Toro 44954 Operator's Manual [it]

FormNo.3393-546RevB
Attrezzaturaperlagestione dimaterialeMH-400SH2e MH-400EH2
Nºdelmodello44931—Nºdiserie315000001esuperiori Nºdelmodello44954—Nºdiserie315000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3393-546*B
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
Compatibilitàelettromagnetica Domestico:Questodispositivoèconformealregolamento
FCCParte15.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioni seguenti:(1)Questodispositivononpuòcausareinterferenze nocivee(2)questodispositivodeveaccettarequalunque interferenzachepossaesserericevuta,compresal'interferenza chepuòcausareilfunzionamentoindesiderato.
L'apparecchiogeneraeutilizzaenergiadifrequenzaradio esenoninstallatoeutilizzatoadeguatamente,ossianel rigidorispettodelleistruzionidelproduttore,puòcausare interferenzeallaricezioneradiofonicaetelevisiva.E'stato collaudatoeriscontratoconformeailimitiprevistiperun dispositivodicalcolodiClasseBFCCsullabasedelle specichedellaSottoparteJdellaParte15delRegolamento FCC,chesonoideateperfornireunaragionevoleprotezione controtaliinterferenzeinunimpiantoresidenziale.Tuttavia, nonesistealcunagaranziacheinunparticolareimpianto nonsiregistrinointerferenze.Qualoral'apparecchiocausi interferenzeallaricezioneradiofonicaotelevisiva,equesto possaesseredeterminatodallospegnimentoeaccensione dell'apparecchio,l'utenteèinvitatoacercaredicorreggere l'interferenzaconunadelleseguentimisure:Riorientate l'antennaricevente,riposizionateilricevitoredeltelecomando rispettoall'antennaradio/TVoppureinseriteilcontrollerinuna presadiversainmodocheilcontrollerelaradio/TVsitrovino sucircuitiderivatidiversi.All'occorrenza,l'utentepuòrivolgersi alrivenditoreoauntecnicoradio/televisivoespertoperulteriori consigli.L'utentepuòtrovareutileilseguentelibrettopreparato dallaCommissioneFederaledelleComunicazioni:“Come identicareerisolvereproblemidiinterferenzeradio/televisive”. QuestolibrettoèdisponibilepressolaTipograadiStato delGovernostatunitense,Washington,DC20402.StockN. 004-000-00345-4.
IDFCC:OA3MRF24J40MC-BASE,OA3MRF24J40MA-HANDHELD IC:7693A-24J40MC-BASE,7693A-24J40MA-HANDHELD
Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1) questodispositivononpuòcausareinterferenzenocivee(2) questodispositivodeveaccettarequalunqueinterferenza, compresal'interferenzachepuòcausareilfunzionamento indesideratodeldispositivo.
Introduzione
Visitateilsitowww.Toro.comperinformazionisu prodottieaccessori,perassistenzanellaricercadiun rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura 1mostralaposizionedelnumerodelmodelloedel numerodiseriesulprodotto.Scriveteinumerinello spazioprevisto.
