
FormNo.3388-783RevA
Débroussailleuseélectriquede36cm(14pouces)
N°demodèle51480A—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-450-9350(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
Règlesgénéralesde
sécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexige
desuivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirele
risqued'incendie,dechocélectriqueetdedommagecorporel,y
compriscequisuit:
Liseztouteslesinstructions.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.
Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux
accidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre.Leschesetprises
correspondantesnonmodiéesréduisentlerisquede
chocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.T outeinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
E.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit
humidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentation
protégéeparundispositifdifférentielàcourant
résiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.
L'utilisationd'undispositifRCDouGFIréduitlerisque
dechocélectrique.
F.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,
utiliseztoujoursunerallongeadaptéeàl'usage
extérieur.L'utilisationd'unerallongeprévuepour
l'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.
G.Débranchezlachedelasourced'alimentation
lorsqueladébroussailleusen'estpasutilisée.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezoùvousallezetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil
électrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi
vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationpeutentraînerde
gravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les
équipementsdeprotectioncommelesmasques
antipoussières,leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit
utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages
corporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurMarche/Arrêtestenposition
Arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen
mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent
seproduiresivoustransportezunoutilélectrique
engardantledoigtsurl'interrupteurMarche/Arrêt
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionArrêt.
D.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas
devêtementsamplesnidebijouxpendants.
N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles
gantsdespiècesenmouvement.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone
decoupe.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3388-783*A

G.Neconezpasl'utilisationdecetappareilà
despersonnes(ycomprislesenfants)dontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalessont
réduites,ouquinepossèdentpaslescompétences
ouconnaissancesrequises,àmoinsqu'ellesne
soientsurveilléesouforméesàl'utilisationde
l'appareilparunepersonneresponsabledeleur
sécurité.Veuillezsurveillerlesenfantsetleur
interdiredejoueravecl'appareil.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesi
l'interrupteurMarche/Arrêtnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêtercorrectement.Un
outilélectriquequinepeutpasêtrecommandépar
l'interrupteurMarche/Arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/ou
labatteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireoudeleranger.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisentlerisquede
démarrageaccidenteldel'outil.
D.Retirezlabatteriedel'outilélectriqueavant
d'effectuerdesréglages,dechangerd'accessoire
ouderangerl'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
E.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
F.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,
horsdelaportéedesenfants.
G.Maintenezlesoutilsélectriquesenbonétatde
marche.Vériezsidespiècessontmalalignées,
grippées,casséesouprésententtoutautredéfaut
susceptibled'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,faitesréparer
l'outilélectriqueavantdel'utiliser.Denombreux
accidentssontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueconformémentaux
instructionsdecettenoticeetdelamanièreprévue
pourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceet
enbonétat.
5.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdes
piècesderechangeidentiques.Lasécuritédevotre
outilélectriqueseraainsimaintenue.
B.Silecordonestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,undépositaire-réparateuragrééou
technicienassimilépourévitertoutdanger.
6.Rallonge
Assurez-vousquevotrerallongeestenbonétat.Sivous
utilisezunerallonge,soncalibredoitêtresufsantpour
supporterlecourantrequisparvotreproduit.Unerallonge
decalibreinsufsantprovoqueraunechutedetension
secteurpouvantentraînerunepertedepuissanceetune
surchauffe.Letableausuivantindiquelecalibrecorrecten
fonctiondelalongueurdelarallonge.Encasdedoute,
utilisezunerallongeducalibresupérieur.Pluslenuméroest
petit,pluslecalibreestélevé.
Longueurdelarallonge
32,8m(100pi)
49,2m(150pi)
Calibredelminimum
(AWG)
16
14
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde
49,2m(150pi).
Anderéduirelerisquededébranchementdelarallonge
pendantl'utilisation,branchez-laàladébroussailleuse
commemontréàlaUtilisation(page6).
Neconezpasl'utilisationdecetappareilàdespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,ouquinepossèdentpaslescompétences
ouconnaissancesrequises,àmoinsqu'ellesnesoientsurveillées
ouforméesàl'utilisationdel'appareil.Surveilleztoujoursles
enfantspourvousassurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Spécicationsélectriques:120V~60Hz5A
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
CACourantalternatif
AAmpères
Nom
Désignation/Explication
Typedecourant
Courant
HzHertz
tr/min
VVoltsTension
Toursparminute
Fréquence(cycles
parseconde)
Vitessedul
2

131–0374
125–8328
125–8324
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisez
paslamachinedansleslieuxhumidesousilecordon
d'alimentationestendommagé;portezuneprotection
oculaire.
131–0361
3

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Poignéeauxiliaire1
1
2
3
4
Verrou1
Renfort
Déecteur
Viscruciforme
Protège-bordure1Montageduprotège-bordure.
Aucunepiècerequise
1
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Poignéeauxiliaire
1Verrou
1
Renfort
Description
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'il
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort,
Qté
Montezlapoignéeauxiliaire.
1
1
1
–
soitengagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevisàpointe
cruciforme(Figure1).
Montezledéecteur.
Réglezlahauteurdeladébroussailleuse
etl'orientationdelabase
Utilisation
2
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,
lasurfacelissetournéeversl'utilisateur(Figure1).
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
2.Verrou
3.Renfort
1
Déecteur
1
Viscruciforme
Procédure
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,
commeillustréàlaFigure2.
4

