
Desbrozadorainalámbricade20cm(8pulgadas)
Nºdemodelo51467—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
FormNo.3379-658RevA
Manualdeloperador
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadasatierra(masa).Hayunmayorriesgode
descargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,delosbordescortantesydelaspiezas
móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentan
elriesgodedescargaeléctrica.
D.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
E.Sinoesposibleevitarusarunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD)enAUSoporundispositivode
interrupcióndemasa(GFI)enEE.UU.
ElusodeunRCDoGFIreduceelriesgodedescarga
eléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta;estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
*3379-658*A

D.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
D.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave,
yfueradelalcancedelosniños.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramientaeléctricasegúnloindicado
enestasinstruccionesydelamaneraprevista
paracadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctricapara
operacionesdiferentesdelasprevistaspodríadarlugar
aunasituacióndepeligro.
H.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2

Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadas
osisehanperdido,sustitúyalas.
112–1565
Etiquetaparaelnúmerodepieza127–7003
112–1577
1.Introduzcalamayorcantidaddecableposibleenlasección
centralantesdeensamblarlaempuñadura.
3

Montaje
1
Montajedeladesbrozadora
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura1
4

Operación
2
Instalacióndelprotector
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Coloqueelprotectorhaciendopresión(Figura2).
Cómocargarlabatería
Carguelabateríadurante24horasohastaquecambieaverde
elindicadordecargadelcargadorantesdeprimeruso,yluego
despuésdecadauso.
Importante:Carguelabateríasiempredespuésdecadauso.
Siguardaelaparatoconlabateríadescargadasereducirá
lavidadelabatería.Estabateríadeplomo-ácidonotiene
memoria,ynonecesitadescargarsecompletamenteantesde
sercargada.
1.Insertelaclavijadelcargadorenelenchufedela
desbrozadora(Figura3).
Figura2
Figura3
Importante:Utiliceúnicamenteelcargadorsuministrado
conladesbrozadoraouncargadorToro,quepuede
adquirirenunDistribuidorToroAutorizado.
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Elindicadordecargaseverojodurantelacarga
delabatería;cambiaaverdecuandolabateríaestá
completamentecargadaocuandoladesbrozadoranoestá
conectada.
3.Carguelabateríadurante24horasohastaqueelindicador
cambieaverde.
4.Desconecteelcargadordelatomadecorrienteydela
desbrozadora.
Nota:Elindicadordecargasiempreestáencendido
mientrasladesbrozadoraestáconectadaalcargadoryala
tomadecorriente;permaneceencendidoinclusocuandola
bateríaestátotalmentecargada.
Cómoarrancarla
desbrozadora
Presioneelbotónlateralyaprieteelgatillo(Figura4).
5