g014107
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Questamacchinaèpensataperl'utilizzoin applicazioniprofessionalidapartedioperatori professionistidelverde.Ilsuoscopoèditrasportare, misurareedisperderematerialiinunaseriedi condizionidiumidità,senzacheladispersionevenga ostruitaosubiscagraviinuenze.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate altredueparole.Importanteindicainformazioni dicaratteremeccanicodiparticolareimportanzae Notaevidenziainformazionigeneralidiparticolare rilevanza.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g000502
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................8
1Montaggiodell'attaccoditraino........................9
2Montaggiodellascatoladellazavorra...............9
3Regolazionedellospecchietto.......................10
4Montaggiodelsistemaidraulicoalveicolo
trainante.........................................................11
5Montaggiodelcablaggioperilveicolo
trainante.........................................................11
6Montaggiodeglielementideifreniperil
veicolotrainante............................................12
7Impostazionedellaregolazionedeifreni
elettrici..........................................................14
8Montaggiodeltelecomando(solomodello
44954)...........................................................15
9Montaggiodellastaffadimontaggiodel
controllowirelessEHsulveicolotrainante
(solomodello44954).....................................15
Quadrogeneraledelprodotto.................................16
Comandi..........................................................16
Speciche........................................................18
Attrezzi/accessori.............................................18
Primadell’uso......................................................18
Sicurezzaprimadell’uso...................................18
Collegamentodellamacchinaalveicolo
trainante........................................................19
Caricodelmateriale..........................................20
Durantel’uso.......................................................20
Sicurezzadurantel’uso....................................20
Sicurezzainpendenza.....................................22
Accensione/spegnimentodell'alimentazione
dellamacchina..............................................22
Funzionamentodellevalvoledicomando
idraulichesuimodelliSH...............................23
Funzionamentodeicomandiidrauliciedegli
accessorisuimodelliEH...............................23
Utilizzodipianoeaccessorio............................31
ImpostazionedeipulsantiPreset1,2e
3....................................................................34
Utilizzodiunamodalitàpreimpostata................34
Scaricodelmateriale........................................34
Utilizzodellospargitoredoppio.........................35
Congurazionedeltrasportatore
trasversale/snodo.........................................40
Funzionamentodeltrasportatore
trasversale....................................................42
Funzionamentodelkitsnodo............................43
Dopol’uso...........................................................44
Sicurezzadopol’uso.........................................44
Scollegamentodellamacchinadalveicolo
trainante........................................................44
Manutenzione.........................................................45
Sicurezzadellamanutenzione..........................45
Proceduredipre-manutenzione.......................45
Lubricazione...................................................45
Controllidisicurezza.........................................46
Impiantoidraulico.............................................47
Sostituzionedeglipneumatici...........................47
Allineamentodelnastrotrasportatore...............48
Messaintensionedelnastro
trasportatore.................................................49
Sostituzionedelnastrotrasportatore................49
Regolazionedellacinghiaditrasmissione
deltrasportatore............................................51
Manutenzionedeifrenielettrici.........................51
Rimessaggio...........................................................53
Localizzazioneguasti..............................................54
Controllodeicodicidiguasto(Solomodelli
EH)................................................................54
Messaggideltelecomando(Solomodelli
EH)................................................................55
3
Sicurezza
93-9899
Nonpermettetemaichebambinieragazzi utilizzinolamacchina.
Teneteibambiniall’esternodall'areadilavoro.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiprocurarelesioni agliindividui.Rispettatesempretuttelenormedi sicurezzaperevitaregraviinfortuniallapersona.
Leggeteecomprendeteicontenutidelpresente
Manualedell'operatoreprimadiutilizzarequesta macchina.Accertatevichechiunqueutilizzi ilprodottosappiacomefarlofunzionaree comprendaleavvertenze.
Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiecorrettamentefunzionanti.
Tenetelamacchinaadistanzadagliastantimentre
sisposta.
Adesividisicurezzaeinformativi
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi effettuarelarevisioneoildisintasamentodella macchina.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefate sempreattenzionealsimbolodiallarme( indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò provocareinfortuniomorte.
Senecessario,potetetrovareulterioriinformazioni sullasicurezzaall’internodelpresentemanuale.
),che
1.Arretramentodelnastro trasportatore
2.Avanzamentodelnastro trasportatore
3.Abbassamentodella tramoggia
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal119-6823
119-6823
SolomodelliSH
4.Sollevamentodella tramoggia
5.Accensione dell'accessorio
1.Pericolodischiacciamento–Montateildispositivodiblocco delcilindro.
93-9899
decal93-9899
decal119-6838
119-6838
1.Pericolodismembramento,nastro–T eneteviadistanza dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicarterele protezioni.
4
119-0217
1.Avvertenza–Spegneteilmotore;teneteviadebitadistanza dallepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniei carter.
decal119-0217
decal115-2047
115-2047
1.Avvertenza–Nontoccatelasuperciecalda.
decal93-9852
93-9852
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.2.Pericolodischiacciamento–Montateildispositivodiblocco
delcilindro.
decal119-6836
119-6836
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Posizionatelazavorrainmodotalechelaparteposteriore dellarelativascatolasitrovia71cmdallatoanterioredel tubodell'attaccoditraino.
