Toro 51467 Operator's Manual [es]

Desbrozadorainalámbricade20cm(8pulgadas)
Nºdemodelo51467—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o 1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
FormNo.3379-658RevA
Manualdeloperador
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación alaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadasatierra(masa).Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del aceite,delosbordescortantesydelaspiezas móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentan
elriesgodedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica aumenta.
E.Sinoesposibleevitarusarunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente residual(RCD)enAUSoporundispositivode interrupcióndemasa(GFI)enEE.UU.
ElusodeunRCDoGFIreduceelriesgodedescarga eléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta;estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta eléctricasiestácansadoobajolainuenciade drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva, encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes deconectarlaherramientaalatomadecorriente y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido esunainvitaciónalaccidente.
©2013—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
*3379-658*A
D.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor espeligrosaydebeserreparada.
C.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios inexpertos.
D.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave, yfueradelalcancedelosniños.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasquepodrían afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas eléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramientaeléctricasegúnloindicado
enestasinstruccionesydelamaneraprevista paracadatipodeherramientaeléctrica,teniendo encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo arealizar.Elusodelaherramientaeléctricapara
operacionesdiferentesdelasprevistaspodríadarlugar aunasituacióndepeligro.
H.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadas osisehanperdido,sustitúyalas.
112–1565
Etiquetaparaelnúmerodepieza127–7003
112–1577
1.Introduzcalamayorcantidaddecableposibleenlasección centralantesdeensamblarlaempuñadura.
3
Montaje
1

Montajedeladesbrozadora

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura1
4
Operación
2

Instalacióndelprotector

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Coloqueelprotectorhaciendopresión(Figura2).

Cómocargarlabatería

Carguelabateríadurante24horasohastaquecambieaverde elindicadordecargadelcargadorantesdeprimeruso,yluego despuésdecadauso.
Importante:Carguelabateríasiempredespuésdecadauso. Siguardaelaparatoconlabateríadescargadasereducirá lavidadelabatería.Estabateríadeplomo-ácidonotiene memoria,ynonecesitadescargarsecompletamenteantesde sercargada.
1.Insertelaclavijadelcargadorenelenchufedela desbrozadora(Figura3).
Figura2
Figura3
Importante:Utiliceúnicamenteelcargadorsuministrado conladesbrozadoraouncargadorToro,quepuede adquirirenunDistribuidorToroAutorizado.
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Elindicadordecargaseverojodurantelacarga delabatería;cambiaaverdecuandolabateríaestá completamentecargadaocuandoladesbrozadoranoestá conectada.
3.Carguelabateríadurante24horasohastaqueelindicador cambieaverde.
4.Desconecteelcargadordelatomadecorrienteydela desbrozadora.
Nota:Elindicadordecargasiempreestáencendido mientrasladesbrozadoraestáconectadaalcargadoryala tomadecorriente;permaneceencendidoinclusocuandola bateríaestátotalmentecargada.

Cómoarrancarla desbrozadora

Presioneelbotónlateralyaprieteelgatillo(Figura4).
5
Figura4

Cómopararladesbrozadora

Suelteelgatillo.

Consejosdeuso

ADVERTENCIA
Cuandoladesbrozadoraestáenmarcha,elcabezalde cortegira.Siustedtocaelhilodecorteoelcabezal decorte,puedelesionarse.
Mantengaelcabezaldecortealejadodesuspiesy
deotraspersonas.
Asegúresedequeelcabezaldecortesehaparado
yqueladesbrozadoraestádesenchufadaantesde invertirla.Noarranqueladesbrozadoracuando estáinvertida.
Retirecualquierobjetoquepudieraserarrojadoporla desbrozadora.
Utiliceladesbrozadoraúnicamentecuandolahierbaylas
malashierbasestánsecas.
Muevaladesbrozadoralentamente,introduciéndolay
retirándoladelazonaacortar(
Figura5
Figura5).
Paracortarhierbaomalashierbasdemásde20cm
(8pulgadas)dealtura,empieceenlapartesuperiordela hojayvayabajandopaulatinamente.
Nofuerceladesbrozadora.Dejequelamismapuntadelhilo
denylonrealiceelcorte,sobretodoalolargodelosmuros.
Noarrastreelcarretedeladesbrozadoraporelsuelo
mientrascorta.
Despuésdecadauso,alargueunpocoelhiloparaevitarque
éstaseretraigadentrodelcabezaldecorte.
Noesposiblecargardemasiadoladesbrozadora.Durante
latemporadadecorte,déjelasiempreconectadaalcargador mientrasnolaestáusando.
Guardeladesbrozadoraenunlugarfrescoyseco,alejadode
laluzsolardirectayotrasfuentesdecalor.

