
FormNo.3418-747RevB
Systèmedemanutention
MH-400SH2ouMH-400EH2
N°demodèle44931—N°desérie401252001etsuivants
N°demodèle44954—N°desérie401252001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3418-747*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Compatibilitéélectromagnétique
Usagerésidentiel:Cedispositifestconformeàlapartie15
delaréglementationdelaFCC.Sonexploitationestassujettie
auxdeuxconditionssuivantes:(1)Cedispositifnedoitpas
causerdeparasitesnuisibleset(2)cedispositifdoitaccepter
toutparasitereçu,ycompristoutparasitepouvantcauserun
fonctionnementindésirable.
Cetéquipementproduitetutilisedel'énergieRFet,s'iln'estpas
installéetutiliséenstricteconformitéaveclesinstructionsdu
fabricant,peutcauserdesparasitesnuisiblesàlaréceptionradio
ettélévisuelle.Cetéquipementaététestéettrouvéconforme
auxrestrictionsimposéesauxdispositifsdecalculdeClasseB
envertudelasous-sectionJdelapartie15delaréglementation
delaFCC.Cesrestrictionsontétéétabliespourassurer
uneprotectionraisonnablecontredetelsparasitesdansune
installationdetyperésidentiel.Ilestcependantimpossiblede
garantirl'absencedetoutparasitedansuneinstallationdonnée.
Sicetéquipementcausedesparasitesnuisiblesàlaréception
radiooutélévisuelle,cequel'onpeutdéterminerenéteignant
puisenrallumantl'équipement,l'utilisateurestencouragéà
essayerdecorrigerleproblèmeenappliquantuneouplusieurs
desmesuressuivantes:Réorienterourepositionnerl'antenne
deréception,repositionnerlerécepteurdetélécommande
parrapportàl'antenneradio/TVoubrancherlecontrôleur
dansunepriseséparée,desortequelecontrôleuretla
radio/TVsetrouventsurdescircuitsdedérivationdifférents.Au
besoin,l'utilisateurdevraconsulterleconcessionnaireou
untechnicienradio/télévisionexpérimentéquipourrafaire
d'autressuggestions.L'utilisateurpourratrouverutilelelivret
suivant,diffuséparlaFederalCommunicationsCommission
(Commissionfédéraledescommunications):«HowtoIdentify
andResolveRadio-TVInterferenceProblems»(«Comment
identieretrésoudrelesproblèmesdeparasitesradio/TV»).Ce
livretestdisponibleauprèsduU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.Nºdestock004-000-00345-4.
IDFCC:W7OMRF24J40MDME-BASE,OA3MRF24J40MAHANDHELD
CI:7693A-24J40MDME-BASE,7693A-24J40MA-HANDHELD
Sonexploitationestassujettieauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cedispositifnedoitpascauserdeparasiteset(2)ce
dispositifdoitacceptertoutparasite,ycompristoutparasite
pouvantcauserunfonctionnementindésirable.
Certicationdecompatibilitéélectromagnétiqueen
Corée(autocollantfournidansunautrekit)
Télécommandeportable:
RF2CAN:
Certicationdecompatibilitéélectromagnétiqueà
Singapour
Télécommandeportable:
RF2CAN:
CerticationdecompatibilitéélectromagnétiqueauMaroc
AGRÉÉPARL’ANRTMAROC
Numérod’agrément:MR14079ANRT2017
Délivrancede
l'agrément:
TWM-240004_IDA_N4020–15
TWM-240005_IDA_N4024–15
29/05/2017
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CerticationdecompatibilitéélectromagnétiqueauJapon
Télécommandeportable:
RF2CAN:
Certicationdecompatibilitéélectromagnétiqueau
Mexique
Télécommandeportable:
RF2CAN:
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Introduction
Cettemachineestdestinéeauxutilisateurs
professionnelsemployésàdesapplications
commerciales.Elleestprincipalementconçuepour
transporter,doseretdisperserdesproduits,dans
différentesconditionsd'humidité,sanscolmatageni
modicationradicaledeladispersion.L'utilisation
deceproduitàd'autresnsquecellequiestprévue
peutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles
personnesàproximité.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surl'autocollantdunumérodesériepouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................9
1Montagedusystèmed'attelage......................10
2Montageduboîtierdesmasses......................10
3Réglagedurétroviseur....................................11
4Câblageetattelageauvéhicule
tracteur..........................................................12
5Montagedusupportdelatélécommande
sanslEHsurlevéhiculetracteur.................14
6Montageduboîtierdecommande..................14
7Assemblagedelatélécommande
portable.........................................................15
8Raccordementdesconduitshydrauliques
auvéhiculetracteur.......................................16
9Raccordementducâbleextensibleà7
broches.........................................................16
10Réglagesdesfreinsélectriques...................16
Vued'ensembleduproduit......................................17
Commandes....................................................17
Caractéristiquestechniques............................19
Outilsetaccessoires.........................................19
g234791
g000502
Avantl'utilisation..................................................20
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............20
Accouplementdelamachineauvéhicule
tracteur..........................................................20
Pendantl'utilisation.............................................22
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................22
Consignesdesécuritépourl'utilisationsur
despentes....................................................23
Miseenmarcheetarrêtdelamachine..............24
Utilisationdesvannesdecommande
hydrauliques.................................................24
Utilisationdescommandeshydrauliques
etdesaccessoiresurlesmodèles
EH.................................................................25
Utilisationdelabandetransporteuseetde
l'accessoire...................................................34
Programmationdesboutonsdepréréglage
1,2et3.........................................................37
Chargementdematériau..................................37
Déchargementdematériau..............................37
UtilisationduTwinSpinner................................38
Réglagedutransporteurtransversal/pi-
vot.................................................................43
Utilisationdutransporteurtransversal...............45
Utilisationdukitd'orientation............................46
Aprèsl'utilisation.................................................47
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............47
3

