Toro 44954 Operator's Manual [sv]

FormNo.3418-756RevB
MaterialhanterareMH-400SH2 ellerMH-400EH2
Modellnr44931—Serienr401252001ochhögre Modellnr44954—Serienr401252001ochhögre
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
*3418-756*B
Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiska direktiv.Merinformationnnsidenseparata produktspecikaöverensstämmelseförklaringen.
Elektromagnetiskkompatibilitet Hushåll:Denhärenhetenuppfyllerkravenienlighetmeddel
15iFCC-reglerna.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Den härenhetenfårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåste tålaallaeventuellastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Denhärutrustningenalstrarochanvänderradiofrekvensenergi. Omutrustningeninteinstallerasochanvändspårättsätt,det villsägaheltienlighetmedtillverkarensanvisningar,kanden störaradio-ochtv-mottagning.Utrustningenhartyptestats ochbefunnitsöverensstämmamedgränsvärdenafören dataenhetavFCC-klassB,ienlighetmedspecikationernai underavdelningJidel15avFCC-reglerna,vilkaharutformats föratttillhandahållarimligtskyddmotsådanastörningarvid installationibostadsområden.Detgesdockingengarantiför attnågonvissinstallationintekommerattmedförastörningar. Dukanprovaomdenhärutrustningenstörradio-eller tv-mottagningengenomattstartaochstängaavutrustningen. Omdenorsakarstörningarkanduförsökaattavhjälpaproblemet genomattvidtanågonellernågraavföljandeåtgärder:Rikta ommottagningsantennen,yttafjärrkontrollsmottagareni förhållandetillradio-/tv-antennenelleranslutstyrenhetentill ettannateluttagsåattstyrenhetenochradion/tv-apparaten hamnariolikagrenkretsar.Kontaktaåterförsäljarenelleren erfarenradio/tv-teknikeromdubehövermerhjälp.Även följandebroschyrfrånamerikanskaFederalCommunications Commissionkanvaraanvändbar:”HowtoIdentifyandResolve Radio-TVInterferenceProblems”(informationomattidentiera ochlösaproblemmedradio-/tv-störningar).Dukanbeställa broschyrenfrånU.S.GovernmentPrintingOfce,Washington, DC20402,USA.Artikelnr:004-000-00345-4.
FCC-ID:W7OMRF24J40MDME-BASENHET,OA3MRF24J40MA­HANDENHET
IC:7693A-24J40MDME-BASENHET,7693A-24J40MA-HANDENHET
Följandetvåvillkorställsviddrift:(1)Denhärenhetenfårinte orsakastörningaroch(2)enhetenmåstetålaallaeventuella störningarsomdenkanutsättasför,inklusivestörningarsom kanorsakaoavsiktliganvändningavenheten.
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Korea(dekal medföljeriseparatsats)
Handkon­troll:
RF2CAN:
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Singapore
Handkon­troll:
RF2CAN:
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Marocko
AGREEPARL’ANRTMAROC
Numerod’agrement:MR14079ANRT2017
Delivred’agrement:
TWM-240004_IDA_N4020–15
TWM-240005_IDA_N4024–15
29/05/2017
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Japan
Handkon­troll:
RF2CAN:
Intygomelektromagnetiskkompatibilitet–Mexiko
Handkon­troll:
RF2CAN:
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Introduktion
Maskinenäravseddattanvändasavyrkesföraresom haranlitatsförkommersielltarbete.Denärfrämst konstrueradföratttransportera,doseraochsprida materialunderenradolikafuktighetsförhållanden, utanattdentäppsigenellerattspridningendrastiskt påverkas.Detkanmedförafarafördigoch kringståendeommaskinenanvändsiandrasyften änvadsomavsetts.
Besökwww.Toro.comomdubehöver utbildningsmaterialförsäkerhetochdrift, informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller Toroskundserviceochhaproduktensmodell­ochserienummertillhandsomduharbehovav service,T orooriginaldelarellerytterligareinformation.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt
Figur1visarvardunnerproduktensmodell-och
serienummer.Skrivinnumrenidettommautrymmet.
Innehåll
Viktigt:Skannarutkodenpåserienummerdekalen
(iförekommandefall)medenmobilenhetföratt fåtillgångtillinformationomgaranti,reservdelar ochannat.
Figur1
1.Modell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom föreskrifternainteföljs.
Figur2
Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformation värdattnotera.
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................9
1Monteradragkroken.......................................10
2Monteraviktlådan..........................................10
3Justeraspegeln..............................................11
4Drakablageochmonteratill
bogserfordonet..............................................12
5MonteramonteringsfästetförEHtrådlös
kontrollpåbogserfordonet............................13
6Monterakontrollbrytaren................................14
7Sättaihophandkontrollen..............................15
8Kopplahydraulutrustningentill
bogserfordonet..............................................15
9Fästadenlindadeströmkabelnmed7
stift................................................................16
10Ställainjusteringarnaavelbromsen.............16
Produktöversikt.......................................................17
Reglage...........................................................17
Specikationer.................................................18
g234791
Redskap/tillbehör..............................................18
Förekörning........................................................19
Säkerhetföreanvändning.................................19
Kopplamaskinentillbogserfordonet.................19
Underarbetetsgång............................................21
Säkerhetunderanvändning..............................21
Säkerhetisluttningar........................................22
Sättapåochstängaavmaskinen......................22
Användahydraulreglageventilerna...................23
Användahydraulreglageochtillvalpåmodell
EH.................................................................23
Styragolvochtillval..........................................32
Ställainförinställningsknapparna1,2,och
3....................................................................34
Lastamaterial...................................................34
Lastaavmaterial..............................................34
Användadubbelspridaren.................................35
Ställaindettvärgåendetransportban-
det/svängsatsen............................................40
g000502
Användadettvärgåendetransportban-
det.................................................................42
Användasvängsatsen......................................43
Efterkörning........................................................44
Säkerhetefteranvändning................................44
Kopplalossmaskinenfrånbogserfordo-
net.................................................................44
Underhåll................................................................45
Säkerhetvidunderhåll......................................45
Förberedelserförunderhåll..............................45
Smörjning.........................................................45
Säkerhetskontroller..........................................46
Säkerhetförhydraulsystemet...........................47
Underhållahydraulsystemet.............................47
Bytadäck..........................................................48
Spåratransportbandet......................................48
3
Spännatransportbandet...................................49
93-9899
Bytatransportband...........................................49
Justeringavtransportbandetsdrivkedja............51
Underhållavelbromsar.....................................51
Förvaring................................................................53
Felsökning..............................................................54
Kontrollerafelkoder(endastEH-model-
ler).................................................................54
Meddelandenpåhandkontroll(endast
EH-modeller).................................................56
Säkerhet
Allmänsäkerhet
Denhärproduktenkanorsakapersonskador.Följ alltidallasäkerhetsanvisningarförattundvika allvarligapersonskador.
Läsochsetillattduharförståttinnehålletidenna
bruksanvisninginnanduanvändermaskinen.Se tillattallasomanvänderdenhärproduktenförstår varningarnaochvethurproduktenskaanvändas.
Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
Hållkringståendepåavståndfrånmaskinennär
denärirörelse.
Hållbarnpåsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnköramaskinen.
Parkeramaskinenpåettjämntunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,stängavtraktorenhetens motor,tautnyckelnochväntatillsallarörligadelar harstannatinnanduutförservicepåellerrensar maskinen.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
119-6823
endastSH-modeller
1.Körtransportbandetbakåt4.Höjtråget
2.Körtransportbandet framåt
3.Sänktråget
5.Tillvalpå
decal119-6823
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda tillpersonskador.Förattminskariskenförskador skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch uppmärksammavarningssymbolen betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna kanledatillpersonskadorochinnebäralivsfara.
93-9899
1.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
.Symbolen
decal93-9899
4
119-6838
1.Riskförattfastna,rem–hållavståndtillrörligadelaroch setillattallaskyddsitterpåplats.
119-0217
1.Varning–stängavmotorn,hållavståndtillrörligadelaroch setillattallaskyddsitterpåplats.
decal119-6838
decal119-0217
decal115-2047
115-2047
1.Varning–vidrörintedenhetaytan.
decal119-6819
119-6819
1.Varning–läsbruksanvisningen.
119-6836
1.Läsbruksanvisningen.
2.Placeraviktensåattbakändenavviktlådanär71cmfrån dragkopplingsröretsframsida.
decal119-6836
1.Procenttalför spridarhastighet
93-9852
2.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
1.Läsbruksanvisningen.
2.Maximallastvikt5352kg;fordonsvikt1361kg,fordonets maximalabruttovikt6713kg
2.Procenttalför bandhastighet
decal93-9852
decal119-6833
119-6833
5
decal131-6766
131-6766
Endastmodell44954
1.7,5A3.Elektriskttillbehör–15A
2.7,5A
4.TEC-2403–2A
decal119-6806
119-6806
1.Varning–läsbruksanvisningen.4.Varning–stängavmotorn,tautnyckelnochläs bruksanvisningeninnanduutförunderhåll.
2.Varning–allaanvändaremåsteutbildasinnandeanvänder
5.Varning–körintepassagerare.
maskinen.
3.Riskförkringygandeföremål–hållkringståendepåavstånd.6.Varning!Hållavståndtillrörligadelarochsetillattallaskydd sitterpåplats.
decal119-6835
119-6835
1.Läsbruksanvisningen.
2.Förvaraintedomkraftenpådetbakrestödbenet.
6
1.Flakskyddetshöjdjustering
decal119-6832
119-6832
Endastmodell44954
1.Justeragolvhastighet
2.Sänkatråget
3.Höjatråget
4.Justeraspridarhastighet
decal119-6869
119-6869
decal119-6812
119-6812
1.Vältrisk–svänginteihögfart;svängsakta.Närtrågetär tomtskaduintekörafortareän24km/h;närtrågetärlastat skaduköralångsamtochibesvärligterrängskaduköra långsamt.
1.Rem
2.På
3.Av
decal119-6822
119-6822
Endastmodell44931
7
decal119-6863
119-6863
1.Bogseraettfullttrågidet nedsänktaläget.Bogsera inteettsänkttrågmed fastsattspridareisänkt läge.
2.Bogseraettfullttrågi mittenlägetmedfastsatt spridaresomäraktiv.
3.Bogseraetttomttrågi dethöjdaläget;bogsera etttomttrågmedfastsatt spridareidethöjdaläget; bogserainteettfullttråg idethöjdaläget;bogsera inteettfullttrågmed fastsattspridareidet höjdaläget.
8
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
Bult(1x6½tum)
1 2
3
4
5
6
7
8
Låsmutter(1tum)
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Fotreglage1 Bromsstyrenhet1 Kablage1 Uttagsfäste Skruv(5/16x1tum) Mutter(5/16tum) Kabelskarvar6 Kabelband10 Skruv(nr10x7/8tum) Mutter(nr10) Slangklämma Monteringsfäste Bromslamell1 Huvudbultmedäns(5/16x1½tum) Huvudmuttermedäns(5/16tum) Kontrollbrytare1 SH-kablage Handkontroll1 AA-batterier4 Magnetisktfäste Skruvar,små
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
2 2
1 4 4
2 2 1 1
4 4
1
1 6
Monteradragkroken.
Installeraviktlådan.
Justeraspegeln.
Monterakablagettillbogserfordonet.
MonteramonteringsfästetförEHtrådlös kontrollpåbogserfordonet(endast modell44954).
Monterakontrollbrytaren.
Sättaihophandkontrollen.
Kopplahydraulutrustningentill bogserfordonet.
Användning
9
10
Lindadströmkabelmed7stift
Ingadelarkrävs
9
1
Fästdenlindadeströmkabelnmed7 stift.
Justeraelbromsen.
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsbruksanvisningeninnanduanvändermaskinen.
Överensstämmelseförklaring
Klämmorförredskapskoppling
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
1
Monteradragkroken
Delarsombehövstilldettasteg:
2
Bult(1x6½tum)
2
Låsmutter(1tum)
1
2
ÖverensstämmelseförklaringenfungerarsomettEU-intyg omcertiering.
Användsförattmonteraredskap.
Obs:Tvåpersonerkrävsvidavlägsnandetav
dragstångsenheten.
4.Fördragstångsröretpåplatspåmaskinens framände.Setillattdetfrämrestödbenetes monteringsfästeärväntutåtmotvänster.
5.Sättenbult(1x6½tum)genomramenoch dragkroksröretochfästdenmedenlåsmutter (Figur4).Draåtlåsmutterntill976–1193Nm.
6.Sättenbult(1x6½tum)genomramens överdel,nedigenomdragkroksröretochfästden medenlåsmutter(Figur4).Draåtlåsmuttern till976–1193Nm.
Användning
Tillvägagångssätt
1.Lokaliseraochtabortlådanmedlösadelarsom levereraspåstänkskärmen.
2.Avlägsnadetbakrestödbenetfrånleveransläget ochfällneddet.
3.Avlägsnadragstångenfrånleveransläget genomattskäraavbuntbandensomhåller denmotstänkskärmen(Figur3).Avlägsna monteringsfästenafrånstänkskärmenoch kasseradem.
g014066
Figur4
1.Dragkroksrör2.Monterabultochmutter
7.Avlägsnadenfrämrestödbensenhetenfrån detbakrestödbenet.Monteradenfrämre stödbensenhetenpådragstångsröret.Setillatt sprintensitterhorisontellt.
Obs:Sättinteisprintengenomdetöversta
håletpådetfrämrestödbeneteftersomdetdå inteärmöjligtattavlägsnasprintennärviktlådan fästspådragstången.
1.Avlägsnadragstångenfrånleveransläget
g014065
Figur3
10
2
Monteraviktlådan
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Avlägsnavikternafrånviktlådan.
2.Avlägsnabultarna(½x5½tum)från monteringsfästetsomhållerviktlådan.Kassera monteringsfästena(Figur5).
g014069
Figur6
1.Fyllviktlådan
3
Justeraspegeln
Figur5
1.Viktlåda2.Viktlådans
monteringsfäste
3.Placeraviktlådansålångtframpå draganordningensommöjligt.
4.Monteraviktlådanpådraganordningenmed 2bultar(½x5½tum)ochlåsmuttrar.Draåt låsmuttrarnatill91–112N·m.
5.Fyllviktlådanmedvikternaochmonterastaget ochsprinten(Figur6).
Ingadelarkrävs
g014067
Tillvägagångssätt
Användspegelnsomsittermonteradpåtrågets framsidaförattövervakalastenochspridningen. Tittaregelbundetispegelnförattsetillattmaskinen fungerarsomdenska.
Justeraspegeln(Figur7)såattdukansetrågets insidafrånförarsätet.
11
AnslutOutcross-kablagekontaktentill bromsstyrenhetenskontakt.
SeOutcross-traktorenhetensbruksanvisningför ytterligareinstruktionerommonteringochdrift.
g015149
Figur7
1.Spegel
1.Bromsstyrenhet
Figur8
g235379
4
Drakablageochmontera tillbogserfordonet
Delarsombehövstilldettasteg:
1Fotreglage
1Bromsstyrenhet
1Kablage
1
Uttagsfäste
4
Skruv(5/16x1tum)
4
Mutter(5/16tum)
6Kabelskarvar
10Kabelband
2
Skruv(nr10x7/8tum)
2
Mutter(nr10)
1
Slangklämma
Outcross-traktorenhet
Fästbromsstyrenheten(Figur8)påinstrumentbrädans nedrevänstrasidameddetvåskruvarna (nr10x⅞tum)ochmuttrarna(nr10).
Traktor
Obs:Läggutkablagetpåtraktornförattfastställa
kablagekomponenternasmonteringsplatser. Kabelbandmedföljerförattfästaöverskjutande kabellängder.Ävenkabelskarvarmedföljersåatt kablagelängdenkanändras(förkortasellerförlängas) vidbehov.Värmuppkrympkontakternatillsde krymperochslutertättomkablarna.
Viktigt:Varnogamedattanvändarättmätarkabel
omkablagelängdenökas.