Cómoalargarelhilo

Lapuntadelhilodecortesedesgastaráduranteelusoyreducirá laanchuradecorte.
Paraaumentarlalongituddelhilo,golpeeelcarretecontrael sueloconladesbrozadoraenmarcha(Figura6).
ADVERTENCIA
Durantelaoperación,ladesbrozadorapuedearrojar objetoshaciaeloperadorohaciaotraspersonas, causandolesiones.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatosmientrasutiliza ladesbrozadora.
Noutiliceladesbrozadoraparaperlarlosbordes
detierra.
Mantengaaotraspersonasyanimalesalejadosde
lazonadetrabajo.
Parareducireldesgastedelhiloymejorarelrendimientode corte,utilicelassiguientestécnicas:
Inspeccionelazonaacortarenbuscadealambres,cuerdasu
objetossimilaresquepudieranenredarseenelhilogiratorio.
Figura6
Nota:Lacuchillasituadadebajodelprotectorcortaráelhilo
automáticamentealalongitudcorrecta.
Importante:Sigaestasprecaucionesparaasegurarel rendimientoóptimodelhilo:
Nosujeteelcarretecontraelsuelo.
6
Golpeeelcarretesolamenteunavezparaalargarelhilo.Si
necesitaunamayorlongituddehilo,espereunossegundos antesdegolpearelcarretedenuevo.
Nodejequeelhiloquededemasiadocorto.
Mantengalalongituddelhiloigualaldiámetrototaldecorte
siemprequeseaposible.
Sielhilonosealargadevezencuando,sedesgastará
hastaelojal.Cuandoladesbrozadorasepara,elhilotiene arelajarseypuederetraersedentrodelcabezaldecorte.Si estoocurre,retireelcarrete,vuelvaapasarelhiloporelojal ymonteelcarreteenladesbrozadora.