Désaccouplementdelamachineduvéhicule
tracteur..........................................................47
Entretien.................................................................48
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................48
Procéduresavantl'entretien.............................48
Graissage.........................................................48
Contrôlesdesécurité........................................49
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................50
Entretiendusystèmehydraulique.....................50
Remplacementdespneus................................51
Guidagedelabandetransporteuse..................51
Tensiondelabandetransporteuse...................52
Remplacementdelabandetranspor-
teuse.............................................................52
Réglagedelachaîned'entraînementdela
bandetransporteuse.....................................54
Entretiendesfreinsélectriques.........................55
Remisage...............................................................56
Dépistagedesdéfauts............................................57
Contrôledescodesd'anomalie(modèlesEH
uniquement)..................................................57
Messagesdelatélécommandeportable
(modèlesEHseulement)...............................59
Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter
desblessuresgraves.
•LisezetassimilezlecontenudeceManuel
del'utilisateuravantd'utilisercettemachine.
Assurez-vousquetouslesutilisateursde
ceproduitenconnaissentparfaitementle
fonctionnementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•N'approchezpaslamachineenmarchedequi
quecesoit.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla
machine.
•Avantdefairel'entretienoudedéboucher,garez-la
surunesurfaceplaneethorizontale,serrezlefrein
destationnement,coupezlemoteurdugroupe
dedéplacement,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetoutmouvement.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
119-6823
ModèlesSHuniquement
1.Déplacementarrièredela
bandetransporteuse
2.Déplacementavantdela
bandetransporteuse
3.Descentedelatrémie
decal119-0217
119-0217
decal119-6823
1.Attention–coupezlemoteur;nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
4.Levéedelatrémie
5.Optionmontée
decal115-2047
115-2047
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
93-9899
1.Risqued'écrasement–installezledispositifdeblocage
devérin.
119-6838
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
decal93-9899
decal119-6838
119-6819
1.Pourcentagedevitesse
desdistributeurs
2.Pourcentagedevitessede
labandetransporteuse
93-9852
2.Risqued'écrasement–installezledispositifdeblocagede
vérin.
decal119-6819
decal93-9852
5