1.Monterakontaktenbaktillpåbogserfordonet med2bultar(5/16x1-tum)ochmuttrar.
2.Drakablagekontaktengenomhålettilluttaget. Skjutskonnedförkablagetomkontakteninte kommerigenomhålet.
3.Fästkablagetvidkontaktenpåfästetsbaksida med2bultar(5/16x1tum)ochmuttrar.
4.Drakablagetlängsbogserfordonet.
5.Fästbromsstyrenhetenvidtraktorns instrumentbrädaellerstänkskärmenmedde2 bultarna(nr10x⅞tum)ochmuttrarna(nr10).
6.Användslangklämmanochfästfotreglagetvid klossenpåbogserfordonetsbromspedal.
7.Anslutkablagettillkomponenterna(Figur9)på följandesätt:
A.Sättikablagetskortakabelifotreglagets
kabelkontakt.
12
B.Anslutkablagetslångakabeltill
bromsstyrenhetenskabelkontakt.
kopplingsändesompassaranslutningen påhjälpspänningskällan.
C.Väljenavnedanståendemetodernär
ringkopplingskabeln,medsäkringen, anslutstillbatterietspluspol.
Ombromsstyrenhetenendastska
varaströmsattnärbogserfordonetär påansluterduringkopplingskabeln, medsäkringen,tillenöppen hjälpspänningskällapåminst 15A.Använden10A-säkring företttvåhjulsbromssystemochen 15A-säkringförettfyrhjulsbromssystem.
Obs:Dukanbehövatabort
ringkopplingenochanslutaenannan
Ombromsstyrenhetenalltid
skavaraströmsattansluterdu ringkopplingskabeln,medsäkringen, tillbatterietspluspol.
Obs:Ombogserfordonetskaställas
iförvaringunderenlängretidtardu bortsäkringenfrånbromsstyrenhetens kablageellerkopplarbortkablagetfrån bromsstyrenheten.Dettaförhindraratt batterietladdasur.
D.Anslutdenandraringkopplingskabeln,utan
säkring,tillbatterietsminuspol(–).
1.Batterietspluspol(+)
2.Batterietsminuspol(–)
3.Säkring
4.Kablage(+)
5.Kablage(–)10.Slangklämma
8.Fästgummiskonvidkontaktenochkablaget medettkabelband.
9.Säkraalltlöstkablagemedkabelband.
10.Ensäkringpå10Aingårikablaget.Omdu använderfyrhjulsbromssatsskasäkringenpå 10Aersättasmeddenmedföljandesäkringen på15A.
g0211 13
Figur9
6.Kontakt
7.Strömkabel
8.Bromsstyrenhet
9.Fotreglage
13
5
Monteramonteringsfästet förEHtrådlöskontrollpå bogserfordonet
Endastmodell44954
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Monteringsfäste
1Bromslamell
4
Huvudbultmedäns(5/16x1½tum)
4
Huvudmuttermedäns(5/16tum)
Tillvägagångssätt
1.Lokaliseraenlämpligplatsattfästa handkontrollensmonteringsfästenärduska monteraettbogserfordon.Ytanbörvaraplan ochsolid.
2.Användfästplattansommallochplacera, markeraochborra4hål(diameter11/32tum)i bogserfordonetsmonteringsyta.
3.Sättfastmonteringsfästetochfästplattanmed 4huvudbultarmedäns(5/16x1½tum)och låsmuttrarmedäns(Figur10ochFigur11).
Figur11
1.EH-handkontrollensfästplatta
Obs:Dentrådlösafjärrkontrollensmagnetfäster
ocksåpåallametallytor.
6
Monterakontrollbrytaren
Endastmodell44931
Delarsombehövstilldettasteg:
1Kontrollbrytare
1
SH-kablage
g014103
1.Handkontroll3.Monteringsbultar
2.FästeförEH-handkontroll
Tillvägagångssätt
Anslutav/på-kontrollbrytaren(ändenmedfyraklor)till uttagetimaskinensfrämrevänstrahörn(Figur12).
g028873
Figur10
g014074
Figur12
1.Av/på-kontrollbrytare
14
Viktigt:Avlägsnaalltidav-/påkontrollbrytarens
sladdellerkopplabortströmförsörjningsled­ningennärmaskinenochbogserfordonetinte användsförattundvikaattbogserfordonets batteriladdasur.
7
Sättaihophandkontrollen
Endastmodell44954
Delarsombehövstilldettasteg:
1Handkontroll
4AA-batterier
1
Magnetisktfäste
6
Skruvar,små
g028875
Figur13
1.Gummitätning
2.Stålpackning
3.Handkontroll
4.4AA-batterier
Tillvägagångssätt
1.Tabortgummibandensomhållerihop handkontrollenshalvorochtabortdetbakre locket.
2.Sättiallabatterierifacketochtänkpå polariteten.(Enhetenskadasinteombatterierna sättsifel,mendenfungerarinte.)Detnns polaritetsmarkeringarifacketförvarjeterminal (Figur13).
3.Setillattstålpackningenochgummitätningen sitterikanalenihandkontrollenochsätttillbaka detbakrelocket(Figur13).
4.Fästlocketmed6skruvar(Figur13)ochdraåt demtill1,5–1,7Nm.
5.Monterahandkontrollenpådetmagnetiska fästetförhandkontrollen,draihophalvorna förattfästahandkontrollenochdraåtbulteni magneten(Figur14).
1.Handkontroll
2.Magnetisktfästeför
handkontroll
15
g028874
Figur14
3.Sättfastmagneten
8
9
Kopplahydraulutrust­ningentillbogserfordonet
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Obs:Bogseringsfordonetmåstehaen
hydraulhjälpventilmedöppetcentrum. Användettbogserfordonmedenhydraulpump
medfastslagvolymochenuteffektpå138barvid 38liter/minförattfådetbästaresultatet.Prestandan försämrasompumpensuteffektärlägreändetta.
Anslutdetvåhydraulslangarnafrånmaskinen tillbogserfordonet.Ståvändmotframändenav maskinenochansluthögerslangtilltrycksidanoch vänsterslangtillretursidan(Figur15).Returslangen ärutrustadmedeninlinebackventil.Detnnsäven enpilpåbackventilensomskavarariktadmot bogserfordonet.
Fästadenlindade strömkabelnmed7stift
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Lindadströmkabelmed7stift
Tillvägagångssätt
Fästdenlindadeströmkabelnmed7stifttill materialhanterarenMH-400.
Fästdenlindadeströmkabelnmed7stifttill bogserfordonet.
10
Ställainjusteringarnaav elbromsen
Figur15
1.Ingåendetryck
Viktigt:Låtintehydraulslangarnaochelkabeln
släpaimarkennärmaskinenanvänds.Undvik platserdärdessakomponenterkanklämmaseller skärassönder.
2.Returut
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Innanmaskinentasibrukförstagångenmåste elbromsarnasynkroniserasmedbogserfordonets bromsar(såattdeansättssamtidigt).
Maskinenochbogserfordonetharsällanrätt strömstyrkematningtillbromsmagneternaföratt bromsningenskablibekvämochsäker.Ändringarav lastviktensåvälsomojämnuteffektfrångeneratorn ochbatterietkanledatilleninstabilströmmatningtill bromsmagneterna.
Bromsstyrenhetenkompenserarförvariationeri
g014116
släpvagnslastengenomattbegränsabromsarnas maximalavridmomentgenomatttillförafallande resistansidenelektriskastyrlinan.Bromsstyrenheten måstevarainställdpåmaximalbromsningvid bogseringavensläpvagnsomärlastadtilluppskattad bromskapacitet.Vidbogseringaventomeller delvislastadsläpvagnmåstebromsstyrenhetenvara inställdpåenbromskapacitetmellandenmaximala ochminimala,iettlägeprecisföredenpunktdär släpvagnshjulenslirarnärhandreglagetärfullt aktiverat.Omelbromsstyrenheteninteinstallerasoch användsblirbromsmomentetförstortnärensläpvagn varslastunderstigerbromskapacitetenskabromsas.
16
Produktöversikt
Reglage
Hydraulreglageventiler(SH-modell
44931)
Figur16
1.Transportbandetsfärdriktning(vänsterreglageventil)
2.Höjaochsänkamaskinen(mittreglageventilen)
3.Tillvalavochpå(högerreglageventil)
4.Snabbkopplingarförtillvalshydraulik
Denvänstraventilen
Denvänstraventilenstyrriktningenpåmaskinens transportband(Figur16).
Mittventilen
Mittventilenhöjerochsänkermaskinen(Figur16).
Denhögraventilen
Denhögraventilenstyrtillvalet(Figur16).
Snabbkopplingarförtillvalshydraulik
g014117
1.NÖDSTOPPSKNAPP
Figur17
g234789
Diagnoslampansfunktion (EH-modell44954)
NärdudragitutNÖDSTOPPSKNAPPENlyser diagnoslampan(Figur18)ifemsekunder,släcksi femsekunderochbörjardärefterblinkavid3Hz(tre gångerisekunden)tillsduslårpåhandkontrollen. Omlampantändsunder5sekunderochsedanbörjar blinkai10Hz(medellerutanen5sekunderspaus)är detfelpåmaskinen;seKontrollerafelkoder(endast
EH-modeller)(sida54).
Obs:Omduhadehandkontrollenpånärdudrogupp
knappenförNÖDSTOPPblinkarlampanintevid3Hz (treblinkningarpersekund)efterattdenharsläcktsi 5sekunder.
Ansluttillvalshydraulikenhär(Figur16).
Nödstoppsknapp(EH-modell
44954)
Närduharslutatattanvändamaskinenskadu alltidtryckapåNÖDSTOPPSKNAPPEN(Figur17)för attavaktiveraelsystemet.Närduskaanvända maskinenmåstedudrautNÖDSTOPPSKNAPPENinnan duaktiverarhandkontrollen.
g234788
Figur18
1.Diagnoslampa
17
Handkontroll(EH-modell44954)
Figur19
1.LCD-skärm11.Golvstopp
2.Handkontrollens statuslampa
3.Allstart:startargolvoch tillbehör
4.På/av14.Golvbakåt
5.Spara:sparar förinställningar
6.Förinställning1
7.Förinställning2
8.Förinställning3
9.Allstopp:stopparalla funktioner
10.Golvstart
12.Minskagolvhastigheten
13.Ökagolvhastigheten
15.Tippaaketnedåt
16.Tippaaketuppåt
17.Startatillval
18.Stoppatillval
19.Ökatillvaletshastighet
20.Minskatillvaletshastighet
Specikationer
Vikt1721kg
Radio
Frekvens
Maximaluteffekt
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch
-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch utökamaskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriserad återförsäljareellerauktoriseradToro-distributör,eller gåtillwww.Toro.comförattseenlistaöveralla godkändaredskapochtillbehör.
AnvändendastTorosoriginalreservdelarochtillbehör förattsäkerställaoptimalprestanda.Detkanvara
g028671
farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra tillverkareochdetkangöraproduktgarantinogiltig.
2,4GHz
19,59dBm
18
Körning
Kopplamaskinentill bogserfordonet
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Maskinensbalans,viktochköregenskaperskiljer
sigfrånandratyperavsläp.Läsinnehålletidenna bruksanvisninginnanduanvändermaskinenoch säkerställattduharförståttallt.Bekantadig ordentligtmedreglagenochlärdigattstanna snabbt.
Låtaldrigbarnköramaskinen.Låtaldrigvuxna
användamaskinenutanordentligainstruktioner. Endastutbildadeochauktoriseradepersonerfår köradenhärmaskinen.
Hållallaskyddochsäkerhetsanordningarpåplats.
Omnågotskydd,någonsäkerhetsanordningeller någondekaläroläsligellersaknasskadenna reparerasellerbytasutinnanmaskinenanvänds.
Maskinenärendastavseddförterrängkörning.
Högstarekommenderadehastighetär24km/h utanlastoch13km/hmedfulllast.
Draåtallalösamuttrar,bultarochskruvarför
attsäkerställaattmaskinenkananvändaspå ettsäkertsätt.Setillattmonteringspinnarna påmaskinensbogserögla,hakbultarnaoch dragstångensstödbensittersäkertpåplats.
Ändrainteutrustningenpånågotsätt.
Dragstångenärdetområdepåmaskinen
därdragkrokenkopplastillbogserfordonet. Dragstångensviktpåverkarmaskinensstabilitet.
1.Kopplamaskinensdragkroktillbogserfordonet medhjälpavensäkerhetsgodkändhakbult(25 mmidiameter)ochsäkerhetsklämma(ingårej).
2.Justeradragstångshöjdengenomattrotera stödbensveventillsmaskinenstårrakt.
3.Sänkdragstångenmedhjälpavdetfrämre stödbenet.
4.Närmaskinensfullaviktharöverförtsfråndet främrestödbenettillbogserfordonetsdragstång drarduutsprintensomhållerstödbenetpåplats.
5.Vridstödbenet90gradermoturstillsstödbenets fotpekarmotmaskinensbakredel.Dethärär transportläget.
VARFÖRSIKTIG
Höjstödbenentilltransportlägetinnan dubörjarbogseramaskinen.
Höjdefrämreochbakrestödbenen innandukörmaskinen.Avlägsna stödetfrånstödbenetochförvaradetpå dragstångenunderkörning.
6.Anslutdetvåhydraulslangarnafrånmaskinen tillbogserfordonet.Ståvändmotframändenav maskinenochansluthögerslangtilltrycksidan ochvänsterslangtillretursidan(Figur20). Returslangenärförseddmedeninbyggd envägsbackventil.Pilenpåbackventilenska varariktadmotbogserfordonetsreturkontakt.
–Negativellerpositivdragstångsviktökarrisken
förskadornärmaskinenkopplastillellerfrån bogserfordonet.Setillattstödenärordentligt anslutnanärdeärmonterade.
–Närdragstångensvikttvingasuppidragkroken
påbogserfordonetlederdettillnegativ dragstångsvikt.
Negativdragstångsviktkanocksåuppstånär redskapärmonteradepåmaskinensbakredel.
–Närdragstångensvikttvingasnedi
bogserfordonetsdragkroklederdettillen positivdragstångsvikt.
Sättaldrigfastmaskinenpåellertabortmaskinen
fråntraktorenhetenomdetnnsmateriali tråget.Dragstångenkanhoppauppochorsaka personskador.
19
Figur20
1.Ingåendetryck
2.Returut
Viktigt:Låtintehydraulledningarna,
elkabelnochhandkontrollenskablarsläpa imarkenunderkörning.Undvikplatser därdessakomponenterkanklämmaseller skärassönder.
7.PåSH-modellerskaav-/på-kontrollenplaceras inomräckhållfrånförarsätet.Setillattbrytaren äravstängd.
8.Anslutdenlindadeströmkabelnmed7stifttill maskinensuttagochbogserfordonet(Figur21).
Innanmaskinentasibrukförstagången
måsteelbromsarnasynkroniserasmed bogserfordonetsbromsar(såattdeansätts samtidigt).
Maskinenochbogserfordonetharsällanrätt
strömstyrkematningtillbromsmagneterna förattbromsningenskablibekvämoch säker.Ändringaravlastviktensåvälsom ojämnuteffektfrångeneratornochbatteriet kanledatilleninstabilströmmatningtill bromsmagneterna.
Lastkontrollenkompenserarförvariationer
isläpvagnslastengenomattbegränsa bromsarnasmaximalamomentgenom attökaellerminskaresistanseniden elektriskastyrlinan.Bromsstyrenheten måstevarainställdpåmaximalbromsning vidbogseringavensläpvagnsomärlastad tilluppskattadbromskapacitet.Vidbogsering
g014116
aventomellerdelvislastadsläpvagn måstebromsstyrenhetenvarainställdpåen bromskapacitetmellandenmaximalaoch minimala,iettlägeprecisföredenpunktdär släpvagnshjulenslirarnärhandreglagetär fulltaktiverat.Omelbromsstyrenheteninte installerasochanvändsblirbromsmomentet förstortnärensläpvagnvarslastunderstiger bromskapacitetenskabromsas.
