Page 1

FormNo.3415-818RevB
PowerPlex™13in40VMAX 
StringTrimmer
51481,51481T
DesbrozadoraPowerPlex™ 
33cm(13")40VMAX
51481,51481T
DébroussailleuseàlPower 
Plex™33cm(13po)40VMAX
51481,51481T
www.T oro.com.
*3415-818*B
Page 2

FormNo.3415-815RevB
PowerPlex
™
13in40VMAXString
Trimmer/Edger
ModelNo.51481—SerialNo.317000001andUp 
ModelNo.51481T—SerialNo.317000001andUp
Registeratwww.T oro.com. 
OriginalInstructions(EN)
CV
*3415-815*B
Page 3

Ifyouhavequestionsor 
problems,calltollfree 
1-800-237-2654(US)or 
1-800-248-3258(Canada) 
beforereturningthis 
product.
Safety
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances, 
alwaysfollowbasicsafetyprecautionstoreduce 
theriskofre,electricshock,andpersonalinjury , 
includingthefollowing:
WARNING
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thistrimmerisintendedtobeusedbyresidential 
homeownerstotrimgrassasneededoutdoors.Itis 
designedprimarilytousebatterypackModel88540 
(providedwithModel51481)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate 
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid 
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor 
operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comfor 
productandaccessoryinformation,helpndinga 
dealer,ortoregisteryourproduct.
Model51481Tdoesnotincludeabatteryora 
charger.
Failuretofollowallwarningsandinstructions 
mayresultinelectricshock,reand/or 
seriousinjury.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture 
reference.
Theterm“powertool”inallofthewarningsrefers 
toyourmains-operated(corded)powertoolor 
battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence 
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite 
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating 
apowertool.Donotuseapowertool 
whileyouaretiredorundertheinuence 
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower 
toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid 
safetyshoes,ahardhat,orhearing 
protectionusedforappropriateconditions 
willreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheOFFpositionbefore 
connectingtopowersourceand/or 
batterypackandpickinguporcarrying 
thetool.Carryingpowertoolswithyour
ngerontheswitchorenergizingpower 
toolsthathavetheswitchoninvites 
accidents.
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Page 4

D.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin 
unexpectedsituations.
E.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhair, 
clothing,andglovesawayfrommoving 
parts.Looseclothes,jewelry ,orlonghair
canbecaughtinmovingparts.
F.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
cuttingarea.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob 
betterandsaferattherateforwhichitwas 
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis 
dangerousandmustberepaired.
C.Removethebatterypackfromthepower
toolbeforemakinganyadjustments, 
changingaccessories,orstoringpower 
tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool 
accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons 
unfamiliarwiththepowertoolorthese 
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof 
untrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennot
inuse,appliancesshouldbestoredindoors 
inadryandhighorlocked-upplace,outof 
thereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving 
parts,breakageofparts,andanyother 
conditionthatmayaffecttheoperation 
ofpowertools.Ifdamaged,havethe 
powertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintained 
powertools.
G.Maintainappliancewithcare.Keep
cuttingedgesharpandcleanforbest 
performanceandtoreducetheriskof 
injury.Followinstructionsforlubricatingand 
changingaccessories.Keephandlesdry, 
clean,andfreefromoilandgrease.
H.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp 
cuttingedgesarelesslikelytobindandare 
easiertocontrol.
I.Usethepowertoolinaccordancewith
theseinstructionsandinthemanner 
intendedfortheparticulartypeofpower 
tool,takingintoaccounttheworking 
conditionsandtheworktobeperformed.
Usingthepowertoolforoperationsdifferent 
fromthoseintendedcouldresultina 
hazardoussituation.
J.Keepguardsinplaceandinworking
order.
K.Checkfordamagedparts.Beforeusing
theappliance,carefullycheckaguardor 
otherpartthatisdamagedtodetermine 
thatitwilloperateproperlyandperform 
itsintendedfunction.Checkforalignment 
ofmovingparts,bindingofmovingparts, 
breakageofparts,mounting,andanyother 
conditionthatmayaffectitsoperation.A 
guardorotherpartthatisdamagedshould 
beproperlyrepairedorreplacedbyan 
authorizedservicecenterunlessindicated 
elsewhereinthismanual.
4.Service
Haveyourpowertoolservicedbya 
qualiedrepairpersonusingonlyidentical 
replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
5.BatterySafety
A.Donotchargeapplianceinrainorinwet
locations.
B.Donotusebattery-operatedappliancein
therain.
C.Useonlythefollowingtypeandsize
battery(ies):T orobatteryModel88540or
88541.
D.Removeordisconnectthebatterybefore
servicing,cleaning,orremovingmaterial 
fromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)ina
re.Thecellmayexplode.Checkwith 
localcodesforpossiblespecialdisposal 
instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).
Releasedelectrolyteiscorrosiveandmay 
causedamagetotheeyesorskin.Itmay 
betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinorder
nottoshortthebatterywithconducting 
materialssuchasrings,bracelets,andkeys. 
Thebatteryorconductormayoverheatand 
causeburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 5

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea 
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
136-2463
Model51481
decal136-2463
decal136-2464
136-2464
136-2473
decal136-2473
Model51481T
decal136-2474
136-2474
decal136-2471
136-2471
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis 
charging.
2.Thebatterypackisfully 
charged.
3.Thebatterypackistoo 
warm.
4.Replacethebatterypack.
4
Page 6

1.Stringtrimmeredger
decal136-2482
136-2482
decal136-2534
136-2534
1.Presstorotate.
1.Thebatterydoesnot 
comeoutoftheboxfully 
charged.
decal136-2484
136-2484
2.Placethebatteryinthe 
batterycharger .
4.Stop—followthese 
instructionsbeforerst 
use.
5.ReadtheOperator’s 
Manual.
3.Waituntilthebatteryis 
fullychargedbeforethe 
rstuse.
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C 
and40°C(32°Fand104°F).
136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom 
movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear 
eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2533
5
Page 7

Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1 
2 
3
4 
5
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolforthersttime,refer
toChargingtheBatteryPack(page11).
Nopartsrequired
Nopartsrequired
Auxiliaryhandle1Installtheauxiliaryhandle.
Guard 
Phillipsheadscrew2
Wireedgeguard1Installtheedgeguard.
Qty.
–
–
1
Mountthebatterycharger(optional).
Unfoldthehandle.
Installtheguard.
Use
1
MountingtheBattery 
Charger(Optional)
NoPartsRequired
Procedure
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona 
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof 
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), 
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe 
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe 
chargerinplace(hardwarenotincluded).
g194202
Figure1
6
Page 8

2
UnfoldingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
1.Unfoldthehandle(AofFigure2).
2.Pressandholdthelockingbuttonontheuppershaft,alignthelockingbuttonwiththeslottedholeonthe
lowershaft,andslidethe2shaftstogether.Oncetheslottedholeonthelowershaftispastthelocking 
button,releasethelockingbutton,andslidethelowershaftintotheuppershaftuntilthetrimmeris 
atthedesiredheight(BofFigure2).
Note:Usethelockingbuttononlyforassemblyanddisassembly.Youdonotneedtousethebuttonto
adjustthehandle.
3.Tightenthelowershaftconnectortosecurethehandleatthedesiredheight(CofFigure2).
Figure2
7
g195351
Page 9

3
4
InstallingtheAuxiliary 
Handle
Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandle
Procedure
1.Lineupthegroovealongthehandlewiththe
grooveontheauxiliaryhandleandslidethe 
auxiliaryhandletowardthetrimmerhandle(Aof
Figure3).
2.Snapthehandlesecurelyintoplace(BofFigure
3).
InstallingtheGuard
Partsneededforthisprocedure:
1
Guard
2Phillipsheadscrew
Procedure
1.Removethe2Phillipsscrewsthataretapedto 
theguardandslidetheguardontothetrimmer 
base(AofFigure4).
2.Securetheguardontothebaseofthetrimmer 
withthe2Phillipsscrews(BofFigure4).
Figure4
g203804
Figure3
g195362
8
Page 10

ProductOverview
5
InstallingtheEdgeGuard
Partsneededforthisprocedure:
1Wireedgeguard
Procedure
Slightlyspreadtheendsofthewireedgeguardapart 
andinserttheendsintotheholesinthetrimmer 
housingasshowninFigure5.
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe 
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan 
enclosedclean,dryarea.
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
Figure5
g203740
9
Page 11

Operation
StartingtheTrimmer
StoppingtheTrimmer
Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
1.Makesurethattheventsonthetrimmerare 
clearofanydustanddebris.
Figure6
1.Trimmerventingareas
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe 
tongueonthehandlehousing(Figure7).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe 
batterylocksintothelatch(Figure7).
RemovingtheBatteryPack 
fromtheTrimmer
Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe 
batterypackandslidethebatterypackoutofthe 
machine(Figure9).
g194612
g192774
Figure9
1.Batterylatch
Figure7
1.Batterylatch
4.Tostartthetrimmer,pressthelockoutbutton, 
thensqueezethevariable-speedtrigger(Figure
8).
Figure8
1.Lockoutbutton2.Variable-speedtrigger
g189881
g189886
10
Page 12

ChargingtheBatteryPack
Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate 
range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent 
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatterypackare 
clearofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure10) 
withthetongueonthecharger.
g194423
Figure11
Figure10
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current 
charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger 
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis 
fullyseated(Figure11).
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery 
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED 
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
g192748
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery 
packinserted
AdvancingtheLine
Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feed
head.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitch 
trigger.
2.Waitafewseconds,thenpressthelockout 
buttonandsqueezethetrigger.
Note:Thelineextendsapproximately6mm
(1/4inch)witheachstopandstartofthetrimmer 
untilthelinereachesthelengthofthegrass 
deectorblade.
3.Resumetrimming.
11
Page 13

AdvancingtheLine
AdjustingtheAuxiliary
Manually
Removethebatteryfromthetrimmer,thenpushthe 
buttonatthebaseofthespoolretainerwhilepulling 
onthetrimmerlinetomanuallyadvancetheline.
Figure12
1.Button
AdjustingtheHandle 
Height
1.Loosenthelowershaftconnector(AofFigure
13).
2.Slidethetelescopingshafttoyourdesired 
position(BofFigure13).
Handle
1.Releasetheauxiliary-handlelatch(AofFigure
14).
2.Slidetheauxiliaryhandleupordowntoyour 
desiredheight(BofFigure14).
Important:Donotremovetherubber
bumper.
3.Closetheauxiliary-handlelatchtosecurethe 
auxiliaryhandleinplace(CofFigure14).
g203810
g189875
Figure14
Trimming
Important:Donotslidetheuppershaft
overtheventsonthelowershaftanddonot 
removetherubberbumper.
3.Tightenthehandleconnectortosecurethe 
handle(CofFigure13).
g203806
Figure15
Figure13
g203805
12
Page 14

Edging
Tousethetrimmerasanedger,refertothefollowing 
steps:
1.Presstherotatorbutton,rotatethehead90°, 
andmakesurethatitlocksintoplace(Aof
Figure15).
2.Standthetrimmeronthewheelandbegin 
edging(BofFigure15).
Figure16
g203809
Figure17
1.Directionofrotation2.Stringpath
g203808
OperatingTips
•Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;
thisisthebestcuttingarea.
•Thestringtrimmercutswhenyoumoveitfromleft
toright.Thispreventsthetrimmerfromthrowing 
debrisatyou.
•Usethetipofthestringtodothecutting;donot
forcethestringheadintouncutgrass.
•Wireandpicketfencescancausethestringto
wearrapidlyandevenbreak.Stoneandbrick 
walls,curbs,andwoodcanalsocausethestring 
towearrapidly.
•Avoidtreesandshrubs.Thestringcaneasily
damagetreebark,woodmoldings,siding,and 
fenceposts.
13
Page 15

Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromthetrimmer.
2.Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Do 
nothosethetrimmerdownorsubmergeitin 
water.
4.Installthenewspoolsothatthestringaligns 
withtheeyeletinthestringhead.Threadthe 
stringintotheeyelet.
5.Verifythattheendofthestringextends 
approximately152mm(6inches)beyondthe 
slot.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadso 
thatthestringreleasesfromtheslotinthespool.
CAUTION
Thelinecutoffbladeonthedeectoris 
sharpandcancutyou.
Donotuseyourhandstocleanthe 
deectorshieldandblade.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany 
timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis 
damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsand 
exhaustonmotorhousingtopreventthemotor 
fromoverheating.
ReplacingtheSpool
Useonly2mm(0.080inch)diametermonolament 
string.UseT oroPartNo.88545replacementstring 
forbestperformance.
Important:Usingalargerdiameterstringcauses
themotortooverheatandfail.
1.Removethebattery .
2.Pushinthetabsonthesideofthespool 
retainingcover(Figure17).
7.Installthespoolretainerbypressingthetabs 
intotheslotsandpushingdownuntilthespool 
retainerclicksintoplace.
ReplacingtheString
1.Removethebattery .
2.Removethespool;refertoReplacingtheSpool
(page14).
g203833
Figure19
1.Spool3.Upperpartofspool
2.Anchorhole
Figure18
1.Eyelet4.Tabs
2.Spool5.Linecutoffblade
3.Spoolretainingcover
3.Pullthespoolretainingcoveruptoremoveit 
andremovethespool.
Note:Removeanyoldstringremainingonthe
spool.
3.Thespoolacceptsapproximately3.9m(13ft)of
string.Useonly2mm(0.080inch)diameter
monolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeof
string,asthiscoulddamagethetrimmer.
g203832
4.Insertthestringintotheanchorhole(Figure19). 
Windthestringontothespoolinthedirection 
shownbythearrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspool 
ange,leavingabout152mm(6inches) 
extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,
thereshouldbeatleast6mm(1/4inch)between
14
Page 16

thewoundstringandtheoutsideedgeofthe 
spool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer;refer 
toReplacingtheSpool(page14).
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe 
appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland 
chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators 
turnblueonthebattery.Donotstoreafully 
chargedorfullydepletedbattery.Whenreadyto 
useagain,chargethebatterypackuntiltheleft 
indicatorlightturnsgreenonthechargerorall4 
LEDindicatorsturnblueonthebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe 
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden 
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack 
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. 
Donotattempttodestroyordisassemblethe 
batterypackorremoveanyofitscomponents. 
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery 
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion 
batterypacksandtolocatethebattery 
recyclingfacilityclosesttoyou,visit 
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). 
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand 
Canada,pleasecontactyourauthorizedToro 
distributor.
15
Page 17

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork 
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe 
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration 
ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe 
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem 
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis 
toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thereisdebrisonthedrumareaon 
thetrimmer.
2.Thespoolisnotproperlywound.2.Advancethelineusingthetrigger
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder 
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris 
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery 
intothetool,makingsurethatitisfully 
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool 
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool 
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Cleananydebrisoffofthedrumarea.
switchand/orremovethelineonthe 
spoolandwindthespoolagain.
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove 
ittoaplacewhereitisdryandthe 
temperatureisbetween0°C(32°F) 
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto 
repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED 
indicatorsafteronlyafewsecondsof 
usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon 
thebatterypackafteryoupressthe 
battery-charge-indicatorbuttononthe 
batterypackandthecurrentcharge 
displays(whenthebatterypackisnotin 
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe 
batterypackafterreleasingthetrigger 
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon 
thebatterypackafteryoupressthe 
battery-charge-indicatorbuttononthe 
batterypackandthecurrentcharge 
displays(whenthebatterypackisnotin 
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe 
batterypackafterreleasingthetrigger 
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage 
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage 
betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpress 
battery-charge-indicatorbuttonor 
theremovethebatteryfromthetoolto 
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil 
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil 
itisfullycharged.
16
Page 18

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery 
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack 
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere 
iscorrosioninthebatteryterminals 
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack 
andthetool.Thenapplydielectric 
greasetothebatteryterminals;donot 
useanyothertypeoflubricantasitcan 
damagetheterminals.
17
Page 19

TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y ear
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears 
againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
1
Doesnotincludethebattery.1YearBatteryWarrantyforResidentialUse.
IfyouthinkyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall 
tollfree:
Trimmers:
1-800-237-2654(US)1-855-340–7689(USandCanada)1-888-367-6631(US)1-800-808-2963(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct, 
withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage 
prepaid,totheToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynorT oroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseof 
providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis 
warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1
FullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
Chainsaw:
Blowers:
Snowthrowers:
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
ThiswarrantyisnotvalidinMexico.CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oro 
Distributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyourcountry ,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sservice 
orhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev .G
374-0262RevG
Page 20

FormNo.3415-816RevB
Desbrozadora/cortabordes 
PowerPlex
™
40VMAXde33cm
(13")
Nºdemodelo51481—Nºdeserie317000001ysuperiores 
Nºdemodelo51481T—Nºdeserie317000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. 
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3415-816*B
Page 21

Siustedtienealguna 
preguntaoalgún 
problema,llamealteléfono 
gratuito1-800-237-2654 
(EE.UU.)o1-800-248-3258 
(Canadá)antesdedevolver 
esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosde 
jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas 
normasbásicasdeseguridad,incluyendolas 
siguientes,andereducirelriesgodeincendio, 
descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor 
usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios 
exteriores.Estádiseñadaprincipalmenteparausar 
bateríasmodelo88540(suministradaconelmodelo
51481)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera 
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y 
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes 
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta 
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon 
Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre 
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun 
distribuidororegistrarsuproducto.
ElModelo51481Tnoincluyebateríanicargador.
Elhacercasoomisodetodaslasadvertencias 
einstruccionespuededarlugaradescargas 
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones 
deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones 
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas 
advertenciassereeresiempreaunaherramienta 
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con 
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor 
batería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas 
uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor 
ejemploenpresenciadelíquidos 
inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque 
puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna 
herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel 
sentidocomúnmientrasutilizauna 
herramientaeléctrica.Noutiliceun 
herramientaeléctricasiestácansado 
obajolainuenciadedrogas,alcohol 
omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta 
eléctricapodríaprovocarlesiones 
personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal 
comomascarillas,calzadodeseguridad 
antideslizante,cascoyprotecciónauditiva
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 22