Soloperilmodello44954
1.7,5A
2.7,5A
131-6766
3.Accessorioelettrico–15A
4.TEC-2403–2A
decal131-6766
119-6833
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Caricomassimo5352kg;pesodelveicolo1361kg,peso lordomassimodelveicolo6713kg
decal119-6833
5
decal119-6806
119-6806
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
4.Avvertenza–Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee leggeteilManualedell'operatoreprimadieffettuareinterventi dimanutenzionesullamacchina.
2.Avvertenza–Tuttiglioperatoridevonoaverricevutola
5.Avvertenza–nontrasportatepasseggeri.
correttaformazioneprimadell'utilizzodellamacchina.
3.Pericolodilanciodioggetti–Tenetegliastantiadistanza.6.Avvertenza–Teneteviadebitadistanzadallepartiin movimento,nonrimuoveteleprotezionieicarter.
decal119-6835
119-6835
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Nonriponeteilcavallettosullagambaposteriore.
1.Regolazionedell'altezzadellaspondaposteriore
6
decal119-6869
119-6869
119-6822
Soloperilmodello44931
1.Cinghia
2.Accensione(On)
3.Spegnimento(Off)
119-6832
Soloperilmodello44954
1.Regolazionedellavelocitàdelpiano
2.Abbassamentodellatramoggia
3.Sollevamentodellatramoggia
4.Regolazionedellavelocitàdispargimento
119-6812
1.Pericolodiribaltamento–Nonsvoltaterapidamente;
svoltatelentamente;quandolatramoggiaèvuota,non superatei24km/h;quandolatramoggiaèpienaguidate lentamente;guidatelentamentesuterrenoaccidentato.
decal119-6822
decal119-6832
decal119-6812
1.Trainateunatramoggia pienainposizione abbassata;nontrainate unatramoggiaabbassata conlospargitoreapplicato inposizioneabbassata.
2.Trainatelatramoggia pienainposizionecentrale conlospargitoreapplicato eattivo.
decal119-6863
119-6863
3.Trainateunatramoggia vuotainposizione sollevata;trainateuna tramoggiavuotaconuno spargitoreapplicatoin posizionesollevata;non trainateunatramoggia pienainposizione sollevata;nontrainate unatramoggiapienacon lospargitoreapplicatoin posizionesollevata.
7
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1 2
3 4
5
6
7
8
9
Bullone,1"x6½" Dadodibloccaggio(1")
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
PensileSH(modello444931) CablaggioSH(modello44931) CablaggioEH(modello44954) Staffa(modello44954) Bullone,5/16"x1"(modello44954) Dado,5/16"(modello44954) Bullone,¼"x1"(modello44954) Dado,¼"(modello44954) Controllerapedale Controllerdeifreni Cablaggiopreassemblato Supportoperpresa Vite(5/16"x1") Dado(5/16") Giunzionicavi Fascettapercavi10 Bullone(n.10x⅞") Dado(n.10) Fascettastringitubo1
Nonoccorronoparti
Telecomando1 BatterieAA4 Staffamagnetica Viti,piccole6 Gruppostaffadimontaggio Piastradisupporto1 Bulloneatestaangiata(5/16"x1½") Dadodibloccaggioatestaangiata,
5/16"
Qté
2 2
1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 4 4 6
2 2
1
1
4
4
Montaggiodell'attaccoditraino
Montaggiodellascatoladellazavorra
Regolazionedellospecchietto
Montaggiodelsistemaidraulicoal veicolotrainante
Montaggiodelcablaggioperilveicolo trainante.
Montaggiodeglielementideifreniper ilveicolotrainante.
Impostazionedellaregolazionedeifreni elettrici.
Montaggiodeltelecomando(solo modello44954).
Montaggiodellastaffadimontaggio delcontrollowirelessEHsulveicolo trainante(solomodello44954).
Uso
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1
Catalogodeipezzi
Qté
Daleggereprimadimettereinfunzione.
1Dautilizzarepercercarelepartidiricambio.
8
Uso
Descrizione
Qté
Uso
DichiarazionediConformità
Fermidegliaccessori2Dautilizzarepermontaregliaccessori
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormalepostazionediguida.
1
Montaggiodell'attaccodi traino
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Bullone,1"x6½"
2
Dadodibloccaggio(1")
1
ProvadicerticazioneUE
4.Fatescorrereinposizioneiltimoneditraino sullaparteanterioredellamacchina.Accertatevi chelastaffadelcavallettosiarivoltaverso l'esterno,asinistra.
5.Inseriteunbullone(1"x6½")neltelaioe nellabarraditrainoessateloconundado dibloccaggio(Figura4).Serrateildadodi bloccaggioaunacoppiadi976–1.193N·m.
6.Inseriteunbullone(1"x6½")nellaparte superioredeltelaioeversoilbassonellabarra ditrainoessateloconundadodibloccaggio (Figura4).Serrateildadodibloccaggioauna coppiadi976–1.193N·m.
Procedura
1.Trovateerimuoverelacassettadelleparti sciolteindotazione,sulparafango.
2.Portatelagambadisupportoposteriore dallaposizionedispedizioneeallaposizione verticale.
3.Rimuovetel'attaccoditrainodallaposizionedi spedizionetagliandoentrambelereggetteche lossanoalparafango(Figura3).Rimuovete entrambelestaffedimontaggiodalparafango edeliminatele.
Figura3
g014066
Figura4
1.Tubodell'attaccoditraino2.Bulloneedadodi montaggio
7.Rimuoveteilcavallettodallagambaposteriore.
Montateilcavallettosullabarraditraino, collocandoilpernoinposizioneorizzontale.
Nota:Noninseriteilpernonelforosuperiore
delcavalletto,altrimentinonsareteingradodi estrarlounavoltachelascatoladellazavorra saràssataall'attaccoditraino.
g014065
1.Rimuovetel'attaccoditrainodallaposizionedispedizione
Nota:Perrimuovereilgruppodell'attaccodi
trainooccorronoduepersone.
9
2
Montaggiodellascatola dellazavorra
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Estraeteipesidallarelativascatoladella zavorra.
2.Rimuoveteibulloni(½"x5½")dallastaffadi montaggiochereggelascatoladellazavorra. Eliminatelestaffedimontaggio(Figura5).
g014069
Figura6
1.Riempimentodellascatoladellazavorra
3
Regolazionedello
Figura5
1.Scatoladellazavorra2.Staffadimontaggiodella
scatoladellazavorra
3.Posizionatelascatoladellazavorrasull'attacco ditraino,nellaposizionepiùavanzatapossibile.
4.Montatelascatoladellazavorrasull'attacco ditrainocon2bulloni(½"x5½")edadidi bloccaggio.Serrateidadidibloccaggioauna coppiadi91–112N·m.
5.Riempitelascatoladellazavorraconipesi, quindimontatelabarraeilperno(Figura6).
specchietto
Nonoccorronoparti
g014067
Procedura
Regolatelospecchietto(Figura7)inmodoche l'operatorepossavederel'internodellatramoggiada seduto.
10
1.Specchietto
4
Montaggiodelsistema
Figura7
g014116
Figura8
g015149
1.Ingressodimandata2.Uscitadiritorno
Importante:Fateinmodocheitubiidraulicie
ilcavodialimentazionenontocchinoilsuolo duranteilfunzionamentodellamacchina.Evitate iluoghiincuipotrebberovenireschiacciatio tagliati.
idraulicoalveicolo trainante
Nonoccorronoparti
Procedura
Nota:Ilveicolotrainantedeveesseredotatodi
valvolaidraulicaausiliariaapertacentralmente.
Collegateidueessibiliidraulicicheprovengono dallamacchinaalveicolotrainante.Standodavanti allamacchina,collegateilessibiledestroallatodi mandataeilessibilesinistroallatodiritorno(Figura
8).Ilessibilediritornoèdotatodiunavalvoladi
ritegnoinlineaasensounico.Inoltre,lafrecciasulla valvoladiritegnodovràessererivoltaversoilveicolo trainante.
5
Montaggiodelcablaggio perilveicolotrainante
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
PensileSH(modello444931)
1
CablaggioSH(modello44931)
1
CablaggioEH(modello44954)
1
Staffa(modello44954)
2
Bullone,5/16"x1"(modello44954)
2
Dado,5/16"(modello44954)
2
Bullone,¼"x1"(modello44954)
2
Dado,¼"(modello44954)
ModelliSH
1.Disponeteilcablaggiodellabatteriaattraversoil veicolotrainantenoaraggiungerelabatteria.
2.Collegateillofusoalterminalepositivoel'altro loalterminaledimessaaterraallabatteria.
11
3.CollegateilcablaggiodellabatteriaSHal cablaggiodelsolenoidecheprovienedalla macchina.Ilterminaleèsituatotraiessibili idraulicissatialveicolotrainante.
4.SuimodelliSHcollegatel'interruttorepensile on/off(concapoa4poli)allapresasull'angolo anterioresinistrodellamacchina(Figura9).
Figura9
1.Interruttorepensileon/off(modelliSH)
g014100
Figura10
1.Collegamentodelcablaggiodellabatteriaalcablaggiodel
g014074
solenoide
6.Accertatevicheicablaggisianomontati correttamenteeserrati.
5.Accertatevicheleconnessionideiessibiliei cablaggisianomontaticorrettamenteeserrati.
Importante:Staccatesempreilcavo
dell'interruttorepensileon/offoscollegateil lodialimentazionequandolamacchinaoil veicolotrainantenonsonoinuso.Altrimenti labatteriadelveicolotrainanteperderà carica.
ModelliEH
1.Montateilsupportodellapresasullaparte posterioredelveicolotrainantecon2bulloni (5/16"x1")edadi.
2.Inseriteilconnettoredelcablaggio preassemblatonelforocheconducealla presa.Fatescivolarelaprotezionelungoil cablaggioseilconnettorenonpassanelforo.
3.Fissatelapresadicablaggioallastaffacon2 bulloni(¼"x1")edadi(Figura10).
4.Collegateillofusoalterminalepositivoel'altro loalterminaledimessaaterraallabatteria.
5.Collegateilcablaggiodellamacchinaal cablaggiodelveicolotrainante(Figura10).Il terminaleèsituatotraiessibiliidraulicissatial veicolotrainante.
6
Montaggiodeglielementi deifreniperilveicolo trainante
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Controllerapedale
1
Controllerdeifreni
1
Cablaggiopreassemblato
1
Supportoperpresa
4
Vite(5/16"x1")
4
Dado(5/16")
6
Giunzionicavi
10Fascettapercavi
2
Bullone(n.10x⅞")
2
Dado(n.10)
1Fascettastringitubo
Procedura
Nota:Stendeteilcablaggiosultrattoreper
determinarelezonedimontaggiodeicomponenti delcablaggiostesso.Sonofornitefascettepercavi
12
perssareognieccessodilunghezzadeicavi. Inoltre,sonofornitegiunzionidautilizzarenelcaso incuilalunghezzadelcablaggiodebbaessere modicata(ridottaoallungata).Riscaldateiconnettori termofusibilinoaquandononsiserranointornoaili.
Importante:Sedoveteaumentarelalunghezza
delcablaggio,accertatevidiutilizzarelasezione delcavoadeguata.
1.Montateilsupportodellapresasullaparte posterioredelveicolotrainantecon2bulloni (5/16"x1")edadi.
2.Inseriteilconnettoredelcablaggio preassemblatonelforocheconducealla presa.Fatescivolarelaprotezionelungoil cablaggioseilconnettorenonpassanelforo.
3.Fissateilcablaggiopreassemblatoconil connettoredellapresaallaparteposterioredel supportodellapresacon2bulloni(5/16"x1")e dadi.
4.Posizionateilcablaggiolungoilveicolotrainante.
5.Montateilcontrollerdeifrenisullaplanciadel trattoreosulparafangoconi2bulloni(n.10x ⅞")edadi(n.10).
Nota:Incasodiinutilizzoprolungato
delveicolotrainante,rimuoveteilfusibile dalcablaggiodelcontrollerdeifrenio scollegateilcablaggiodalcontroller deifreni,perevitarechelabatteriasi scarichi.
D.Collegatel'altrocavoterminaledaanello,
senzailfusibile,almorsettonegativo(-) dellabatteria.
6.Utilizzatelafascettastringituboperssareil controllerapedalesultamponedelpedaledel frenodelveicolotrainante.
7.Collegateilcablaggioaicomponenti(Figura11) comedescrittodiseguito:
A.Inseriteilcavopiùcortonelconnettoredel
cavodelcontrollerapedale.
B.Collegateilcavopiùlungodelcablaggioal
connettoredelcavodelcontrollerdeifreni.
C.Selezionateunadelleseguentiprocedure
percollegareilcavoterminaleadanello, conilfusibile,almorsettopositivodella batteria.
Peralimentareilcontrollerdeifrenisolo
quandoilveicolotrainanteèacceso, collegateilcavoterminaleadanello,con ilfusibile,aunafontedialimentazione ausiliariaapertaconvalorenominale maggioreougualea15A.Utilizzateun fusibileda10Aperl'impiantofrenantea 2ruoteeda15Aperquelloa4ruote.
Nota:Puòesserenecessariorimuovere
ilterminaleadanelloessarneunaltro corrispondentealcollegamentodella fontedialimentazioneausiliaria.
Peralimentaresempreilcontroller
deifreni,collegateilcavoterminale adanello,conilfusibile,almorsetto positivodellabatteria.
13
Figura11
1.Morsettopositivo(+)dellabatteria6.Connettoredellapresa
2.Morsettonegativodellabatteria(-)
3.Fusibile
4.Cablaggiopreassemblato(+)9.Controllerapedale
5.Cablaggiopreassemblato(–)
7.Cavodialimentazione
8.Controllerdeifreni
10.Fascettastringitubo
g0211 13
8.Fissateconunafascettalaprotezioneingomma alconnettoreealcablaggiopreassemblato.
9.Fissatetuttiicaviallentaticonlefascette.
10.Unfusibileda10ampvienefornitoacorredodel cablaggio.Seutilizzateunkitfreniper4ruote, sostituiteilfusibileda10ampconquelloda15 ampfornitoacorredo.
7
Impostazionedella regolazionedeifreni elettrici
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiutilizzarelamacchinaperlaprimavolta, ènecessariosincronizzareifrenielettricisuifreni
delveicolotrainante(dimodochefunzionino contemporaneamente).
Lamacchinaeilveicolotrainanteraramentehanno uncorrettoussodicorrentedirettoaimagnetidei freniingradodigarantireunafrenataconfortevolee sicura.Lavariazionedelcarico,cosìcomeunaresa discontinuadell'alternatoreedellabatteria,possono determinareunussodicorrenteinstabiledirettoai magnetideifreni.
Ilcontrollodelfrenocompensalevariazionidelcarico delrimorchiolimitandolaresamassimadiserraggio deifrenigrazieall'aumentodellaresistenzadi cadutadellalineadicontrolloelettrica.Quantoviene trainatounrimorchiocaricoallacapacitànominale deifreni,ilcontrollodelfrenodeveessereimpostato sullamassimacapacitàdifrenata.Quandoviene trainatounrimorchiovuotooparzialmentecarico, ilcontrollodelfrenodeveessereimpostatotrala capacitàmassimaeminimadifrenata,nellaposizione immediatamenteprecedentealpuntoincuisiverica loslittamentodeglipneumaticidelrimorchioincaso dicompletaattivazionedelcontrollomanuale.La mancatainstallazioneeutilizzodelcontrolloelettrico delfrenoprovocheràuneccessivoserraggiodeifreni
14
incasodiarrestodiunrimorchioconcaricoinferiore allacapacitàdifrenata.
8
Montaggiodeltelecomando (solomodello44954)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Telecomando
4BatterieAA
1
Staffamagnetica
6Viti,piccole
Procedura
1.Toglieteglielasticichessanoleduemetàdel telecomandoerimuoveteilcoperchioposteriore.
2.Inseriteognibatteriainunportabatteria rispettandolapolarità.(Selebatteriesono inseriteinmodoscorretto,ildispositivo nonriportadanni,manonfunziona.)Nel portabatteriasonomarcatiinrilievoisimboli dellapolaritàdiogniterminazione(Figura12).
deltelecomandoeriposizionateilcoperchio posteriore(Figura12).
4.Fissateilcoperchiocon6viti(Figura12)e serrateleaunacoppiadi1,5–1,7N·m.
5.Montateiltelecomandosullarelativastaffa magnetica,fatescorrereleduemetàinsieme perssareiltelecomandoeserrateilbullonenel magnete(Figura13).
g028874
Figura13
1.T elecomando3.Bullonenelmagnete
2.Staffamagneticadel
telecomando
Figura12
1.T enutadigomma3.T elecomando
2.Guarnizioneinacciaio
3.Assicuratevichelaguarnizioneinacciaioe latenutadigommasianoinsedenelcanale
4.4batterieAA
9
Montaggiodellastaffadi montaggiodelcontrollo wirelessEHsulveicolo trainante(solomodello
44954)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppostaffadimontaggio
1Piastradisupporto
g028875
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x1½")
4
Dadodibloccaggioatestaangiata,5/16"
Procedura
1.Incasodimontaggiosuveicolotrainante, individuateunaposizioneappropriataper
15
lastaffadimontaggiodeltelecomando.La superciesceltadeveesserepiattaerigida.
Quadrogeneraledel
2.Utilizzandolapiastradisupportocomemodello, individuate,contrassegnateepraticate4fori (11/32"didiametro)sullasuperciedimontaggio delveicolotrainante.
3.Collegatelastaffadimontaggioelapiastradi supportocon4bulloniatestaangiata(5/16" x1½")edadidibloccaggioangiati(Figura14 eFigura15).
Figura14
1.T elecomando
2.Montaggiodelsupporto
deltelecomandoEH
3.Bullonidissaggio
prodotto
Comandi
Valvoledicomandoidrauliche (modelliSH)
g014117
Figura16
1.Direzionedelnastrotrasportatore(valvoladicomando sinistra)
2.Sollevamentoeabbassamentodellamacchina(valvoladi comandocentrale)
g028873
3.Avvioearrestodegliaccessori(valvoladicomandodestra)
4.Connettoriidrauliciadattaccorapidodegliaccessori
Valvolasinistra
Figura15
1.PiastradisupportodeltelecomandoEH
Lavalvolasinistracomandaladirezionedelnastro trasportatoredellamacchina(Figura16).
Valvolacentrale
Lavalvolacentralesollevaeabbassalamacchina (Figura16).
Valvoladestra
Lavalvoladestracomandagliaccessori(Figura16).
Connettoriidrauliciadattaccorapidodegliaccessori
g014103
Collegatequiglielementiidraulicidegliaccessori (Figura16).
PulsanteE-Stop
Unavoltaterminatoillavoroconlamacchina,premete sempreilpulsanteE-STOP(Figura17)perdisattivare ilcircuitoelettrico.Quandoiniziateillavoroconla macchinadovetetirareilpulsanteE-STOPverso l'esternoprimadiaccendereiltelecomando.
16
Figura17
1.PulsanteE-STOP
FunzionamentodelLEDdi diagnostica(ModelliEH)
Dopoavertiratoversol'altoilpulsanteE-STOPil LEDdidiagnostica(Figura18)siillumineràerimarrà accesoper5secondi,spentoper5secondiepoi inizieràalampeggiarea3Hz(3lampeggialsecondo) noaquandononaccendereteiltelecomando. Selalucesiaccendeper5secondiepoiiniziaa lampeggiarea10Hz(conosenzalapausadi5 secondi),èpresenteunguastonellamacchina;fate riferimentoaControllodeicodicidiguasto(Solo
modelliEH)(pagina54).
Nota:Seiltelecomandoeraaccesoquandoavete
tiratoversol'altoilpulsanteE-STOP,lalucenon lampeggeràa3Hz(3lampeggialsecondo)dopolo spegnimentoper5secondi.
Telecomando(ModelliEH)
g013347
g028671
Figura19
1.DisplayLCD11.FloorStop
2.LEDdistatoremoto
3.AllStart:avviapianoe accessorio
4.On/Off
5.STORE:Salvale impostazionipreimpostate
6.Preset116.Inclinazionepianaleinalto
7.Preset2
8.Preset3
9.ALLSTOP:Arrestatutte lefunzioni
10.FloorStart20.DecreaseOptionSpeed
12.DecreaseFloorSpeed
13.IncreaseFloorSpeed
14.FloorReverse
15.Inclinazionepianalein basso
17.OptionStart
18.OptionStop
19.IncreaseOptionSpeed
g028964
Figura18
1.LEDdidiagnostica
17
Speciche
Peso1.721kg
Funzionamento
Specichedeltelecomando
Rangeditemperature operativedell'unitàportatile
Rangeditemperaturedi stoccaggiodell'unitàportatile
Rangeditemperature operativedellamacchina
Rangeditemperaturedi stoccaggiodellamacchina
Umidità
Vibrazioni
Shock
Radio
Frequenza
ModulazioneEspansionedispettro
AntennaEsterna
Servosterzo
Alimentazioneunitàportatile4xalcalinatipoAA
Alimentazionedellamacchina12-14,4Vc.c.
da-20°Ca55°C
da-20°Ca55°C
da-20°Ca70°C
da-40°Ca185°C
0–100%
IEC60068-2-6da10Hza 150Hza1,0gPiccodi accelerazione
Piccodiaccelerazioneshock 10g
2,4GHz
sequenzadiretta
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,per ottimizzareedampliarelesueapplicazioni.Contattate ilrivenditoreoildistributoreTorodizonaoconsultate www.T oro.compervisualizzareunelencodiattacchie accessoriapprovati.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
Lecaratteristichedibilanciamento,pesoe
manovradellamacchinasonodifferentirispettoa quelledialtritipidiattrezzaturetrainate.Leggete ecomprendeteilcontenutodiquestoManuale dell'operatoreprimadiutilizzarelamacchina. Acquisitefamiliaritàcontuttiicomandieimparate adarrestarerapidamentelamacchina.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.Nonpermetteread adultidiutilizzarelamacchinasenonsonostati idoneamenteaddestrati.Lamacchinadeve essereutilizzataesclusivamentedapersone opportunamenteaddestrateeautorizzate.
Nonrimuoveteicartereidispositividisicurezza.
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzao unadesivosonoilleggibiliomancanti,riparatelio sostituiteliprimadiutilizzarelamacchina.
Lamacchinaèprogettataunicamenteperl'uso
fuoristrada.Lavelocitàmassimaraccomandatain assenzadicaricoèparia24km/heparia13km/h apienocarico.
Serrateeventualidadi,bullonievitiallentati
pergarantirechelamacchinasiaincondizioni operativesicure.Accertatevicheipernidi montaggiodeltimone,iperniditrainoeil cavallettodeltimonedellamacchinasiano correttamenteposizionatiesicuri.
Nonmodicatequest'apparecchiaturainalcun
modo.
Iltimoneèilpuntodellamacchinaincuisicollega
l'attaccoditrainodelveicolotrainante.Ilpesodel timoneinuiscesullastabilitàdellamacchina.
–Unpesonegativoopositivodeltimone
possonocausareinfortunialmomentodel collegamentoodelloscollegamentodella macchinadalveicolotrainante.Quando installati,assicuratevicheicavallettisiano correttamenteinnestati.
–Quandoilpesodeltimonevieneforzatoverso
l'altonell'attaccodelveicolotrainante,questo produceunpesonegativodeltimone.
Ilpesonegativodeltimonepuòanche vericarsiquandosullaparteposterioredella macchinasonomontatiattrezzi.
18
Loading...
+ 42 hidden pages