VARFÖRSIKTIG
Ombullerellerandraoljudhörsfrån bogserfordonetshydraulikochreglagen tillmaskinenintefungerarharslangarna anslutitsfelaktigtochmåstekastasom.
Obs:Detkanhändaattdubehöverlättapå
trycketimaskinensslangarsomanslutstill bogserfordonetförattsäkerställaenfullgod anslutning.
Figur21
1.Lindadströmkabelmed7stift
9.Kontrollerahydrauloljenivånibogserfordonets tankochfyllpåvidbehov.Sebogserfordonets bruksanvisning.
10.Testahydraulikeninnanduanvändermaskinen förförstagången.
11.Ställinelbromsenpåföljandesätt:
Viktigt:Vidtvärasvängarkandethända
atthydraulslangarnakommerikontaktmed bogserfordonetshjul.Undvikommöjligt tvärasvängarochanvändengummilina medkrokaribäggeändarsomdrartillbaka
g234790
slangarnamotmitten.
Maskinensegenskaperkanvarieraberoendepå storlekenochtypenavbogserfordon.
Förbästaresultatskaettbogserfordonmedminst
45hkochfyrhjulsdriftanvändas.Bogserfordon påunder45hkbegränsarvartdukanköraoch lastensstorlek.Exempelviskanettbogserfordon på27hkdraenfullastadmaskinöverplanmark, meninteibrantasluttningar.Ettfyrhjulsdrivet fordongerocksåbättreprestandaisluttningar.
Medettmindrebogserfordonkandethändaatt
lastenmåstebegränsastill2kubikmetervid
20
materialspridningibesvärligterräng.Ettannat alternativärattbogseraenfullastadmaskintill enplatsinärhetenavdenplatsdärarbetetska utförasochsedanlastamindremaskinerfrån maskinenförattslutföraarbetet.
Närmaskinenärfullastadkandenvägaupptill
7000kg.Överskridintebegränsningarnaför bogserfordonet.
Setillattbogserfordonetärtillräckligtstarktoch
hartillräckligdragkraftförattkunnadrafulllast. Omdetintehardetmåsteduminskapålasten.
Bogserfordonetmåstehaenordentligdragkrok
ochvälfungerandebromsar.
Underarbetetsgång
Säkerhetunderanvändning
Ägaren/förarenkanförebyggaochansvararför
olyckorsomkangeupphovtillpersonskadoreller skadorpåegendom.
Körintemaskinenomduärtrött,sjukeller
påverkadavalkohol,läkemedelellerandradroger.
Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Ägnadiginteåtaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte hängandesmyckenellerlöstsittandekläder.
Låtaldrigpassagerareåkapåmaskinenochhåll
kringståendepersonerochhusdjurpåavstånd frånmaskinenunderdrift.
Hållhänderochfötterbortafråntrågetdå
maskinenäridriftellerdåbogserfordonetsmotor går.
Förblisittandesålängebogserfordonetärirörelse.
Detkrävskoncentrationförattanvändamaskinen.
Ombogserfordonetinteanvändspåettsäkertsätt kanföljdenbliolyckor,vältningavbogserfordonet ochallvarligapersonskadorellerdödsfall.Kör försiktigtochgörföljandeförattundvikaatt maskinenvälterellerattduförlorarkontrollen:
–Körmycketförsiktigt,sänkhastighetenoch
hållordentligtavstånd(dubbelmaskinbredd) frånsandbunkrar,diken,vattendrag,ramper, okändaområdenellerandrariskfylldaplatser.
–Sänkhastighetennärduköriojämnterräng
medenlastadmaskinförattundvikaatt
maskinenblirostabil. –Seuppförhålellerandradoldafaror. –Varförsiktignärdukörmaskinenisluttningar.
Körraktuppförochnedförsluttningar.Sänk
fartennärdugörtvärasvängarellernärdu svängerisluttningar.Undvikattsvängapå sluttandeunderlagdärdettaärmöjligt.
–Varextraförsiktignärdukörmaskinenpåvåta
underlag,vidhögrehastigheterellermedfull last.Bromstidenökarmedfulllast.Läggien lägreväxelinnandubörjarkörauppföreller nedförensluttning.
–Undvikattstannaochstartaplötsligt.Växla
intefrånbacklägetillframåtlägeellervice versautanattförststannaheltochhållet.
–Försökinteattsvängatvärtellergöraplötsliga
manövrarellerandrafarligaåtgärdersomkan ledatillattduförlorarkontrollenövermaskinen.
–Geaktpåomgivningennärdusvängereller
backarmedmaskinen.Setillattområdetär frittochattkringståendehållersigutanför arbetsområdet.Körsakta.
–Seuppförtraknärdukörnäraellerkorsar
vägar.Lämnaalltidföreträdetillfotgängare ochandrafordon.Följallatrakregleroch lokalabestämmelsernärdukörmaskinenpå ellernäramotorvägar.
–Varalltiduppmärksampåochundviklågt
sittandeutskjutandeföremålsomt.ex. trädgrenar,dörrposter,gångbroaro.s.v. Kontrolleraattdetalltidnnstillräckligtmed utrymmeovanfördigförattbådemaskinenoch ditthuvudskakunnapasseraunder.
–Användintemaskinennärdetnnsriskför
blixtnedslag.
–Omduärosäkerpåvadsomgällerförsäker
körningskaduavbrytaarbetetochfrågadin arbetsledare.
–Lämnaintemaskinenutantillsynnärdenär
igång.
Setillattmaskinenärkoppladtillbogserfordonet
innandupåbörjarlastningen.
Körintelastersomöverskridermaskinenseller
bogserfordonetslastgränser.
Lastensstabilitetkanvariera(höglastt.ex.hari
allmänhetenhögretyngdpunkt).Dukanförbättra stabilitetengenomattvidbehovunderskridade maximalalastgränserna.
Görföljandeförattundvikaattmaskinenvälter:
–Genogaaktpålastenshöjdochvikt.Högre
ochtyngrelasterkanökavältningsrisken. –Fördelalastenjämntbådeilängd-ochsidled. –Varförsiktignärdusvängerochundvikriskabla
manövrar. –Sealltidtillattmaskinenärkoppladtill
bogserfordonetinnandupåbörjarlastningen. –Placeraintestoraellertungaföremålitråget.
eftersomdetkanskadabandetochrullarna.
21
Seäventillattlastenhållerenenhetligstruktur. Småstenisandenkanslungasivägsom projektiler.
Ståintebakommaskinennärdulastaraveller
spridermaterial.Dubbelspridaren(tillval),det tvärgåendetransportbandetochprocessornkan slungautpartiklarochdammihöghastighet.
Ställmaskinenpåettplantunderlagnärduska
lastaurellerkopplabortdenfrånbogserfordonet.
Setillattmaskinenärkoppladtillbogserfordonet
innandupåbörjaravlastningen.
Körintemedmaskinennärdenärupphöjdihögsta
läget.Dettaökarriskenförattmaskinenvälter.
Maskinenharettsäkertområdeförkörningmed
redskap,vilketindikerasavdetgrönaområdetpå dekalen.
Körintemedmaskineniförsiktighetsområdet
(gult/svart).Körmedmaskineninedsänktlägeom ingaredskapärmonteradepåden.
Stängavmaskinennärdunärmardigmänniskor,
fordon,korsningarellerövergångsställen.
Användintemaskinenomviktlådanharavlägsnats
ellerintesitterpårättplats.
Ommaskinenärutrustadmedhydrauliska
släpvagnsbromsarkandessaöverhettavätskani hydraulsystemetombromsarnaförbliraktiverade underlängretid.Användalltidenväxelför lägrehastighetervidkörningnedförlånga sluttningar.Aktiverabromsarnaperiodvisföratt möjliggörakylningscyklerförbådefordonetoch toppdressaren.
Säkerhetisluttningar
Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckorsom
orsakasavattförarenförloratkontrollenelleratt maskinenvälter,vilketkaninnebäralivsfaraeller ledatillallvarligapersonskador.Duansvararför säkerdriftisluttningar.Omdukörmaskineni ensluttningmåsteduvaraextraförsiktig.Vidta följandeåtgärderinnanduanvändermaskinen iensluttning:
Utvärderaförhållandenapåplatsenföratt
bedömaomsluttningenärsäkerförkörningav maskinen,blandannatgenomattundersökahela arbetsplatsen.Användalltidsuntförnuftochgott omdömenärduutförkontrollen.
Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinen
isluttningarnedanochfastställommaskinen kananvändasunderdeförhållandensområder pådenplatsenochdendagen.Förändringari terrängenkanledatillattmaskinensmanövrering isluttningarförändras.
Varytterstförsiktignärdukörisluttningar,i
synnerhetnärdusvänger.
–Omdukörtvärsöverenbrantsluttning
medenfullastadmaskinnnsdetriskföratt
helaekipagetvälterellerattmaskineneller
traktorenhetentappargreppet. –Köralltidraktupp-ochnedförsluttningar,inte
diagonaltellertvärsöver.Köraldrignedför
sluttningarienhastighetsomöverstigerden
hastighetsomdukankörauppförsamma
sluttning.Bromssträckanökariutförsbackar. –Minskaviktenpålastennärduskaköraibranta
sluttningarochundvikattstaplalastenhögt.
Identierafarornerevidslutetavsluttningen.Var
mycketförsiktignärduanvändermaskinennära stup,diken,odbäddar,vattenellerandrafaror. Maskinenkanvältaplötsligtometthjulköröver enkantellerkantengervika.Hållsäkertavstånd (dubblamaskinbredden)mellanmaskinenoch riskfylldaområden.
Tabortellermärkauthindersomt.ex.diken,hål,
fåror,gupp,stenarellerandradoldafaror.Detkan nnasdoldahinderihögtgräs.Ojämnterrängkan fåmaskinenattvälta.
Undvikattstarta,stängaavellersvängamed
maskinenisluttningar.Undvikattgöraplötsliga ändringarihastighetellerriktning–sväng långsamtochgradvis.
Användintemaskinenunderförhållandendärdet
rådertvekanomdragkraft,styrningellerstabilitet. Observeraattomdukörmaskinenpåvåttgräs, tvärsöversluttningarellernedförensluttningkan maskinenförloradragkraft.Omdrivhjulentappar dragkraftkandettaledatillattmaskinenslirar ochattduförlorarkontrollenöverbromsningoch styrning.Maskinenkanglidaävenomdrivhjulen stoppas.
Observeraattomdukörmaskinenpåvåttgräs,
tvärsöversluttningarellernedförensluttningkan maskinenförloradragkraft.Omdrivhjulentappar dragkraftkandettaledatillattmaskinenslirar ochattduförlorarkontrollenöverbromsningoch styrning.
Haalltidenväxelilagdnärdukörtraktorenheten
nedförensluttning.Rullaintenedförsluttningari friläget(gällerendastenhetermedväxellådor).
Sättapåochstängaav maskinen
Endastmodell44954
Närduharslutatattanvändamaskinenskadualltid tryckapåNÖDSTOPPSKNAPPEN(Figur22)förattkoppla urelsystemet.Närduskaanvändamaskinenmåste dudrautNÖDSTOPPSKNAPPENinnanduaktiverar handkontrollen.
22
Figur22
1.NÖDSTOPPSKNAPP
Viktigt:Närduharanväntmaskinenfärdigt
tryckerdupåNÖDSTOPPSKNAPPENsåattbatteriet påbogserfordonetinteladdasur.
Viktigt:Tänkpåattmaskinenendastharen
markfrigångpå15cmnärettredskapanvänds. Markfrigångenminskarnärmaskinenkörsuppför ensluttning.
Denvänstraventilen
Denvänstraventilenstyrriktningenpåmaskinens transportband.
Lastaavmaskinengenomattdrareglagespaken
motdig.Påsåsätttransporterarbandetmaterialet tillsläpetsbakreände.
Lastamaskinengenomatttryckareglagespaken
fråndig.Påsåsätttransporterarbandetmaterialet tillsläpetsframände.
Ställreglagespakentillmittlägetförattstoppa
bandet.
Mittventilen
g234789
Mittventilenhöjerochsänkermaskinen.
Draireglagespakenföratthöjamaskinentill
önskatläge.Släppsedanspaken.
Tryckpåreglagespakenförattsänkamaskinentill
önskatläge.Släppsedanspaken.
VARFÖRSIKTIG
Försökintehållareglagespakenihöjt ellersänktlägenärlyftcylindrarnaharnått rörelsebanansändlägen.
Användahydraulreglage­ventilerna
Endastmodell44931
Detsittertrehydraulreglageventilerpåvänstra stänkskärmenpåmaskinen(Figur23).
Figur23
1.Transportbandetsfärdriktning(vänsterreglageventil)
2.Höjaochsänkamaskinen(mittreglageventilen)
3.Tillvalavochpå(högerreglageventil)
4.Snabbkopplingarförtillvalshydraulik
Obs:Ställomallareglageventilhandtagtillmittläget
efteranvändningförattundvikaoavsiktligstart.
Denhögraventilen
Denhögraventilenstyrtillvalet.
Draireglagespakenförattstartatillvalet.
Förtillbakareglagespakentillmittlägetföratt
stängaavtillvalet.
VARNING
Atttryckapåreglagespakenharingen funktion.Tillvalenkanalltsåintegå baklänges.
Viktigt:Förintetillvalsspakentillpå-läget
utanattetttillvalmonterats,eftersomdettakan
g014117
skadagolvmotornochledatillattmaskinen stannar.
Användahydraulreglage ochtillvalpåmodellEH
Fjärrkontrollsystem
Fjärrkontrollsystemetbeståravenhandkontroll,en basenhetmed+12till+14,4Vlikströmochettkablage. Systemetärsärskiltutformatförattanvändasmed ochstyraenmaterialhanterareMH-400.
23
Handkontroll
Figur24
1.LCD-skärm11.Golvstopp
2.Handkontrollens statuslampa
3.Allstart:startargolvoch tillbehör
4.På/av14.Golvbakåt
5.Spara:sparar förinställningar
6.Förinställning1
7.Förinställning2
8.Förinställning3
9.Allstopp:stopparalla funktioner
10.Golvstart
12.Minskagolvhastigheten
13.Ökagolvhastigheten
15.Tippaaketnedåt
16.Tippaaketuppåt
17.Startatillval
18.Stoppatillval
19.Ökatillvaletshastighet
20.Minskatillvaletshastighet
g028671
24
Knappfunktioner
KnappNamn
PÅ/AV
ALLSTART
GOLVST ART
GOLVSTOPPStoppargolvet.
GOLVMINSK.
GOLVÖKN.
GOLVBAKÅT
TIPPAFLAKET
NEDÅT
Primärfunktion
Sättapåochstängaavhandkontrollen.
Kontrollerarfunktionernapåbådegolvochtillvalinklusivepå/avochvisning avhastighet.
Kontrollerarfunktionernapåtrågtransportörensgolvreminklusivepå/avoch visningavgolvhastighet.
Minskargolvhastigheten.
Ökargolvhastigheten.
Momentanknappsomvändergolvriktningenbakåt.Golvets backningshastighetkanändrasmedknapparnaGOLVÖKN.ochGOLVMINSK. samtidigtsomdutryckerpåGOLVBAKÅT.NärdusläpperknappenGOL V
BAKÅTstannargolvet.
Momentanknappförattsänkaaket.
TIPPAFLAKET
UPPÅT
FÖRINSTÄ-
LLNING1
Momentanknappföratthöjaaket.
Treseparataförinställdahastighetsvärdenkanlagrasförbådegolvochtillval.
FÖRINSTÄ-
LLNING2
FÖRINSTÄLLN-
ING3
SPARAAnvändstillsammansmedFÖRINSTÄLLNINGSKNAPPENförattlagraellerskapa
ettförinställningsminne.
START ATILL VAL
Gerfunktionskontrollavdetbakretillvaletinklusivepå/avochvisningav tillvaletshastighet.
