
FormNo.3393-546RevB
Attrezzaturaperlagestione
dimaterialeMH-400SH2e
MH-400EH2
Nºdelmodello44931—Nºdiserie315000001esuperiori
Nºdelmodello44954—Nºdiserie315000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3393-546*B

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
Compatibilitàelettromagnetica
Domestico:Questodispositivoèconformealregolamento
FCCParte15.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioni
seguenti:(1)Questodispositivononpuòcausareinterferenze
nocivee(2)questodispositivodeveaccettarequalunque
interferenzachepossaesserericevuta,compresal'interferenza
chepuòcausareilfunzionamentoindesiderato.
L'apparecchiogeneraeutilizzaenergiadifrequenzaradio
esenoninstallatoeutilizzatoadeguatamente,ossianel
rigidorispettodelleistruzionidelproduttore,puòcausare
interferenzeallaricezioneradiofonicaetelevisiva.E'stato
collaudatoeriscontratoconformeailimitiprevistiperun
dispositivodicalcolodiClasseBFCCsullabasedelle
specichedellaSottoparteJdellaParte15delRegolamento
FCC,chesonoideateperfornireunaragionevoleprotezione
controtaliinterferenzeinunimpiantoresidenziale.Tuttavia,
nonesistealcunagaranziacheinunparticolareimpianto
nonsiregistrinointerferenze.Qualoral'apparecchiocausi
interferenzeallaricezioneradiofonicaotelevisiva,equesto
possaesseredeterminatodallospegnimentoeaccensione
dell'apparecchio,l'utenteèinvitatoacercaredicorreggere
l'interferenzaconunadelleseguentimisure:Riorientate
l'antennaricevente,riposizionateilricevitoredeltelecomando
rispettoall'antennaradio/TVoppureinseriteilcontrollerinuna
presadiversainmodocheilcontrollerelaradio/TVsitrovino
sucircuitiderivatidiversi.All'occorrenza,l'utentepuòrivolgersi
alrivenditoreoauntecnicoradio/televisivoespertoperulteriori
consigli.L'utentepuòtrovareutileilseguentelibrettopreparato
dallaCommissioneFederaledelleComunicazioni:“Come
identicareerisolvereproblemidiinterferenzeradio/televisive”.
QuestolibrettoèdisponibilepressolaTipograadiStato
delGovernostatunitense,Washington,DC20402.StockN.
004-000-00345-4.
IDFCC:OA3MRF24J40MC-BASE,OA3MRF24J40MA-HANDHELD
IC:7693A-24J40MC-BASE,7693A-24J40MA-HANDHELD
Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)
questodispositivononpuòcausareinterferenzenocivee(2)
questodispositivodeveaccettarequalunqueinterferenza,
compresal'interferenzachepuòcausareilfunzionamento
indesideratodeldispositivo.
Introduzione
Visitateilsitowww.Toro.comperinformazionisu
prodottieaccessori,perassistenzanellaricercadiun
rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura
1mostralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.Scriveteinumerinello
spazioprevisto.
g014107
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
Questamacchinaèpensataperl'utilizzoin
applicazioniprofessionalidapartedioperatori
professionistidelverde.Ilsuoscopoèditrasportare,
misurareedisperderematerialiinunaseriedi
condizionidiumidità,senzacheladispersionevenga
ostruitaosubiscagraviinuenze.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate
altredueparole.Importanteindicainformazioni
dicaratteremeccanicodiparticolareimportanzae
Notaevidenziainformazionigeneralidiparticolare
rilevanza.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g000502

Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................8
1Montaggiodell'attaccoditraino........................9
2Montaggiodellascatoladellazavorra...............9
3Regolazionedellospecchietto.......................10
4Montaggiodelsistemaidraulicoalveicolo
trainante.........................................................11
5Montaggiodelcablaggioperilveicolo
trainante.........................................................11
6Montaggiodeglielementideifreniperil
veicolotrainante............................................12
7Impostazionedellaregolazionedeifreni
elettrici..........................................................14
8Montaggiodeltelecomando(solomodello
44954)...........................................................15
9Montaggiodellastaffadimontaggiodel
controllowirelessEHsulveicolotrainante
(solomodello44954).....................................15
Quadrogeneraledelprodotto.................................16
Comandi..........................................................16
Speciche........................................................18
Attrezzi/accessori.............................................18
Primadell’uso......................................................18
Sicurezzaprimadell’uso...................................18
Collegamentodellamacchinaalveicolo
trainante........................................................19
Caricodelmateriale..........................................20
Durantel’uso.......................................................20
Sicurezzadurantel’uso....................................20
Sicurezzainpendenza.....................................22
Accensione/spegnimentodell'alimentazione
dellamacchina..............................................22
Funzionamentodellevalvoledicomando
idraulichesuimodelliSH...............................23
Funzionamentodeicomandiidrauliciedegli
accessorisuimodelliEH...............................23
Utilizzodipianoeaccessorio............................31
ImpostazionedeipulsantiPreset1,2e
3....................................................................34
Utilizzodiunamodalitàpreimpostata................34
Scaricodelmateriale........................................34
Utilizzodellospargitoredoppio.........................35
Congurazionedeltrasportatore
trasversale/snodo.........................................40
Funzionamentodeltrasportatore
trasversale....................................................42
Funzionamentodelkitsnodo............................43
Dopol’uso...........................................................44
Sicurezzadopol’uso.........................................44
Scollegamentodellamacchinadalveicolo
trainante........................................................44
Manutenzione.........................................................45
Sicurezzadellamanutenzione..........................45
Proceduredipre-manutenzione.......................45
Lubricazione...................................................45
Controllidisicurezza.........................................46
Impiantoidraulico.............................................47
Sostituzionedeglipneumatici...........................47
Allineamentodelnastrotrasportatore...............48
Messaintensionedelnastro
trasportatore.................................................49
Sostituzionedelnastrotrasportatore................49
Regolazionedellacinghiaditrasmissione
deltrasportatore............................................51
Manutenzionedeifrenielettrici.........................51
Rimessaggio...........................................................53
Localizzazioneguasti..............................................54
Controllodeicodicidiguasto(Solomodelli
EH)................................................................54
Messaggideltelecomando(Solomodelli
EH)................................................................55
3

Sicurezza
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
•Teneteibambiniall’esternodall'areadilavoro.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiprocurarelesioni
agliindividui.Rispettatesempretuttelenormedi
sicurezzaperevitaregraviinfortuniallapersona.
•Leggeteecomprendeteicontenutidelpresente
Manualedell'operatoreprimadiutilizzarequesta
macchina.Accertatevichechiunqueutilizzi
ilprodottosappiacomefarlofunzionaree
comprendaleavvertenze.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiecorrettamentefunzionanti.
•Tenetelamacchinaadistanzadagliastantimentre
sisposta.
Adesividisicurezzaeinformativi
•Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore
deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche
siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi
effettuarelarevisioneoildisintasamentodella
macchina.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
Senecessario,potetetrovareulterioriinformazioni
sullasicurezzaall’internodelpresentemanuale.
),che
1.Arretramentodelnastro
trasportatore
2.Avanzamentodelnastro
trasportatore
3.Abbassamentodella
tramoggia
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal119-6823
119-6823
SolomodelliSH
4.Sollevamentodella
tramoggia
5.Accensione
dell'accessorio
1.Pericolodischiacciamento–Montateildispositivodiblocco
delcilindro.
93-9899
decal93-9899
decal119-6838
119-6838
1.Pericolodismembramento,nastro–T eneteviadistanza
dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicarterele
protezioni.
4

119-0217
1.Avvertenza–Spegneteilmotore;teneteviadebitadistanza
dallepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniei
carter.
decal119-0217
decal115-2047
115-2047
1.Avvertenza–Nontoccatelasuperciecalda.
decal93-9852
93-9852
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.2.Pericolodischiacciamento–Montateildispositivodiblocco
delcilindro.
decal119-6836
119-6836
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Posizionatelazavorrainmodotalechelaparteposteriore
dellarelativascatolasitrovia71cmdallatoanterioredel
tubodell'attaccoditraino.
Soloperilmodello44954
1.7,5A
2.7,5A
131-6766
3.Accessorioelettrico–15A
4.TEC-2403–2A
decal131-6766
119-6833
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Caricomassimo5352kg;pesodelveicolo1361kg,peso
lordomassimodelveicolo6713kg
decal119-6833
5

