
FormNo.3415-818RevB
PowerPlex™13in40VMAX
StringTrimmer
51481,51481T
DesbrozadoraPowerPlex™
33cm(13")40VMAX
51481,51481T
DébroussailleuseàlPower
Plex™33cm(13po)40VMAX
51481,51481T
www.T oro.com.
*3415-818*B

FormNo.3415-815RevB
PowerPlex
™
13in40VMAXString
Trimmer/Edger
ModelNo.51481—SerialNo.317000001andUp
ModelNo.51481T—SerialNo.317000001andUp
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
CV
*3415-815*B

Ifyouhavequestionsor
problems,calltollfree
1-800-237-2654(US)or
1-800-248-3258(Canada)
beforereturningthis
product.
Safety
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances,
alwaysfollowbasicsafetyprecautionstoreduce
theriskofre,electricshock,andpersonalinjury ,
includingthefollowing:
WARNING
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thistrimmerisintendedtobeusedbyresidential
homeownerstotrimgrassasneededoutdoors.Itis
designedprimarilytousebatterypackModel88540
(providedwithModel51481)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,ortoregisteryourproduct.
Model51481Tdoesnotincludeabatteryora
charger.
Failuretofollowallwarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture
reference.
Theterm“powertool”inallofthewarningsrefers
toyourmains-operated(corded)powertoolor
battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating
apowertool.Donotuseapowertool
whileyouaretiredorundertheinuence
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower
toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid
safetyshoes,ahardhat,orhearing
protectionusedforappropriateconditions
willreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheOFFpositionbefore
connectingtopowersourceand/or
batterypackandpickinguporcarrying
thetool.Carryingpowertoolswithyour
ngerontheswitchorenergizingpower
toolsthathavetheswitchoninvites
accidents.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved

D.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
E.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhair,
clothing,andglovesawayfrommoving
parts.Looseclothes,jewelry ,orlonghair
canbecaughtinmovingparts.
F.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
cuttingarea.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
C.Removethebatterypackfromthepower
toolbeforemakinganyadjustments,
changingaccessories,orstoringpower
tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool
accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons
unfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof
untrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennot
inuse,appliancesshouldbestoredindoors
inadryandhighorlocked-upplace,outof
thereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving
parts,breakageofparts,andanyother
conditionthatmayaffecttheoperation
ofpowertools.Ifdamaged,havethe
powertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintained
powertools.
G.Maintainappliancewithcare.Keep
cuttingedgesharpandcleanforbest
performanceandtoreducetheriskof
injury.Followinstructionsforlubricatingand
changingaccessories.Keephandlesdry,
clean,andfreefromoilandgrease.
H.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp
cuttingedgesarelesslikelytobindandare
easiertocontrol.
I.Usethepowertoolinaccordancewith
theseinstructionsandinthemanner
intendedfortheparticulartypeofpower
tool,takingintoaccounttheworking
conditionsandtheworktobeperformed.
Usingthepowertoolforoperationsdifferent
fromthoseintendedcouldresultina
hazardoussituation.
J.Keepguardsinplaceandinworking
order.
K.Checkfordamagedparts.Beforeusing
theappliance,carefullycheckaguardor
otherpartthatisdamagedtodetermine
thatitwilloperateproperlyandperform
itsintendedfunction.Checkforalignment
ofmovingparts,bindingofmovingparts,
breakageofparts,mounting,andanyother
conditionthatmayaffectitsoperation.A
guardorotherpartthatisdamagedshould
beproperlyrepairedorreplacedbyan
authorizedservicecenterunlessindicated
elsewhereinthismanual.
4.Service
Haveyourpowertoolservicedbya
qualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
5.BatterySafety
A.Donotchargeapplianceinrainorinwet
locations.
B.Donotusebattery-operatedappliancein
therain.
C.Useonlythefollowingtypeandsize
battery(ies):T orobatteryModel88540or
88541.
D.Removeordisconnectthebatterybefore
servicing,cleaning,orremovingmaterial
fromthegardeningappliance.
E.Donotdisposeofthebattery(ies)ina
re.Thecellmayexplode.Checkwith
localcodesforpossiblespecialdisposal
instructions.
F.Donotopenormutilatethebattery(ies).
Releasedelectrolyteiscorrosiveandmay
causedamagetotheeyesorskin.Itmay
betoxicifswallowed.
G.Exercisecareinhandlingbatteriesinorder
nottoshortthebatterywithconducting
materialssuchasrings,bracelets,andkeys.
Thebatteryorconductormayoverheatand
causeburns.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
136-2463
Model51481
decal136-2463
decal136-2464
136-2464
136-2473
decal136-2473
Model51481T
decal136-2474
136-2474
decal136-2471
136-2471
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis
charging.
2.Thebatterypackisfully
charged.
3.Thebatterypackistoo
warm.
4.Replacethebatterypack.
4