STOPPATILLVALStoppartillvalet.
TILLV ALMINSK.Minskartillvaletshastighet.
25
KnappNamn
TILLV ALÖKN.
Primärfunktion
Ökartillvaletshastighet.
ALLSTOPP
Stopparbådegolvochtillval.
Sättapåhandkontrollen
Tryckpåknappen/A Vpåhandkontrollenoch väntatillshandkontrollenhittarbasenheten.Inga knapparfårtryckasinpåhandkontrollenunder uppstartsprocessen.
Manuellåsidosättning(Modell
44954)
Omkontrollentappasbort,skadasellerintefungerar, gårdetändåattutföramaskinfunktioneroch-åtgärder isyfteattslutföraenuppgiftellerfortsättamedarbetet tillsproblemetäravhjälpt.
Åtkomstföråsidosättningskerpåhydraulsystemets förarsida(Figur25).
Figur26
1.Justeragolvhastighet
2.Sänkatråget
3.Höjatråget
4.Justeraspridarhastighet
Höjtråget(Figur25)genomatttryckainåtpå
ringenpåventilskaftet.
Sänktråget(Figur25)genomattdrautåtpåringen
påventilskaftet.
decal119-6832
Figur25
1.Golvhastighet3.Spridarhastighet
2.Höja/sänkatråg
Justeragolvhastigheten(Figur25)genomattvrida
rattenmedurs.Eftersommaximalgolvhastighet användsidetfärgkodadestyrsystemetkanden härjusteringengörasnärdetinteförekommer någothydraulisktöde.Dettaärextraviktigtnär trågetärfulltmedsand.
Justeraspridarhastigheten(Figur25)meden
vanligskruvmejselgenomattvridadenmedursför attökaochmotursförattsänkahastigheten.
Obs:Omdujusterarnärdethydrauliskaödetär
aktiveratskadusetillattgolvetäravaktiveratsåatt intesandspridsunderjusteringen.
Närduärnöjdmedinställningarnatarduhjälpav bogserfordonetshydrauliskaödesregleringföratt slåpåochavsystemet.
g297178
26
Viktigafunktionselement
NärhandkontrollenstartasskadisplayenvisaFLR
OFFochOPTOFF(golvochtillvalav)icafem
sekunder.Omorden”waitingforbase”(inväntar basenhet)visaspådisplayenskadukontrollera attbasenhetenfårströmochattbasenhetens
NÖDSTOPPSKNAPPhardragitsut.
Detnnsalltidettaktuelltarbetsminne.Dettaär
intedetsammasomenförinställning.Desenaste sparadearbetsinställningarnannsidetaktuella arbetsminnetnärhandkontrollenstartas.
Driftsekvenspåhandkontrollensstartknappar:
–Tryckpåenstartknappengång(ALLSTART,
GOLVST ARTellerSTARTATILLVAL)såhämtasde aktuellaarbetsminnesinställningarsomlagrats ihandkontrollen.
–Närdutryckerpåsammastartknappigen
aktiveraskomponentenomhydraulikenär aktiverad(siffrorvisasidisplayen).
–Etttredjetryckpåstartknappenlagrarden
nyainställningduskapadeihandkontrollens arbetsminne.
Närduhartrycktengångpåenstartknapp
förattvisaaktuellarbetsminnesinställningi icke-arbetslägeharduca10sekunderpådigatt börjajusterainställningeninnanelementetåtergår tillavstängt.10-sekundersregelngällerinteiett arbetsläge.
Närduprogrammerarenförinställningärdet
viktigtattelementenäraktiverade.
Föranvändningfrånenförinställningmåste
elementenshastighetsprocentvisasidisplayenför aktivering.Förinställningenmåsteåterkallasom
OFF(av)visasidisplayen.
Figur27
1.Maskinenshögrasida
2.Säkerhetskåpa
3.Skyddsplåt
4.Flänshuvudskruv
2.Säkerställattparkeringsbromsenärinkopplad, startatraktorenhetenochförsemaskinenmed hydraultryck.
3.Lokaliseradetrereglerventilerna(Figur28).
g285427
Manuelltåsidosättahydraulregla­gen
EH-modeller
Omhandkontrollensaknas,ärskadadeller slutarfungerakandufortfarandeköramaskinen förattslutföraenuppgiftellerfortsättamedett spridningsjobb.
Förberedamaskinen
1.Vidmaskinenshögrasidaavlägsnardudefyra änshuvudskruvarnasomfästerskyddsplåten påsäkerhetskåpan(Figur27).
g285426
Figur28
1.Golvhastighetsmagnetventil
2.Höja/sänka trågmagnetventilen
3.Redskapets hastighetsmagnetventil
Obs:Sedekalensomsitterpåskyddsplåten
(Figur29).
27
1.Justeragolvhastighet4.Justeraspridarhastighet
2.Sänkatråget5.Skyddsplåt
3.Höjatråget
Justeragolvhastigheten
hydraulisktöde.Dennainställningärockså användbarnärtrågetärfylltmedsand.
3.Närmaskinenkörsikorrektgolvhastighetdrar duåtkontramuttern.
Justeratrågetsposition
Sänktråget(Figur31)genomattdrairingenpå
ventilskaftet.
g285596
Figur29
6.Dekal
1.Lossakontramutternviddetmanuella säkerhetsfästet(Figur30).
Figur30
1.Skaft(golvhastighetsmag-
netventil)
2.Sexkantsskruv
(säkerhetsventil)
g285595
Figur31
1.Deladring(ventilskaft)
2.Sänkatråget
3.Höjatråget
Höjtråget(Figur31)genomatttryckainringen
påventilskaftet.
Justeratillbehörsredskapenshastighet
1.Vridsexkantsskruventillsäkerhetsventilen medursförattökagolvhastigheten(Figur32).
g285594
3.Kontramutter
Obs:Setillattgolvetäravstängtomdujusterar
maskinennärdethydrauliskaödetäraktiverat ochduintevillattsandspridsnärdujusterar.
2.Vridsexkantsskruventillsäkerhetsventilen medursförattökagolvhastigheten(Figur30).
Obs:Använddetfärgkodadestyrsystemets
maximalagolvhastighetnärdetintennsnågot
28
Figur32
1.Sexkantsskruv(säkerhetsventil)
2.Närduärnöjdmedinställningarnatarduhjälp avbogserfordonetshydrauliskaödesreglering förattslåpåochavsystemetunderanvändning.
3.Draåtkontramuttern(Figur33).
Återställredskapetshastighetsmagnetventil
Vridskruvenmedplatthuvudmoturstillsventileni elektromagnetenärheltöppen(Figur34).
g285593
g285593
Figur34
Återställamanuellåsidosättning avhydraulreglage
EH-modeller
Omduhittar,reparerarellerbyteruthandkontrollen skaduåterställagolvhastighetsmagnetventileneller redskapetshastighetsmagnetventil,ellerbåda,innan dumanövrerarmaskinenmedhandkontrollen.
Återställgolvhastighetsmagnetventilen
EH-modeller
1.Lossakontramutternviddetmanuella säkerhetsfästet(Figur33).
1.Sexkantsskruv(säkerhetsventil)
Monteraskyddsplåten
Fästskyddsplåtenpåsäkerhetskåpanmeddefyra änshuvudskruvarna(Figur35).
g285427
Figur35
Figur33
1.Skaft(golvhastighetsmag-
netventil)
2.Mellanrum4.Kontramutter
3.Sexkantsskruv (säkerhetsventil)
2.Vridsexkantsskruventillsäkerhetsventilen moturstillsduserettlitetmellanrum mellanskruvändenochändenav golvhastighetsmagnetventilensskaft(Figur33).
1.Maskinenshögrasida
2.Säkerhetskåpa
g285597
3.Skyddsplåt
4.Flänshuvudskruv
AnvändaLCD-skärm(Liquid CrystalDisplay)
LCD-skärmen(LiquidCrystalDisplay)medtvå raderochåttateckenperradvisarstatusoch aktivitetnärdutryckerpåhandkontrollensknappar. Bakgrundsbelysningochkontrastkanjusteras avanvändaren.Ändringarsparasidetaktuella kontrollarbetsminnet.Närenhetenstartasefteratt
29
havaritavstängdanvändsdesenastekontrast-och bakgrundsbelysningsinställningarnapådisplayen.
Ökakontrasten:
meningaknappartryckspå,omknapparnaförgolv ochtillvaläraktiva.Närdutryckerpåenknappblinkar lampani10Hz.
HållinknapparnaförALLSTOPPochTILL VALÖKN. samtidigtochtittapådisplayentillsdenharönskad kontrast.
+
Obs:Detnnstreinställningar:AV,LÅGochHÖG.
Minskakontrasten:
HållnedknapparnaALLSTOPPochTILLVALMINSK. samtidigtochtittapådisplayentillsdenharönskad kontrast.
+
Obs:Detnnstreinställningar:AV,LÅGochHÖG.
Ökabakgrundsbelysningen:
HållnedknapparnaALLSTOPPochGOLVÖKN. samtidigtochtittapådisplayentillsdenharönskad bakgrundsbelysning.
Bytabatterierihandkontrollen
Handkontrollendrivsmed4AA-batterier(1,5V var)ochdrarmellan2,4och3,2V .Batteriets livslängdärca300timmar(kontinuerligdriftmed bakgrundsbelysningav),mendettapåverkas avanvändningsfaktorer,främstinställningenav bakgrundsbelysningensintensitet;juhögreinställning, destohögreeffektförbrukningochdärmedkortare batterilivslängd.
Viktigt:Haalltidnyareservbatteriertillgängliga
närsystemetanvänds.
1.Lossabultenimagnetenpådetmagnetiska kontrollfästet(Figur36).
+
Obs:Detnnstreinställningar:AV,LÅGochHÖG.
Minskabakgrundsbelysningen:
HållnedknapparnaALLSTOPPochGOLVMINSK. samtidigtochtittapådisplayentillsdenharönskad bakgrundsbelysning.
+
Obs:Detnnstreinställningar:AV,LÅGochHÖG.
Bakgrundsbelysningenärdenhandkontrollfunktion somkrävermestenergi.Enökadbakgrundsbelysning ökarströmförbrukningenochförkortarbatteriernas livslängd;julägrebakgrundsbelysning,destolängre batterilivslängd.
Omhandkontrollensstatuslampa
Handkontrollensstatuslampablinkarlångsamti2Hz (tvågångerpersekund)närhandkontrollensänder
Figur36
1.Handkontroll
2.Magnetisktfästeför
handkontroll
2.Draisärfästetssidorochtabortkontrollen (Figur36).
3.T abortde6skruvarnafrånbaksidanav kontrollenochtabortluckan(Figur37).
3.Sättfastmagneten
Obs:Omdetärmöjligtskadulämna
gummitätningenochstålpackningenikanalen närdutarbortluckanochbatterierna.
g028874
30
uppståsituationerpåfältetdådumåstekopplaen handkontrolltillenbasenhetigen.Dågörduföljande:
1.Tryckpånödstoppsknappenförattslåav strömmenfrånbasenhetenochsetillatt handenhetenäravstängd.
2.Ståinärhetenavbasenhetenisiktlinjen.
3.TrycksamtidigtinochhållnedknapparnaPÅ/AV ochALLSTOPP.
+
Påhandkontrollenvisasolikainitieringsskärmar ochtillsistvisasASSOCPENDING(AVVAKTAR KOPPLING).
4.Fortsättatthållanedbäggeknapparnaochsläpp
g028875
Figur37
1.Gummitätning
2.Stålpackning
3.Handkontroll
4.4AA-batterier
demsnabbtnärASSOCACTIVE(koppling aktiv)visas(ca4sekunder).
PåskärmenvisasPRESSSTORE(tryckpå spara).
5.HållknappenSP ARAnedtryckt.
4.T autdeförbrukadebatteriernaochkassera demienlighetmedlokalabestämmelser.
5.Sättinyabatterierifacketochtänkpå polariteten.(Enhetenskadasinteombatterierna sättsifel,mendenfungerarinte.)Detnns polaritetsmarkeringarifacketförvarjeterminal (Figur37).
6.Omduoavsiktligttarbortgummitätningen ochstålpackningenskadusättatillbakadem försiktigtikanalenpåhandkontrollen(Figur37).
7.Sätttillbakaluckanochfästdenmedde6 skruvarnasomtogsborttidigare(Figur37)och draåtdemtill1,5–1,7N·m.
8.Monterahandkontrollenpådetmagnetiska fästetförhandkontrollen,draihophalvorna förattfästahandkontrollenochdraåtbulteni magneten(Figur36).
Tahandomhandkontrollen
Handkontrollenärvisserligenrobust,menvarändå försiktigsåattduintetappardenpåhårdaytor. Rengördenmedenmjuktrasafuktadmedvatten ellermildrengöringslösningochtorkaavdenförsiktigt såattduintereparLCD-skärmen.
PåhandkontrollenvisasPOWUPBASE(starta bas).
6.FortsättatthållaknappenSPARAintrycktochdra utNÖDSTOPPSKNAPPENförattstartabasenheten.
Handkontrollenkopplas(länkas)tillbasenheten. OmkopplingenlyckasvisasASSOCPASS. (kopplklar)påskärmen.
7.SläppknappenSPARA.
Viktigt:OmASSOCEXIT(kopplavslutas)visas
påskärmenmisslyckadeskopplingen.
Obs:Handkontroll-ochbasenhetslänkenvisas
omduhållernedknapparnaALLSTOPPochSTOPPA
TILLV ALsamtidigt.
Displayenalternerarochvisardenvaldakanalenoch basenhetensID.
+
Kopplahandkontrollentill basenheten
Fabrikenkopplarinitialthandkontrollentillbasenså attdekankommuniceramedvarandra.Detkandock
Batterilivslängd,driftsfrekvens, ID-displaypåbas-ochfjärrenhet
HållinknapparnaALLSTOPPochSTOPPATILLV AL samtidigtsåvisaseraolikainformationspunkter.
31
+
Närduhållerinknapparnaalternerarskärmen ungefärvarannansekundochvisarförstkvarvarande batterilivslängdiprocent,elleraktuellbatterispänning, driftsfrekvens(kanal)därenheternakommunicerar, sedanhandkontrollensID-nummerföljtavden koppladebasenhetensID.
Styragolvochtillval
återgårtilltiosekunderomdutryckerpånågonknapp medankontrollenäriendastinställning-läge.
1.TryckpåknappenGOLVST ART.
FörhandsgranskningsvärdetochFLRSvisas.
2.Justerahastighetsinställningenmedknappen GOLVÖKN.ellerGOLVMINSK.
Användföljandeprocedurerförattställainochstyra maskingolvetoch-tillval(såsomdubbelspridareneller andratillbehör):
Inställningochstyrningavendastgolvet
Inställningochstyrningavendasttillvalet
Inställningochstyrningavbådegolvetochtillvalet
tillsammans
Inställningochstyrningavendast golvet
NärduförsttryckerpåknappenGOLVSTART (närgolvetintekörs)visarfjärrkontrollsdisplayen densparadeinställningenochettSvisasefterFLR (dvs.FLRS),vilketangerattfjärrkontrollenäriendast inställnings-läge.Idettaendastinställning-lägekan dujusterainställningenuppellerned,mengolvet startasinteutanäravstängt.Dettagörattdukan ställainönskadgolvhastighet,elleranvändaden sparadeinställningen,utanattorsakaoönskade rörelser.Närduharställtinhastighetenskadutrycka påknappenGOLVSTARTförattaktiveragolvetvid denvaldainställningen(omhydraulikenäraktiverad startargolvet).TryckpåGOLVSTARTentredjegångför attsparadetaktuellavärdetiminnet.
Obs:Ändringaravgolvinställningarnamedangolvet
körsharomedelbareffekt,mendeärtillfälligaomdu intesparardenyainställningarnagenomatttryckapå GOLVST ARTigennärduharändratinställningen.Du kantillexempelgöraenjusteringmedandisplayen visarFLRS:tryckpåGolvstartviddenjusterade inställningenochstängsedanavfjärrkontrollen utanatttryckapåGOLVSTARTigenförattspara ändringen.Nästagångduanvänderkontrollen återgårinställningentilldettidigaresparadevärdet.
eller
3.TryckpåknappenGOLVST ARTförattstarta golvet.