119-6836
1.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Positionnezlamassedesortequel'arrièreduboîtierse
trouveà71cmdelafaceavantdutubed'attelage.
decal119-6836
decal131-6766
131-6766
Modèle44954seulement
decal119-6833
119-6833
1.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Chargemaximale5352kg;poidsduvéhicule1361kg;
poidstotalenchargemaximal6713kg
1.7,5A3.Accessoiresélectriques–
15A
2.7,5A
4.TEC-2403,2A
119-6806
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.4.Attention–coupezlemoteur,enlevezlacléetlisezleManuel
2.Attention–touslesutilisateursdoiventapprendreàseservir
correctementdelamachineavantdel'utiliser.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
del'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
5.Attention–netransportezpasdepassagers.
6.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
6
decal119-6806

119-6835
1.LisezleManueldel'utilisateur.
2.Nerangezpaslecricsurlabéquillearrière.
decal119-6835
decal119-6832
119-6832
Modèle44954seulement
1.Réglagedelavitessedelabandetransporteuse
2.Abaissementdelatrémie
3.Levéedelatrémie
4.Réglagedelavitessedesdistributeurs
decal119-6812
119-6812
1.Risquederenversement–nebraquezpasbrutalementà
grandevitesse,ralentissezpourtourner,nedépassezpas
24km/hetconduisezlentementsurlesterrainsaccidentés
ainsiquelorsquelatrémieestchargée.
119-6869
1.Réglagedelahauteurdelatrappearrière
119-6822
Modèle44931seulement
1.Bandetransporteuse
2.Marche
3.Arrêt
decal119-6869
decal119-6822
7

decal119-6863
119-6863
1.Tractezlatrémiepleine
enpositionabaissée;
netractezpaslatrémie
abaisséelorsqu'elleest
équipéedudistributeuren
positionabaissée.
2.Tractezlatrémiepleineà
lapositionintermédiaire
lorsqueledistributeurest
enplaceetactivé.
3.Tractezlabennevideen
positionlevée;tractezla
bennevideéquipéedu
distributeurenposition
relevée.Netractezpasla
bennepleineenposition
levée;netractezpasla
bennepleineéquipéedu
distributeurenposition
levée.
8

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulon(1"x6½")
1
2
3
4
5
6
7
8
Contre-écrou(1")
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Commandeaupied
Contrôleurdesfreins
Faisceaudecâblage1
Supportdepriseélectrique
Vis(5/16x1po)
Écrou(5/16")
Épissures
Serre-câble
Boulon(n°10x⅞")
Écrou(nº10)
Collier
Supportdemontage
Plaqued'appui1
Boulonàembase(5/16"x1½")
Contre-écrouàembase(5/16")
Boîtierdecommande1
FaisceaudecâblageSH
Télécommandeportable1
PilesAA4
Supportmagnétique
Petitesvis6
Aucunepiècerequise
Description
Qté
2
2
–
–
1
1
1
4
4
6
10
2
2
1
1
4
4
1
1
–
Montezlapatted'attelage.
Montageduboîtierdesmasses.
Réglagedurétroviseur.
Installationducâblagesurlevéhicule
tracteur.
Montagedusupportdelatélécommande
sanslEHsurlevéhiculetracteur
(modèle44954seulement).
Montageduboîtierdecommande.
Assemblagedelatélécommande
portable.
Raccordementdesconduits
hydrauliquesauvéhiculetracteur..
Utilisation
9
10
Câbleextensibleà7broches
Aucunepiècerequise
9
1
–
Raccordementducâbleextensibleà7
broches.
Réglagesdesfreinsélectriques.

Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Manueldel'utilisateur1
Déclarationdeconformité
Fixationsdel'accessoire2Pourmonterlesaccessoires.
Qté
1
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
1
Montagedusystème
d'attelage
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Boulon(1"x6½")
2
Contre-écrou(1")
Utilisation
Àlireavantd'utiliserlamachine.
LaDéclarationdeconformitésertdepreuve
d'homologationUE.
Remarque:Deuxpersonnessontnécessaires
pourdéposerlabarred'attelage.
4.Glissezlaèchedutubed'attelageenplaceà
l'avantdelamachine.Vériezquelesupportde
montageduvérinesttournéverslecôtégauche.
5.Placezunboulon(1"x6½")danslecadreetle
tubed'attelage,etxez-leavecuncontre-écrou
(Figure4).Serrezlecontre-écrouàuncouple
de976à1193N·m.
6.Insérezunboulon(1"x6½")danslesommetdu
cadreetletubed'attelage,etxez-leavecun
contre-écrou(Figure4).Serrezlecontre-écrou
àuncouplede976à1193N·m.
Procédure
1.Enlevezlaboîtededepiècesdétachéesquise
trouvesurl'aile.
2.Dégagezlepieddesupportarrièredelaposition
d'expéditionetabaissez-le.
3.Dégagezlabarred'attelagedelaposition
d'expéditionencoupantlesdeuxsanglesqui
laretiennentsurl'aile(Figure3).Déposezles
deuxsupportsdemontagesituéssurl'aileet
mettez-lesaurebut.
g014066
Figure4
1.Tubed'attelage2.Boulonetécroude
montage
7.Déposezlevérindupiedarrière.Posezlevérin
surletubed'attelage,l'axeàhorizontale.
Remarque:N'insérezpasl'axedansletrou
supérieurduvérincarvousnepourriezplusle
retirerunefoisleboîtierdesmassesxéàla
barred'attelage.
Figure3
1.Retirezlabarred'attelagedelapositiond'expédition
g014065
10

2
Montageduboîtierdes
masses
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Sortezlesmassesduboîtier.
2.Retirezlesboulons(½"x5½")dusupportde
montageduboîtierdesmasses.Mettezles
supportsdemontageaurebut(Figure5).
g014069
Figure6
1.Remplirleboîtierdemasses
3
Réglagedurétroviseur
Figure5
1.Boîtierdesmasses
3.Placezleboîtierdesmassessurlabarre
d'attelage,aussiprèsdel'avantquepossible.
4.Fixezleboîtierdesmassessurlabarre
d'attelageaumoyende2boulons(½"x5½")et
contre-écrous.Serrezlescontre-écrousàun
couplede91à112N·m.
5.Placezlesmassesdansleboîtieretmettezen
placelabarreetlagoupille(Figure6).
2.Supportduboitierdes
masses
Aucunepiècerequise
g014067
Procédure
Lerétroviseurmontéàl'avantdelatrémiepermet
desurveillerlachargeetl'épandage.Surveillez
régulièrementlefonctionnementdelamachinedans
lerétroviseur.
Réglezlerétroviseur(Figure7)desorteàvoir
l'intérieurdelatrémiedepuislepostedeconduite.
11

Figure7
Branchezleconnecteurdufaisceaudecâblage
Outcrossauconnecteurcontrôleurdesfreins.
Pourtoutrenseignementcomplémentairesurle
montageetl'utilisation,reportez-vousauManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacementOutcross.
g015149
1.Rétroviseur
4
Câblageetattelageau
véhiculetracteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Commandeaupied
1
Contrôleurdesfreins
1Faisceaudecâblage
1
Supportdepriseélectrique
4
Vis(5/16x1po)
4
Écrou(5/16")
6
Épissures
10
Serre-câble
2
Boulon(n°10x⅞")
2
Écrou(nº10)
1
Collier
g235379
Figure8
1.Contrôleurdesfreins
Tracteur
Remarque:Disposezlefaisceausurlevéhicule
tracteurpourdéterminerlesemplacementsde
montagedescomposantsdufaisceau.Des
serre-câblessontfournispourretenirtoutexcédent
decâble.Desépissuressontégalementprévues
silalongueurdufaisceaudoitêtremodiée
(raccourcieouallongée).Chauffezlesconnecteurs
thermorétractablesjusqu'àcequ'ilsserétractentsur
lesls.
Important:Silefaisceaudoitêtreallongé,veillez
àutiliserunlduboncalibre.
1.Montezlesupportdepriseàl'arrièreduvéhicule
tracteuràl'aidede2boulons(5/16"x1")et
écrous.
2.Insérezleconnecteurdufaisceaudecâblage
dansletrouverslaprise.Repoussezlagainele
longedufaisceaudecâblagesileconnecteur
nepassepasparletrou.
3.Boulonnezlefaisceaudecâblagemunidu
connecteuràl'arrièredusupportdepriseau
moyende2boulons(5/16"x1")etécrous.
GroupededéplacementOutcross
Montezlecontrôleurdesfreins(Figure8)enbasà
gauchedelaplanchedebordàl'aidede2boulons
(nº10x⅞")etécrous(nº10).
4.Acheminezlefaisceaulelongduvéhicule
tracteur.
5.Montezlacommandedefreinsurlaplanche
deborddutracteurousurl'aileàl'aidede2
boulons(nº10x⅞")etécrous(nº10).
12