1.Viscruciforme2.Déecteur
Figure2
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
3
Montageduprotège-bordure
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Protège-bordure
Procédure
Insérezlesextrémitésduprotège-borduredanslestrousducarter
deladébroussailleuse,commemontréàlaFigure3.
Figure3
1.Protège-bordure
4
Réglagedelahauteurde
ladébroussailleuseetdela
positiondelabase
Aucunepiècerequise
Procédure
•Pourréglerlahauteurdelapoignéeauxiliaire,ouvrezle
verroudelapoignéeauxiliaire,montezoudescendezla
poignéeàlahauteurvoulue,puisxez-laenplaceen
refermantleverrou(Figure4).
5

Figure4
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageen
hauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
•Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezle
verrouderéglage,puisfaitescoulisserl'arbredehauten
basàlahauteurvoulueavantdelexerenpositionavecle
verrou(Figure4).
•Pourréglerlapositiondelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla
directionvoulue(Figure5).
Figure5
1.Boutonderotation
Figure6
1.Prised'entrée
2.Rallonge
3.Dispositifdeblocagedu
cordond'alimentation
Démarragedela
débroussailleuse
Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositionMarche,puisserrezlapoignée
d'actionnement(Figure6).
Utilisation
Raccordementàunesource
d'alimentation
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàlaprise
d'entrée,leconnecteurmalajustérisquedeprovoquer
unesurchauffeetéventuellementunincendie,etde
vousbrûlerainsiqued'autrespersonnes.
Vériezquelecordonestbienbranchéàlapriseet
utilisezledispositifdeverrouillagepourlebloqueren
place.
NOTICE!N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest
endommagé.
Figure7
1.Commutateurde
verrouillage
2.Poignéed'actionnement
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlapoignée
d'actionnement.
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteà
avanceautomatique.
6

1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezla
poignéed'actionnement.
2.Patientez2secondespuisappuyezsurlapoignée
d'actionnement.
Remarque:Lelavanced'environ6mm(1/4po)
àchaquearrêtetdémarragedeladébroussailleuse,
jusqu'àcequ'ilsoitàlamêmelongueurquelalamedu
déecteurd'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
1.Boutonderotation
Figure9
2.Guidedecoupe-bordures
Avancemanuelledul
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle
boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetout
entirantlelàlamainpourlefairesortir.
Débroussaillage
Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,
lameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheà
droite.Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotre
direction.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
•Lelpeuts'usertrèsrapidement,ousecasser,sivousutilisez
ladébroussailleuselelongdeclôturesenldeferbarbeléou
enbois,demursdepierreoudebrique,detrottoirsetdebois.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.
L'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,lesparementset
piquetspeuventêtrefacilementendommagésparlel.
Figure8
Tontedesbordures
Pourtransformerladébroussailleuseencoupe-bordure,appuyez
surleboutonderotationettournezlatêtecommemontréàla
Figure9.
Figure10
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezles
procéduresci-après:
1.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Ne
lavezpasladébroussailleuseaujetd'eauetnela
trempezpasdansl'eau.
7

2.Essuyezouraclezlesdébrisaccumuléssuretautourde
latêtedecoupe.
3.Contrôlezetresserreztouteslesxations.Réparezou
remplacezlespièceséventuellementendommagéesou
manquantes.
4.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'air
ducarterdumoteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
6.Tirezlesdeuxextrémitésdulquidépassentdelatêtede
coupepourlesdégagerdesfentesdanslabobine.
7.Montezlechapeaudexationsurlabobineenpoussant
leslanguettesdanslesfentesetenappuyantsurlabobine
jusqu'àcequelechapeaus'enclencheenplace.
Remplacementdul
Remplacementdelabobine
Remarque:Utilisezuniquementdulàunlament
de1,6mm(0,065po)dediamètre.Pourobtenirdes
performancesoptimales,utilisezuniquementlelderechange
Toro(réf.88512).
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaude
xationdelabobine(Figure11).
Important:Utilisezuniquementdulàunlamentde
1,6mm(0,065po)dediamètre.N'utilisezjamaisdel
d'autrediamètreoutypecarcelapourraitendommager
ladébroussailleuse.
1.Déposezlabobine;voirRemplacementdelabobine(page
8).
2.Enlevezlelquirestesurlabobine.
3.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine
(Figure12).
Figure12
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Bobine4.Languettes
2.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpour
leretirer.
3.Retirezlabobine.
4.Lorsquevousmettezenplacelabobineneuve,veillezà
coincerlesextrémitésduldanslesfentesderetenuede
labobine.
Remarque:Leldoitdépasserd'environ152mm
(6po)dechaquecôté.
5.Montezlabobineneuveenalignantlesextrémitésdulsur
lesœilletsdelatêtedecoupe,etpassezlesextrémitésdu
ldanslesœillets.
Figure11
3.Fentes
1.Fentedanslebord
supérieurdelabobine
2.Trou
3.Fentedanslebord
inférieurdelabobine
Remarque:Enroulezlelsurlabobinedansla
directionindiquéeparlesèchessurlabobine.
Remarque:Labobinepeutcontenirjusqu'à4,6m
(15pi)del.
4.Placezlesextrémitésduldanslesfentessurlebord
supérieurdelabobine,enlaissantdépasser152mm(6po)
del.
Remarque:N'enroulezpastropdelsurlabobine.
Lorsquelelestenroulé,unespaced'aumoins6mm
(1/4po)doitsubsisterentrechaqueextrémitédul
enrouléetlebordextérieurdelabobine.
5.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation;voir
Remplacementdelabobine(page8).
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannées
defonctionnementsûretable.Encasdebesoin,emmenezle
produitchezundépositaire-réparateurToroagréé,spécialisé
danslaréparationdesproduitsT oro.
8

Appareilàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposede2systèmesd'isolationaulieu
d'unemiseàlaterre.Aucundispositifdemiseàlaterren'est
prévusurunappareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre
ajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolationestdélicat
etexigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,son
entretiennedoitêtreréaliséqueparlepersonnelqualiéde
votredépositaire-réparateurToroagréé.Lespiècesderechange
d'unappareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesaux
piècesd'origine.Lesappareilsàdoubleisolationportentles
mots«DoubleInsulation»ou«DoubleInsulated»(«Double
isolation»ou«Doublementisolé»).Lesymbole(uncarré
entouréd'uncarré)estparfoisutiliséégalement.
Remisage
Rangezladébroussailleuseetlarallongeàl'intérieur,dansun
localfraisetsec,ethorsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.
NOTICE!Nerangezpasladébroussailleuseenappuisurle
déecteurcarcelui-cipourraitsedéformer,cequigênerait
ensuiteleldecoupe.
Remarque:Desdispositifsprévuspouraccrocherles
rallongessontenventedanslecommerce.
9

Remarques:
10

LapromessedeToro–Produitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débroussailleuses:Soufeurs:Soufeusesàneige:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:T oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.Clientsmexicains,voirlapagesuivante.PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,
demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,
vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousà
l'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0298Rév.A
374-0298RevA

Produit:
Marque:
Modèle:
Importateur:SERVICIOSHOMEDEPOT ,S.DER.L.DEC.V.
RicardoMargain605,SantaEngracia,SanPedroGarzaGarcía,
NuevoLeon,MexicoC.P.66267Téléphone018000046633
SERVICIOSHOMEDEPOTS.DER.L.DEC.V.
GARANTIE
SERVICIOSHOMEDEPOTS.DER.L.DEC.V .garantitpendantune
périodede2ansqueceproduit,piècesetmain-d'œuvrecomprises,est
exemptdedéfautsdefabricationetdemain-d'œuvre,àcompterdeladate
d'achatoud'installationduproduit,danslesconditionssuivantes:
Conditions
1.Pourquecettegarantiesoiteffective,leconsommateurdoitprésentercettepolicedegarantie,dûmenttamponnéeparlemagasinoùleproduita
étéacheté,ainsiqueleproduit,aumagasinenquestion.
2.SERVICIOSHOMEDEPOTS.DER.L.DEC.V.acceptederemplacergratuitementleproduitetdecouvrirlescoûtsrésultantdel'applicationde
cettegarantie.
Lagarantien'estpasvalidedanslescassuivants:
1.Lorsqueleproduitaétéutilisédansdesconditionsautresquecellesconsidéréescommenormales.
2.Lorsqueleproduitn'apasétéutiliséconformémentauxinstructionsdumanueld'utilisationfourni.
3.LorsqueleproduitaétémodiéouréparépardespersonnesnonagrééesparServiciosHomeDepot.
Pourquecettegaranties'applique,leclientdoitprésenterleproduitetlapolicedegarantieencoursdevaliditédûmentsignée/tamponnéepar
l'établissementrevendeur.Encasdepertedelapolicedegarantie,leclientpeutdemanderaumagasinrevendeurdeluifourniruneautrepolicede
garantiesurprésentationdelapreuved'achatoud'unefacturecorrespondante.
Cachetetsignaturedumagasinrevendeuretcoded'achatou
d'installation
Nomduclient:________________________________________
Rueetnuméro:_______________________________________
Secteur/quartier:______________________________________
Comtéoumunicipalité:____________________________________
Ville,codepostaletétat:_________________________________
Leclientestautoriséparlaprésenteàdemanderl'applicationdelagarantieetpeutseprocurerlespièces,composants,produitsconsommableset
accessoiresàl'adressementionnéedanscedocument.
Cettegarantieétantvalidepourobtenirleremplacementduproduitparunproduitéquivalent,lespiècesderechangedisponiblessontlimitées.
374-0300RevA