4.TryckpåknappenGOLVST ARTförattspara golvvärdet.
FLOORSTORE(sparagolv)visaspåskärmen. Detinställdavärdetanvändsvarjegånggolvet startasiframtiden,tilldessattduändrar inställningenigen.
Inställningochstyrningavendast tillvalet
NärduförsttryckerpåknappenST ARTATILLVAL (närtillvaletintekörs)visarfjärrkontrollsdisplayen densparadeinställningenochettSvisasefterOPT (dvs.OPTS),vilketangerattfjärrkontrollenäriendast inställnings-läge.Idettaendastinställning-lägekan dujusterainställningenuppellerned,mentillvalet startasinteutanäravstängt.Dettagörattdukan ställainönskadtillvalshastighet,elleranvändaden sparadeinställningen,utanattorsakaoönskade rörelser.Närduharställtinhastighetenskadutrycka påknappenSTARTATILLVALförattaktiveratillvaletvid denvaldainställningen(omhydraulikenäraktiverad startartillvalet).TryckpåST ARTATILLVALentredje gångförattsparadetaktuellavärdetiminnet.
Obs:Entimerpå10sekunderstartarnärdutrycker
påGOLVSTARTochFLRS(endastinställning-läge) visas.Omduintetryckerpånågonknappunder tiosekundersintervalletåtergårdisplayentillFLR(golv) ochtidigareläge/värdevisasochanvänds.Timern
Obs:Ändringaravtillvalsinställningarnamedan
tillvaletkörsharomedelbareffekt,mendeärtillfälliga omduintesparardenyainställningarnagenomatt tryckapåST ARTATILL VALigennärduharändrat inställningen.Dukantillexempelgöraenjustering
32
medandisplayenvisarOPTS:tryckpåSTARTATILL VAL förattstartatillvaletviddenjusteradeinställningen ochstängsedanavfjärrkontrollenutanatttryckapå STARTATILLVALigenförattsparaändringen.Nästa gångduanvänderkontrollenåtergårinställningentill dettidigaresparadevärdet.
Obs:Entimerpå10sekunderstartarnärdutrycker
påSTARTATILLVALochFLRS(endastinställnings-läge) visas.Omduintetryckerpånågonknappunder tiosekundersintervalletåtergårdisplayentillFLR(golv) ochtidigareläge/värdevisasochanvänds.Timern återgårtilltiosekunderomdutryckerpånågonknapp medankontrollenäriendastinställning-läge.
1.TryckpåknappenSTARTATILLVAL.
FörhandsgranskningsvärdetochFLRSvisas.
tillvaletstartasinteutanäravstängda.Dettagöratt dukanställainönskadehastigheter,elleranvända desparadeinställningarna,utanattorsakaoönskade rörelser.Närduharställtinhastigheternaskadu tryckapåknappenALLSTARTförattaktiveragolvetoch tillvaletviddenvaldainställningen(omhydrauliken äraktiveradstartargolvetochtillvalet).Tryckpå ALLSTARTentredjegångförattsparadetaktuella värdetiminnet.
Obs:Ändringaravinställningarnamedangolvet
ochtillvaletkörsharomedelbareffekt,mendeär tillfälligaomduintesparardenyainställningarna genomatttryckapåALLSTARTigennärduhar ändratinställningen.Dukantillexempelgöraen justeringmedandisplayenvisarFLRSochOPTS: tryckpåALLSTARTförattstartagolvetochtillvalet viddenjusteradeinställningenochstängsedanav fjärrkontrollenutanatttryckapåALLSTARTigenföratt sparaändringen.Nästagångduanvänderkontrollen återgårinställningarnatilldetidigaresparadevärdena.
2.Justerahastighetsinställningenmedknappen TILLV ALÖKN.ellerTILL VALMINSK.
eller
3.TryckpåknappenSTARTATILLVALförattstarta tillvalet.
4.TryckpåknappenSTARTATILLVALförattspara tillvalsvärdet.
OPTIONSTORE(sparatillval)visaspå skärmen.Detinställdavärdetanvändsvarje gångtillvaletstartasiframtiden,tilldessattdu ändrarinställningenigen.
Obs:Entimerpå10sekunderstartarnärdu
tryckerpåALLSTARTochendastinställnings-läge visas.Omduintetryckerpånågonknappunder tiosekundersintervalletåtergårdisplayentillFLR (golv)ochOPT(tillval)ochtidigareläge/värdevisas ochgenomförs.Timernåtergårtilltiosekunderomdu tryckerpånågonknappmedankontrollenäriendast inställning-läge.
1.TryckpåknappenALLST ART.
FörhandsgranskningsvärdenaochFLRSoch OPTSvisas.
2.Justerahastighetsinställningarnasåhär:
Justeragolvhastighetsinställningenmed
knappenGOLVÖKN.ellerGOLVMINSK.
eller
Ställainochstyragolvochtillval tillsammans
NärduförsttryckerpåknappenALLSTART (närtillvaletintekörs)visarfjärrkontrollsdisplayen desparadeinställningarnaförgolvochtillvaloch ettSvisasefterFLRochOPT(dvs.FLRSoch OPTS),vilketangerattfjärrkontrollenäriendast inställnings-läge.Idettaendastinställning-lägekan dujusterainställningenuppellerned,mengolvetoch
Justeratillvaletshastighetsinställningmed
knappenTILLVALÖKN.ellerTILLVALMINSK..
eller
3.TryckpåknappenALLST ARTförattköragolv ochtillval.
33
4.TryckpåknappenALLSTARTförattspara värdena.
ALLSTORE(sparaalla)visaspåskärmen. Detinställdavärdetanvändsvarjegångtillvalet startasiframtiden,tilldessattduändrar inställningenigen.
Obs:Bådegolvetochtillvaletmåstevaraigång
förattinställningarnaskakunnasparasmed knappenknappenALLSTART.Omendasten elleringenavdemkörstryckerdupåknappen ALLSTARTförattstartaantingenbådaellerden somintekörs.Ingetsparasochdekommandon somförhandsgranskasärdetidigaresparade inställningarnaförgolv-ochtillval.
Detärviktigtattinseattdetkommandosom sparatsförgolvetochtillvaletanvändstvå gånger,engångvidettenskiltkommandosom använderknapparnaGOLVSTARTellerSTARTA
TILLV ALochengångvidenkombineradåtgärd
somanvänderALLSTART–ibådafallenärdet sammanummer.
2.Ställindeönskadehastigheternapåbådegolv ochtillvalmedknapparnaförÖKADochMINSKAD hastighetförvarjeutmatning.
3.HållknappenSPARAnedtrycktochtrycksedan påönskadFÖRINSTÄLLNINGSKNAPP(1,2eller3).
sedan,eller
PRESETSAVED(förinställningsparad)visas påskärmen.
Obs:OmduhållerinknappenSPARAochtrycker
påenFÖRINSTÄLLNINGSKNAPPmedanantingengolvet ellertillvaletäravsåsparasinganyavärdenförgolv ellertillval–förinställningenbehållerdevärdensom harsparatstidigare.
Lastamaterial
Maskinenkanlastasovan-ellerbakifrån. Fördeestamaterial,somsandellergrus,kanen
främreskoplastareanvändas.Materialsomtimmer ellersäckarmedgödningsmedelskalastasbakifrån genomattmaterialetplaceraspåtransportbandetoch hydraulikenställsinpålastningsläge.
Ställainförinställnings­knapparna1,2,och3
FjärrkontrollenhartreFÖRINSTÄLLNINGSKNAPPARsom dukanprogrammeramedhastighetsinställningar förgolvochtillval.VarjeFÖRINSTÄLLNINGSKNAPP fungerariprincipsomettförhandsgranskningsläge förknappenALLSTARTförutomattdeanvänder olikahastighetsvärdenföranvändardenierad snabbreferens.
Omgolvetoch/ellertillvaletkörsnärdu tryckerpåenFÖRINSTÄLLNINGSKNAPPvisasett förhandsgranskningsvärdeförbådegolv-och tillvalsinställningarna.Omdusedantryckerpå knappenALLSTARTbytsdeaktuelladriftsvärdena utmotförinställningsvärdena.Omduintetrycker påknappenALLSTARTinom10sekunderåtergår systemettilldevärdensomsparatstidigare.
Användföljanderutinförattställainvärdenfören
FÖRINSTÄLLNINGSKNAPP:
1.Startabådegolvochtillvalantingenenskilteller medknappenALLSTART.
Detkanhändaattbaklämmenbehöveravlägsnasför attlättarekommaåt.
Omsäckarmedmaterialanvändsskadetömmas ilastarensskopainnanmaterialettömsitråget. Fördelalastenjämntbådeilängd-ochsidledförbästa möjligastabilitet.
Lastaavmaterial
VARNING
Ståintebakommaskinennärdulastaravden.
Bulkurlastning
1.Backamaskinenintilldenplatsdärmaterialet skaläggas.
2.Lossabaklämmensspärrarochstarta transportbandet.
3.Höjvidbehovbakändenpåmaskinen.Påså sättlastasmaterialetavienannorlundavinkel, vilketmöjliggörsnabbtömningavhelalasten.
Kontrolleradurlastning
1.Stängbaklämmensspärrar.
2.Användvevhandtagetförattöppnaellerstänga denjusterbaradelenavbaklämmen(Figur38 ochFigur39)förattjusteramaterialödetnär duanvänderredskap.
34
VARFÖRSIKTIG
Användendastdenjusterbaradelenav baklämmenvidurlastningavmaterial medendiametersomunderstiger25 mm,t.ex.grusochsand.
VARFÖRSIKTIG
Öppnabaklämmenfullständigtom materialetinteödaruturdenjusterbara delen.Nyamaterialskaalltidtestasförst.
g014119
Figur39
1.12,5cmmaximalöppning2.Matningsläm
Användadubbelspridaren
Monteradubbelspridaren
Maskinenlevererasutrustadmedettpar monteringsklämmoravsnabbkopplingstyp.Använd dessaklämmorförattmonteradubbelspridarenpå maskinen.
g014118
Figur38
1.Bakläm
2.Vevförmatningsläm
1.Avlägsnasäkerhetsspärrensklämmorfrån spännhandtagen(Figur40).
2.Lyftsäkerhetsspärrenochlyftsedan spännhandtagenförredskapskopplingochfrigör låsringarnafrånlåssprintarna(Figur40)
3.Fördenbakreredskapskopplingsklämmanutur snabbkopplingsurtagen(Figur40).
4.T ahjälpavnågonochförframkantenav dubbelspridarenuppochunderbakändenpå maskinen,inidefrämreklämmornapåfästena (Figur40).
5.Stöttadubbelspridarenochfördenbakre redskapskopplingsklämmantillbakainiurtagen ifästenaochöverbakänden(Figur40).
6.Kontrolleraattdubbelspridarenärcentrerad mellanfästena.Monteradärefterlåsringarnapå låssprintarnaochtrycknedspännhandtagen.
Obs:Omspännenhetenärförlösoch
dubbelspridarenglidermellanklämmornavrider dulåsringarnaiklämmornanågravarvtills dubbelspridarensittersäkert.
Viktigt:Drainteåtklämmornaförhårt.Det
kanbockakanternapådubbelspridaren.
35
7.Monterasäkerhetsspärrensklämmori spännhandtagen(Figur40).
VARFÖRSIKTIG
Varnogamedattsättatillbaka allasäkerhetsspärrklämmori spännhandtagen.Iannatfallnns detriskförattspännhandtagenöppnas underdrift.
VARNING
Redskapenärtunga.Tahjälpavnågon närdulyfterdubbelspridaren.
1.Maskinensbaksida
2.Fästeförredskapskoppling6.Säkerhetsspärrklämma
3.Låspinne
4.Låsring
Figur40
5.Spännhandtag9.Lyft13.Främreklämfästen
10.Dra
7.Säkerhetsspärr
8.Redskap
11.Bakrespännenhet
12.Stöttaredskapetinnan klämmornaavlägsnas
g015127
36
Anslutahydraulslangarna
Hållhankontaktenpåplatsmedfasthandoch
släppdenhonkontaktensyttrehylsa.
VARNING
Setillattbogserfordonetäravstängtinnan duansluterhydraulanslutningarnasåattdet tvärgåendetransportbandet/svängsatseninte startaroavsiktligt.
Såhäransluterduhydraulslangarnatilltillvalets reglerventilpåmaskinen(Figur41):
Dratillbaka(ellerskjutfram)denyttrehylsanpå
honkontaktenochansluthankontakten.
Kontrolleraattkontakternaärheltinfördaochatt
deärordentligtlåstapåplats.
Närbogserfordonshydraulikenäridriftdrardu
tillbakaredskapetsväxelspak(SH-modeller) ellerstartartillvaletmedhjälpavstartknappen påhandkontrollen(EH-modeller)ochsertillatt dubbelspridarenfungerarordentligt.
1.Regleringsventilförredskap
2.Hydraulslangar
3.Klämmoravsnabbkopplingstyp
g014079
Figur41
4.Dubbelspridare
5.Främreklämfästen
37
Ställainönskatspridningsmönster
Dukanställainspridningsmönstretpåföljande inställningar:
A(Blå)–Ultralättmönster
B(Gul)–Lätttilltungtspridningsmönster
Figur42
Obs:Dubbelspridarenskickasfrånfabrikeni
lägetB. Kontrolleraknivarnaspositionochjusteravid
behov.
Obs:FördethärexempletväljerviGul.
Ställainnedsläppszonläget
1.Lossahandtagenpåvarjesidaav dubbelspridaren(Figur43).
g015024
Figur44
1.Spridarventil
g015028
2.Vridspakenförspridarventilen(Figur44)till önskadfärg(gulidettaexempel).
EH-modeller:
1.FörspakenförspridarventilentilldetBlå området(MAXHASTIGHET)(Figur44). Närspakenharvriditsheltmedursärdeni horisontelltläge.
2.Använddetspridarprocentvärdesomangespå spridningsmönsterdekalenellerpådekalenför dentrådlösafjärrkontrollenförattbestämma vilketvärdesomskaförasinpåhandkontrollen.
Obs:Fördethärexempletställervi
inredskapetsprocentpå50procent, vilketöverensstämmermeddetgula spridningsmönstersomvaldestidigare.
Figur43
1.Handtag
2.Skjutdubbelspridarenframåtochbakåttills pilarnaöverensstämmermedönskadfärg(gul idettaexempel).
3.Draåthandtagen.
Justeraspridarventilen
SH-modeller:
Justeratråggrindenochbandhastigheten
SH-modeller:
Vridvevenförattjusteragrinden(Figur45)tillspilarna riktasinmotmittenavdenönskadefärgen(gulidetta exempel).
Obs:Justeringenavspridningsdensiteten
kontrollerasgenomtråggrindenshuvudöppningeller genombogserfordonetshastighet.
g015025
1.Lossarattensomhållerfastspakenför spridarventilen(Figur44).
38
Figur45
g015026
Figur46
g015027
1.Vev2.Läm
EH-modeller:
1.Vridvevenförattjusteragrinden(Figur45)tills pilarnariktasinmotmittenavdenönskade färgen(gulidettaexempel).
Obs:Justeringenavspridningsdensiteten
kontrollerasgenomtråggrindenshuvudöppning ellergenombogserfordonetshastighet.
2.Användhandkontrollenförattställain golvremmenshastighetsprocentsådenpassar önskadfärgpåhastighetsmönstret.
Obs:Fördethärexempletställerviintillvalets
procentpå80procent,vilketöverensstämmer meddetgulaspridningsmönstersomvaldes tidigare.
Justerahöjdenförhuvudtråget
Justerahydraulcylindrarnapåhuvudtrågetmedhjälp avhydraulreglagen(SH-modeller)ellerhandkontrollen (EH-modeller)tillspilarnariktasinmotdetGRÖNA områdetpåhydraulcylindernsdekal(Figur46).
1.Hydraulreglage (SH-modeller)
2.Pil
3.Cylinder
Köradubbelspridaren
1.Stängavbogserfordonetsmotor.
2.PåmodellSHanvänderdureglagespakarna
förattstartatillvaletochtransportbandet (urlastningsläge).
3.PåbådemodellSHochEHjusterar
duinställningar,spridningsmönsteroch ödeshastighet.
Obs:Detkanhändaattdubehöver
experimenteraliteinnandukommerfram tillönskadödeshastighetochönskat spridningsdjup.Övrigavariableromfattar färdhastighetochmaterialtyp.Olikamaterial harolikapartikelstorlek,vilketpåverkar spridningsmönstret.
Testadärföralltidnyamaterialgenomattsprida dempåenöppenytapåettsäkertavståndfrån andramänniskor.
4.Startabogserfordonetsmotorochkopplain
desshydraulik.
5.ModellSH:Startaspridningengenomatttrycka
påav-/på-kontrollen.ModellEH:Startatillvalet ochdäreftertransportbandetmedhjälpav handkontrollen.
6.ModellSH:Avbrytspridningengenomatttrycka
påav-/på-kontrollen.Dubbelspridarenfortsätter gå.ModellEH:Stängavtransportbandetoch däreftertillvalet.
7.PåEH-modellerkanduanvändafunktionen
ALLSTARTiställetförfunktionernaTILLVALSSTART
39
ochBANDSTARTförattstartaalltpåengång.I såfallstartartillvaletförst,följtavbandet.
8.Närmaskinenärtomskahydraulikenstängas avinnanmaskinentransporteras.
Obs:Vidkörningiojämnterrängskamaskinen
höjastillmaximalsäkerfärdhöjd.Dettaökar dubbelspridarensmarkfrigång.
VARNING
Varuppmärksampåmänniskor, hinderochföremålvidspridning. Dubbelspridarenkanslungaiväg materialmedstorkraftupptill12m.
Viktigt:Vidfärdnärspridninginteskerska
höjasmaskinentillmaximaltsäkerfärdhöjd ochdubbelspridarenstängasav.
Finjusteradubbelspridaren
1.Kontrolleraattallainställningarärriktiga.
2.Omspridningsmönstretinteärtillräckligt jämntkandulossahandtagenochskjuta trågetiönskadriktningförattfåönskat spridningsmönster.
Ställaindettvärgående transportbandet/svängsat­sen
Monteradettvärgående transportbandet/svängsatsen
Dettvärgåendetransportbandetspridermaterialpå bäggesidorommaskinenmedansvängsatsenkan användasförattlåtadettvärgåendetransportbandet svängafrittien270-gradigbågeellerspärrasifem olikafastapositionermed45gradersmellanrum.
Obs:Maskinenlevererasutrustadmedett
parmonteringsklämmoravsnabbkopplingstyp. Användklämmornaförattmonteradettvärgående transportbandet/svängsatsenpåmaskinen.
1.Placeradettvärgåendetransportban­det/svängsatsensåattsvängsatsenstvå monteringsfästenärvändabakåt(bortfrån maskinen).
2.Kontrolleraattdettvärgåendetransport­bandet/svängsatsenharcentreratsmellan monteringsfästenaochattmotornstickerutpå sammasidasomstyrhandtagenpåmaskinen.
Figur47
3.Avlägsnasäkerhetsspärrensklämmorfrån spännhandtagen(Figur48).
4.Lyftsäkerhetsspärrenochlyftsedan spännhandtagenförredskapskopplingochfrigör låsringarnafrånlåssprintarna(Figur48).
5.Fördenbakreredskapskopplingsklämmanutur snabbkopplingsurtagen(Figur48).
decal119-6866
40
Figur48
1.Maskinensbaksida8.Redskap
2.Fästeförredskapskoppling9.Lyft
3.Låspinne
4.Låsring
5.Spännhandtag12.Stöttaredskapetinnanklämmornaavlägsnas
6.Säkerhetsspärrklämma13.Främreklämfästen
7.Säkerhetsspärr
10.Dra
11.Bakrespännenhet
g015127
6.T ahjälpavnågonochförframkantenpådet tvärgåendetransportbandet/svängsatsenupp ochunderbakändenpåmaskinen,inidefrämre klämmornapåfästena(Figur48).
7.Stöttadettvärgåendetransportbandet/svängsat­senochfördenbakreredskapskopplingskläm­mantillbakainiurtagenifästenaochöver bakänden(Figur48).
8.Kontrolleraattdettvärgåendetransportban­det/svängsatsenharcentreratsmellanfästena. Monteradärefterlåsringarnapålåssprintarna ochtrycknedspännhandtagen.
Obs:Omspännenhetenärförlösochdet
tvärgåendetransportbandet/svängsatsenglider mellanklämmornavriderdulåsringarnai klämmornanågravarvtillsdettvärgående transportbandet/svängsatsensittersäkert.
Viktigt:Drainteåtklämmornaförhårt
eftersomdetkanbockakanternapå redskapet.
9.Monterasäkerhetsspärrensklämmori spännhandtagen(Figur48).
VARFÖRSIKTIG
Varnogamedattsättatillbaka allasäkerhetsspärrklämmori spännhandtagen.Iannatfallnns detriskförattspännhandtagenöppnas underdrift.
VARNING
Redskapenärtunga.Tahjälpav någonnärdulyfterdettvärgående transportbandet/svängsatsen.
Anslutahydraulslangarna
VARNING
Setillattbogserfordonetäravstängtinnan duansluterhydraulanslutningarnasåattdet tvärgåendetransportbandet/svängsatseninte startaroavsiktligt.
Såhäransluterduhydraulslangarnatilltillvalets reglerventilpåmaskinen(Figur49):
Dratillbaka(ellerskjutfram)denyttrehylsanpå
honkontaktenochansluthankontakten.
41
Hållhankontaktenpåplatsmedfasthandoch
släppdenhonkontaktensyttrehylsa.
Kontrolleraattkontakternaärheltinfördaochatt
deärordentligtlåstapåplats.
Närbogserfordonshydraulikenäridriftdrardu
tillbakatillvaletsväxelspak(SH-modeller)eller
startartillvaletmedhjälpavknappenSTARTA
TILLV ALpåhandkontrollen(EH-modeller)
ochkontrollerarattdettvärgående transportbandet/svängsatsenfungerarordentligt.
1.Regleringsventilförredskap4.Svängsats
2.Sladdanslutningar
3.Klämmoravsnabbkopplingstyp
Användadettvärgående transportbandet
Sträckautochdratillbakadet tvärgåendetransportbandet
Användalltiddettvärgåendetransportbandet(Figur
50)separatfrånhuvudtransportbandet.
VARFÖRSIKTIG
Varnogamedattalltidåterföradettvärgående transportbandettillmittlägetinnanfärd eftersomdetannarsriskerarattslåi människorellerföremålmedperson-och/eller utrustningsskadorsomföljd.
g014112
Figur49
5.Tvärgåendetransportband
2.Lossaklämfästenaförredskapskoppling
3.Förtransportbandettillmittenelleråtsidan.
4.Draåtklämfästena.
5.Monterasäkerhetssprintarna.
6.ModellSH:Justeradettvärgående transportbandetshastighetmedhjälpav hydraulspakentillhöger.ModellEH:Justera dettvärgåendetransportbandetshastighetmed hjälpavdentrådlösakontrollen.
Obs:Sänkalltidtrågetinnandettvärgående
transportbandetjusteraseftersombandet annarsvilarivinkel.
1.Avlägsnasäkerhetssprintarnafrånbåda klämmornaförredskapskopplingpå svängsatsen.
42
Figur50
g014125
1.Utsträcktlägevidmatning
2.Centreratlägeunderfärd6.Avlägsnaellerfälluppmaterialriktaren
3.Tvärgåendetransportband
4.Svängsats
Spridamaterialmeddet tvärgåendetransportbandet
5.Svänglåssprint
7.Materialutlopp(motoränden)
detupplåstaelleröppnaläget.Påsåsättkanduför handfrittyttadettvärgåendebandetfrånsidatillsida påsvänglagret(Figur50)
1.Stängavbogserfordonet.
2.PåmodellSHanvänderdureglagespakarna förattstartaredskapetochtransportbandet (urlastningsläge).
3.Öppnadenjusterbaradelenavbaklämmenför attåstadkommaönskadödeshastighet.Det kanhändaattdubehöverexperimenteralite
Sättdenfjäderbelastadelåssprinteninågotav svängsatsensfemlåslägenomdettvärgående transportbandetskaspärrasienfastposition.
Obs:Vidkörningiojämnterrängskamaskinenhöjas
tillmaximalsäkerfärdhöjd.förattökadettvärgående transportbandets/svängsatsensmarkfrigång.
innandukommerframtillönskadödeshastighet ochönskatspridningsdjup.Övrigavariabler omfattarhastighetochmaterialtyp
4.Startabogserfordonetshydraulik.
5.PåmodellEHstyrduredskapetoch transportbandetmedhjälpavdentrådlösa kontrollen.
6.ModellSH:Stängavbogserfordonetshydraulik förattavbrytamaterialmatningenellerstängav denmedhjälpavav-/på-kontrollen.
Obs:PåmodellSHstopparav-/på-kontrollen
maskinenstransportband,intedettvärgående transportbandet.
7.Varnogamedattcentreradettvärgående transportbandetnärduharanväntdet.
Användasvängsatsen
Duriktarmaterialödetfråndettvärgående transportbandetiönskadriktninggenomattdraupp denfjäderbelastadelåssprintenpåsvängsatsentill
g015027
Figur51
1.Hydraulreglage
2.Pil
43
3.Cylinder
Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
Parkeramaskinenpåettfast,jämntunderlag,
kopplainparkeringsbromsen,stängavmotorn, tautnyckelnochväntatillsallarörligadelarhar stannatinnandukliverurmaskinen.
Undvikmjukaunderlageftersomstödbenetdåkan
sjunkanedochledatillattmaskinenvälter.
Kopplaintebortmaskinenfrånbogserfordoneti
sluttningarellerutanattkopplainstödetochdet bakrestödbenet.
Kilaalltidfasthjulennärmaskinenkopplasfrånför
attförhindraattsläpetkommerirullning.
Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna.
Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
Kopplalossmaskinenfrån bogserfordonet
1.Parkerabogserfordonetochmaskinenpåett torrtochplantunderlag.
2.Kopplainbogserfordonetsparkeringsbroms, stängavmotornochtautnyckeln.
3.Placeraklossarframförochbakomhjulen.
4.Lättapåtrycketihydraulsystemet.
5.Kopplaborthydraulslangarnaochdenlindade strömkabelnmed7stift(Figur21)från bogserfordonet.Rullaihopochförvaradempå maskinensfrämredel.
6.ModellSH:Kopplabortochavlägsna handkontrollenochförvaradenpåentorrplats. PåEH-modellerskahandkontrollenförvaras torrtochsäkert.Säkerställattduhartrycktin
NÖDSTOPPSKNAPPEN.
7.Vriddetfrämreochbakrestödbenen90grader (medurs)tilldetnedrelägetförattstötta maskinen.
8.Höjmaskinenmeddetfrämrestödbenettills bogserfordonetsdragkrokintelängrebelastas. Drauthakbulten.
9.Setillattdetintennsnågrakopplingar elleranslutningarmellanmaskinenoch bogserfordonet.
44
Underhåll
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavschematgenom
attgåtillwww.Toro.com,klickapålänkenManuals ochsökaefterdinmaskin.
Säkerhetvidunderhåll
Innanduunderhållerellerjusterarmaskinenska
dustannamaskinen,stängaavmotorn,kopplain parkeringsbromsen,tautnyckelnochväntatills allarörligadelarharstannat.
Utförendastdetunderhållsombeskrivsiden
härbruksanvisningen.Kontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljarevideventuelltbehovavstörre reparationerellerassistans.
Installerahydraulcylinderstödeninnanduutför
underhållsarbeteundertråget.
Setillattmaskinenärsäkerattanvändagenomatt
draåtallamuttrar,bultarochskruvar.
Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån rörligadelar.
g014128
Figur52
1.Hydraulcylinderstöd
Kontrolleraellerjusteraintekedjespänningen
medanbogserfordonetsmotorärigång.
Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentersomlagrar
energi.
Maskinenskastöttasuppmedklossareller
domkraftervidarbetepåundersidan.
Setillattallaskyddharmonteratsefterunderhåll
ellerjusteringavmaskinen.
Förberedelserförunderhåll
VARNING
Brytallströmtillmaskineninnanduutför någotunderhållsarbete.
VARNING
Installerahydraulcylinderstödeninnandu utförunderhållsarbeteundertråget(Figur52)
Smörjning
Maskinenharsmörjnipplarsommåstesmörjas regelbundetmedLitiumfettnr2.Ommaskinen användsundernormalaförhållandenskasamtliga lagerochbussningarsmörjasvar50:ekörtimme. Lagerochbussningarmåstesmörjasdagligenvid extremtdammigaochsmutsigaarbetsförhållanden. Dammigaochsmutsigaarbetsförhållandenkangöra attsmutsletarsiginilagerochbussningarvilketleder tillökatslitage.Smörjallasmörjnipplaromedelbart efterattmaskinenhartvättats,oavsettdetintervall somangesiunderhållsschemat.
1.T orkaavsmörjnippelnsåattokändapartiklar intekanletasiginilagrenellerbussningarna.
2.Pumpainfettilagrenellerbussningarna.
3.T orkabortöverödigtfett. Smörjpunkterförlagerochbussningar:
45
Figur53
g014131
g014134
Figur56
Säkerhetskontroller
Vidvarjearbetsdagsbörjanskanedanstående säkerhetskontrollerutförasinnanduanvänder maskinen.Rapporteraeventuellaproblemtill arbetsledaren.Duhittarmerinformationidenhär bruksanvisningenssäkerhetsföreskrifter.
Obs:Görfotokopiorpådehärsidornaochanvänd
demregelbundetsomkontrollista.
Figur54
Figur55
g014132
Däckochhjul
Rekommenderatdäcktryckär1,72barför
33-tumsdäckoch2,07barför32-tumsdäck,eller dettrycksomtillverkarenrekommenderar.
Kontrolleraattdetinteförekommeromfattande
slitageellersynligaskador.
Kontrolleraatthjulbultarnaäråtdragnaochatt
ingasaknas.
Bakläm
Kontrolleraattbaklämmenkanstängasoch
spärrasordentligtochsäkert.
Kontrolleraattdenjusterbaradelenavbaklämmen
öppnasochstängsutanattkärva.
Dragstång,främreochbakre
g014133
stödben
Kontrolleraatthakbultenochstödbenenär
oskadadesamtattsäkerhetssprintarnasitterpå plats(bytutellerersättsäkerhetssprintarsomär skadadeellersaknas).
46
Kontrolleraattdragstångskopplingarnaintesitter
löst.(isåfallskaendistansbrickainstalleras mellankopplingarna).
Placeraallastödbenidetuppfälldalägetinnan
dukör.
Hydraulsystem
Kontrolleraatthydraulsystemetinteläcker.Om
duupptäckerenläckadrarduåtkopplingeneller reparerardenskadadedelen.
Kontrolleraatthydraulslangarnainteärslitnaeller
skadade.
KontrollerahydrauloljenivånFyllpåvidbehov.
Säkerhetförhydraulsyste­met
Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan hydraulsystemettrycksätts.
Uppsökläkareomedelbartomvätskatränger
inihuden.Vätskasomträngtinihudenmåste opererasbortinomnågrafåtimmaraven läkare.
Hållkroppsdelarochhänderbortafrån
småläckorellermunstyckensomsprutarut hydraulvätskaunderhögttryck.
Transportbandochrullar
Kontrolleraengångiveckanatttransportbandet
löperraktpårullarnaochinteslirar.Justeraefter behov.