Figura4
Cómopararladesbrozadora
Suelteelgatillo.
Consejosdeuso
ADVERTENCIA
Cuandoladesbrozadoraestáenmarcha,elcabezalde
cortegira.Siustedtocaelhilodecorteoelcabezal
decorte,puedelesionarse.
•Mantengaelcabezaldecortealejadodesuspiesy
deotraspersonas.
•Asegúresedequeelcabezaldecortesehaparado
yqueladesbrozadoraestádesenchufadaantesde
invertirla.Noarranqueladesbrozadoracuando
estáinvertida.
Retirecualquierobjetoquepudieraserarrojadoporla
desbrozadora.
•Utiliceladesbrozadoraúnicamentecuandolahierbaylas
malashierbasestánsecas.
•Muevaladesbrozadoralentamente,introduciéndolay
retirándoladelazonaacortar(
Figura5
Figura5).
•Paracortarhierbaomalashierbasdemásde20cm
(8pulgadas)dealtura,empieceenlapartesuperiordela
hojayvayabajandopaulatinamente.
•Nofuerceladesbrozadora.Dejequelamismapuntadelhilo
denylonrealiceelcorte,sobretodoalolargodelosmuros.
•Noarrastreelcarretedeladesbrozadoraporelsuelo
mientrascorta.
•Despuésdecadauso,alargueunpocoelhiloparaevitarque
éstaseretraigadentrodelcabezaldecorte.
•Noesposiblecargardemasiadoladesbrozadora.Durante
latemporadadecorte,déjelasiempreconectadaalcargador
mientrasnolaestáusando.
•Guardeladesbrozadoraenunlugarfrescoyseco,alejadode
laluzsolardirectayotrasfuentesdecalor.
Cómoalargarelhilo
Lapuntadelhilodecortesedesgastaráduranteelusoyreducirá
laanchuradecorte.
Paraaumentarlalongituddelhilo,golpeeelcarretecontrael
sueloconladesbrozadoraenmarcha(Figura6).
ADVERTENCIA
Durantelaoperación,ladesbrozadorapuedearrojar
objetoshaciaeloperadorohaciaotraspersonas,
causandolesiones.
•Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatosmientrasutiliza
ladesbrozadora.
•Noutiliceladesbrozadoraparaperlarlosbordes
detierra.
•Mantengaaotraspersonasyanimalesalejadosde
lazonadetrabajo.
Parareducireldesgastedelhiloymejorarelrendimientode
corte,utilicelassiguientestécnicas:
•Inspeccionelazonaacortarenbuscadealambres,cuerdasu
objetossimilaresquepudieranenredarseenelhilogiratorio.
Figura6
Nota:Lacuchillasituadadebajodelprotectorcortaráelhilo
automáticamentealalongitudcorrecta.
Importante:Sigaestasprecaucionesparaasegurarel
rendimientoóptimodelhilo:
•Nosujeteelcarretecontraelsuelo.
6

•Golpeeelcarretesolamenteunavezparaalargarelhilo.Si
necesitaunamayorlongituddehilo,espereunossegundos
antesdegolpearelcarretedenuevo.
•Nodejequeelhiloquededemasiadocorto.
•Mantengalalongituddelhiloigualaldiámetrototaldecorte
siemprequeseaposible.
•Sielhilonosealargadevezencuando,sedesgastará
hastaelojal.Cuandoladesbrozadorasepara,elhilotiene
arelajarseypuederetraersedentrodelcabezaldecorte.Si
estoocurre,retireelcarrete,vuelvaapasarelhiloporelojal
ymonteelcarreteenladesbrozadora.
Cómocambiarelhilo
Paracambiarelhilo,ustedpuedeadquiriruncarretenuevode
hilo(modelonº88185ó88045)oadquirirhiloagranel(1.6mm
[0.065pulgada]dediámetro,3m[10pies]delargo)paraenrollar
enelcarreteantiguo.PuedeadquirirambosensuDistribuidor
ToroAutorizado.
CUIDADO
Siutilizaotrohiloquenoseaelhilodenylon
monolamentoTorode1.6mm(0.065pulgada)de
diámetro,podríacortarlaropaylapielcausando
lesionesy/osobrecargarelmotor,yposiblemente
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
utilicealambre,cuerdanormal,cuchillosdeplásticoni
ningúnhilooelementodecortequenoseaelhilode
nylonmonolamentoTorode1.6mm(0.065pulgada)
dediámetro,conlongitudmáximade3m(10pies).
Elcarretepuededesgastarseduranteelusonormal,yserá
necesariocambiarlodevezencuando.
Nota:Sielhiloseenredaosiserompealaalturadelojal,parela
desbrozadora,retireelcarretesegúnsedescribeacontinuación,
paseelhiloporelojalyvuelvaamontarelcarreteenelcabezal.
CUIDADO
Siustednoinstalacorrectamenteelcarreteylatapa,
ladesbrozadorapodríaarrojarlosdurantelaoperación,
causandolesionesaloperadoroaotraspersonas.
Asegúresedeinstalarcorrectamenteelcarreteyla
tapa,jandolasdospestañasdebloqueodelatapa
enlacarcasadelcarrete.
Figura7
1.Tapón3.Muelle
2.Carrete4.Cabezaldela
Nota:Esposiblequetengaqueutilizarundestornillador
paraapretarlaspestañasdelatapasiladesbrozadoraes
nueva.
Nota:Sielmuellesecaedelcabezaldeladesbrozadora,
instaleelmuelleantesdeinstalarelcarreteylatapa.
2.Siquedaalgúnrestodehilodecorte(debequedaruntrozo
corto),retíreloydeséchelo.
3.Limpieafondoelcabezaldeladesbrozadora.Asegúrese
dequenohaypiezasdañadasodesgastadas.
4.Paraenrollarhilonuevoenelcarrete,sigaestospasos:
A.Engancheunextremodelhiloenlaranuradel
carrete,dejandoquesobresalganomásde3mm
(1/8pulgada),empujandoelextremodelhilohasta
elnaldelaranura.
B.Enrolleelhiloenelsentidoquemarcalaechadel
carrete,deformahomogénea,enelcanaldelcarrete
Figura8).
(
desbrozadora
1.Aprietelapestañadecadaladodelatapa(Figura7).
Figura8
Ladesbrozadoranofuncionarácorrectamentesielhilo
seenrollaensentidocontrario,sielextremodelhilo
sobresalemásde3mm(1/8pulgada),osielhilose
enrollasobrepasandoelbordeexteriordelcarrete.
5.Desenrollenomásde76mm(3pulgadas)dehilodel
carrete(hilonuevooreutilizadoysujeteelhiloyelcarrete
paraevitarquesedesenrolle.
7

6.Sujetandoelhiloyelcarrete,coloquelatapaenelcarrete.
7.Inserteelhiloenelojal,alineandolaspestañasdelatapa
conlasranurasdelcabezaldecorte.
8.Aprietelaspestañasyempujehaciaabajolatapayel
carretehastaquelatapaquedebloqueada(Figura9).
Figura9
Nota:Esposiblequetengaquegirarelcarreteparaque
terminedeencajar.
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos
procedimientossiguientes:
•Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
•Limpieorasquetodaacumulaciónderesiduosyrecortesdel
cabezalydelcarretedeladesbrozadorea.
•Compruebeyaprietetodosloscierres.Repareosustituya
cualquierpiezadañadaoquefalte.
•Eliminecualquiersuciedaddelasentradasdeaire(
11).
Figura
Unavezcorrectamenteinstalado,elcabezaldecortedebetener
elaspectoquemuestraFigura10.
Figura10
Figura11
Importante:Mantengalasentradasdeairelibresde
hierbaysuciedadparaevitarquesesobrecalienteel
motor.
Cómodeshacersedelabatería
Silabateríayanomantienelacarga,ustedpodráadquiriruna
bateríanuevaenunServicioTécnicoAutorizadoToroquiensela
instalará.Sideseadesecharladesbrozadora,retireyreciclela
bateríaantesdehacerlo.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
1.Retirelos8tornillosquesujetanlasdosmitadesdela
seccióndelaempuñadura,ysepárelas.
8

2.Retirelabateríaydesconécteladeloscables.
3.Desecheladesbrozadora.
4.Reciclelabateríadeplomo/ácidosegúnlanormativalocal.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
elproductoaunServicioTécnicoAutorizadodeT oro.ElServicio
TécnicoT oroharecibidoformaciónespecialenlareparaciónde
losproductosT oroyseasegurarádequesuT orosigasiendo
todoToro.
Almacenamiento
Sinovaautilizarladesbrozadoradurantemásdeunmes,
desconecteelcargadordelatomadecorrienteydela
desbrozadoraunavezqueéstasehayacargadoporcompleto.
Noguardeladesbrozadoraconelcargadorenchufado.Si
almacenaladesbrozadoraenunlugarcaldeado,sereducirála
vidadelabatería.Siesnecesarioguardarladesbrozadoraen
unlugarcaldeado,carguelabateríadurante24horascada2o
3mesessinoseutiliza.
9

Notas:
10

Notas:
11

LaPromesaToro–Productoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Sopladores:
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
Lanzanieves:
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.E
374-0262RevE