decal119-6806
119-6806
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
4.Avvertenza–Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
leggeteilManualedell'operatoreprimadieffettuareinterventi
dimanutenzionesullamacchina.
2.Avvertenza–Tuttiglioperatoridevonoaverricevutola
5.Avvertenza–nontrasportatepasseggeri.
correttaformazioneprimadell'utilizzodellamacchina.
3.Pericolodilanciodioggetti–Tenetegliastantiadistanza.6.Avvertenza–Teneteviadebitadistanzadallepartiin
movimento,nonrimuoveteleprotezionieicarter.
decal119-6835
119-6835
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Nonriponeteilcavallettosullagambaposteriore.
1.Regolazionedell'altezzadellaspondaposteriore
6
decal119-6869
119-6869

119-6822
Soloperilmodello44931
1.Cinghia
2.Accensione(On)
3.Spegnimento(Off)
119-6832
Soloperilmodello44954
1.Regolazionedellavelocitàdelpiano
2.Abbassamentodellatramoggia
3.Sollevamentodellatramoggia
4.Regolazionedellavelocitàdispargimento
119-6812
1.Pericolodiribaltamento–Nonsvoltaterapidamente;
svoltatelentamente;quandolatramoggiaèvuota,non
superatei24km/h;quandolatramoggiaèpienaguidate
lentamente;guidatelentamentesuterrenoaccidentato.
decal119-6822
decal119-6832
decal119-6812
1.Trainateunatramoggia
pienainposizione
abbassata;nontrainate
unatramoggiaabbassata
conlospargitoreapplicato
inposizioneabbassata.
2.Trainatelatramoggia
pienainposizionecentrale
conlospargitoreapplicato
eattivo.
decal119-6863
119-6863
3.Trainateunatramoggia
vuotainposizione
sollevata;trainateuna
tramoggiavuotaconuno
spargitoreapplicatoin
posizionesollevata;non
trainateunatramoggia
pienainposizione
sollevata;nontrainate
unatramoggiapienacon
lospargitoreapplicatoin
posizionesollevata.
7

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bullone,1"x6½"
Dadodibloccaggio(1")
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
PensileSH(modello444931)
CablaggioSH(modello44931)
CablaggioEH(modello44954)
Staffa(modello44954)
Bullone,5/16"x1"(modello44954)
Dado,5/16"(modello44954)
Bullone,¼"x1"(modello44954)
Dado,¼"(modello44954)
Controllerapedale
Controllerdeifreni
Cablaggiopreassemblato
Supportoperpresa
Vite(5/16"x1")
Dado(5/16")
Giunzionicavi
Fascettapercavi10
Bullone(n.10x⅞")
Dado(n.10)
Fascettastringitubo1
Nonoccorronoparti
Telecomando1
BatterieAA4
Staffamagnetica
Viti,piccole6
Gruppostaffadimontaggio
Piastradisupporto1
Bulloneatestaangiata(5/16"x1½")
Dadodibloccaggioatestaangiata,
5/16"
Qté
2
2
–
–
–
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
4
4
6
2
2
–
1
1
4
4
Montaggiodell'attaccoditraino
Montaggiodellascatoladellazavorra
Regolazionedellospecchietto
Montaggiodelsistemaidraulicoal
veicolotrainante
Montaggiodelcablaggioperilveicolo
trainante.
Montaggiodeglielementideifreniper
ilveicolotrainante.
Impostazionedellaregolazionedeifreni
elettrici.
Montaggiodeltelecomando(solo
modello44954).
Montaggiodellastaffadimontaggio
delcontrollowirelessEHsulveicolo
trainante(solomodello44954).
Uso
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1
Catalogodeipezzi
Qté
Daleggereprimadimettereinfunzione.
1Dautilizzarepercercarelepartidiricambio.
8
Uso

Descrizione
Qté
Uso
DichiarazionediConformità
Fermidegliaccessori2Dautilizzarepermontaregliaccessori
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormalepostazionediguida.
1
Montaggiodell'attaccodi
traino
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Bullone,1"x6½"
2
Dadodibloccaggio(1")
1
ProvadicerticazioneUE
4.Fatescorrereinposizioneiltimoneditraino
sullaparteanterioredellamacchina.Accertatevi
chelastaffadelcavallettosiarivoltaverso
l'esterno,asinistra.
5.Inseriteunbullone(1"x6½")neltelaioe
nellabarraditrainoessateloconundado
dibloccaggio(Figura4).Serrateildadodi
bloccaggioaunacoppiadi976–1.193N·m.
6.Inseriteunbullone(1"x6½")nellaparte
superioredeltelaioeversoilbassonellabarra
ditrainoessateloconundadodibloccaggio
(Figura4).Serrateildadodibloccaggioauna
coppiadi976–1.193N·m.
Procedura
1.Trovateerimuoverelacassettadelleparti
sciolteindotazione,sulparafango.
2.Portatelagambadisupportoposteriore
dallaposizionedispedizioneeallaposizione
verticale.
3.Rimuovetel'attaccoditrainodallaposizionedi
spedizionetagliandoentrambelereggetteche
lossanoalparafango(Figura3).Rimuovete
entrambelestaffedimontaggiodalparafango
edeliminatele.
Figura3
g014066
Figura4
1.Tubodell'attaccoditraino2.Bulloneedadodi
montaggio
7.Rimuoveteilcavallettodallagambaposteriore.
Montateilcavallettosullabarraditraino,
collocandoilpernoinposizioneorizzontale.
Nota:Noninseriteilpernonelforosuperiore
delcavalletto,altrimentinonsareteingradodi
estrarlounavoltachelascatoladellazavorra
saràssataall'attaccoditraino.
g014065
1.Rimuovetel'attaccoditrainodallaposizionedispedizione
Nota:Perrimuovereilgruppodell'attaccodi
trainooccorronoduepersone.
9

2
Montaggiodellascatola
dellazavorra
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Estraeteipesidallarelativascatoladella
zavorra.
2.Rimuoveteibulloni(½"x5½")dallastaffadi
montaggiochereggelascatoladellazavorra.
Eliminatelestaffedimontaggio(Figura5).
g014069
Figura6
1.Riempimentodellascatoladellazavorra
3
Regolazionedello
Figura5
1.Scatoladellazavorra2.Staffadimontaggiodella
scatoladellazavorra
3.Posizionatelascatoladellazavorrasull'attacco
ditraino,nellaposizionepiùavanzatapossibile.
4.Montatelascatoladellazavorrasull'attacco
ditrainocon2bulloni(½"x5½")edadidi
bloccaggio.Serrateidadidibloccaggioauna
coppiadi91–112N·m.
5.Riempitelascatoladellazavorraconipesi,
quindimontatelabarraeilperno(Figura6).
specchietto
Nonoccorronoparti
g014067
Procedura
Regolatelospecchietto(Figura7)inmodoche
l'operatorepossavederel'internodellatramoggiada
seduto.
10

1.Specchietto
4
Montaggiodelsistema
Figura7
g014116
Figura8
g015149
1.Ingressodimandata2.Uscitadiritorno
Importante:Fateinmodocheitubiidraulicie
ilcavodialimentazionenontocchinoilsuolo
duranteilfunzionamentodellamacchina.Evitate
iluoghiincuipotrebberovenireschiacciatio
tagliati.
idraulicoalveicolo
trainante
Nonoccorronoparti
Procedura
Nota:Ilveicolotrainantedeveesseredotatodi
valvolaidraulicaausiliariaapertacentralmente.
Collegateidueessibiliidraulicicheprovengono
dallamacchinaalveicolotrainante.Standodavanti
allamacchina,collegateilessibiledestroallatodi
mandataeilessibilesinistroallatodiritorno(Figura
8).Ilessibilediritornoèdotatodiunavalvoladi
ritegnoinlineaasensounico.Inoltre,lafrecciasulla
valvoladiritegnodovràessererivoltaversoilveicolo
trainante.
5
Montaggiodelcablaggio
perilveicolotrainante
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
PensileSH(modello444931)
1
CablaggioSH(modello44931)
1
CablaggioEH(modello44954)
1
Staffa(modello44954)
2
Bullone,5/16"x1"(modello44954)
2
Dado,5/16"(modello44954)
2
Bullone,¼"x1"(modello44954)
2
Dado,¼"(modello44954)
ModelliSH
1.Disponeteilcablaggiodellabatteriaattraversoil
veicolotrainantenoaraggiungerelabatteria.
2.Collegateillofusoalterminalepositivoel'altro
loalterminaledimessaaterraallabatteria.
11

3.CollegateilcablaggiodellabatteriaSHal
cablaggiodelsolenoidecheprovienedalla
macchina.Ilterminaleèsituatotraiessibili
idraulicissatialveicolotrainante.
4.SuimodelliSHcollegatel'interruttorepensile
on/off(concapoa4poli)allapresasull'angolo
anterioresinistrodellamacchina(Figura9).
Figura9
1.Interruttorepensileon/off(modelliSH)
g014100
Figura10
1.Collegamentodelcablaggiodellabatteriaalcablaggiodel
g014074
solenoide
6.Accertatevicheicablaggisianomontati
correttamenteeserrati.
5.Accertatevicheleconnessionideiessibiliei
cablaggisianomontaticorrettamenteeserrati.
Importante:Staccatesempreilcavo
dell'interruttorepensileon/offoscollegateil
lodialimentazionequandolamacchinaoil
veicolotrainantenonsonoinuso.Altrimenti
labatteriadelveicolotrainanteperderà
carica.
ModelliEH
1.Montateilsupportodellapresasullaparte
posterioredelveicolotrainantecon2bulloni
(5/16"x1")edadi.
2.Inseriteilconnettoredelcablaggio
preassemblatonelforocheconducealla
presa.Fatescivolarelaprotezionelungoil
cablaggioseilconnettorenonpassanelforo.
3.Fissatelapresadicablaggioallastaffacon2
bulloni(¼"x1")edadi(Figura10).
4.Collegateillofusoalterminalepositivoel'altro
loalterminaledimessaaterraallabatteria.
5.Collegateilcablaggiodellamacchinaal
cablaggiodelveicolotrainante(Figura10).Il
terminaleèsituatotraiessibiliidraulicissatial
veicolotrainante.
6
Montaggiodeglielementi
deifreniperilveicolo
trainante
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Controllerapedale
1
Controllerdeifreni
1
Cablaggiopreassemblato
1
Supportoperpresa
4
Vite(5/16"x1")
4
Dado(5/16")
6
Giunzionicavi
10Fascettapercavi
2
Bullone(n.10x⅞")
2
Dado(n.10)
1Fascettastringitubo
Procedura
Nota:Stendeteilcablaggiosultrattoreper
determinarelezonedimontaggiodeicomponenti
delcablaggiostesso.Sonofornitefascettepercavi
12