1.Stringtrimmeredger
decal136-2482
136-2482
decal136-2534
136-2534
1.Presstorotate.
1.Thebatterydoesnot
comeoutoftheboxfully
charged.
decal136-2484
136-2484
2.Placethebatteryinthe
batterycharger .
4.Stop—followthese
instructionsbeforerst
use.
5.ReadtheOperator’s
Manual.
3.Waituntilthebatteryis
fullychargedbeforethe
rstuse.
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C
and40°C(32°Fand104°F).
136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom
movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear
eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2533
5

Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1
2
3
4
5
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolforthersttime,refer
toChargingtheBatteryPack(page11).
Nopartsrequired
Nopartsrequired
Auxiliaryhandle1Installtheauxiliaryhandle.
Guard
Phillipsheadscrew2
Wireedgeguard1Installtheedgeguard.
Qty.
–
–
1
Mountthebatterycharger(optional).
Unfoldthehandle.
Installtheguard.
Use
1
MountingtheBattery
Charger(Optional)
NoPartsRequired
Procedure
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe
chargerinplace(hardwarenotincluded).
g194202
Figure1
6

2
UnfoldingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
1.Unfoldthehandle(AofFigure2).
2.Pressandholdthelockingbuttonontheuppershaft,alignthelockingbuttonwiththeslottedholeonthe
lowershaft,andslidethe2shaftstogether.Oncetheslottedholeonthelowershaftispastthelocking
button,releasethelockingbutton,andslidethelowershaftintotheuppershaftuntilthetrimmeris
atthedesiredheight(BofFigure2).
Note:Usethelockingbuttononlyforassemblyanddisassembly.Youdonotneedtousethebuttonto
adjustthehandle.
3.Tightenthelowershaftconnectortosecurethehandleatthedesiredheight(CofFigure2).
Figure2
7
g195351

3
4
InstallingtheAuxiliary
Handle
Partsneededforthisprocedure:
1Auxiliaryhandle
Procedure
1.Lineupthegroovealongthehandlewiththe
grooveontheauxiliaryhandleandslidethe
auxiliaryhandletowardthetrimmerhandle(Aof
Figure3).
2.Snapthehandlesecurelyintoplace(BofFigure
3).
InstallingtheGuard
Partsneededforthisprocedure:
1
Guard
2Phillipsheadscrew
Procedure
1.Removethe2Phillipsscrewsthataretapedto
theguardandslidetheguardontothetrimmer
base(AofFigure4).
2.Securetheguardontothebaseofthetrimmer
withthe2Phillipsscrews(BofFigure4).
Figure4
g203804
Figure3
g195362
8

ProductOverview
5
InstallingtheEdgeGuard
Partsneededforthisprocedure:
1Wireedgeguard
Procedure
Slightlyspreadtheendsofthewireedgeguardapart
andinserttheendsintotheholesinthetrimmer
housingasshowninFigure5.
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
Figure5
g203740
9

Operation
StartingtheTrimmer
StoppingtheTrimmer
Tostopthetrimmer,releasethetrigger.
1.Makesurethattheventsonthetrimmerare
clearofanydustanddebris.
Figure6
1.Trimmerventingareas
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe
tongueonthehandlehousing(Figure7).
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe
batterylocksintothelatch(Figure7).
RemovingtheBatteryPack
fromtheTrimmer
Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe
batterypackandslidethebatterypackoutofthe
machine(Figure9).
g194612
g192774
Figure9
1.Batterylatch
Figure7
1.Batterylatch
4.Tostartthetrimmer,pressthelockoutbutton,
thensqueezethevariable-speedtrigger(Figure
8).
Figure8
1.Lockoutbutton2.Variable-speedtrigger
g189881
g189886
10

ChargingtheBatteryPack
Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatterypackare
clearofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure10)
withthetongueonthecharger.
g194423
Figure11
Figure10
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current
charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure11).
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
g192748
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery
packinserted
AdvancingtheLine
Note:Thetrimmerisequippedwithanauto-feed
head.
1.Withthetrimmerrunning,releasetheswitch
trigger.
2.Waitafewseconds,thenpressthelockout
buttonandsqueezethetrigger.
Note:Thelineextendsapproximately6mm
(1/4inch)witheachstopandstartofthetrimmer
untilthelinereachesthelengthofthegrass
deectorblade.
3.Resumetrimming.
11

AdvancingtheLine
AdjustingtheAuxiliary
Manually
Removethebatteryfromthetrimmer,thenpushthe
buttonatthebaseofthespoolretainerwhilepulling
onthetrimmerlinetomanuallyadvancetheline.
Figure12
1.Button
AdjustingtheHandle
Height
1.Loosenthelowershaftconnector(AofFigure
13).
2.Slidethetelescopingshafttoyourdesired
position(BofFigure13).
Handle
1.Releasetheauxiliary-handlelatch(AofFigure
14).
2.Slidetheauxiliaryhandleupordowntoyour
desiredheight(BofFigure14).
Important:Donotremovetherubber
bumper.
3.Closetheauxiliary-handlelatchtosecurethe
auxiliaryhandleinplace(CofFigure14).
g203810
g189875
Figure14
Trimming
Important:Donotslidetheuppershaft
overtheventsonthelowershaftanddonot
removetherubberbumper.
3.Tightenthehandleconnectortosecurethe
handle(CofFigure13).
g203806
Figure15
Figure13
g203805
12

Edging
Tousethetrimmerasanedger,refertothefollowing
steps:
1.Presstherotatorbutton,rotatethehead90°,
andmakesurethatitlocksintoplace(Aof
Figure15).
2.Standthetrimmeronthewheelandbegin
edging(BofFigure15).
Figure16
g203809
Figure17
1.Directionofrotation2.Stringpath
g203808
OperatingTips
•Keepthetrimmertiltedtowardtheareabeingcut;
thisisthebestcuttingarea.
•Thestringtrimmercutswhenyoumoveitfromleft
toright.Thispreventsthetrimmerfromthrowing
debrisatyou.
•Usethetipofthestringtodothecutting;donot
forcethestringheadintouncutgrass.
•Wireandpicketfencescancausethestringto
wearrapidlyandevenbreak.Stoneandbrick
walls,curbs,andwoodcanalsocausethestring
towearrapidly.
•Avoidtreesandshrubs.Thestringcaneasily
damagetreebark,woodmoldings,siding,and
fenceposts.
13

Maintenance
Aftereachuseofthetrimmer,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromthetrimmer.
2.Wipethetrimmercleanwithadampcloth.Do
nothosethetrimmerdownorsubmergeitin
water.
4.Installthenewspoolsothatthestringaligns
withtheeyeletinthestringhead.Threadthe
stringintotheeyelet.
5.Verifythattheendofthestringextends
approximately152mm(6inches)beyondthe
slot.
6.Pullthestringextendingfromthestringheadso
thatthestringreleasesfromtheslotinthespool.
CAUTION
Thelinecutoffbladeonthedeectoris
sharpandcancutyou.
Donotuseyourhandstocleanthe
deectorshieldandblade.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany
timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis
damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsand
exhaustonmotorhousingtopreventthemotor
fromoverheating.
ReplacingtheSpool
Useonly2mm(0.080inch)diametermonolament
string.UseT oroPartNo.88545replacementstring
forbestperformance.
Important:Usingalargerdiameterstringcauses
themotortooverheatandfail.
1.Removethebattery .
2.Pushinthetabsonthesideofthespool
retainingcover(Figure17).
7.Installthespoolretainerbypressingthetabs
intotheslotsandpushingdownuntilthespool
retainerclicksintoplace.
ReplacingtheString
1.Removethebattery .
2.Removethespool;refertoReplacingtheSpool
(page14).
g203833
Figure19
1.Spool3.Upperpartofspool
2.Anchorhole
Figure18
1.Eyelet4.Tabs
2.Spool5.Linecutoffblade
3.Spoolretainingcover
3.Pullthespoolretainingcoveruptoremoveit
andremovethespool.
Note:Removeanyoldstringremainingonthe
spool.
3.Thespoolacceptsapproximately3.9m(13ft)of
string.Useonly2mm(0.080inch)diameter
monolamentstring.
Note:Donotuseanyothergaugeortypeof
string,asthiscoulddamagethetrimmer.
g203832
4.Insertthestringintotheanchorhole(Figure19).
Windthestringontothespoolinthedirection
shownbythearrowsonthespool.
5.Placethestringintheslotontheupperspool
ange,leavingabout152mm(6inches)
extendedbeyondtheslot.
Note:Donotoverll.Afterwindingthestring,
thereshouldbeatleast6mm(1/4inch)between
14

thewoundstringandtheoutsideedgeofthe
spool.
6.Replacethespoolandthespoolretainer;refer
toReplacingtheSpool(page14).
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland
chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators
turnblueonthebattery.Donotstoreafully
chargedorfullydepletedbattery.Whenreadyto
useagain,chargethebatterypackuntiltheleft
indicatorlightturnsgreenonthechargerorall4
LEDindicatorsturnblueonthebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedToro
distributor.
15

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration
ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thereisdebrisonthedrumareaon
thetrimmer.
2.Thespoolisnotproperlywound.2.Advancethelineusingthetrigger
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery
intothetool,makingsurethatitisfully
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Cleananydebrisoffofthedrumarea.
switchand/orremovethelineonthe
spoolandwindthespoolagain.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween0°C(32°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED
indicatorsafteronlyafewsecondsof
usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpress
battery-charge-indicatorbuttonor
theremovethebatteryfromthetoolto
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
16

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack
andthetool.Thenapplydielectric
greasetothebatteryterminals;donot
useanyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
17

TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y ear
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears
againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
1
Doesnotincludethebattery.1YearBatteryWarrantyforResidentialUse.
IfyouthinkyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall
tollfree:
Trimmers:
1-800-237-2654(US)1-855-340–7689(USandCanada)1-888-367-6631(US)1-800-808-2963(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,
withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage
prepaid,totheToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynorT oroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseof
providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis
warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1
FullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
Chainsaw:
Blowers:
Snowthrowers:
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
ThiswarrantyisnotvalidinMexico.CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oro
Distributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyourcountry ,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sservice
orhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev .G
374-0262RevG

FormNo.3415-816RevB
Desbrozadora/cortabordes
PowerPlex
™
40VMAXde33cm
(13")
Nºdemodelo51481—Nºdeserie317000001ysuperiores
Nºdemodelo51481T—Nºdeserie317000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3415-816*B

Siustedtienealguna
preguntaoalgún
problema,llamealteléfono
gratuito1-800-237-2654
(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá)antesdedevolver
esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosde
jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas
normasbásicasdeseguridad,incluyendolas
siguientes,andereducirelriesgodeincendio,
descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios
exteriores.Estádiseñadaprincipalmenteparausar
bateríasmodelo88540(suministradaconelmodelo
51481)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsuproducto.
ElModelo51481Tnoincluyebateríanicargador.
Elhacercasoomisodetodaslasadvertencias
einstruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones
deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas
advertenciassereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor
batería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas
uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor
ejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque
puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel
sentidocomúnmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Noutiliceun
herramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcohol
omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapodríaprovocarlesiones
personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridad
antideslizante,cascoyprotecciónauditiva
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina

encondicionesapropiadasreduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá
enlaposicióndeAP AGADOantesde
conectarlaherramientaalatomade
corrientey/oalabatería,yantesde
levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitación
alaccidente.
D.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael
equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpelo,la
ropaylosguantesalejadosdelaspiezas
móviles.Laropasuelta,lasjoyasyel
pelolargopuedenquedaratrapadosenlas
piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada
paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor
yconmayorseguridadalavelocidadpara
laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptores
peligrosaydebeserreparada.
C.Retirelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquier
ajuste,cambiardeaccesorioo
almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo
deunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance
delosniños,ynopermitaquela
utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde
usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen
unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera
delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesin
agarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstancias
quepodríanafectaralusodelas
herramientaseléctricas.Siexisten
daños,hagarepararlaherramienta
eléctricaantesdeusarla.Muchos
accidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengadebidamenteelaparato.
Mantengaaladoylimpioellodecorte
paraobtenerelmejorrendimientoypara
reducirelriesgodelesiones.Sigalas
instruccionesparalubricarycambiarde
accesorio.Mantengalasempuñaduras
secas,limpiasylibresdeaceiteygrasa.
H.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados
esmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
I.Utilicelaherramientaeléctricasegún
loindicadoenestasinstruccionesy
delamaneraprevistaparacadatipo
deherramientaeléctrica,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyel
trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas
previstaspodríadarlugaraunasituación
depeligro.
J.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
K.Compruebesihaypiezasdañadas.
Antesdeseguirutilizandoelaparato,
sihayunprotectoruotrocomponente
dañado,esnecesariocomprobarlo
detenidamenteparadeterminarsipuede
funcionarcorrectamenteycumplirsu
cometido.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasy
quesemuevenlibrementesinagarrotarse,
queestáncorrectamentemontadas,que
nohaypiezasrotas,yquenohayotras
circunstanciasquepodríanafectarasu
uso.Sihayunprotectoruotrocomponente
dañado,debeserdebidamentereparadoo
sustituidoporunserviciotécnicoautorizado
amenosqueseindiquelocontrarioeneste
manual.
4.Mantenimiento
3

Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoen
lugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbatería
bajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaT oromodelo88540
o88541.
D.Retireodesconectelabateríaantesde
realizartareasdemantenimientoolimpieza,
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
yantesderetirarmaterialesdelaparatode
jardinería.
E.Notirela(s)batería(s)alfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesila
normativalocalcontienealgunainstrucción
especialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
F.Noabranimutilela(s)batería(s).El
electrolitoliberadoescorrosivoypuede
causardañosenlosojosolapiel.Puede
sertóxicosiesingerido.
G.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales
conductores,talescomoanillos,pulseraso
llaves.Labateríaoelconductorpueden
sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
decal136-2471
136-2471
decal136-2463
136-2463
Modelo51481
decal136-2464
136-2464
Modelo51481T
4

decal136-2482
136-2482
1.Desbrozadora/cortabordesdehilo
decal136-2473
136-2473
decal136-2484
136-2484
1.Presionarparagirar.
decal136-2474
136-2474
1.Labateríaseestá
cargando.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
decal136-2476
136-2476
3.Labateríaestádemasiado
caliente.
4.Sustituyalabatería.
decal136-2533
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no
utiliceencondicioneshúmedas.
5

decal136-2534
136-2534
1.Labateríanosesuministra
totalmentecargada.
4.Pare:sigaestas
instruccionesantesdel
primeruso.
2.Coloquelabateríaenel
cargador.
5.LeaelManualdel
operador.
3.Espereaquelabatería
estetotalmentecargada
antesdelprimeruso.
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
decal136-2539
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página12).
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Empuñaduraauxiliar1Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1
TornilloPhillips2
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes.
DescripciónCant.
–
–
Monteelcargadordelabatería
(opcional)
Despliegueelmango.
Instaleelprotector.
Uso
1
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu
lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura1
7

2
Cómodesplegarelmango
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Despliegueelmango(Figura2,A).
2.Mantengapresionadoelbotóndebloqueodelejesuperior,alineeelbotóndebloqueoconeloricio
longitudinaldelejeinferioryjuntelos2ejes.Cuandoeloriciolongitudinaldelejeinferiorsobrepase
elbotóndebloqueo,libereelbotóndebloqueoydesliceelejeinferiorenelejesuperiorhastaquela
desbrozadoraestéalaalturadeseada(Figura2,B).
Nota:Useelbotóndebloqueoúnicamenteparaelmontajeydesmontaje.Noesnecesariousarel
botónparaajustarelmango.
3.Ajusteelconectordelejeinferiorparajarelmangoalaalturadeseada(Figura2,C).
Figura2
8
g195351

3
4
Instalacióndela
empuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Alineelaranuradelmangoconlaranuradela
empuñaduraauxiliarydeslicelaempuñadura
auxiliarhaciaelmangodeladesbrozadora
(Figura3,A).
2.Encajermementelaempuñaduraensusitio
(Figura3,B).
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornilloPhillips
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsqueestánsujetos
concintaalprotectorycoloqueelprotectoren
labasedeladesbrozadora(Figura4,A).
2.Sujeteelprotectorenlabasedeladesbrozadora
conlos2tornillosPhillips(Figura4,B).
g203804
Figura4
Figura3
g195362
9

Elproducto
5
Instalacióndelprotectorde
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Separeunpocolosextremosdelprotectordebordes
dealambre,einsertelosextremosenlosoriciosde
lacarcasadeladesbrozadora,comosemuestraen
laFigura5.
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
de40°C(104°F)
Figura5
g203740
10

Operación
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
desbrozadoraestánlibresdepolvoyresiduos.
Figura6
Cómopararla
desbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cómoretirarlabateríadela
desbrozadora
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina
(Figura9).
g194612
1.Zonasdeventilacióndeladesbrozadora
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel
alojamientodelmango(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenelmangohastala
bateríaencajeenelcierre(Figura7).
Figura7
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarladesbrozadora,presioneel
botóndebloqueoyaprieteelgatillodevelocidad
variable(Figura8).
g192774
Figura9
1.Cierredelabatería
g189881
1.Botóndebloqueo
g189886
Figura8
2.Gatillodevelocidad
variable
11

Cargadelabatería
Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura10)conla
lengüetadelcargador.
g194423
Figura11
Figura10
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura11).
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
izquierdo
g192748
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo
intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin
batería
Labateríaestádemasiado
caliente
Sustituyalabatería
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezalde
avanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteel
interruptordelgatillo.
2.Espereunossegundos,luegopresioneelbotón
debloqueoyaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")
aproximadamentecadavezqueapague
yenciendaladesbrozadora,hastaqueelhilo
alcanzalalongituddelacuchilladeldeector
dehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
12

Avancemanualdelhilo
Cómoajustarla
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel
botónsituadoenlabasedelreténdelcarretemientras
tiradelhilodeladesbrozadoraparaavanzarelhilo
manualmente.
Figura12
1.Botón
Ajustedelaalturadel
mango
1.Aojeelconectordelejeinferior(Figura13,A).
2.Muevaelejetelescópicohastalaposición
deseada(Figura13,B).
empuñaduraauxiliar
1.Abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar
(Figura14,A).
2.Deslicelaempuñaduraauxiliarhaciaarribao
abajohastalaposicióndeseada(Figura14,B).
Importante:Nodesmonteelparagolpesde
goma.
3.Cierreelpestillodelaempuñaduraauxiliarpara
jarlaensulugar(Figura14,C).
g203810
g189875
Figura14
Usodeladesbrozadora
Importante:Nomuevaelejesuperiorsobre
losoriciosdeventilacióndelejeinferior,y
noretireelprotectordegoma.
3.Aprieteelconectorparajarelmango(Figura
13,C).
g203806
Figura15
Figura13
g203805
13

Arreglodebordes
Parausarladesbrozadoracomocortabordes,
consultelossiguientespasos:
1.Presioneelbotóndegiro,roteelcabezal90°y
asegúresedequesebloqueaensusitio(Figura
15,A).
2.Apoyeladesbrozadorasobrelarueday
comienceaarreglarlosbordes(Figura15,B).
Figura16
g203809
Figura17
1.Sentidoderotación2.Caminodelhilo
g203808
Consejosdeoperación
•Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
•Ladesbrozadoradehilocortaalmoverla
deizquierdaaderecha.Estoevitaquela
desbrozadoraarrojeresiduoshaciausted.
•Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
•Lasvallasdealambreomaderapuedenprovocar
queelhilosedesgasterápidamente,eincluso
puedenromperlo.Losmurosdepiedrao
ladrillo,losbordillosylamaderatambiénpueden
desgastarelhilorápidamente.
•Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
dañarfácilmentelacortezadelosárboles,las
moldurasdemadera,losrevestimientos,ylos
postesdelasvallas.
14

Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete
losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño
húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna
mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen
eldeector,estámuyaladaypuede
cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel
deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna
acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao
quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasysalidasdeairedelacarcasadel
motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode2mm(0.080")
dediámetro.Paraobtenerelmejorrendimiento,
utilicehiloderecambiodeT oro,PiezaN°88545.
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
puedehacerqueelmotorsesobrecalienteyse
averíe.
1.Retirelabatería.
Figura18
1.Ojal
2.Carrete5.Cuchilladecortedelhilo
3.Tapaderetencióndel
carrete
3.Tirehaciaarribadelatapaderetencióndel
carretepararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon
elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
5.Asegúresedequeelextremodelhilosobresale
unos152mm(6")delaranura.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel
hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolas
pestañasenlasranurasypresionandohacia
abajohastaqueelreténdelcarreteseenganche
ensusitio.
4.Pestañas
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consulteCambiodelcarrete
(página15).
g203832
2.Presionelaspestañaslateralesdelatapade
retencióndelcarrete(Figura17).
15

Figura19
1.Carrete
2.Oriciodeanclaje
3.Partesuperiordelcarrete
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
3.Cadaladodelcarreteadmiteaproximadamente
3.9m(13pies)dehilo.Utilicesolamentehilo
monolamentode2mm(0.080")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeloriciodeanclaje(Figura
19).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido
indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior
delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo
libre.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre
elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén;consulte
Cambiodelcarrete(página15).
enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel
cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven
azulesenlabatería.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
g203833
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje
debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).Siseencuentrafuerade
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorT oroautorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Cuandovayaa
usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese
16

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
1.Hayresiduoseneláreadeltamborde
ladesbrozadora.
2.Elcarretenoestábienenrollado.2.Hagaavanzarelhilousandoel
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpielosresiduosdeláreadel
tambor.
interruptordelgatilloy/oretireelhilo
delcarreteyvuelvaaenrollarloenel
carrete.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
Labateríamuestrasolo3indicadores
LEDdespuésdepocossegundosdeuso
deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdeliberarelgatillo
(cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean
despuésdeliberarelgatillo(cuandola
bateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
indicadordecargadelabateríao
retirelabateríadelaherramientapara
mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
17

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador .
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
18

LaPromesaToro–Productoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Motosierra:
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
Sopladores:
Lanzanieves:
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen
contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno
estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel
importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG

FormNo.3415-817RevB
Débroussailleuse/coupeborduresàlPowerPlex
de33cm(13po)40VMAX
N°demodèle51481—N°desérie317000001etsuivants
N°demodèle51481T—N°desérie317000001etsuivants
™
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3415-817*B

Pourtoutconseil
ourenseignement,
appeleznotrenuméro
vert1-800-237-2654
(États-Unis)ou
1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,
pourcouperl'herbeenextérieur,selonlesbesoins.
Elleestconçueprincipalementpourfonctionneravec
labatteriemodèle88540(fournieaveclemodèle
51481)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lemodèle51481Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:Quandvousutilisezdesoutils
dejardinageélectriques,respecteztoujoursles
précautionsélémentairespourréduirelerisque
d'incendie,dechocélectriqueetdeblessure,y
compriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes
lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique
branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie
(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussière
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes
endroitshumidesoumouillés.
2.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtes
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

antipoussière,leschaussuresdesécurité
àsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur
marche/arrêtestenpositionARRÊT
avantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà
terreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.N'approchezpasles
cheveux,lesvêtementsetlesgantsdes
piècesenmouvement.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux
longspeuventseprendredanslespièces
mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilélectrique
avantd'effectuerdesréglages,de
changerd'accessoireouderanger
l'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquede
démarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez
leurutilisationqu'àdespersonnes
connaissantleurmaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles
mainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans
unlocalsecenhauteurousousclé,hors
delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont
malalignées,grippées,casséesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
G.Gardezl'appareilenbonétat.Pourdes
performancesoptimalesetanderéduirele
risquedeblessure,conservezletranchant
bienaffûtéetpropre.Suivezlesinstructions
degraissageetderemplacementdes
accessoires.Gardezlespoignéessèches
etpropres,etexemptesd'huileetde
graisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont
plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueconformément
auxinstructionsdecettenoticeetde
lamanièreprévuepourcetyped'outil
spécique,entenantcomptedes
conditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles
prévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantd'utiliserl'appareil,
examinezsoigneusementtouteprotection
oupièceendommagéepourdéterminer
siellepourrafonctionnercorrectement
etassurersafonctioncommeprévu.
Vériezsidespiècesmobilessontmal
alignéesougrippées,sidespiècessont
cassées,malxéesouprésententtout
autredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.T outeprotectionouautre
pièceendommagéedoitêtrecorrectement
réparéeouremplacéeparuncentrede
3

serviceagréé,saufindicationcontraire
dansleprésentmanuel.
4.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle
88540ou88541.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude
retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez
silaréglementationlocaleimposedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut
causerdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten
casdecontactavecunconducteurcomme
desbagues,desbraceletsetdesclés.La
batterieouleconducteurpeutsurchauffer
etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
136-2463
Modèle51481
decal136-2471
136-2471
decal136-2463
decal136-2464
136-2464
Modèle51481T
4

decal136-2482
136-2482
1.Débroussailleuse/coupe-borduresàl
decal136-2473
136-2473
decal136-2484
136-2484
1.Appuyezpourfairepivoter.
decal136-2474
136-2474
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
decal136-2476
decal136-2533
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections
etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas
l'appareilpartempshumide.
5

decal136-2534
136-2534
1.Labatterien'estpas
chargéeaudépart.
4.Stop–suivezces
instructionsavantla
premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2539
6

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'estpascomplètementchargée.Avantlatoutepremière
utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page12).
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur
Viscruciforme
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure.
Description
Qté
–
–
1
2
Montageduchargeurdebatterie
(option).
Dépliagedumanche.
Montagedudéecteur.
1
Montageduchargeurde
Utilisation
batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
7

2
Dépliagedumanche
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Enfoncezsansrelâcherleboutondeverrouillagedelapartiesupérieuredelatige,puisplacezlebouton
deverrouillageenfacedutrouovalesurlapartieinférieuredelatige,etfaitescoulisserles2partiesdela
tigel'unesurl'autre.Unefoisqueletrouovalesurlapartieinférieureestpassépar-dessusleboutonde
verrouillage,relâchezleboutonetfaitescoulisserlapartieinférieuredanslapartiesupérieuredelatige,
jusqu'àcequeladébroussailleusesoitàlahauteurvoulue(encadréBdelaFigure2).
Remarque:N'utilisezleboutondeverrouillagequepourlemontageetledémontage.Vousn'avezpas
besoindevousservirduboutonpourréglerlemanche.
3.Serrezl'accouplementsurlapartieinférieuredelatigepourbloquerlemancheàlahauteursouhaitée
(encadréCdelaFigure2).
Figure2
8
g195351

3
4
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle
creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser
lapoignéeauxiliaireverslemanchedela
débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace
(encadréBdelaFigure3).
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
2
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezles2viscruciformesscotchéesau
déecteuretglissezledéecteursurlabasede
ladébroussailleuse(encadréAdelaFigure4).
2.Fixezledéecteursurlabasedela
débroussailleuseàl'aidedes2viscruciformes
(encadréBdelaFigure4).
Figure3
g203804
Figure4
g195362
9

Vued'ensembledu
5
Montageduprotègebordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Écartezlégèrementlesextrémitésduprotège-bordure
etinsérez-lesdanslestrousducarterdela
débroussailleuse,commemontréàlaFigure5.
produit
Caractéristiques
techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou
au-dessusde40ºC(104ºF)
Figure5
g203740
10

Utilisation
Démarragedela
débroussailleuse
1.Assurez-vousquelesprisesd'airdela
débroussailleusesontexemptesdetoute
poussièreettoutdébris.
Figure8
1.Boutondeverrouillage
2.Gâchettedevitesse
variable
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Retraitdelabatteriedela
g189886
Figure6
1.Prisesd'airdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
ducorpsdumanche(Figure7).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce
qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure7).
Figure7
1.Verroudebatterie
g194612
débroussailleuse
Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine
andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette
dernièrehorsdelamachine(Figure9).
g192774
Figure9
1.Verroudebatterie
g189881
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche,
appuyezsurleboutondeverrouillage,puis
serrezlagâchettedevitessevariable(Figure8).
11

Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure10)surla
languetteduchargeur.
g194423
Figure11
Figure10
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure11).
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
g192748
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge
clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche;
aucunebatterien'est
insérée
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'une
têteàavanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,
relâchezlapoignéed'actionnement.
2.Attendezquelquessecondes,puisappuyezsur
leboutondeverrouillageetserrezlagâchette.
Remarque:Lels'allonged'environ6mm
(¼po)àchaquearrêtetdémarragedela
débroussailleuse,jusqu'àatteindrelalongueur
delalamedudéecteur.
3.Reprenezledébroussaillage.
12

Avancemanuelledul
Réglagedelapoignée
Retirezlabatteriedeladébroussailleuseàl,puis
appuyezsurleboutonàlabaseduchapeaude
xationdelabobinetoutentirantlelàlamainpour
lefairesortir.
Figure12
1.Bouton
Réglagedelahauteurdu
manche
1.Desserrezl'accouplementsurlapartieinférieure
delatige(encadréAdelaFigure13).
2.Faitescoulisserlatigetélescopiquejusqu’àla
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure13).
auxiliaire
1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire
(encadréAdelaFigure14).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure14).
Important:N'enlevezpaslabutéeen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour
laxerenplace(encadréCdelaFigure14).
g203810
g189875
Figure14
Tontedesbordures
Important:Nefaitespasglisserlapartie
supérieuredelatigesurleséventsdela
partieinférieure,etn'enlevezpasletampon
encaoutchouc.
3.Serrezl'accouplementpourbloquerlemanche
enplace(encadréCdelaFigure13).
g203806
Figure15
Figure13
g203805
13

Tontedesbordures
Pourutiliserladébroussailleusecomme
coupe-bordures,procédezcommesuit:
1.Appuyezsurleboutonderotation,faitespivoter
latêteà90°,etveillezàcequ'elles'enclenche
enposition(encadréAdelaFigure15).
2.Laissezladébroussailleusereposersurlaroue
etcommencezàcouperlesbordures(encadréB
delaFigure15).
Figure16
g203809
Figure17
1.Sensderotation2.Trajetdul
g203808
Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper,lameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris
dansvotredirection.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
•Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredu
l,voiremêmelecasser.Lesmursenpierreeten
briques,lestrottoirsetleboispeuventégalement
causerl'usurerapidedul.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.Lelpeutfacilementendommager
l'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,les
parementsetlespiquets.
14

Entretien
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle
hautpourleretireretenleverlabobine.
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,
suivezlesprocéduresci-après:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon
humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet
d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur
esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame
aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces
éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu
moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
4.Montezlabobineneuveenalignantlelsur
l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans
l'œillet.
5.Assurez-vousqueleldépassedelafente
d'environ152mm(6po).
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour
ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen
poussantleslanguettesdanslesfenteseten
appuyantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche
enposition.
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page15).
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde2mm
(0,080po)dediamètre.Pourgarantirdes
performancesoptimales,utilisezlelderechange
Tororéf.88545.
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtédu
chapeaudexationdelabobine(Figure17).
Figure18
1.Œillet
2.Bobine
3.Chapeaudexationdela
bobine
4.Languettes
5.Lamedecoupedul
g203833
Figure19
1.Bobine3.Partiesupérieuredela
2.Troud'ancrage
bobine
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésent
surlabobine.
3.Labobinepeutcontenirenviron3,9m(13pi)de
l.Utilisezuniquementdulmonolament
de2mm(0,080po)dediamètre.
g203832
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autre
diamètreoutypecarcelapourraitendommager
ladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrage(Figure19).
Enroulezlelsurlabobinedansladirection
indiquéeparlesèchessurlabobine.
15

5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur
delabobineenlelaissantdépasserde152mm
(6po).
Remarque:N'enroulezpasunelongueurdel
excessive.Lorsquelelestenroulé,unespace
d'aumoins6mm(0,25po)doitsubsisterentre
lelenrouléetlebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude
xation;voirRemplacementdelabobine(page
15).
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues.
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou
complètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele
voyantgauchedeviennevertsurlechargeur,
oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie
deviennentbleues.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
16

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie
tambourdeladébroussailleuse.
2.Labobinen'estpascorrectement
enroulée.
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement
présentssurlapartietambour.
2.Faitesavancerlelàl'aidedela
gâchetted'actionnementet/ouretirez
leldelabobineetenroulezde
nouveaulabobine.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsec,à
unetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
17

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
18

Remarques:

LapromessedeToro–Produitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débroussailleuses:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Tronçonneuse:
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
Soufeurs:Soufeusesàneige:
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)
Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre
distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier
recours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG