromesaToro–Productoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozado­ras:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Motosierra:
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
Sopladores:
Lanzanieves:
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG
FormNo.3415-817RevB
Débroussailleuse/coupe­borduresàlPowerPlex de33cm(13po)40VMAX
N°demodèle51481—N°desérie317000001etsuivants N°demodèle51481T—N°desérie317000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3415-817*B
Pourtoutconseil ourenseignement, appeleznotrenuméro vert1-800-237-2654 (États-Unis)ou 1-800-248-3258(Canada) avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic, pourcouperl'herbeenextérieur,selonlesbesoins. Elleestconçueprincipalementpourfonctionneravec labatteriemodèle88540(fournieaveclemodèle
51481)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lemodèle51481Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:Quandvousutilisezdesoutils dejardinageélectriques,respecteztoujoursles précautionsélémentairespourréduirelerisque d'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,y compriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset touteslesconsignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie (sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussière inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes endroitshumidesoumouillés.
2.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtes fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
antipoussière,leschaussuresdesécurité àsemelleantidérapante,lescasques etlesprotectionsantibruitutilisésde manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur marche/arrêtestenpositionARRÊT avantdeconnecterl'outilàunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà terreetfaitesensortedenepasperdre l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.N'approchezpasles cheveux,lesvêtementsetlesgantsdes piècesenmouvement.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux longspeuventseprendredanslespièces mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilélectrique
avantd'effectuerdesréglages,de changerd'accessoireouderanger l'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquede démarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez leurutilisationqu'àdespersonnes
connaissantleurmaniementetayantlu cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles mainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans unlocalsecenhauteurousousclé,hors delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont malalignées,grippées,casséesou présententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementde l'outilélectrique.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
G.Gardezl'appareilenbonétat.Pourdes
performancesoptimalesetanderéduirele risquedeblessure,conservezletranchant bienaffûtéetpropre.Suivezlesinstructions degraissageetderemplacementdes accessoires.Gardezlespoignéessèches etpropres,etexemptesd'huileetde graisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueconformément
auxinstructionsdecettenoticeetde lamanièreprévuepourcetyped'outil spécique,entenantcomptedes conditionsdetravailetdelatâcheà réaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles prévuespeutengendrerunesituation dangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantd'utiliserl'appareil,
examinezsoigneusementtouteprotection oupièceendommagéepourdéterminer siellepourrafonctionnercorrectement etassurersafonctioncommeprévu. Vériezsidespiècesmobilessontmal alignéesougrippées,sidespiècessont cassées,malxéesouprésententtout autredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.T outeprotectionouautre pièceendommagéedoitêtrecorrectement réparéeouremplacéeparuncentrede
3
serviceagréé,saufindicationcontraire dansleprésentmanuel.
4.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle 88540ou88541.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez silaréglementationlocaleimposedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut causerdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten casdecontactavecunconducteurcomme desbagues,desbraceletsetdesclés.La batterieouleconducteurpeutsurchauffer etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
136-2463
Modèle51481
decal136-2471
136-2471
decal136-2463
decal136-2464
136-2464
Modèle51481T
4
decal136-2482
136-2482
1.Débroussailleuse/coupe-borduresàl
decal136-2473
136-2473
decal136-2484
136-2484
1.Appuyezpourfairepivoter.
decal136-2474
136-2474
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
decal136-2476
decal136-2533
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas l'appareilpartempshumide.
5
decal136-2534
136-2534
1.Labatterien'estpas chargéeaudépart.
4.Stop–suivezces instructionsavantla premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie soitcomplètement chargéeavantlapremière utilisation.
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2539
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2 3
4 5
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'estpascomplètementchargée.Avantlatoutepremière
utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page12).
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur Viscruciforme
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure.
Description
Qté
1 2
Montageduchargeurdebatterie (option).
Dépliagedumanche.
Montagedudéecteur.
1
Montageduchargeurde
Utilisation
batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
7
2

Dépliagedumanche

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Enfoncezsansrelâcherleboutondeverrouillagedelapartiesupérieuredelatige,puisplacezlebouton
deverrouillageenfacedutrouovalesurlapartieinférieuredelatige,etfaitescoulisserles2partiesdela tigel'unesurl'autre.Unefoisqueletrouovalesurlapartieinférieureestpassépar-dessusleboutonde verrouillage,relâchezleboutonetfaitescoulisserlapartieinférieuredanslapartiesupérieuredelatige, jusqu'àcequeladébroussailleusesoitàlahauteurvoulue(encadréBdelaFigure2).
Remarque:N'utilisezleboutondeverrouillagequepourlemontageetledémontage.Vousn'avezpas
besoindevousservirduboutonpourréglerlemanche.
3.Serrezl'accouplementsurlapartieinférieuredelatigepourbloquerlemancheàlahauteursouhaitée
(encadréCdelaFigure2).
Figure2
8
g195351
3
4

Montagedelapoignée auxiliaire

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle
creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser lapoignéeauxiliaireverslemanchedela débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace
(encadréBdelaFigure3).
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
2
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezles2viscruciformesscotchéesau déecteuretglissezledéecteursurlabasede ladébroussailleuse(encadréAdelaFigure4).
2.Fixezledéecteursurlabasedela débroussailleuseàl'aidedes2viscruciformes (encadréBdelaFigure4).
Figure3
g203804
Figure4
g195362
9
Vued'ensembledu
5
Montageduprotège­bordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Écartezlégèrementlesextrémitésduprotège-bordure etinsérez-lesdanslestrousducarterdela débroussailleuse,commemontréàlaFigure5.
produit
Caractéristiques techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)
Figure5
g203740
10
Utilisation

Démarragedela débroussailleuse

1.Assurez-vousquelesprisesd'airdela débroussailleusesontexemptesdetoute poussièreettoutdébris.
Figure8
1.Boutondeverrouillage
2.Gâchettedevitesse variable

Arrêtdeladébroussailleuse

Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Retraitdelabatteriedela
g189886
Figure6
1.Prisesd'airdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette ducorpsdumanche(Figure7).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure7).
Figure7
1.Verroudebatterie
g194612
débroussailleuse
Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette dernièrehorsdelamachine(Figure9).
g192774
Figure9
1.Verroudebatterie
g189881
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche, appuyezsurleboutondeverrouillage,puis serrezlagâchettedevitessevariable(Figure8).
11

Chargedelabatterie

Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure10)surla languetteduchargeur.
g194423
Figure11
Figure10
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure11).
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
g192748
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'une
têteàavanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche, relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Attendezquelquessecondes,puisappuyezsur leboutondeverrouillageetserrezlagâchette.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm
(¼po)àchaquearrêtetdémarragedela débroussailleuse,jusqu'àatteindrelalongueur delalamedudéecteur.
3.Reprenezledébroussaillage.
12
Avancemanuelledul
Réglagedelapoignée
Retirezlabatteriedeladébroussailleuseàl,puis appuyezsurleboutonàlabaseduchapeaude xationdelabobinetoutentirantlelàlamainpour lefairesortir.
Figure12
1.Bouton

Réglagedelahauteurdu manche

1.Desserrezl'accouplementsurlapartieinférieure delatige(encadréAdelaFigure13).
2.Faitescoulisserlatigetélescopiquejusqu’àla hauteurvoulue(encadréBdelaFigure13).
auxiliaire
1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire (encadréAdelaFigure14).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla hauteurvoulue(encadréBdelaFigure14).
Important:N'enlevezpaslabutéeen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour laxerenplace(encadréCdelaFigure14).
g203810
g189875
Figure14

Tontedesbordures

Important:Nefaitespasglisserlapartie
supérieuredelatigesurleséventsdela partieinférieure,etn'enlevezpasletampon encaoutchouc.
3.Serrezl'accouplementpourbloquerlemanche enplace(encadréCdelaFigure13).
g203806
Figure15
Figure13
g203805
13

Tontedesbordures

Pourutiliserladébroussailleusecomme coupe-bordures,procédezcommesuit:
1.Appuyezsurleboutonderotation,faitespivoter latêteà90°,etveillezàcequ'elles'enclenche enposition(encadréAdelaFigure15).
2.Laissezladébroussailleusereposersurlaroue etcommencezàcouperlesbordures(encadréB delaFigure15).
Figure16
g203809
Figure17
1.Sensderotation2.Trajetdul
g203808
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper,lameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris dansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredu
l,voiremêmelecasser.Lesmursenpierreeten briques,lestrottoirsetleboispeuventégalement causerl'usurerapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.Lelpeutfacilementendommager l'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,les parementsetlespiquets.
14
Entretien
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle hautpourleretireretenleverlabobine.
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse, suivezlesprocéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations. Réparezouremplacezlespièces éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur lesprisesd'airetl'échappementducarterdu moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
4.Montezlabobineneuveenalignantlelsur l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans l'œillet.
5.Assurez-vousqueleldépassedelafente d'environ152mm(6po).
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen poussantleslanguettesdanslesfenteseten appuyantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche enposition.
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page15).

Remplacementdelabobine

Utilisezuniquementdulàunlamentde2mm (0,080po)dediamètre.Pourgarantirdes performancesoptimales,utilisezlelderechange Tororéf.88545.
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtédu chapeaudexationdelabobine(Figure17).
Figure18
1.Œillet
2.Bobine
3.Chapeaudexationdela
bobine
4.Languettes
5.Lamedecoupedul
g203833
Figure19
1.Bobine3.Partiesupérieuredela
2.Troud'ancrage
bobine
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésent
surlabobine.
3.Labobinepeutcontenirenviron3,9m(13pi)de
l.Utilisezuniquementdulmonolament
de2mm(0,080po)dediamètre.
g203832
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autre
diamètreoutypecarcelapourraitendommager ladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrage(Figure19). Enroulezlelsurlabobinedansladirection indiquéeparlesèchessurlabobine.
15
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur delabobineenlelaissantdépasserde152mm (6po).
Remarque:N'enroulezpasunelongueurdel
excessive.Lorsquelelestenroulé,unespace d'aumoins6mm(0,25po)doitsubsisterentre lelenrouléetlebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude xation;voirRemplacementdelabobine(page
15).

Remisage

Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele voyantgauchedeviennevertsurlechargeur, oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie deviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) etrechercheztoutdommageéventuelaprès utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
16
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie tambourdeladébroussailleuse.
2.Labobinen'estpascorrectement enroulée.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement présentssurlapartietambour.
2.Faitesavancerlelàl'aidedela gâchetted'actionnementet/ouretirez leldelabobineetenroulezde nouveaulabobine.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
17
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
18
Remarques:
LapromessedeToro–Produitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débrous­sailleuses:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Tronçonneuse:
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
Soufeurs:Soufeusesàneige:
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire) Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier recours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG
Loading...