Cómocambiarelhilo

Paracambiarelhilo,ustedpuedeadquiriruncarretenuevode hilo(modelonº88185ó88045)oadquirirhiloagranel(1.6mm [0.065pulgada]dediámetro,3m[10pies]delargo)paraenrollar enelcarreteantiguo.PuedeadquirirambosensuDistribuidor ToroAutorizado.
CUIDADO
Siutilizaotrohiloquenoseaelhilodenylon monolamentoTorode1.6mm(0.065pulgada)de diámetro,podríacortarlaropaylapielcausando lesionesy/osobrecargarelmotor,yposiblemente causarunincendioounadescargaeléctrica.No utilicealambre,cuerdanormal,cuchillosdeplásticoni ningúnhilooelementodecortequenoseaelhilode nylonmonolamentoTorode1.6mm(0.065pulgada) dediámetro,conlongitudmáximade3m(10pies).
Elcarretepuededesgastarseduranteelusonormal,yserá necesariocambiarlodevezencuando.
Nota:Sielhiloseenredaosiserompealaalturadelojal,parela desbrozadora,retireelcarretesegúnsedescribeacontinuación, paseelhiloporelojalyvuelvaamontarelcarreteenelcabezal.
CUIDADO
Siustednoinstalacorrectamenteelcarreteylatapa, ladesbrozadorapodríaarrojarlosdurantelaoperación, causandolesionesaloperadoroaotraspersonas. Asegúresedeinstalarcorrectamenteelcarreteyla tapa,jandolasdospestañasdebloqueodelatapa enlacarcasadelcarrete.
Figura7
1.Tapón3.Muelle
2.Carrete4.Cabezaldela
Nota:Esposiblequetengaqueutilizarundestornillador paraapretarlaspestañasdelatapasiladesbrozadoraes nueva.
Nota:Sielmuellesecaedelcabezaldeladesbrozadora, instaleelmuelleantesdeinstalarelcarreteylatapa.
2.Siquedaalgúnrestodehilodecorte(debequedaruntrozo corto),retíreloydeséchelo.
3.Limpieafondoelcabezaldeladesbrozadora.Asegúrese dequenohaypiezasdañadasodesgastadas.
4.Paraenrollarhilonuevoenelcarrete,sigaestospasos:
A.Engancheunextremodelhiloenlaranuradel
carrete,dejandoquesobresalganomásde3mm
(1/8pulgada),empujandoelextremodelhilohasta elnaldelaranura.
B.Enrolleelhiloenelsentidoquemarcalaechadel
carrete,deformahomogénea,enelcanaldelcarrete
Figura8).
(
desbrozadora
1.Aprietelapestañadecadaladodelatapa(Figura7).
Figura8
Ladesbrozadoranofuncionarácorrectamentesielhilo seenrollaensentidocontrario,sielextremodelhilo sobresalemásde3mm(1/8pulgada),osielhilose enrollasobrepasandoelbordeexteriordelcarrete.
5.Desenrollenomásde76mm(3pulgadas)dehilodel carrete(hilonuevooreutilizadoysujeteelhiloyelcarrete paraevitarquesedesenrolle.
7
6.Sujetandoelhiloyelcarrete,coloquelatapaenelcarrete.
7.Inserteelhiloenelojal,alineandolaspestañasdelatapa conlasranurasdelcabezaldecorte.
8.Aprietelaspestañasyempujehaciaabajolatapayel carretehastaquelatapaquedebloqueada(Figura9).
Figura9
Nota:Esposiblequetengaquegirarelcarreteparaque
terminedeencajar.
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos procedimientossiguientes:
Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
Limpieorasquetodaacumulaciónderesiduosyrecortesdel
cabezalydelcarretedeladesbrozadorea.
Compruebeyaprietetodosloscierres.Repareosustituya
cualquierpiezadañadaoquefalte.
Eliminecualquiersuciedaddelasentradasdeaire(
11).
Figura
Unavezcorrectamenteinstalado,elcabezaldecortedebetener elaspectoquemuestraFigura10.
Figura10
Figura11
Importante:Mantengalasentradasdeairelibresde hierbaysuciedadparaevitarquesesobrecalienteel motor.

Cómodeshacersedelabatería

Silabateríayanomantienelacarga,ustedpodráadquiriruna bateríanuevaenunServicioTécnicoAutorizadoToroquiensela instalará.Sideseadesecharladesbrozadora,retireyreciclela bateríaantesdehacerlo.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
1.Retirelos8tornillosquesujetanlasdosmitadesdela seccióndelaempuñadura,ysepárelas.
8
2.Retirelabateríaydesconécteladeloscables.
3.Desecheladesbrozadora.
4.Reciclelabateríadeplomo/ácidosegúnlanormativalocal.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve elproductoaunServicioTécnicoAutorizadodeT oro.ElServicio TécnicoT oroharecibidoformaciónespecialenlareparaciónde losproductosT oroyseasegurarádequesuT orosigasiendo todoToro.
Almacenamiento
Sinovaautilizarladesbrozadoradurantemásdeunmes, desconecteelcargadordelatomadecorrienteydela desbrozadoraunavezqueéstasehayacargadoporcompleto. Noguardeladesbrozadoraconelcargadorenchufado.Si almacenaladesbrozadoraenunlugarcaldeado,sereducirála vidadelabatería.Siesnecesarioguardarladesbrozadoraen unlugarcaldeado,carguelabateríadurante24horascada2o 3mesessinoseutiliza.
9
Notas:
10
Notas:
11
LaPromesaToro–Productoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.) 1-800-248-3258(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Sopladores:
1-888-367-6631(EE.UU.) 1-888-430-1687(Canadá)
Lanzanieves:
1-800-808-2963(US) 1-800-808-3072(Canadá)
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor (Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodos losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.E
374-0262RevE
Loading...