encondicionesapropiadasreduciráel 
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá 
enlaposicióndeAP AGADOantesde 
conectarlaherramientaalatomade 
corrientey/oalabatería,yantesde 
levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas 
coneldedosobreelinterruptoroenchufar 
herramientaseléctricasconelinterruptoren 
laposicióndeencendidoesunainvitación 
alaccidente.
D.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael 
equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen 
situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpelo,la 
ropaylosguantesalejadosdelaspiezas 
móviles.Laropasuelta,lasjoyasyel
pelolargopuedenquedaratrapadosenlas 
piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada 
paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor 
yconmayorseguridadalavelocidadpara 
laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno 
puedasercontroladaconelinterruptores 
peligrosaydebeserreparada.
C.Retirelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquier 
ajuste,cambiardeaccesorioo 
almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo 
deunarranqueaccidentaldelaherramienta 
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance 
delosniños,ynopermitaquela 
utilicenpersonasnofamiliarizadascon 
laherramientaeléctricaoconestas 
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde 
usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen 
unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera 
delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas 
móvilesestáncorrectamentealineadas 
yquesemuevenlibrementesin 
agarrotarse,quenohaypiezasrotas, 
yquenohayotrascircunstancias 
quepodríanafectaralusodelas 
herramientaseléctricas.Siexisten 
daños,hagarepararlaherramienta 
eléctricaantesdeusarla.Muchos
accidentessedebenaunmantenimiento 
decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengadebidamenteelaparato.
Mantengaaladoylimpioellodecorte 
paraobtenerelmejorrendimientoypara 
reducirelriesgodelesiones.Sigalas 
instruccionesparalubricarycambiarde 
accesorio.Mantengalasempuñaduras 
secas,limpiasylibresdeaceiteygrasa.
H.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados 
esmásfácildecontrolaryhaymenos 
probabilidadesdequeseagarrote.
I.Utilicelaherramientaeléctricasegún
loindicadoenestasinstruccionesy 
delamaneraprevistaparacadatipo 
deherramientaeléctrica,teniendoen 
cuentalascondicionesdetrabajoyel 
trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas 
previstaspodríadarlugaraunasituación 
depeligro.
J.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
K.Compruebesihaypiezasdañadas.
Antesdeseguirutilizandoelaparato, 
sihayunprotectoruotrocomponente 
dañado,esnecesariocomprobarlo 
detenidamenteparadeterminarsipuede 
funcionarcorrectamenteycumplirsu 
cometido.Compruebequelaspiezas 
móvilesestáncorrectamentealineadasy 
quesemuevenlibrementesinagarrotarse, 
queestáncorrectamentemontadas,que 
nohaypiezasrotas,yquenohayotras 
circunstanciasquepodríanafectarasu 
uso.Sihayunprotectoruotrocomponente 
dañado,debeserdebidamentereparadoo 
sustituidoporunserviciotécnicoautorizado 
amenosqueseindiquelocontrarioeneste 
manual.
4.Mantenimiento
3
Page 23

Elmantenimientodesuherramienta 
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico 
dereparacionesdebidamentecualicado, 
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto 
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela 
herramientaeléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoen
lugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbatería
bajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaT oromodelo88540 
o88541.
D.Retireodesconectelabateríaantesde
realizartareasdemantenimientoolimpieza,
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas 
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao 
quefalte.
yantesderetirarmaterialesdelaparatode 
jardinería.
E.Notirela(s)batería(s)alfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesila 
normativalocalcontienealgunainstrucción 
especialsobrelaeliminacióndelas 
baterías.
F.Noabranimutilela(s)batería(s).El
electrolitoliberadoescorrosivoypuede 
causardañosenlosojosolapiel.Puede 
sertóxicosiesingerido.
G.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales 
conductores,talescomoanillos,pulseraso 
llaves.Labateríaoelconductorpueden 
sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
decal136-2471
136-2471
decal136-2463
136-2463
Modelo51481
decal136-2464
136-2464
Modelo51481T
4
Page 24

decal136-2482
136-2482
1.Desbrozadora/cortabordesdehilo
decal136-2473
136-2473
decal136-2484
136-2484
1.Presionarparagirar.
decal136-2474
136-2474
1.Labateríaseestá 
cargando.
2.Labateríaestá 
completamentecargada.
decal136-2476
136-2476
3.Labateríaestádemasiado 
caliente.
4.Sustituyalabatería.
decal136-2533
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase 
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos 
losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no 
utiliceencondicioneshúmedas.
5
Page 25

decal136-2534
136-2534
1.Labateríanosesuministra 
totalmentecargada.
4.Pare:sigaestas 
instruccionesantesdel 
primeruso.
2.Coloquelabateríaenel 
cargador.
5.LeaelManualdel 
operador.
3.Espereaquelabatería 
estetotalmentecargada 
antesdelprimeruso.
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C 
(32°Fy104°F).
decal136-2539
6
Page 26

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2 
3
4 
5
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página12).
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Empuñaduraauxiliar1Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1 
TornilloPhillips2
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes.
DescripciónCant.
–
–
Monteelcargadordelabatería 
(opcional)
Despliegueelmango.
Instaleelprotector.
Uso
1
Cómomontarelcargador 
delabatería(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería 
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde 
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu 
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey 
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre 
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu 
lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura1
7
Page 27

2
Cómodesplegarelmango
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Despliegueelmango(Figura2,A).
2.Mantengapresionadoelbotóndebloqueodelejesuperior,alineeelbotóndebloqueoconeloricio
longitudinaldelejeinferioryjuntelos2ejes.Cuandoeloriciolongitudinaldelejeinferiorsobrepase 
elbotóndebloqueo,libereelbotóndebloqueoydesliceelejeinferiorenelejesuperiorhastaquela 
desbrozadoraestéalaalturadeseada(Figura2,B).
Nota:Useelbotóndebloqueoúnicamenteparaelmontajeydesmontaje.Noesnecesariousarel
botónparaajustarelmango.
3.Ajusteelconectordelejeinferiorparajarelmangoalaalturadeseada(Figura2,C).
Figura2
8
g195351
Page 28