perssareognieccessodilunghezzadeicavi.
Inoltre,sonofornitegiunzionidautilizzarenelcaso
incuilalunghezzadelcablaggiodebbaessere
modicata(ridottaoallungata).Riscaldateiconnettori
termofusibilinoaquandononsiserranointornoaili.
Importante:Sedoveteaumentarelalunghezza
delcablaggio,accertatevidiutilizzarelasezione
delcavoadeguata.
1.Montateilsupportodellapresasullaparte
posterioredelveicolotrainantecon2bulloni
(5/16"x1")edadi.
2.Inseriteilconnettoredelcablaggio
preassemblatonelforocheconducealla
presa.Fatescivolarelaprotezionelungoil
cablaggioseilconnettorenonpassanelforo.
3.Fissateilcablaggiopreassemblatoconil
connettoredellapresaallaparteposterioredel
supportodellapresacon2bulloni(5/16"x1")e
dadi.
4.Posizionateilcablaggiolungoilveicolotrainante.
5.Montateilcontrollerdeifrenisullaplanciadel
trattoreosulparafangoconi2bulloni(n.10x
⅞")edadi(n.10).
Nota:Incasodiinutilizzoprolungato
delveicolotrainante,rimuoveteilfusibile
dalcablaggiodelcontrollerdeifrenio
scollegateilcablaggiodalcontroller
deifreni,perevitarechelabatteriasi
scarichi.
D.Collegatel'altrocavoterminaledaanello,
senzailfusibile,almorsettonegativo(-)
dellabatteria.
6.Utilizzatelafascettastringituboperssareil
controllerapedalesultamponedelpedaledel
frenodelveicolotrainante.
7.Collegateilcablaggioaicomponenti(Figura11)
comedescrittodiseguito:
A.Inseriteilcavopiùcortonelconnettoredel
cavodelcontrollerapedale.
B.Collegateilcavopiùlungodelcablaggioal
connettoredelcavodelcontrollerdeifreni.
C.Selezionateunadelleseguentiprocedure
percollegareilcavoterminaleadanello,
conilfusibile,almorsettopositivodella
batteria.
•Peralimentareilcontrollerdeifrenisolo
quandoilveicolotrainanteèacceso,
collegateilcavoterminaleadanello,con
ilfusibile,aunafontedialimentazione
ausiliariaapertaconvalorenominale
maggioreougualea15A.Utilizzateun
fusibileda10Aperl'impiantofrenantea
2ruoteeda15Aperquelloa4ruote.
Nota:Puòesserenecessariorimuovere
ilterminaleadanelloessarneunaltro
corrispondentealcollegamentodella
fontedialimentazioneausiliaria.
•Peralimentaresempreilcontroller
deifreni,collegateilcavoterminale
adanello,conilfusibile,almorsetto
positivodellabatteria.
13

Figura11
1.Morsettopositivo(+)dellabatteria6.Connettoredellapresa
2.Morsettonegativodellabatteria(-)
3.Fusibile
4.Cablaggiopreassemblato(+)9.Controllerapedale
5.Cablaggiopreassemblato(–)
7.Cavodialimentazione
8.Controllerdeifreni
10.Fascettastringitubo
g0211 13
8.Fissateconunafascettalaprotezioneingomma
alconnettoreealcablaggiopreassemblato.
9.Fissatetuttiicaviallentaticonlefascette.
10.Unfusibileda10ampvienefornitoacorredodel
cablaggio.Seutilizzateunkitfreniper4ruote,
sostituiteilfusibileda10ampconquelloda15
ampfornitoacorredo.
7
Impostazionedella
regolazionedeifreni
elettrici
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiutilizzarelamacchinaperlaprimavolta,
ènecessariosincronizzareifrenielettricisuifreni
delveicolotrainante(dimodochefunzionino
contemporaneamente).
Lamacchinaeilveicolotrainanteraramentehanno
uncorrettoussodicorrentedirettoaimagnetidei
freniingradodigarantireunafrenataconfortevolee
sicura.Lavariazionedelcarico,cosìcomeunaresa
discontinuadell'alternatoreedellabatteria,possono
determinareunussodicorrenteinstabiledirettoai
magnetideifreni.
Ilcontrollodelfrenocompensalevariazionidelcarico
delrimorchiolimitandolaresamassimadiserraggio
deifrenigrazieall'aumentodellaresistenzadi
cadutadellalineadicontrolloelettrica.Quantoviene
trainatounrimorchiocaricoallacapacitànominale
deifreni,ilcontrollodelfrenodeveessereimpostato
sullamassimacapacitàdifrenata.Quandoviene
trainatounrimorchiovuotooparzialmentecarico,
ilcontrollodelfrenodeveessereimpostatotrala
capacitàmassimaeminimadifrenata,nellaposizione
immediatamenteprecedentealpuntoincuisiverica
loslittamentodeglipneumaticidelrimorchioincaso
dicompletaattivazionedelcontrollomanuale.La
mancatainstallazioneeutilizzodelcontrolloelettrico
delfrenoprovocheràuneccessivoserraggiodeifreni
14

incasodiarrestodiunrimorchioconcaricoinferiore
allacapacitàdifrenata.
8
Montaggiodeltelecomando
(solomodello44954)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Telecomando
4BatterieAA
1
Staffamagnetica
6Viti,piccole
Procedura
1.Toglieteglielasticichessanoleduemetàdel
telecomandoerimuoveteilcoperchioposteriore.
2.Inseriteognibatteriainunportabatteria
rispettandolapolarità.(Selebatteriesono
inseriteinmodoscorretto,ildispositivo
nonriportadanni,manonfunziona.)Nel
portabatteriasonomarcatiinrilievoisimboli
dellapolaritàdiogniterminazione(Figura12).
deltelecomandoeriposizionateilcoperchio
posteriore(Figura12).
4.Fissateilcoperchiocon6viti(Figura12)e
serrateleaunacoppiadi1,5–1,7N·m.
5.Montateiltelecomandosullarelativastaffa
magnetica,fatescorrereleduemetàinsieme
perssareiltelecomandoeserrateilbullonenel
magnete(Figura13).
g028874
Figura13
1.T elecomando3.Bullonenelmagnete
2.Staffamagneticadel
telecomando
Figura12
1.T enutadigomma3.T elecomando
2.Guarnizioneinacciaio
3.Assicuratevichelaguarnizioneinacciaioe
latenutadigommasianoinsedenelcanale
4.4batterieAA
9
Montaggiodellastaffadi
montaggiodelcontrollo
wirelessEHsulveicolo
trainante(solomodello
44954)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppostaffadimontaggio
1Piastradisupporto
g028875
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x1½")
4
Dadodibloccaggioatestaangiata,5/16"
Procedura
1.Incasodimontaggiosuveicolotrainante,
individuateunaposizioneappropriataper
15

lastaffadimontaggiodeltelecomando.La
superciesceltadeveesserepiattaerigida.
Quadrogeneraledel
2.Utilizzandolapiastradisupportocomemodello,
individuate,contrassegnateepraticate4fori
(11/32"didiametro)sullasuperciedimontaggio
delveicolotrainante.
3.Collegatelastaffadimontaggioelapiastradi
supportocon4bulloniatestaangiata(5/16"
x1½")edadidibloccaggioangiati(Figura14
eFigura15).
Figura14
1.T elecomando
2.Montaggiodelsupporto
deltelecomandoEH
3.Bullonidissaggio
prodotto
Comandi
Valvoledicomandoidrauliche
(modelliSH)
g014117
Figura16
1.Direzionedelnastrotrasportatore(valvoladicomando
sinistra)
2.Sollevamentoeabbassamentodellamacchina(valvoladi
comandocentrale)
g028873
3.Avvioearrestodegliaccessori(valvoladicomandodestra)
4.Connettoriidrauliciadattaccorapidodegliaccessori
Valvolasinistra
Figura15
1.PiastradisupportodeltelecomandoEH
Lavalvolasinistracomandaladirezionedelnastro
trasportatoredellamacchina(Figura16).
Valvolacentrale
Lavalvolacentralesollevaeabbassalamacchina
(Figura16).
Valvoladestra
Lavalvoladestracomandagliaccessori(Figura16).
Connettoriidrauliciadattaccorapidodegliaccessori
g014103
Collegatequiglielementiidraulicidegliaccessori
(Figura16).
PulsanteE-Stop
Unavoltaterminatoillavoroconlamacchina,premete
sempreilpulsanteE-STOP(Figura17)perdisattivare
ilcircuitoelettrico.Quandoiniziateillavoroconla
macchinadovetetirareilpulsanteE-STOPverso
l'esternoprimadiaccendereiltelecomando.
16

Figura17
1.PulsanteE-STOP
FunzionamentodelLEDdi
diagnostica(ModelliEH)
Dopoavertiratoversol'altoilpulsanteE-STOPil
LEDdidiagnostica(Figura18)siillumineràerimarrà
accesoper5secondi,spentoper5secondiepoi
inizieràalampeggiarea3Hz(3lampeggialsecondo)
noaquandononaccendereteiltelecomando.
Selalucesiaccendeper5secondiepoiiniziaa
lampeggiarea10Hz(conosenzalapausadi5
secondi),èpresenteunguastonellamacchina;fate
riferimentoaControllodeicodicidiguasto(Solo
modelliEH)(pagina54).
Nota:Seiltelecomandoeraaccesoquandoavete
tiratoversol'altoilpulsanteE-STOP,lalucenon
lampeggeràa3Hz(3lampeggialsecondo)dopolo
spegnimentoper5secondi.
Telecomando(ModelliEH)
g013347
g028671
Figura19
1.DisplayLCD11.FloorStop
2.LEDdistatoremoto
3.AllStart:avviapianoe
accessorio
4.On/Off
5.STORE:Salvale
impostazionipreimpostate
6.Preset116.Inclinazionepianaleinalto
7.Preset2
8.Preset3
9.ALLSTOP:Arrestatutte
lefunzioni
10.FloorStart20.DecreaseOptionSpeed
12.DecreaseFloorSpeed
13.IncreaseFloorSpeed
14.FloorReverse
15.Inclinazionepianalein
basso
17.OptionStart
18.OptionStop
19.IncreaseOptionSpeed
g028964
Figura18
1.LEDdidiagnostica
17

Speciche
Peso1.721kg
Funzionamento
Specichedeltelecomando
Rangeditemperature
operativedell'unitàportatile
Rangeditemperaturedi
stoccaggiodell'unitàportatile
Rangeditemperature
operativedellamacchina
Rangeditemperaturedi
stoccaggiodellamacchina
Umidità
Vibrazioni
Shock
Radio
Frequenza
ModulazioneEspansionedispettro
AntennaEsterna
Servosterzo
Alimentazioneunitàportatile4xalcalinatipoAA
Alimentazionedellamacchina12-14,4Vc.c.
da-20°Ca55°C
da-20°Ca55°C
da-20°Ca70°C
da-40°Ca185°C
0–100%
IEC60068-2-6da10Hza
150Hza1,0gPiccodi
accelerazione
Piccodiaccelerazioneshock
10g
2,4GHz
sequenzadiretta
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,per
ottimizzareedampliarelesueapplicazioni.Contattate
ilrivenditoreoildistributoreTorodizonaoconsultate
www.T oro.compervisualizzareunelencodiattacchie
accessoriapprovati.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
•Lecaratteristichedibilanciamento,pesoe
manovradellamacchinasonodifferentirispettoa
quelledialtritipidiattrezzaturetrainate.Leggete
ecomprendeteilcontenutodiquestoManuale
dell'operatoreprimadiutilizzarelamacchina.
Acquisitefamiliaritàcontuttiicomandieimparate
adarrestarerapidamentelamacchina.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.Nonpermetteread
adultidiutilizzarelamacchinasenonsonostati
idoneamenteaddestrati.Lamacchinadeve
essereutilizzataesclusivamentedapersone
opportunamenteaddestrateeautorizzate.
•Nonrimuoveteicartereidispositividisicurezza.
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzao
unadesivosonoilleggibiliomancanti,riparatelio
sostituiteliprimadiutilizzarelamacchina.
•Lamacchinaèprogettataunicamenteperl'uso
fuoristrada.Lavelocitàmassimaraccomandatain
assenzadicaricoèparia24km/heparia13km/h
apienocarico.
•Serrateeventualidadi,bullonievitiallentati
pergarantirechelamacchinasiaincondizioni
operativesicure.Accertatevicheipernidi
montaggiodeltimone,iperniditrainoeil
cavallettodeltimonedellamacchinasiano
correttamenteposizionatiesicuri.
•Nonmodicatequest'apparecchiaturainalcun
modo.
•Iltimoneèilpuntodellamacchinaincuisicollega
l'attaccoditrainodelveicolotrainante.Ilpesodel
timoneinuiscesullastabilitàdellamacchina.
–Unpesonegativoopositivodeltimone
possonocausareinfortunialmomentodel
collegamentoodelloscollegamentodella
macchinadalveicolotrainante.Quando
installati,assicuratevicheicavallettisiano
correttamenteinnestati.
–Quandoilpesodeltimonevieneforzatoverso
l'altonell'attaccodelveicolotrainante,questo
produceunpesonegativodeltimone.
Ilpesonegativodeltimonepuòanche
vericarsiquandosullaparteposterioredella
macchinasonomontatiattrezzi.
18