Kontrolleravarfjärdemånadattlöprullarnamellan
defrämreochbakrerullarnainteärskevaellerhar kärvat.Bytutellerrepareradenvidbehov.
Tätningarförbandochbakläm
Kontrolleraallagummitätningarmedavseendepå slitageellerskador.Bytutellerrepareratätningar somläcker.
Tillbehör
Kontrolleraattsnabbkopplingsfästenaärordentligt
låstapåplatsochattsäkerhetsklämmornaär installerade.Ersätteventuellasäkerhetsklämmor somsaknas.
Kontrolleraatttillvaletärsäkertfastspäntoch
interörsigellergliderut.Justeraklämmornavid behov.
Kontrollerapaddlarnapådubbelspridarensskivor
medavseendepåslitage.Bytutdemnärdeär nedslitna.
Kontrolleraomdubbelspridarhusetuppvisar
teckenpåsprick-ellerrostbildning.
Användenkartong-ellerpappersbitföratt
hittahydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpå
ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi hydraulsystemet.
Underhållahydraulsyste­met
Maskinenlevererasfrånfabrikenfylldmed högkvalitativhydraulvätska.Kontrollera hydrauloljenivåninnanmotornstartasförförsta gångenochdärefterdagligen.Rekommenderad utbytesolja:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractorFluid
(Finnsihinkarom19literellerfatom208liter.Se reservdelskatalogenellerenToro-återförsäljareför artikelnummer.)
Alternativavätskor:OmT oro-vätskaninte nnsatttillgåkanenannanoljebaserad universalhydraulvätskaförtraktorer(UTHF) användas,underförutsättningattspecikationerna fördenfallerinomdetangivnaområdetifrågaom allanedanståendematerialegenskaperochattden uppfyllerbranschensstandarder.Virekommenderar inteattduanvändersyntetiskvätska.Rådgörmeddin smörjmedelsdistributörföratthittaenlämpligprodukt.
Säkerhetsdekaler
Kontrolleraattsäkerhetsdekalernaäroskadadeoch läsliga.Bytutdemvidbehov.
Elbromsar
Utförengångimånadenenenkelbesiktningav
bromsskorochbromsbelägg.
Inspekteraochservaelbromsarnaengångom
året.
Obs:Toroansvararinteförskadorsomuppstått
tillföljdavattfelaktigavätskoranvänts.Använd därförendastprodukterfrånvälkändatillverkaresom ansvararförsinarekommendationer.
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C:55till62 Viskositetsindex,ASTM
D2270
Flytpunkt,ASTMD97–37°Ctill–43°C
47
140till152
cStvid100°C:9,1till9,8
Branschspecikationer:
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C, Vickers35VQ25ochVolvoWB-101/BM
Spåratransportbandet
Omtransportbandetinteärcentreratochdraråtena sidanbehöverdetjusteras(Figur57).Dennaåtgärd utförslämpligenunderdrift,menutanbelastning.
Bytadäck
Bytaytterdäck
1.Låtmaskinenvarakoppladtillbogserfordonet, menavlägsnaallatillvalochdraåtnödbromsen.
2.Avlägsnaalltmaterialfråntråget.
3.Blockeradäckenpåmotsattasidanav punkteringen.
4.Lossadesexhjulbultarnapådetpunkterade däcketmedhjulbultsnyckel,menavlägsnadem inte.
5.Hissauppmaskinenmedlyftanordningeller domkrafttillsdäcketgårfrittfrångolveteller marken.Setillattmaskinenärstabil.
6.Avlägsnadelösahjulbultarnaochtaavdäcket.
7.Lagadetpunkteradedäcket.
8.Monteradäcketpåmaskinengenomattfölja anvisningarnaovaniomvändordning.
Obs:Setillatthjuletärcentreratpånavetoch
attallasexhjulbultarnaäråtdragna.Draåt bultarnakorsvistill135N·m.
1.Ställdigbakommaskinenochkontrolleravilken sidasombandetvidrör.
2.Gåtillsläpetsframändepåsammasida,lossa låsmutternochdraåtjustermutternettkvarts varv.
3.Draåtbådalåsmuttrarnainnandukörmaskinen.
4.Lastamaterialimaskinenochkörigenomlasten tillssläpetärtomt.Upprepadettaeragånger.
5.Stoppabandetochgåtillmaskinensbakände förattkontrolleraresultatet.
Detkanhändaattovanståendeprocedur behöverupprepaseragångertillsbandetrör sigochlöpersomdetska.
Obs:Detkanhändaattbandetrörsignågot
beroendepåtypavlastochlastensplacering. Ombandetintevidrörsidoskenornabehöverdet intespåras.
Viktigt:Justeraintebandetsbakredrivrulle.
Denärinställdpåfabriksspecikationerna. Kontaktanärmasteauktoriserade Toro-återförsäljareomdenbehöverjusteras.
Bytainnerdäck
1.Låtmaskinenvarakoppladtillbogserfordonet, menavlägsnaallatillvalochdraåtnödbromsen.
2.Avlägsnaalltmaterialfråntråget.
3.Blockeradäckenpåmotsattasidanav punkteringen.
4.Pådensidameddäcketsomskabytas avlägsnardudefyrabultarnasomhåller upphängningsaxellagrenvidchassit.(lossa, menavlägsnainteytterdäcketsmuttrarföratt ökaspeletförlagerbultarna).
5.Hissauppmaskinenmedlyftanordning ellerdomkrafttillsinnerdäcketoch upphängningsaxelenhetenkanrullasut frånunderredet.Setillattmaskinenärstabil.
6.T aavdäcket.
7.Lagadetpunkteradedäcket.
8.Monteradäcketpåmaskinengenomattfölja anvisningarnaovaniomvändordning.
Obs:Setillatthjuletärcentreratpånavetoch
attallasexhjulbultarnaochlagerbultarnaär åtdragnatill135Nm.
48
Figur57
1.Bandetdraråtdethär
hållet
2.Justeraspänningsmeka-
nismerframtillpåsamma sida.
3.Bakände9.Bandrulle
4.Fram10.Transportband
5.Upprullningslager11.Drivrulle
6.Justeringsmutter
7.Låsmutter
8.Spännstång
Spännatransportbandet
Kontrolleraochjusterabandspänningenregelbundet (Figur57).Allagummitransportbandtöjs,isynnerhet närdeärnyaellerinteharanväntsnyligen.
1.Parkeramaskinenpåplantunderlagmedbak­ochmatarlämmarnaminst6,25mmövermark­ellergolvytan(beroendepåmaterialet).
2.Lastamaskinenfullmedsandsomduförväntas användamedmaskinen.
3.Avlägsnadesvartaskyddenframtillpåömse sidoravmaskinen.
4.Användtvåskruvnycklarföratthålla spännstångensändestillasamtidigtsomdu lossarlåsmutternnärmaststångensände.
5.Förtillbakalåsmuttern2–5cm.
VARNING
Varytterstförsiktiginärhetenav rörligadelarnärsäkerhetsskyddenär avlägsnade.
6.Startatransportbandet.
7.Ombandetslirardrarduåtspännbultarnajämnt (medmaskinenavstängd)etthalvtvarvoch kontrollerarpånytt.Fortsätttillsbandetlöper utanattslira.
8.Vridbådaspännbultarnaytterligareetthalvt varv.Idethärlägetbörbandetvarakorrekt spänt.
9.Kontrolleragenomatttittapåundersidanpå chassitstvärbalk.Mittenavbandetskaprecis gåfrittfrånchassitstvärbalknärmaskinenär inederstaläget.Ommittenavbandetvidrör tvärbalkenskabådaspännbultarnadrasåt ytterligareettkvartsvarv.
Viktigt:Hatålamod.Spännintebandetför
hårt.
Viktigt:Användintetryckluftsdrivnaverktyg
påspännbultarnaförtransportbandet.
g014129
Bytatransportband
Läsdessaanvisningarnogainnanduavlägsnar bandet.Ombandetärheltförstörtanvänderduhelt enkeltenknivförattskäraavbandetpåettoskadat ställe.Omdutänkergöraettgarantianspråkmåste bandleverantörenkunnainspekterabandetföratt utvärderaskadanochgebytesrekommendationer.
Tabortbandet
1.Avlägsnadesvartasäkerhetsskyddenpå maskinensfyraytterhörn.
2.Avlägsnaledbanornafördeninregummilisten fråntrågetsframändeochsidortillsammans medmetallskenorna.
3.Avlägsnasilikontätningenpåbaksidanav metallskenorna(glöminteattapplicerany silikontätningnärdumonterardem).
4.Användtvåskiftnycklarföratthållaändenav spännstångenstillaidebådafrämrehörnen.
5.Lossamutternsomsitternärmaständenpå spännstången.
6.Flyttadeninvändigajustermutternbakåttills spännstångengårfrifrånstålagret.
Obs:Denfrämrelöprullenstödsavtvåstålager
somsitterienövreochennedreskena(enpå varsidaommaskinen).
7.Stöttadenfrämrelöprullen.
8.Gåtilldethögrefrämrehörnetochavlägsna låskragensomhållerstålagretpåaxelnGenom attdratillbakaställskruvarnaochvridalåskragen moturs.Användenhammareochenkörnare ochknackautlåskragenmoturstillsdensläpper frånaxeln.
49
9.Upprepadethärstegetfördetvänstrafrämre hörnet.
10.Avlägsnastålagretgenomattdratillbaka löprullensåattstålagrenglideruturskenorna.
11.Avlägsnadetvåsäkerhetsfästenaochförned rullengenomdetöppnahålet.
12.Gåtillbakändenavmaskinenochlossa spännhjulet.
13.T abortkedjanfråndrevet.
14.Lossaställskruvarnapådrevetochavlägsnadet ochnyckelnfråndrivrullsaxeln.
15.Stöttadenbakredrivrullen.
Viktigt:Rubbaintejusteringsfästesenheten
fördenbakrerullen.Denäravseddför automatiskjusteringavdenbakrerullenom bandetintelöperkorrekt
16.Avlägsnadefyrabultarnaiänslagrenpåbåda sidor.
17.Avlägsnalåskragarnavidänslagrenpåaxeln ochföravbådalagrenfrånaxeln.
18.Avlägsnadetvåfästenaförredskapskoppling (Figur58).
Figur58
1.Fästeförredskapskoppling
g014105
Figur59
1.Säkraochavlägsnabandpatronen
24.Avlägsnapatronengenomattlyftautdenfrån maskinensovansida.Placeradenpåmarken (Figur60)
g014104
g014106
Figur60
19.Sänkneddrivrullengenomhålen.
20.Avlägsnabaklämmenförattsebättre.
21.Noterapatronenslägeinutitrågetsåattdukan monteradenisammalägeochriktning.Den ärfästmedbultarpåsexställenlängssidanav maskinen(trefyrbultsplattorpåvarsida).
22.Fästpatronenmedhjälpavremmarfrånen lyftanordningivartochettavdefyrahörnen.
23.Avlägsnade24bultarnaförattfrigörapatronen (Figur59).
Monteraremmen
Monteradetnyabandetgenomattföljaanvisningarna ovaniomvändordning.Bärdockföljandeviktiga anmärkningarochanvisningariåtanke:
Viktigt:Transportbandetärihuvudsakavsettatt
arbetaienriktning.Setillattdenmåladepileni mittenavbandetpekarmotmaskinensbakände (settovanifrån).
Obs:Innanduförtillbakadenbakredrivrullenupp
genomurtagetochpåplats,skaduförstmonterade fyrabultarna(vändautåtfråninsidan)föranslutning avstålagren.Iannatfallblirdutvungenattavlägsna
50
drivrullenförattskapatillräckligtmedspelföratt kunnamonteradessabultar.
Närdumonterardenbakredrivrullenmåstedusetill attaxelnsomanslutstillmotornsitterpåvänstersida. Denharettnyckelhålurtagetförsäkringavdrevet.
Innanduanbringarspänningmedspännstängernavid maskinensframändeskaduförhandcentrerabandet bådeframochbak.
Spåraochspännbandetgenomattföljaanvisningarna iavsnittetUnderhållibruksanvisningen.
Defrämrelöp-ochdebakredrivrullarnagerutmärkt dragkraftförattkunnaföryttabandetunderlast. Därförärdetviktigtattintespännabandetförhårt elleröversträckadet.
Strykpåsilikontätningpåbaksidanavmetallskenorna ochidetvåfrämrehörnenavgolvetdärskenorna möts.Tätningsmedletstöterbortalltmaterialsåatt detintekommerförbiskenorna.
Justeringavtransportban­detsdrivkedja
Omtransportbandetsdrivkedjaärslackbehöverden spännas(Figur61)
1.Stängavbogserfordonetsmotorochkopplain parkeringsbromsen.
2.T aborttransportbandetsbakredrivkedjeskydd.
3.Lossabultensomgårigenomspännhjulet.
4.Draåtdenpositivalåsskruvenmedmåttligkraft.
5.Draåtspännhjulsbulten.
6.Kontrolleraattkedjanärordentligtsmörjdoch attkugghjulenharfästspåaxlarna.
7.Bytuttransportbandetsbakredrivkedjeskydd.
Figur61
1.Positivlåsskruv
2.Spännhjul–trycknedför attspänna(spänninteför hårt)
3.Spännhjulsbult
4.Slacksida,ca6,25mm rörelse
Underhållavelbromsar
Kontrolleraelbromsarna
Utförengångimånadenenenkelbesiktningav bromsskorochbromsbelägg.
Inspekteraochservaelbromsarnaengångomåret.
Justeraelbromsarna
Justeraelbromsarnaefterdetreförstamånadernas körningellertidigareberoendepåanvändningeller prestanda.
g014130
VARFÖRSIKTIG
Spännintekedjanförhårt.Lämnaprecis såmycketspänningsombehövsföratt tauppextraslack.
1.Hissauppmaskinensäkertmeddomkraft.
2.Setillatthjuletochtrummanroterarfritt.
3.Avlägsnajusteringshålskåpanfrånurtagetpå undersidanavbromslamellen.
4.Vridomstjärnhjuletpåjusteringsenhetenmed hjälpavenskruvmejselförattexpandera bromsskorna(Figur62).
51
Inspekteramagnetarmenmedavseendepålösa
ellerslitnadelar.
Kontrolleraattskonsretur-,lås-ochjusterfjädrar
inteärutsträcktaellerdeformerade.Bytdemvid behov.
VARFÖRSIKTIG
Detkanvaraskadligtförhälsanattandasin
g014826
Figur62
1.Skruvmejsel
bromsdamm,såvidtaförsiktighetsåtgärder vidserviceavbromsar:
–Undvikdammbildningochinandningav
damm.
5.Justerabromsskornautåttillstrycketfrån beläggenmottrummangördetsvårtattvrida runthjulet.
6.Vridomstjärnhjuletimotsattriktningtillshjulet roterarfrittmedendastettlättmotståndfrån belägget.
7.Sätttillbakajusteringshålskåpan.
8.Upprepaprocedurenovanförsamtligabromsar.
Inspekterabromsskornaoch bromsbeläggen
Utförengångimånadenenenkelbesiktningav bromsskorochbromsbelägg.
Närenbromsskoärslitenskabådaskornabytaspåde enskildabromsarnaochbådabromsarnapåsamma axel.Påsåsättförblirbromsarnabalanserade.
Bromsbeläggenskabytasomde
harslititsnedtill1,6mmellermindre
ärförorenademedfettellerolja
äronormalturgröptaellerskårade.
Obs:Finavärmesprickorärvanligtförekommande
ibromsbeläggochärnormaltingetattoroasigför.
Årligrengöringochinspektionav bromsar
Inspekteraochservaelbromsarnaengångom åretelleroftarevidintensivanvändningellerom prestandanförsämras
Bytmagneternaochskornanärdeblirslitnaeller
urgröpta.
Rengörbromslamellen,magnetarmen,magneten
ochbromsskornamedettrengöringsmedelför fordonsbromsar.
Kontrolleraattalladelarsomavlägsnassätts
tillbakaisammabroms-ochtrumenhetsomde avlägsnadesfrån.
–Undvikattfräsa,laellerslipa
bromsbeläggen.
–Användintetryckluftellertorrborstning
vidrengöring.
Bromssmörjning
Innanelbromsarnamonterastillbakaskaetttuntlager monteringssmörjmedelellerfett(t.ex.Lubriplate)på följandeställen:
Bromsensförankringssprint.
Reglerarmensbussningochsprint.
Deområdenpåbromslamellensomliggeranmot
bromsskornaochmagnetarmen.
Reglerblocketpåreglerarmen.
Viktigt:Låtintefettkommaikontaktmed
bromsbelägg,trummorochmagneter.
Inspekteramagneterna
Bromsarnaselektromagneteräravseddaattge erforderligingångskraftoch-friktion.
Inspekteramagneternaregelbundetochbytdemom deslitsojämnt.Användettverktygmedrakkantför attkontrolleraslitage.
Ävenomslitageärnormaltskamagneternabytas omnågondelavmagnetspolensynsgenom friktionsmaterialetpåmagnetensyta.Bytut magneternaparvis(ömsesidoravenaxel).
Vidbyteavmagneterskaäventrumarmaturen ytbehandlaspånytt.
52
Förvaring
Görföljandeinnanduställeruppmaskinenför säsongen:
1.Rengörmaskinennoga.Bytutdelaromså behövs.
2.T aborthandkontrollen.Taävenurbatterierna urhandkontrollen.
3.Kontrolleraochdravidbehovåtallafästelement.
4.Smörjsamtligasmörjnipplaroch upphängningspunkter.Torkabortöverödigtfett.
5.Sandpappralättochbättrapåmålningenpå ställendärfärgenharskrapatsav,agnateller rostat.
6.Förvaraommöjligtmaskineninomhus.
53
Felsökning
Kontrollerafelkoder(endastEH-modeller)
Omdiagnoslampanindikerarattdetärfelisystemet(seDiagnoslampansfunktion(EH-modell44954)(sida17)) skadukontrollerafelkodernaförattfastställavadsomärfelpåmaskinen.
Gåiniundersökningslägetochkontrollerakoderna
1.TrycknedNÖDSTOPPSKNAPPENförattstängaavströmmen.
2.Lossadenfastgjordakåpanfråndetvådiagnosshuntkontakterna(Figur63A).
3.Kopplaihopdetvådiagnosshuntkontakterna(Figur63B).
Figur63
4.DrautNÖDSTOPPETförattslåpåströmmen.
5.Räknaantaletblinkningarförattfastställafelkodenochtittainedanståendetabell.
Obs:Omdetärerafel,blinkarbådafelenochsedanenlångpausochsedanupprepas
blinkningssekvensen.
g028876
54
Kod
11Enblinkning,paus,enblinkning,
12
13Enblinkning,paus,treblinkningar,
Blinkningsmönsterförlampa
långpaus,sedanupprepning
Enblinkning,paus,tvåblinkningar, långpaus,sedanupprepning
långpaus,sedanupprepning
BeteendeDetaljer
Maskinspecikafel
Förloradkontaktmedbasen.
Versionsinkompatibilitetibasen och/ellerhandkontrollen
Felhandkontroll–inte implementeradpåRevA
Anslutningenärinteinkopplad; lokaliseradenlösaellerurkopplade kabelkontaktenochanslutden.
Någontingärfelmedkablarna, kontaktadinToro-återförsäljare.
Detärfelpåbasen,kontaktadin Toro-återförsäljare.
Felprogramvara(installerakorrekt programvarafrånTORODIAG); kontaktadinToro-återförsäljare.
Felproduktkoppling(dvs.du försökeruppdateraprogramvara påenMH-400meden ProPass-handkontroll)
Återställafelkoden
Närduharlöstproblemetskaduåterställafelkodernagenomattkopplafrånochsedankopplain diagnoskontakterna.Diagnoslampanblinkarkontinuerligtvid1Hz(1blinkningpersekund).
Avslutadiagnosläget
1.TrycknedNÖDSTOPPSKNAPPENförattstängaavströmmen,seNödstoppsknapp(EH-modell44954)
(sida17).
2.Kopplafråndiagnosshuntkontakterna.
3.Tryckpådenfastgjordakorkenpådetvådiagnosshuntkontakterna.
4.DrautNÖDSTOPPETförattslåpåströmmen.
55
Meddelandenpåhandkontroll(endastEH-modeller)
VisatmeddelandeBeskrivning
ASSOCPENDING
ASSOCACTIVE
POWERUPBASEStartarbasenheten.
ASSOCPASSKopplinggenomförd.
ASSOCEXIT
ASSOCFAILKopplingsförsökmisslyckades
PRESSSTORE
ALLSTORESpararallaaktuellainställningsvärdeniaktuelltarbetsminne.
OPTIONSTORESpararallaaktuellatillvalsinställningariaktuelltarbetsminne.
BELTSTORESpararallaaktuellagolvinställningariaktuelltarbetsminne.
PRESET1STORESpararaktuelltförinställtvärde1iaktuelltarbetsminne.
PRESET2STORESpararaktuelltförinställtvärde2iaktuelltarbetsminne.
PRESET3STORESpararaktuelltförinställtvärde3iaktuelltarbetsminne.
WAITINGFORBASE
HOPPERUP
HOPPERDOWN
PROPASSREVXXProduktsomsystemetärinställtförattkontrollera.
MH400REVXX
BATXX% BatteryX.XV
CHANNELXKanaliGHzsomsystemetjustnuanvänder.
HHIDXXXXXX
BASEIDXXXXXX
FLRXX% OPTXX%
FLRSXX% OPTSXX%
FLROFF OPTOFF
SERVICEACTIVEServiceverktygetäraktivt.
SERVICENOAPPServicenharingetgiltigtprogramattköra.
Kopplingskagöras.
Kopplingsförsökpågår.
Avslutarkopplingsläge
TryckpåknappenSPARA.
Fjärrenhetenväntarpåsvarfrånbasenheten.
Fjärrkontrollenskickarkommandoatthöjatråget.
Fjärrkontrollenskickarkommandoattsänkatråget.
Produktsomsystemetärinställtförattkontrollera.
Återståendebatterilivslängdiprocent. Återståendebatterilivslängdispänning.
Identitetpåhandkontrollen
Identitetpåbasenheten
Aktuellgolvhastighetiprocent. Aktuelltillvalshastighetiprocent.
Visarsparadreguljärgolvhastighetochtillvalshastighetmed0%kommandotill utmatningen,såattoperatörenväljerattanvändadenaktuellainställningenellerändra den.
Visarstatusförgolvetochtillvaletnärdeäravstängda.
56
Anteckningar:
IntegritetsmeddelandeförEES/Storbritannien
HurToroanvänderdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”Toro”)respekterardinintegritet.Närduköpervåraprodukterkanvikommaattsamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen direktfråndigellerviadinlokalaToro-återförsäljare.Toroanvänderdessauppgifterförattuppfyllaavtalsenligaskyldighetersåsomattregistreradin garanti,behandladinagarantianspråkellerförattkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallassamtförlegitimaaffärsändamålsåsomatt mätakundnöjdhet,förbättravåraprodukterellerförsedigmedproduktinformationsomkanvaraavintresse.Torokanvidarebefordrauppgifternatillvåra dotterbolag,närståendebolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmeddessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifter närdetkrävsenligtlagellerisambandmedförsäljning,köpellersammanslagningavettföretag.Visäljeraldrigdinapersonuppgiftertillnågotannat företagimarknadsföringssyfte.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgiftersålängedetärrelevantförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontaktalegal@toro.com förmerinformationomtillämpligakvarhållandeperioder.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanskeharmindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduärbofast. Närhelstviöverfördinauppgifterutanförlandetdärduärbofastkommerviatttillämpadeåtgärdersomkrävsjuridisktförattsäkerställaattlämpliga säkerhetsåtgärdertillämpasförattskyddadinauppgiftersamtsäkerställaattuppgifternabehandlaspåettsäkertsätt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanharättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingavdinapersonuppgifter.Omduvillgöradettaskadu kontaktossviae-postpålegal@toro.com.OmduharnågrafrågorangåendehurToroharhanteratdinauppgifteruppmanarvidigatttauppdettadirekt medoss.ObserveraattpersonersomärbosattaiEuropaharrättattföraklaganviasinalokaladataskyddsmyndigheter.
374-0282RevC
DelstatenKaliforniensProposition65-varningsinformation
Vadärdethärförvarning?
Dukanskeserenprodukttillsalusomharenvarningsetikettenligtföljande:
VARNING:Cancerochfortplantningsskador–www.p65Warnings.ca.gov.
VadärProp65?
Prop65omfattarallaföretagsomärverksammaiKalifornien,somsäljerprodukteriKalifornienellersomtillverkarproduktersomkanskekommeratt säljasiellerförasiniKalifornien.Prop65kräverattKaliforniensguvernörskapubliceraochuppdateraenlistamedkemikaliersomärkändaföratt orsakacancer,fosterskadoroch/ellerandrafortplantningsskador.Listan,somuppdaterasårligen,inkluderarhundratalskemikaliersomåternnsimånga vardagligabruksföremål.SyftetmedProp65ärattinformeraallmänhetenomexponeringfördessakemikalier.
Prop65förbjuderinteförsäljningavproduktersominnehållerdessakemikalier,menvarningarkrävspåallaprodukterochförpackningarsamtpåall produktdokumentation.EnProp65-varningbetyderdockinteattenproduktstridermotnågraproduktsäkerhetsstandardereller-krav.Kaliforniens myndigheterharklargjortattenProp65-varning”inteärdetsammasomettmyndighetsbeslutomattenproduktärsäkerellerosäker”.Mångaavdessa kemikalierharanväntsivardagligaprodukteriåratalutandokumenteradfara.Merinformationnnspåhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EnProp65-varningbetyderattettföretagantingenhar(1)utvärderatexponeringsriskenochkommitframtillattdenöverskridernivånför”försumbar nivå”,eller(2)harvaltattgeenvarningbaseratpåvetskapenomförekomstavlistadekemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsrisken.
Gällerdennalagöverallt?
Prop65-varningarkrävsendastenligtkalifornisklag.DessavarningarkansesiettstortantalolikasammanhangiKalifornien,inklusivemeninte begränsattillrestauranger,mataffärer,hotell,skolorochsjukhus,ochpåettstortantalolikaprodukter.Vissae-butikerochpostorderföretaganger dessutomProp65-varningarpåsinawebbplatserellerisinakataloger.
.
Hurskiljersigdekaliforniskavarningarnafrånnationellagränsvärden?
Prop65-standarderäroftasträngareännationellaochinternationellastandarder.DetnnsdiversesubstansersomkräverenProp65-varning vidnivåersomärmycketlägreändenationellaåtgärdsgränserna.Prop65-nivånförblyvarningarärt.ex.0,5μg/dag,vilketärbetydligtlägreän dennationellaochinternationellanivån.
Varförnnsintevarningenpåallaliknandeprodukter?
ProduktersomsäljsiKalifornienkräverProp65-märkningmedanliknandeproduktersomsäljsnågonannanstansintegördet.
OmettföretagharvaritinblandatienrättsprocessomProp65ochnårenförlikningkanförlikningenkrävaattProp65-varningarangesfördess
produkter,medanandraföretagsomtillverkarliknandeprodukterkanskeinteharnågrasådanakrav.
TillämpningenavProp65ärinkonsekvent.
FöretagkanväljaattinteattangevarningaromdeharkommitframtillattdeenligtProp65intebehövergöradet.Ävenomenproduktsaknar
varningbehöverintedetbetydaattprodukteninteinnehållerdelistadekemikaliernaiungefärsammaomfattning.
VarförinkluderarTorodennavarning?
Toroharvaltattförsekonsumentermedsåmycketinformationsommöjligtsåattdekanfattavälgrundadebeslutomdeprodukterdeköperoch använder.EftersomexponeringsgränskravinteangettsförallalistadekemikaliertillhandahållerToroivissafallvarningarbaseratpåvetskapenom förekomstavenellereraangivnakemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsnivån.TrotsattT oro-produkternasexponeringsriskkananses varaförsumbar,ellermedgodmarginalliggainomgränsernaför”försumbarrisk”,harT orovaltattangeProp65-varningarna.Omviinteangerdessa varningarkanToroåtalasavdenkaliforniskastatenelleravprivatpersonersomvillverkställaProp65,vilketkanledatillallvarligapåföljder.
RevA
Torosgaranti
Tvåårseller1500körtimmarsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompany garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdin Toro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller 1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantin gällerförallaprodukterförutomluftare(ochfördemnnsdetseparata garantiförklaringar).Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommer viattrepareraproduktenutankostnad.Dettaomfattarfeldiagnos,utförande avarbetet,reservdelarochtransport.Dennagarantibörjargälladetdatum dåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktenärförseddmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattettfelsom omfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen produktdistributörellerauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196USA
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde justeringarsomkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen. Reparationerförproduktproblemsomorsakasavunderlåtelseattutföra nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringaromfattasejavdenna garanti.
Produkterochfelsominteomfattas
Detärinteallaprodukt-ellerfunktionsfelsomkaninträffaunder garantiperiodensomberorpåmaterial-ellertillverkningsfel.Denhär garantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakatsavattandrareservdelaränToro-originaldelar
haranväntselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersom intehartillverkatsavToroharmonteratsochanvänts.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
Delarsominteärdefektamensomförbrukatsavanvändning.
Exempelpådelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning avproduktenomfattar,menärintebegränsattill,bromsklossar, bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätade ellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager, däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponentersommembran, munstyckenochbackventiler.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan,inklusivemenintebegränsat
till,väder,förvaringsomständigheter,föroreningarellerbrukavej godkändabränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,gödningsmedel, vattenellerkemikalier.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive industristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler ellerfönster.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutiförbindelsemednödvändigt underhållomfattasendastavgarantinunderperiodenframtillden planeradetidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighet meddenhärgarantinomfattasavgarantinunderheladenåterstående produktgarantinochtillfallerT oro.T orofattardetslutligabeslutetom huruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Torohar rättattanvändaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängd påettvisstantalkilowattimmar.Användnings-,laddnings-och underhållsteknikerkanförlängaellerminskadentotalabatterilivslängden. Iochmedattbatteriernaiproduktenanvändsminskargradvis mängdenanvändbartarbetemellanladdningsintervallernatillsdess attbatterietärhelturladdat.Ansvaretförattersättaurladdade batterier,pågrundavnormalanvändning,fallerpåproduktensägare. Observera:(endastlitiumjonbatterier):proportionelltfördelatefter2år.Se batterigarantinförytterligareinformation.
Livstidsgarantiförvevaxeln(endastProStripe
02657-modeller)
Prostripe-modellensomärutrustadmedenToro-friktionsskiva ochenvevsäkerknivbromsomkoppling(monteringmedintegrerad knivbromsomkoppling+friktionskoppling)somoriginalutrustning,ochsom användsavdenursprungligaköparenienlighetmedrekommenderade drifts-ochunderhållsprocedurer,omfattasavenlivstidsgaranti motböjningavmotornsvevaxel.Maskinermedfriktionsbrickor, knivbromsomkopplingsenheterochandrasådanaenheteromfattasinteav livstidsgarantinförvevaxeln.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerT oro-återförsäljareär denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheT oroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti. Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahålla ersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermed funktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvändaproduktenmedan reparationersomomfattasavgarantinutförs.Medundantagför denemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastomdennaär tillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetill dennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller. Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningomutsläppsgarantin
Produktensemissionskontrollsystemkanomfattasavenseparat garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB). Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaom garantinföremissionskontrollsystem.Semotornsgarantiförklaringom utsläppsbegränsningsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens dokumentation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)föratt fågarantipolicynförsittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfå garantiupplysningarkontaktardudittnärmasteauktoriseradeT oro-servicecenter.
374-0253RevF
Loading...