6.Àl'aideducollier,xezlacommandeaupiedsur
leplotdelapédaledefreinduvéhiculetracteur.
7.Connectezlefaisceauauxcomposants(Figure
9)commesuit:
A.Branchezlecâblecourtdufaisceauau
connecteurducâbledelacommandeau
pied.
B.Branchezlelongcâbledufaisceauau
connecteurducâbledelacommandede
frein.
C.Sélectionnezunedesprocéduressuivantes
lorsquevousconnectezlelàcosseà
anneau,aveclefusible,àlabornepositive
delabatterie.
•Pourquelacommandedefreinsoit
soustensionuniquementlorsquele
véhiculetracteurestenmarche,reliez
lelàcosseàanneau,aveclefusible,
àunesourced'alimentationauxiliaire
ouvertedontlapuissancenominaleest
15Aouplus.Utilisezunfusiblede10A
pourunsystèmedefreinà2roueset
unfusiblede15Apourunsystèmede
freinaux4roues.
Remarque:Ilfaudraéventuellement
retirerlacosseàanneauetlaremplacer
paruntypedebornedifférentpour
l'adapteràlaconnexiondelasource
d'alimentationauxiliaire.
•Pourquelacommandedefreinsoit
toujourssoustension,xezlelàcosse
àanneau,aveclefusible,àlaborne
positivedelabatterie.
Remarque:Silevéhiculetracteur
doitêtreremisépendantunepériode
prolongée,retirezlefusibledufaisceau
decâblagedelacommandedefreinou
débranchezlefaisceaudecâblagedela
commandedefrein.Celaéviteraàla
batteriedesedécharger.
D.Reliezlelàcosseàanneau,sansle
fusible,àlabornenégative(-)dela
batterie.
Figure9
1.Bornepositive(+)delabatterie
2.Bornenégativedebatterie(-)7.Câbled'alimentation
3.Fusible
4.Faisceaudecâblage(+)9.Commandeaupied
5.Faisceaudecâblage(–)10.Collier
8.Fixezlagaineencaoutchoucsurleconnecteur
etlefaisceaudecâblageavecunserre-câble.
6.Prise
8.Contrôleurdesfreins
9.Fixeztouslescâbleslibresdufaisceauavec
desserre-câbles.
13
g0211 13

10.Unfusiblede10Aestinclusdanslefaisceau
decâblage.Aveclekitfreinssur4roues,
remplacezlefusiblede10Aparlefusiblede
15Afourni.
5
Montagedusupportdela
télécommandesanslEH
surlevéhiculetracteur
g028873
Figure10
Modèle44954uniquement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdemontage
1Plaqued'appui
4
Boulonàembase(5/16"x1½")
4
Contre-écrouàembase(5/16")
Procédure
1.Choisissezunemplacementappropriépour
monterlesupportdelatélécommandeportable
surlevéhiculetracteur.Lasurfacechoisiedoit
êtreplateetrésistante.
2.Envousservantdelaplaqued'appuicomme
guide,repérezetpercez4trousde0,87cm
dediamètredanslasurfacedemontagedu
véhiculetracteur.
3.Fixezlesupportetlaplaqued'appuiavec4
boulonsàembase(5/16"x1½")etcontre-écrous
àembase(Figure10etFigure11).
1.Télécommandeportable3.Boulonsdemontage
2.Supportdetélécommande
portableEH
g014103
Figure11
1.Plaqued'appuidetélécommandeportableEH
Remarque:L'aimantdelatélécommandepeutaussi
serviràlaxeràn'importequellesurfaceenmétal.
14

6
7
Montageduboîtierde
commande
Modèle44931uniquement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Boîtierdecommande
1
FaisceaudecâblageSH
Procédure
Branchezleboîtierdecommande(côtéà4broches)
àlaprisesituéedanslecoinavantgauchedela
machine(Figure12).
Assemblagedela
télécommandeportable
Modèle44954uniquement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Télécommandeportable
4PilesAA
1
Supportmagnétique
6Petitesvis
Procédure
1.Enlevezlesbandesdecaoutchoucqui
maintiennentensemblelesdeuxmoitiésdela
télécommande,etdéposezlecouverclearrière.
2.Placezchaquepiledansundesemplacements
dulogementenrespectantlapolarité.(Siles
pilesnesontpasinstalléescorrectement,la
télécommandeneserapasendommagée,mais
ellenefonctionnerapas).Lesmarquages
depolaritésontgravéssurlelogementpour
chaqueborne(Figure13).
Figure12
1.Boîtierdecommandemarche/arrêt
Important:Débrancheztoujoursleboîtierde
commandeoulecâbled'alimentationlorsque
lamachineetlevéhiculetracteurnesontpas
utilisés.Labatteriedutracteurpourraitsinonse
décharger.
g014074
g028875
Figure13
1.Jointencaoutchouc3.Télécommandeportable
2.Jointenacier4.4pilesAA
15

3.Veillezàbienengagerlejointenacieret
lejointencaoutchoucdanslagorgedela
télécommandepuisremettezlecouvercle
arrièreenplace(Figure13).
4.Fixezlecouvercleavec6vis(Figure13)serrées
àuncouplede1,5à1,7N·m.
5.Placezlatélécommandeportabledansle
supportmagnétique,réunissezlesdeuxmoitiés
pourxerlatélécommandeetserrezleboulon
dansl'aimant(Figure14).
machineetraccordezleexibledroitaucôtépression
etleexiblegaucheaucôtéretour(Figure15).Le
exiblederetourestmunid'unclapetantiretour
unidirectionnelenligne.Leclapetantiretourcomporte
uneèchequidoitêtredirigéeversl'avantduvéhicule
tracteur.
Figure14
1.Télécommandeportable3.Boulondansl'aimant
2.Supportdetélécommande
magnétique
8
Raccordementdes
conduitshydrauliques
auvéhiculetracteur
Aucunepiècerequise
Procédure
g014116
Figure15
g028874
1.Entréedepression
Important:Lesexibleshydrauliquesetlecâble
d'alimentationnedoiventpastraînersurlesol
pendantlefonctionnementdelamachine.Évitez
lesendroitsoùilsrisquentd'êtrecoincésou
coupés.
2.Sortiederetour
9
Raccordementducâble
extensibleà7broches
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Câbleextensibleà7broches
Remarque:Levéhiculetracteurdoitêtreéquipé
d'unevannehydrauliqueauxiliaireàcentreouvert.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisezun
véhiculetracteuréquipéd'unepompehydrauliqueà
débitconstantfournissant138barà38l/min.Les
performancesserontréduitessiledébitdelapompe
estinférieur.
Raccordezlesdeuxexibleshydrauliquesdela
machineauvéhiculetracteur.Placezvousdevantla
Procédure
Raccordezlecâbleextensibleà7brochesausystème
demanutentionMH-400.
Raccordezlecâbleextensibleà7brochesauvéhicule
tracteur.
16

Vued'ensembledu
10
Réglagesdesfreins
électriques
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantlatoutepremièreutilisationdelamachine,il
estnécessairedesynchroniserlesfreinsélectriques
aveclesfreinsdutracteur(pourqu'ilsfonctionnenten
mêmetemps).
Lamachineetlevéhiculetracteurenverrontrarement
auxaimantslecourantcorrectpermettantdeprocurer
unfreinagesûretconfortable.Unemodicationdu
poidsdelacharge,ainsiqu'unesortiedebatterie
etd'alternateurirrégulière,peutfourniruncourant
instableauxaimantsdesfreins.
Lacommandedefreincompenselesvariations
dechargedelaremorqueenlimitantlapuissance
decouplemaximaledesfreinsenajoutantune
résistancedechutedanslalignedecommande
électrique.Lorsquevoustractezuneremorqueàla
capacitédefreinagenominale,lacommandedefrein
doitêtrerégléeaufreinagemaximal.Pourtracter
uneremorquevideoupartiellementchargée,la
commandedefreindoitêtrerégléeentrefreinage
maximaletminimalàunepositionjusteavantle
pointdepatinagedesrouesdelaremorquelorsque
lacommandemanuelleestactionnéeàfond.Sila
commandedefreinélectriquen'estpasinstalléeet
utiliséecorrectement,lecoupledefreinagesera
excessiflorsdel'arrêtd'uneremorquechargéeen
dessousdelacapacitédefreinage.
produit
Commandes
Vannesdecommandehydraulique
(modèleSH44931)
g014117
Figure16
1.Sensderotationdelabandetransporteuse(vannede
commandegauche)
2.Levéeetdescentedelamachine(vannedecommande
centrale)
3.Marcheetarrêtdesaccessoires(vannedecommande
droite)
4.Raccordshydrauliquesrapidesdesaccessoires
Vannegauche
Lavannegauchecommandelesensderotationdela
bandetransporteusedelamachine(Figure16).
Vannecentrale
Lavannecentralelèveetabaisselamachine(Figure
16).
Vannedroite
Lavannedroitecommandel'accessoire(Figure16).
Raccordshydrauliquesrapidesdesaccessoires
Pointderaccordementdusystèmehydrauliquede
l'accessoire(Figure16).
Boutond'arrêtd'urgence(modèle
EH44954)
Lorsquevousaveznid'utiliserlamachine,appuyez
toujourssurleboutond'ARRÊTD'URGENCE(Figure17)
pourdésactiverlesystèmeélectrique.Lorsquevous
commencezàtravailleraveclamachine,vousdevez
tirersurleboutond'ARRÊTD'URGENCEavantd'activer
latélécommandeportable.
17

Figure17
g234789
Figure18
g234788
1.Boutond'ARRÊTD'URGENCE
Fonctionnementdesdiodesde
diagnostic(modèleEH44954)
Aprèsavoirtirésurleboutond'ARRÊTD'URGENCE,
ladiodedediagnostic(Figure18)s'allumependant
5secondes,s'éteintpendant5secondes,puisse
metàclignoterà3Hz(3clignotementsparseconde)
jusqu'àcequevousactiviezlatélécommande
portable.Siladiodes'allumependant5secondes
puissemetàclignoterà10Hz(avecousanspause
de5seconde),celasigniequelamachineest
défectueuse;voirContrôledescodesd'anomalie
(modèlesEHuniquement)(page57).
Remarque:Silatélécommandeportableétait
activéeaumomentoùvousaveztirésurlebouton
d'ARRÊTD'URGENCE,ladiodeneclignoterapasà3Hz
(3clignotementsparseconde)aprèss'êtreéteinte
pendant5secondes.
1.Diodedediagnostic
18

Télécommandeportable(modèle
EH44954)
Figure19
1.Écranàcristauxliquides
(LCD)
2.Dioded'étatdela
télécommande
3.Démarragegénéral:
démarragedelabande
transporteuseetde
l'accessoire
4.Marche/arrêt
5.Sauvegarde:
enregistrementdes
préréglages
6.Préréglage116.Levéeduplateau
7.Préréglage217.Démarragedel'accessoire
8.Préréglage3
9.Arrêtgénéral:arrêtde
touteslesfonctions
10.Démarragedelabande
transporteuse
11.Arrêtdelabande
12.Ralentissementdela
13.Accélérationdelabande
14.Marchearrièredelabande
15.Abaissementduplateau
18.Arrêtdel'accessoire
19.Accélérationde
20.Ralentissementde
Caractéristiques
techniques
Poids1721kg
Radio
Fréquence
Puissancemax.19,59dBm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
exclusivementdespiècesderechangeetdes
g028671
transporteuse
bandetransporteuse
transporteuse
transporteuse
l'accessoire
l'accessoire
accessoiresT orod'origine.Lespiècesderechangeet
accessoiresprovenantd'autresconstructeurspeuvent
êtredangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla
garantiedelamachine.
2,4GHz
19

Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
véhiculetracteur,ilseproduitunpoidsàla
èchepositif.
•N'attelezjamaislamachineaugroupede
déplacementetneladételezjamaisnonplus,sila
trémien'estpasvide.Laèchepourraitselever
brusquementetvousblesser.
l'utilisation
•Lamachinen'apaslesmêmescaractéristiques
d'équilibrage,depoidsetdecomportementque
d'autrestypesd'équipementtractés.Lisezet
assimilezlecontenudeceManueldel'utilisateur
avantd'utiliserlamachine.Familiarisez-vousavec
touteslescommandesetapprenezàarrêterle
véhiculerapidement.
•N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
Nelaissezpersonneutiliserlamachinesans
instructionsadéquates.Seuleslespersonnes
autoriséesayantapprisàseservircorrectement
delamachinesonthabilitéesàl'utiliser.
•Lescapotsetdispositifsdesécuritédoivent
toujoursêtreprésents.Siuncapot,undispositif
desécuritéouunautocollantestillisibleou
absent,réparezouremplacez-leavantd'utiliser
lamachine.
•Lamachinen'estprévuequepourl'utilisationhors
route.Lavitessemaximalerecommandéeest24
km/hàvideet13km/hàpleinecharge.
•Serreztouslesécrous,boulonsetvisquienont
besoinpourmaintenirlamachineenbonétatde
marche.Assurez-vousquelesaxesdemontage
delaèche,lesgoupillesd'attelageetlecricdela
èchedelamachinesontenplaceetsolidement
xés.
•N'apportezjamaisaucunemodicationàla
machine.
•Laècheestlepointdelamachineoùledispositif
d'attelages'accoupleauvéhiculetracteur.Le
poidsdelaècheaffectelastabilitédelamachine.
–Unpoidsàlaèchenégatifoupositifpeut
causerdesblessureslorsdel'attelagedela
machineauvéhiculetracteuroududételage.
Siellessontprésentes,vériezqueles
béquillessontengagéescorrectement.
–Lorsquelepoidsdelaècheestexercéde
basenhautdansledispositifd'attelagedu
véhiculetracteur,ilseproduitunpoidsàla
èchenégatif.
Accouplementdela
machineauvéhicule
tracteur
1.Accouplezlabarred'attelagedelamachine
auvéhiculetracteuraumoyend'unegoupille
d'attelagedesécuritéhomologuéede25mmde
diamètreetd'unclipdesécurité(nonfournis).
2.Réglezlahauteurdel'attelageentournantla
poignéedelabéquillepourmaintenirlamachine
deniveau.
3.Abaissezl'attelageaumoyendelabéquille.
4.Lorsquelepoidsentierdelamachineaété
transférédelabéquilleàlabarrederemorquage
duvéhiculetracteur,retirezlagoupillequi
maintientlabéquilleenplace.
5.Tournezlabéquillede90degrésdanslesens
antihorairejusqu'àcequelebassoitdirigévers
l'arrièredelamachine.Celacorrespondàla
positiondedéplacement.
PRUDENCE
Relevezlesbéquillesenpositionde
déplacementavantderemorquerla
machine.
Avantd'utiliserlamachine,relevezla
béquilleavantetlabéquillearrière.
Déposezlevérindelabéquilleet
rangez-lesurlaèchependant
l'utilisationdelamachine.
6.Raccordezlesdeuxexibleshydrauliquesde
lamachineauvéhiculetracteur.Placezvous
devantlamachineetraccordezleexibledroit
aucôtépressionetleexiblegaucheaucôté
retour(Figure20).Leexiblederetourestmuni
d'unclapetantiretourunidirectionnelenligne.La
èchesurleclapetantiretourdoitêtreorientée
versraccordderetourduvéhiculetracteur.
Lepoidsàlaèchenégatifpeutaussiêtre
causéparlemontaged'accessoiressur
l'arrièredelamachine.
–Lorsquelepoidsdelaècheestexercéde
hautenbasdansledispositifd'attelagedu
20