3
4
Instalacióndela 
empuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Alineelaranuradelmangoconlaranuradela
empuñaduraauxiliarydeslicelaempuñadura 
auxiliarhaciaelmangodeladesbrozadora 
(Figura3,A).
2.Encajermementelaempuñaduraensusitio
(Figura3,B).
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornilloPhillips
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsqueestánsujetos 
concintaalprotectorycoloqueelprotectoren 
labasedeladesbrozadora(Figura4,A).
2.Sujeteelprotectorenlabasedeladesbrozadora 
conlos2tornillosPhillips(Figura4,B).
g203804
Figura4
Figura3
g195362
9
Page 29

Elproducto
5
Instalacióndelprotectorde 
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Separeunpocolosextremosdelprotectordebordes 
dealambre,einsertelosextremosenlosoriciosde 
lacarcasadeladesbrozadora,comosemuestraen 
laFigura5.
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano 
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun 
lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 
140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 
140°F)
de40°C(104°F)
Figura5
g203740
10
Page 30

Operación
Cómoarrancarla 
desbrozadora
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela 
desbrozadoraestánlibresdepolvoyresiduos.
Figura6
Cómopararla 
desbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cómoretirarlabateríadela 
desbrozadora
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara 
liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina 
(Figura9).
g194612
1.Zonasdeventilacióndeladesbrozadora
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel 
alojamientodelmango(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenelmangohastala 
bateríaencajeenelcierre(Figura7).
Figura7
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarladesbrozadora,presioneel 
botóndebloqueoyaprieteelgatillodevelocidad 
variable(Figura8).
g192774
Figura9
1.Cierredelabatería
g189881
1.Botóndebloqueo
g189886
Figura8
2.Gatillodevelocidad 
variable
11
Page 31

Cargadelabatería
Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara 
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela 
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura10)conla 
lengüetadelcargador.
g194423
Figura11
Figura10
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga 
actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel 
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy 
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque 
estécompletamenteasentada(Figura11).
1.Zonasdeventilacióndel 
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador 
izquierdo
g192748
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo 
intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin 
batería
Labateríaestádemasiado 
caliente
Sustituyalabatería
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezalde
avanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteel
interruptordelgatillo.
2.Espereunossegundos,luegopresioneelbotón
debloqueoyaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")
aproximadamentecadavezqueapague 
yenciendaladesbrozadora,hastaqueelhilo 
alcanzalalongituddelacuchilladeldeector 
dehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
12
Page 32

Avancemanualdelhilo
Cómoajustarla
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel 
botónsituadoenlabasedelreténdelcarretemientras 
tiradelhilodeladesbrozadoraparaavanzarelhilo 
manualmente.
Figura12
1.Botón
Ajustedelaalturadel 
mango
1.Aojeelconectordelejeinferior(Figura13,A).
2.Muevaelejetelescópicohastalaposición 
deseada(Figura13,B).
empuñaduraauxiliar
1.Abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar 
(Figura14,A).
2.Deslicelaempuñaduraauxiliarhaciaarribao 
abajohastalaposicióndeseada(Figura14,B).
Importante:Nodesmonteelparagolpesde
goma.
3.Cierreelpestillodelaempuñaduraauxiliarpara 
jarlaensulugar(Figura14,C).
g203810
g189875
Figura14
Usodeladesbrozadora
Importante:Nomuevaelejesuperiorsobre
losoriciosdeventilacióndelejeinferior,y 
noretireelprotectordegoma.
3.Aprieteelconectorparajarelmango(Figura
13,C).
g203806
Figura15
Figura13
g203805
13
Page 33

Arreglodebordes
Parausarladesbrozadoracomocortabordes, 
consultelossiguientespasos:
1.Presioneelbotóndegiro,roteelcabezal90°y 
asegúresedequesebloqueaensusitio(Figura
15,A).
2.Apoyeladesbrozadorasobrelarueday 
comienceaarreglarlosbordes(Figura15,B).
Figura16
g203809
Figura17
1.Sentidoderotación2.Caminodelhilo
g203808
Consejosdeoperación
•Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
•Ladesbrozadoradehilocortaalmoverla
deizquierdaaderecha.Estoevitaquela 
desbrozadoraarrojeresiduoshaciausted.
•Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
•Lasvallasdealambreomaderapuedenprovocar
queelhilosedesgasterápidamente,eincluso 
puedenromperlo.Losmurosdepiedrao 
ladrillo,losbordillosylamaderatambiénpueden 
desgastarelhilorápidamente.
•Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
dañarfácilmentelacortezadelosárboles,las 
moldurasdemadera,losrevestimientos,ylos 
postesdelasvallas.
14
Page 34

Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete 
losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño 
húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna 
mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen 
eldeector,estámuyaladaypuede 
cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel 
deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño, 
rascandosiesnecesario,siobservauna 
acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones. 
Repareosustituyacualquierpiezadañadao 
quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas 
entradasysalidasdeairedelacarcasadel 
motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode2mm(0.080") 
dediámetro.Paraobtenerelmejorrendimiento, 
utilicehiloderecambiodeT oro,PiezaN°88545.
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
puedehacerqueelmotorsesobrecalienteyse 
averíe.
1.Retirelabatería.
Figura18
1.Ojal
2.Carrete5.Cuchilladecortedelhilo
3.Tapaderetencióndel 
carrete
3.Tirehaciaarribadelatapaderetencióndel
carretepararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon
elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
5.Asegúresedequeelextremodelhilosobresale
unos152mm(6")delaranura.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel
hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolas
pestañasenlasranurasypresionandohacia 
abajohastaqueelreténdelcarreteseenganche 
ensusitio.
4.Pestañas
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consulteCambiodelcarrete
(página15).
g203832
2.Presionelaspestañaslateralesdelatapade 
retencióndelcarrete(Figura17).
15
Page 35

Figura19
1.Carrete
2.Oriciodeanclaje
3.Partesuperiordelcarrete
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
3.Cadaladodelcarreteadmiteaproximadamente
3.9m(13pies)dehilo.Utilicesolamentehilo
monolamentode2mm(0.080")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeloriciodeanclaje(Figura
19).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido
indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior 
delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo 
libre.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre 
elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén;consulte
Cambiodelcarrete(página15).
enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel 
cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven 
azulesenlabatería.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode 
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños 
despuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería 
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
g203833
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen 
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería 
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. 
Nointentedestruirodesmontarlabateríani 
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde 
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas 
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje 
debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre 
elreciclajedelasbateríasdeiones 
delitioolocalizarlasinstalacionesde 
reciclajedebateríasmáspróximas,visite 
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá 
únicamente).Siseencuentrafuerade 
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon 
sudistribuidorT oroautorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque 
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela 
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de 
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. 
Noalmacenelabateríacompletamentecargada 
nicompletamentedescargada.Cuandovayaa 
usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese
16
Page 36

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo 
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino 
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia 
completa.
Laherramientaproducevibracioneso 
ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente 
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla 
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán 
obstruidos.
1.Hayresiduoseneláreadeltamborde 
ladesbrozadora.
2.Elcarretenoestábienenrollado.2.Hagaavanzarelhilousandoel
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar 
labateríaenlaherramienta, 
asegurándosedequeestá 
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio 
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpielosresiduosdeláreadel 
tambor.
interruptordelgatilloy/oretireelhilo 
delcarreteyvuelvaaenrollarloenel 
carrete.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
Labateríamuestrasolo3indicadores 
LEDdespuésdepocossegundosdeuso 
deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdepresionarelbotón 
delindicadordecargadelabatería,yse 
muestralacargaactual(cuandolabatería 
noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdeliberarelgatillo 
(cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdepresionarelbotón 
delindicadordecargadelabatería,yse 
muestralacargaactual(cuandolabatería 
noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean 
despuésdeliberarelgatillo(cuandola 
bateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelcargadordela 
bateríaestáporencimaopordebajo 
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá 
enchufadoelcargadordelabateríano 
tienecorriente.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre 
lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre 
lasceldasdelabatería.
1.Desenchufeelcargadordelabatería 
ytrasládeloaunlugarsecocuya 
temperaturaseadeentre0°Cy40°C 
(32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun 
electricistaautorizadoparaquerepare 
latomadecorriente.
indicadordecargadelabateríao 
retirelabateríadelaherramientapara 
mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta 
queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta 
queestécompletamentecargada.
17
Page 37

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela 
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva 
ohaycorrosiónenlosterminales 
delabateríaolosterminalesdela 
herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador .
1.Limpielosterminalesdelabatería 
ydelaherramienta.Apliquegrasa 
dieléctricaenlosterminalesdela 
batería;noutiliceotrotipodelubricante 
porquepodríadañarlosterminales.
18
Page 38

LaPromesaToro–Productoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra 
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver 
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden 
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu 
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo 
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala 
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de 
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Motosierra:
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
Sopladores:
Lanzanieves:
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen 
contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno 
estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel 
importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG
Page 39

FormNo.3415-817RevB
Débroussailleuse/coupeborduresàlPowerPlex 
de33cm(13po)40VMAX
N°demodèle51481—N°desérie317000001etsuivants 
N°demodèle51481T—N°desérie317000001etsuivants
™
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. 
Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3415-817*B
Page 40

Pourtoutconseil 
ourenseignement, 
appeleznotrenuméro 
vert1-800-237-2654 
(États-Unis)ou 
1-800-248-3258(Canada) 
avantderenvoyerce 
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde 
Californiecommecapablesdeprovoquer 
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic, 
pourcouperl'herbeenextérieur,selonlesbesoins. 
Elleestconçueprincipalementpourfonctionneravec 
labatteriemodèle88540(fournieaveclemodèle
51481)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre 
commentutiliseretentretenircorrectementvotre 
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. 
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte 
duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur 
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant 
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse 
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lemodèle51481Tnecomprendpasdebatterie 
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:Quandvousutilisezdesoutils 
dejardinageélectriques,respecteztoujoursles 
précautionsélémentairespourréduirelerisque 
d'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,y 
compriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset 
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs 
électriques,unincendieet/oudesblessures 
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes 
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen 
gardeetconsignesdesécuritépourréférence 
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes 
lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique 
branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie 
(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail 
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset 
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en 
présencedeliquides,gazoupoussière 
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui 
peuventenammerlapoussièreoules 
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte 
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes 
endroitshumidesoumouillés.
2.Sécuritépersonnelle 
A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous 
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez 
jamaisunoutilélectriquesivousêtes 
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de 
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation 
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune 
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Page 41

antipoussière,leschaussuresdesécurité 
àsemelleantidérapante,lescasques 
etlesprotectionsantibruitutilisésde 
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde 
blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur 
marche/arrêtestenpositionARRÊT 
avantdeconnecterl'outilàunesource 
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele 
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous 
transportezunoutilélectriqueengardant 
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou 
sivouslemettezsoustensionsansavoir 
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà 
terreetfaitesensortedenepasperdre 
l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement 
inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide 
bijouxpendants.N'approchezpasles 
cheveux,lesvêtementsetlesgantsdes 
piècesenmouvement.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux 
longspeuventseprendredanslespièces 
mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques 
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour 
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset 
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans 
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet 
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter 
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur 
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre 
réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilélectrique
avantd'effectuerdesréglages,de 
changerd'accessoireouderanger 
l'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquede 
démarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez 
leurutilisationqu'àdespersonnes
connaissantleurmaniementetayantlu 
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles 
mainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans 
unlocalsecenhauteurousousclé,hors 
delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont 
malalignées,grippées,casséesou 
présententtoutautredéfautsusceptible 
d'affecterlebonfonctionnementde 
l'outilélectrique.S'ilestendommagé, 
faitesréparerl'outilélectriqueavant 
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen 
mauvaisétat.
G.Gardezl'appareilenbonétat.Pourdes
performancesoptimalesetanderéduirele 
risquedeblessure,conservezletranchant 
bienaffûtéetpropre.Suivezlesinstructions 
degraissageetderemplacementdes 
accessoires.Gardezlespoignéessèches 
etpropres,etexemptesd'huileetde 
graisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés 
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont 
plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueconformément
auxinstructionsdecettenoticeetde 
lamanièreprévuepourcetyped'outil 
spécique,entenantcomptedes 
conditionsdetravailetdelatâcheà 
réaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles 
prévuespeutengendrerunesituation 
dangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantd'utiliserl'appareil,
examinezsoigneusementtouteprotection 
oupièceendommagéepourdéterminer 
siellepourrafonctionnercorrectement 
etassurersafonctioncommeprévu. 
Vériezsidespiècesmobilessontmal 
alignéesougrippées,sidespiècessont 
cassées,malxéesouprésententtout 
autredéfautsusceptibled'affecterson 
fonctionnement.T outeprotectionouautre 
pièceendommagéedoitêtrecorrectement 
réparéeouremplacéeparuncentrede
3
Page 42

serviceagréé,saufindicationcontraire 
dansleprésentmanuel.
4.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà 
unréparateurqualiéutilisantexclusivement 
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi 
maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie 
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle 
88540ou88541.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude 
retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez 
silaréglementationlocaleimposedes 
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut 
causerdeslésionsoculairesetcutanées. 
Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten 
casdecontactavecunconducteurcomme 
desbagues,desbraceletsetdesclés.La 
batterieouleconducteurpeutsurchauffer 
etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès 
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé 
oumanquant.
136-2463
Modèle51481
decal136-2471
136-2471
decal136-2463
decal136-2464
136-2464
Modèle51481T
4
Page 43

decal136-2482
136-2482
1.Débroussailleuse/coupe-borduresàl
decal136-2473
136-2473
decal136-2484
136-2484
1.Appuyezpourfairepivoter.
decal136-2474
136-2474
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
decal136-2476
decal136-2533
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas 
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections 
etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas 
l'appareilpartempshumide.
5
Page 44

decal136-2534
136-2534
1.Labatterien'estpas 
chargéeaudépart.
4.Stop–suivezces 
instructionsavantla 
premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle 
chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde 
l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie 
soitcomplètement 
chargéeavantlapremière 
utilisation.
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise 
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2539
6
Page 45

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 
2 
3
4 
5
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'estpascomplètementchargée.Avantlatoutepremière
utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page12).
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur 
Viscruciforme
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure.
Description
Qté
–
–
1 
2
Montageduchargeurdebatterie 
(option).
Dépliagedumanche.
Montagedudéecteur.
1
Montageduchargeurde
Utilisation
batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie 
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation 
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage 
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité 
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes 
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà 
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations 
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
7
Page 46

2
Dépliagedumanche
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Enfoncezsansrelâcherleboutondeverrouillagedelapartiesupérieuredelatige,puisplacezlebouton
deverrouillageenfacedutrouovalesurlapartieinférieuredelatige,etfaitescoulisserles2partiesdela 
tigel'unesurl'autre.Unefoisqueletrouovalesurlapartieinférieureestpassépar-dessusleboutonde 
verrouillage,relâchezleboutonetfaitescoulisserlapartieinférieuredanslapartiesupérieuredelatige, 
jusqu'àcequeladébroussailleusesoitàlahauteurvoulue(encadréBdelaFigure2).
Remarque:N'utilisezleboutondeverrouillagequepourlemontageetledémontage.Vousn'avezpas
besoindevousservirduboutonpourréglerlemanche.
3.Serrezl'accouplementsurlapartieinférieuredelatigepourbloquerlemancheàlahauteursouhaitée
(encadréCdelaFigure2).
Figure2
8
g195351
Page 47

3
4
Montagedelapoignée 
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle
creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser 
lapoignéeauxiliaireverslemanchedela 
débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace
(encadréBdelaFigure3).
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
2
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezles2viscruciformesscotchéesau 
déecteuretglissezledéecteursurlabasede 
ladébroussailleuse(encadréAdelaFigure4).
2.Fixezledéecteursurlabasedela 
débroussailleuseàl'aidedes2viscruciformes 
(encadréBdelaFigure4).
Figure3
g203804
Figure4
g195362
9
Page 48

Vued'ensembledu
5
Montageduprotègebordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Écartezlégèrementlesextrémitésduprotège-bordure 
etinsérez-lesdanslestrousducarterdela 
débroussailleuse,commemontréàlaFigure5.
produit
Caractéristiques 
techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde 
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu 
fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou 
au-dessusde40ºC(104ºF)
Figure5
g203740
10
Page 49

Utilisation
Démarragedela 
débroussailleuse
1.Assurez-vousquelesprisesd'airdela 
débroussailleusesontexemptesdetoute 
poussièreettoutdébris.
Figure8
1.Boutondeverrouillage
2.Gâchettedevitesse 
variable
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Retraitdelabatteriedela
g189886
Figure6
1.Prisesd'airdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette 
ducorpsdumanche(Figure7).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce 
qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure7).
Figure7
1.Verroudebatterie
g194612
débroussailleuse
Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine 
andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette 
dernièrehorsdelamachine(Figure9).
g192774
Figure9
1.Verroudebatterie
g189881
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche, 
appuyezsurleboutondeverrouillage,puis 
serrezlagâchettedevitessevariable(Figure8).
11
Page 50

Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; 
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla 
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont 
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure10)surla 
languetteduchargeur.
g194423
Figure11
Figure10
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde 
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur 
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet 
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce 
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure11).
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu 
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour 
interpréterlesindicationsdesdiodessurle 
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
g192748
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge 
clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; 
aucunebatterien'est 
insérée
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'une
têteàavanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche, 
relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Attendezquelquessecondes,puisappuyezsur 
leboutondeverrouillageetserrezlagâchette.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm
(¼po)àchaquearrêtetdémarragedela 
débroussailleuse,jusqu'àatteindrelalongueur 
delalamedudéecteur.
3.Reprenezledébroussaillage.
12
Page 51

Avancemanuelledul
Réglagedelapoignée
Retirezlabatteriedeladébroussailleuseàl,puis 
appuyezsurleboutonàlabaseduchapeaude 
xationdelabobinetoutentirantlelàlamainpour 
lefairesortir.
Figure12
1.Bouton
Réglagedelahauteurdu 
manche
1.Desserrezl'accouplementsurlapartieinférieure 
delatige(encadréAdelaFigure13).
2.Faitescoulisserlatigetélescopiquejusqu’àla 
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure13).
auxiliaire
1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire 
(encadréAdelaFigure14).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla 
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure14).
Important:N'enlevezpaslabutéeen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour 
laxerenplace(encadréCdelaFigure14).
g203810
g189875
Figure14
Tontedesbordures
Important:Nefaitespasglisserlapartie
supérieuredelatigesurleséventsdela 
partieinférieure,etn'enlevezpasletampon 
encaoutchouc.
3.Serrezl'accouplementpourbloquerlemanche 
enplace(encadréCdelaFigure13).
g203806
Figure15
Figure13
g203805
13
Page 52

Tontedesbordures
Pourutiliserladébroussailleusecomme 
coupe-bordures,procédezcommesuit:
1.Appuyezsurleboutonderotation,faitespivoter 
latêteà90°,etveillezàcequ'elles'enclenche 
enposition(encadréAdelaFigure15).
2.Laissezladébroussailleusereposersurlaroue 
etcommencezàcouperlesbordures(encadréB 
delaFigure15).
Figure16
g203809
Figure17
1.Sensderotation2.Trajetdul
g203808
Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper,lameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris 
dansvotredirection.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
•Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredu
l,voiremêmelecasser.Lesmursenpierreeten 
briques,lestrottoirsetleboispeuventégalement 
causerl'usurerapidedul.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.Lelpeutfacilementendommager 
l'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,les 
parementsetlespiquets.
14
Page 53

Entretien
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle 
hautpourleretireretenleverlabobine.
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse, 
suivezlesprocéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon 
humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet 
d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur 
esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame 
aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris 
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations. 
Réparezouremplacezlespièces 
éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur 
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu 
moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
4.Montezlabobineneuveenalignantlelsur 
l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans 
l'œillet.
5.Assurez-vousqueleldépassedelafente 
d'environ152mm(6po).
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour 
ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen 
poussantleslanguettesdanslesfenteseten 
appuyantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche 
enposition.
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page15).
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde2mm 
(0,080po)dediamètre.Pourgarantirdes 
performancesoptimales,utilisezlelderechange 
Tororéf.88545.
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtédu 
chapeaudexationdelabobine(Figure17).
Figure18
1.Œillet
2.Bobine
3.Chapeaudexationdela
bobine
4.Languettes
5.Lamedecoupedul
g203833
Figure19
1.Bobine3.Partiesupérieuredela
2.Troud'ancrage
bobine
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésent
surlabobine.
3.Labobinepeutcontenirenviron3,9m(13pi)de
l.Utilisezuniquementdulmonolament
de2mm(0,080po)dediamètre.
g203832
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autre
diamètreoutypecarcelapourraitendommager 
ladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrage(Figure19). 
Enroulezlelsurlabobinedansladirection 
indiquéeparlesèchessurlabobine.
15
Page 54

5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur 
delabobineenlelaissantdépasserde152mm 
(6po).
Remarque:N'enroulezpasunelongueurdel
excessive.Lorsquelelestenroulé,unespace 
d'aumoins6mm(0,25po)doitsubsisterentre 
lelenrouléetlebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude 
xation;voirRemplacementdelabobine(page
15).
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures 
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à 
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. 
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou 
complètementdéchargée.Avantderéutiliser 
l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele 
voyantgauchedeviennevertsurlechargeur, 
oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie 
deviennentbleues.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) 
etrechercheztoutdommageéventuelaprès 
utilisation.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée 
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques 
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun 
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Pourplusderenseignementssurle 
recyclagedesbatterieslithium-ionet 
pourtrouverlecentrederecyclagede 
batteriesleplusproche,rendez-voussur 
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada 
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu 
Canada,veuillezcontactervotredépositaire 
Toroagréé.
Préparationdelabatterie 
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. 
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla 
batterienidedéposeraucundesescomposants. 
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement 
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede 
recyclage.
16
Page 55

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou 
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez 
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits 
excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement 
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature 
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie 
esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie 
tambourdeladébroussailleuse.
2.Labobinen'estpascorrectement 
enroulée.
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune 
températuresupérieureouinférieureà 
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest 
branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace 
dansl'outil,envériantqu'elleest 
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur 
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet 
chargez-lacomplètement.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement 
présentssurlapartietambour.
2.Faitesavancerlelàl'aidedela 
gâchetted'actionnementet/ouretirez 
leldelabobineetenroulezde 
nouveaulabobine.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie 
etplacez-ledansunendroitsec,à 
unetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié 
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur 
labatterieauboutdequelquessecondes 
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest 
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirappuyésurlebouton 
indicateurdecharge,etlachargeactuelle 
s'afche(quandlabatterien'estpas 
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla 
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirappuyésurlebouton 
indicateurdecharge,etlachargeactuelle 
s'afche(quandlabatterien'estpas 
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla 
batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre 
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre 
lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton 
indicateurdechargedelabatterie,ou 
retirezlabatteriedel'outilpourafcher 
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur 
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement 
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur 
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement 
chargée.
17
Page 56

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes 
del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie 
etdel'outil.Appliquezensuitedela 
graissediélectriquesurlesbornesde 
labatterie;n'utilisezaucunautretype 
delubriantaurisqued'endommager 
lesbornes.
18
Page 57

Remarques:
Page 58

LapromessedeToro–Produitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns 
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et 
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débroussailleuses:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le 
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi 
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts 
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede 
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects 
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Tronçonneuse:
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
Soufeurs:Soufeusesàneige:
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire) 
Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre 
distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier 
recours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire 
Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG