Page 1
FormNo.
MaterialhanterarenMH-400
Modellnr44930—Serienr313000201ochhögre
Modellnr44931—Serienr313000201ochhögre
Modellnr44933—Serienr313000201ochhögre
Modellnr44934—Serienr313000201ochhögre
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. 
Översättningavoriginalet(SV)
*3377-633*A
Page 2
Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv . 
Merinformationnnsidenseparataproduktspecika 
överensstämmelseförklaringen.
Elektromagnetiskkompatibilitet 
Hushåll:Denhärenhetenuppfyllerkravenienlighetmeddel15 
iFCC-reglerna.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Denhär 
enhetenfårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåstetåla 
allaeventuellastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive 
störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Denhärutrustningenalstrarochanvänderradiofrekvensenergi. 
Omutrustningeninteinstallerasochanvändspårättsätt,det 
villsägaheltienlighetmedtillverkarensanvisningar,kanden 
störaradio-ochtv-mottagning.Utrustningenhartyptestats 
ochbefunnitsöverensstämmamedgränsvärdenafören 
dataenhetavFCC-klassB,ienlighetmedspecikationernai 
underavdelningJidel15avFCC-reglerna,vilkaharutformats 
föratttillhandahållarimligtskyddmotsådanastörningarvid 
installationibostadsområden.Detgesdockingengarantiför 
attnågonvissinstallationintekommerattmedförastörningar. 
Dukanprovaomdenhärutrustningenstörradio-eller 
tv-mottagningengenomattstartaochstängaavutrustningen. 
Omdenorsakarstörningarkanduförsökaattavhjälpaproblemet 
genomattvidtanågonellernågraavföljandeåtgärder:Rikta 
ommottagningsantennen,yttafjärrkontrollsmottagareni 
förhållandetillradio-/tv-antennenelleranslutstyrenhetentillett 
annateluttagsåattstyrenhetenochradion/tv-apparatenhamnar 
iolikagrenkretsar.Kontaktaåterförsäljarenellerenerfaren 
radio/tv-teknikeromdubehövermerhjälp.Ävenföljandebroschyr 
frånamerikanskaFederalCommunicationsCommissionkan 
varaanvändbar:”HowtoIdentifyandResolveRadio-TV 
InterferenceProblems”(informationomattidentieraochlösa 
problemmedradio-/tv-störningar).Dukanbeställabroschyren 
frånU.S.GovernmentPrintingOfce,Washington,DC20402, 
USA.Artikelnr:004-000-00345-4.
FCC-ID:LOBSBU200-basenhet,LOBSHH200-handenhet 
IC:7955A-SBU200-basenhet,7955A-SHH200-handenhet
Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)Denhärenhetenfårinte 
orsakastörningaroch(2)enhetenmåstetålaallaeventuella 
störningarsomdenkanutsättasför,inklusivestörningarsomkan 
orsakaoavsiktliganvändningavenheten.
ytterligareinformation.Fig.1visarvardunnerproduktens 
modell-ochserienummer.Skrivinnumrenidettomma 
utrymmet.
Figur1
1.Modell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellariskerochalla 
säkerhetsmeddelandenharmarkeratsmedenvarningssymbol 
(Figur2),somangerfarasomkanledatillallvarliga 
personskadorellerdödsfallomföreskrifternainteföljs.
Introduktion
MH-400äravseddattanvändasavyrkesföraresomhar 
anlitatsförkommersielltarbete.Denärfrämstkonstruerad 
föratttransportera,doseraochspridamaterialunderfuktiga 
förhållanden,utanatttäppasigensåattspridningendrastiskt 
påverkas.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigattanvända 
ochunderhållaproduktenpårättsätt,ochförattundvika 
person-ochproduktskador.Duäransvarigförattprodukten 
användspåettkorrektochsäkertsätt.
DukankontaktaTorodirektpåwww.Toro.comomdu 
behöverinformationomprodukterochtillbehör,hjälp 
medatthittaenåterförsäljareelleromduvillregistreradin 
produkt.
KontaktaenauktoriseradåterförsäljareellerToros 
kundserviceochhaproduktensmodell-ochserienummertill 
handsomduharbehovavservice,Torooriginaldelareller
©2013—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Figur2
1.Varningssymbol
Tvåandraordanvändsocksåidenhärbruksanvisningen 
förattmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk  
informationochObserveraangerallmäninformationvärd  
attnotera.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA.
Medensamrätt
Page 3
Innehåll
Introduktion.................................................................2
Säkerhet........................................................................4
Föreanvändning.....................................................4
Underkörning........................................................4
Underhåll...............................................................6
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler............................6
Montering.....................................................................9
1Monteradragkroken.............................................10
2Installeraviktlådan...............................................10
3Justeraspegeln.....................................................11
4Kopplahydraulutrustningentill
bogserfordonet...................................................11
5Monterabogserfordonskablaget.............................12
6Installerabogserfordonetsbromskomponenter
(endastmodellerna44931&44934).......................13
7Justeringavelbroms.............................................14
8InstalleramonteringsfästetförEHtrådlös
kontrollpåbogserfordonet...................................14
Produktöversikt............................................................16
Reglage................................................................16
Denvänstraventilen...............................................16
Mittventilen...........................................................16
Denhögraventilen.................................................16
Snabbkopplingarförtillvalshydraulik.........................16
Specikationer......................................................17
Redskap/tillbehör..................................................17
Körning.......................................................................17
KopplaMH-400tillbogserfordonet..........................17
KopplalossMH-400-enhetenfrån
bogserfordonet...................................................18
Nödstoppsknapp...................................................19
Användahydraulreglageventilernapåmodell
SH....................................................................19
Användahydraulreglageochtillvalpåmodell
EH...................................................................20
Användning...........................................................24
Golvstart...............................................................25
Startatillval............................................................26
Allstart..................................................................27
Sparaellerändrahastighetsinställningenförallstart
(ALLSTORE,sparaalla).....................................28
Ställainförinställningsknapparna1,2,och
3.......................................................................28
Arbetaiförinställningsläget.....................................29
Batterilivslängd,BUMPS,driftsfrekvens,ID-display
påbas-ochfjärrenhet..........................................29
Lastamaterial.........................................................29
Lastaavmaterial.....................................................29
Användadubbelspridare..........................................30
Användatvärgåendetransportband/svängsats............34
Användadettvärgåendetransportbandet...................36
Användasvängsatsen..............................................37
Underhåll.....................................................................38
Förberedelserförunderhåll......................................38
Smörjning.............................................................38
Säkerhetskontroller.................................................39
Hydraulsystem.......................................................39
Bytadäck..............................................................40
Spåratransportbandet.............................................40
Spännatransportbandet..........................................41
Bytatransportband.................................................41
Justeringavtransportbandetsdrivkedja......................43
Underhållavelbromsar...........................................43
Kontrolleraelbromsarna.........................................43
Justeraelbromsarna................................................43
Inspekterabromsskornaochbromsbeläggen..............44
Årligrengöringochinspektionavbromsar.................44
Bromssmörjning....................................................44
Inspekteramagneterna............................................44
Förvaring.....................................................................45
Felsökning...................................................................46
Scheman......................................................................48
3
Page 4
Säkerhet
Felaktiganvändningellerfelaktigtunderhållfrån 
förarensellerägarenssidakanledatillpersonskador. 
Förattminskariskenförskadorskadessa 
säkerhetsanvisningarföljasochvarningssymbolen 
alltiduppmärksammas.SymbolenbetyderVAR 
FÖRSIKTIG,VARNINGellerFARA–”anvisningför 
personsäkerhet”.Omanvisningarnainteföljskandetta 
ledatillpersonskadorellerdödsfall.
–
hydraulpumpmedfastslagvolymochenuteffektpå 
138barvid38l/minanvändas.Prestandaförsämras 
ompumpensuteffektärmindre.
–
7000kg.Överskridintebegränsningarnaför 
bogserfordonet.
–
tillräckligdragkraftförattkunnadrafulllast.Iannat 
fallskalastensstorlekbegränsas.
Föreanvändning 
•Maskinensbalans,viktochköregenskaperskiljersigfrån 
andratyperavdragenutrustning.Läsinnehålletidenna 
bruksanvisninginnandustartarochkörmaskinenoch 
säkerställattduharförståttallt.Bekantadigordentligt 
medreglagenochlärdigattstannasnabbt.
•Låtaldrigbarnköramaskinen.Låtaldrigvuxnaanvända 
maskinenutanordentligainstruktioner.Endastutbildade 
ochauktoriseradepersonerfårköradennamaskin. 
Samtligapersonersomkörbogserfordonetskainneha 
körkortförettmotorfordon.
•Köraldrigmaskinenomduärpåverkadavalkoholeller 
andradroger.
•Hållallaskyddochskyddsanordningarpåplats. 
Repareraellerbytutdefektaocholäsligaskydd, 
säkerhetsanordningarochdekaler.
•Draävenåteventuellalösamuttrar,bultarellerskruvar 
förattsäkerställaattmaskinenärsäkerattköra.Se 
tillattmonteringspinnarnapåmaskinensbogserögla, 
hakbultarnaochdragstångensstödbensittersäkertpå 
plats.
•Ändrainteutrustningenpånågotsätt. 
•Körintemaskinenisandaler,tygskorellertennisskor, 
ellerishorts.Bärintehellerlöstsittandeplaggsomkan 
fastnairörligadelar.Bäralltidlångbyxorochordentliga 
skor.Virekommenderarattduanvänderskyddsglasögon, 
skyddsskorochhjälm,vilketocksåärettkravenligtvissa 
lokalaföreskrifterochförsäkringsbestämmelser.
•Maskinensegenskaperkanvarieraberoendepåstorleken 
ochtypenavbogserfordon.
–
45hkochfyrhjulsdriftanvändas.Bogserfordonpå 
under45hkbegränsarvartdukanköraochlastens 
storlek.Exempelviskanettbogserfordonpå27hk 
draenfullastadmaskinöverplanmark,menintei 
brantasluttningar.Ettfyrhjulsdrivetfordongerockså 
bättreprestandaisluttningar.
–
attlastenmåstebegränsastill2kubikmetervid 
materialspridningibesvärligterräng.Ettannat 
alternativärattbogseraenfullastadmaskintillen 
platsinärhetenavdenplatsdärarbetetskautföras 
ochsedanlastamindremaskinerfrånmaskinenför 
attslutföraarbetet.
–
välfungerandebromsar.
•Dragstångenärdetområdepåmaskinendärdragkroken 
kopplastillbogserfordonet.Dragstångensviktpåverkar 
maskinensstabilitet.
–
bogserfordonetlederdettillnegativdragstångsvikt. 
Negativdragstångsviktkanocksåuppstånärtillvalär 
monteradebaktillpåmaskinen.
–
bogserfordonetlederdettillpositivdragstångsvikt.
–
förskadornärmaskinenkopplastillellerfrån 
bogserfordonet.Kontrolleraattstödbenenstår 
stadigtochärordentligtanslutna.
–
maskinensbakände10–15cm.Tänkdockpåatten 
höjningavmaskinenökarriskenförvältning.
Underkörning 
•Körintemotorniettslutetutrymmeutanordentlig 
ventilation.Avgaserärfarligaochkanorsakadödsfall.
•KörALDRIGpassagerarepåmaskinenochhållallaborta 
frånarbetsområdet.
•Hållhänderochfötterbortafråntrågetdåenhetenäri 
driftellerbogserfordonetsmotorgår.
•Förarenskaförblisittandesålängebogserfordonetär 
irörelse.
•Användningavmaskinenkräverkoncentration.Om 
bogserfordonetinteanvändspåsäkertsättkanföljden 
bliolyckor,vältningavbogserfordonetochallvarliga 
personskadorellerdödsfall.Körförsiktigt.Förattminska 
riskenförvältolyckorellerattdutapparkontrollenbör 
duobserveraföljande:
–
ordentligtavståndruntsandbunkrar,diken,bäckar,
ramper,okändaområdenellerandrariskfylldaplatser. 
–
sluttningar.Körinormalafallraktuppförochnedför
sluttningar.Sänkfartennärdugörtvärasvängareller
4
Page 5
närdusvängerisluttningar.Undvikattsvängapå 
sluttandeunderlagdärdettaärmöjligt.
–
underlag,vidhögrehastigheterellermedfulllast. 
Bromstidenökarmedfulllast.Läggienlägreväxel 
innandubörjarkörauppförellernedförensluttning.
–
backlägetillframåtlägeellerviceversautanattförst 
stannaheltochhållet.
–
manövrarellerandrafarligaåtgärdersomkanledatill 
attduförlorarkontrollenövermaskinen.
–
innandubackar.Backalångsamt.
–
Lämnaalltidföreträdetillfotgängareochandra 
fordon.Denhärmaskinenärintekonstrueradför 
attköraspågatorellermotorvägar.Gealltidtecken 
närduskasvängaellerstannatillräckligttidigtsåatt 
andravetvaddutänkergöra.Följallatrakregleroch 
lokalabestämmelsernärmaskinenkörspåellernära 
motorvägar.
–
delarsåsomträdgrenar,dörrkarmar,gångbroar 
etc.Kontrolleraattdetalltidnnstillräckligtmed 
utrymmeöverdigsåattbådebogserfordonetochditt 
huvudgårfria.
–
dödsfall.Omdetblixtrarelleråskariområdetska 
maskineninteanvändas.Sökskydd.
–
skagöraomduvidnågottillfälleärosäkerpåhur
manutförettarbetsmomentpåettsäkertsätt. 
–
väta.
•Maskinenkanlastasupp-ellerbakifrån.Vidlastning 
bakifrånskabaklämmenhöjaselleravlägsnas.
•Setillattmaskinenärkoppladtillbogserfordonetinnan 
dupåbörjarlastningen.
•Körintelastersomöverskridermaskinenseller 
bogserfordonetslastgränser.
•Lastensstabilitetkanvariera(höglastt.ex.hari 
allmänhetenhögretyngdpunkt).Dukanförbättra 
stabilitetengenomattvidbehovunderskridademaximala 
lastgränserna.
•Hurdusertillattmaskinenintevälter: 
–
tyngrelasterkanökavältningsrisken. 
–
manövrar. 
–
innandupåbörjarlastningen.
–
detkanskadabandetochrullarna.Seäventillatt 
lastenhållerenenhetligstruktur.Småstenisandkan 
t.ex.slungasivägsomprojektiler.
•Ståintebakommaskinennärdulastaraveller 
spridermaterial.Dubbelspridaren,dettvärgående 
transportbandetochprocessornslungarutpartiklaroch 
dammihöghastighet.
•Lastainteurochkopplaintebortmaskinenfrån 
bogserfordonetisluttningar.
•Setillattmaskinenärkoppladtillbogserfordonetinnan 
dupåbörjaravlastningen.
•Avlägsnaalltidtillvalinnanmaskinenlastaspåelleraven 
släpvagn.Iannatfallnnsdetriskföratttillvaletslåri 
rampenellermarkenochgårsönder.
•Maskinenärendastavseddförterrängkörning.Högsta 
rekommenderadehastighetutanlastär24km/timoch13 
km/timmedfulllast.
•Höjdefrämreochbakrestödbeneninnandukör 
maskinen.Avlägsnastödetfrånstödbenetochförvaradet 
pådragstångenunderkörning.
•Manövreramaskinenpåettsäkertsätt.Utföringahäftiga 
manövrarellerandrariskablaåtgärder,isynnerhetintei 
sluttningarellerpåojämnaunderlag.
•Setillattdettvärgåendetransportbandetärcentrerat. 
Omdukörmeddetutsträcktkantillvalsfästenoch 
svängsatsenskadas.
•Körintemedmaskinenhöjdtilldethögstaläget.eftersom 
dettaökarvältningsrisken.
•Manövreramaskinenpåettsäkertsätt.Utföringahäftiga 
manövrarellerandrariskablaåtgärder,isynnerhetintei 
sluttningarellerpåojämnaunderlag.
•Maskinenharettsäkertområdeförkörningmedtillval 
monterade,vilketindikerasavdetgrönaområdetpå 
dekalen.
•Körintemedmaskineniförsiktighetsområdet 
(gult/svart).Näringatillvalärmonteradeskamaskinen 
körasidetnedsänktaläget.
•Saktaalltidnednärduskasvängaochundvikahäftiga 
girar.Iannatfallnnsdetriskförattmaskinenvälter.
•Tunglastochvåttellerojämntunderlagökar 
inbromsningstidenochförarensförmågaattsvänga 
snabbtochsäkert.
•Geaktpåomgivningennärdusvängerellerbackar.Setill 
attområdetärfrittochattkringståendebennersigpåett 
behörigtavstånd.Körsakta.
•Stängavtillbehöretnärdunärmardigmänniskor,fordon, 
korsningarellerövergångsställen.
•Användspegelnsomsittermonteradpåtrågetsframsida 
förattövervakalastenochspridningen.Tittaregelbundet 
ispegelnförattsetillattmaskinenfungerarsomdenska.
•Användintemaskinenomviktlådanharavlägsnatseller 
intesitterpårättplats.
5
Page 6
•Varytterstförsiktignärdukörisluttningar,isynnerhet 
närdusvänger.
–
släpnnsdetriskföratthelaekipagetvälterelleratt
maskinensellerbogserfordonetsdragkraftförsämras.
–
diagonaltellertvärsöver.Köraldrignedför
sluttningarienhastighetsomöverstigerden
hastighetsomdukankörauppförsammasluttning.
Bromssträckanökariutförsbackar.
–
ochundvikattstaplalastenhögt.
–
närduanvändertillval.Markfrigångenminskarnär
maskinenkörsuppförensluttning.
•Parkeramaskinenpåettfast,plantunderlag.Undvik 
mjukaunderlageftersomstödbenetdåkansjunkaned 
ochledatillattmaskinenvälter.
•Kopplaintebortmaskinenfrånbogserfordoneti 
sluttningarellerutanattkopplaindefrämreochbakre 
stödbenen.
•Duvriderdefrämreochbakrestödbenenfrånett 
vertikaltstödlägetilletthorisontelltlägeförfärdgenom 
attdrautstödbenetsstödsprintochsvängadetfrämre 
stödbenet(drautdetbakrestödbenet)ochsäkradeti 
dethorisontellaläget.
•Kontrolleraattdetbakrestödbenetochtrågetäridet 
nedreläget.Placeraettmellanlägg(t.ex.enplankbit) 
underdetbakrestödbenetnäravståndettillmarken 
överstiger5cm.
•Blockeraalltidhjulennärmaskinenkopplasfrånföratt 
förhindraattsläpetkommerirullning.
Underhåll 
•Stängavbogseringsfordonetsmotor,draåt 
parkeringsbromsenochtautnyckelnurtändningslåset 
förattförhindraattmotornoavsiktligtstartasinnandu 
börjarutföraserviceellergörnågrajusteringar.
•Installerahydraulcylinderstödeninnanduutför 
underhållsarbeteundertråget.
•Utförendastdetunderhållsombeskrivsidenna 
bruksanvisning.Kontaktaenauktoriserad 
Toro-återförsäljarevideventuelltbehovavstörre 
reparationerellerassistans.
•Setillattmaskinenärsäkerattköragenomattdraåtalla 
muttrar,bultarochskruvarordentligt.
•Setillattallahydraulledningskopplingaräråtdragnaoch 
attallahydraulslangaroch-ledningarärigottskickinnan 
dutillförtrycktillsystemet.
•Hållkroppsdelarochhänderbortafrånsmåläckordär 
hydrauloljakansprutautunderhögttryck.Använd 
enkartong-ellerpappersbitföratthittahydraulläckor. 
Hydrauloljasomläckerutundertryckkanträngaini 
hudenochorsakaskada.Hydrauloljasomharträngtini 
hudenmåsteopererasbortinomnågrafåtimmaraven 
läkaresomärbekantmeddennatypavskador,annars 
kankallbranduppstå.
•KöpendastToro-originalreservdelarochtillbehörsåatt 
dinToroärTororaktigenomochförattsäkerställabästa 
prestandaochhögstasäkerhet.ANVÄNDALDRIG 
”PIRATDELAR”,DVS.RESERVDELAROCH 
TILLBEHÖRFRÅNANDRATILLVERKARE.Titta 
efterToroslogotypförattvarasäkerpåattdufårriktiga 
reservdelar.Omduanvänderejgodkändareservdelar 
ochtillbehörkangarantinfrånToroCompanyupphöra 
attgälla.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella 
farozoner.Dekalersomharskadatsellerförsvunnitskabytasutellerersättas.
119-6823
endastSH-modeller
1.Körtransportbandetbakåt
2.Körtransportbandet 
framåt
3.Sänktråget
5.Tillvalpå
93-9899
1.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
6
Page 7
119-0217
119-6838
1.Riskförattfastna,rem–hållavståndtillrörligadelaroch 
setillattallaskyddsitterpåplats.
1.Varning–läsbruksanvisningen. 
1.Varning–stängavmotorn,hållavståndtillrörligadelaroch 
setillattallaskyddsitterpåplats.
115-2047
1.Varning–vidrörintedenhetaytan.
93-9852
2.Riskförkrosskador–monteracylinderlåset.
119-6836
1.Läsbruksanvisningen. 
2.Placeraviktensåattbakändenavviktlådanär71cmfrån 
dragkopplingsröretsframsida.
1.Varning–läsbruksanvisningen. 
2.Varning–användintemaskinenomduintehargenomgått 
utbildning.
3.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepåbehörigt 
avståndfrånmaskinen.
119-6833
1.Läsbruksanvisningen. 
2.Maximallastvikt5352kg;fordonsvikt1361kg,fordonets 
maximalabruttovikt6713kg
119-6806
4.Varning–stängavmotorn,tautnyckelnurtändningslåsetoch 
läsbruksanvisningeninnanduutförunderhållpåmaskinen. 
5.Varning–köringapassagerarepåmaskinen.
6.Varning–hållavståndettillrörligadelarochsetillattalla 
skyddsitterpåplats.
7
Page 8
1.TX
2.RX
3.STA T
119-6837
endastEH-modeller
119-6869
1.Flakskyddetshöjdjustering
119-6830
endastEH-modeller
1.Ut
2.Skick
3.TX/RX
4.STA T
119-6835
1.Läsbruksanvisningen. 
2.Förvaraintedomkraftenpådetbakrestödbenet.
119-6822
1.Rem
2.På
3.Av
119-6832
1.Justeragolvhastighet
2.Sänkatråget
3.Höjatråget
4.Justeraspridarhastighet
8
Page 9
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
Bult,1/x6–1/2tum
1 
2
3 
4
5
6
Låsmutter,1/tum
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
SH-kontroll(modellerna44930&44931) 
SH-strömkablage(modellerna44930&
44931) 
EH-strömkablage(modellerna44933&
44934) 
Fäste(modell44933&44934) 
Skruv,5/16x1tum(modellerna44933
&44934) 
Mutter,5/16tum(modellerna44933&
44934) 
Skruv,1/4x1tum(modellerna44933
&44934) 
Mutter,1/4tum(modellerna44933&
44934) 
Fotreglage
Beskrivning
2 
2
–
–
–
1
1
1
1
2
2
2
2
1 
4 
4
2
1
Monteradragkroken
Installeraviktlådan
Justeraspegeln
Kopplahydraulutrustningentill 
bogserfordonet
Monterabogserfordonskablaget
Installerabogserfordonets 
bromskomponenter(endastmodellerna 
44931&44934)
Användning
7
8
Ingadelarkrävs
Monteringsfäste 
Bromslamell
–
1
4 
4 
1
Justeraelbromsen
InstalleramonteringsfästetförEH 
trådlöskontrollpåbogserfordonet 
(endastmodellerna44933&44934)
Mediaochextradelar
9
Page 10
Beskrivning
Bruksanvisning
Användning
Reservdelskatalog
Överensstämmelseförklaring
Klämmorförredskapskoppling
Obs: Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamed 
förarensvänstrarespektivehögrasidavidnormalkörning.
1
Monteradragkroken 
Delarsombehövstilldettasteg:
2
Bult,1/x6–1/2tum
2
Låsmutter,1/tum
Tillvägagångssätt
1.
Användsförattslåuppreservdelar.
1
2
4.
5.
6.
2.
3.
1.Avlägsnadragstångenfrånleveransläget
Figur3).Avlägsnamonteringsfästena
Figur3
Figur4
1.Dragkroksrör
7.
Obs: Sättinteisprintengenomdetöverstahåletpå 
detfrämrestödbeneteftersomdetdåinteärmöjligtatt 
avlägsnasprintennärviktlådanfästspådragstången.
2
Installeraviktlådan 
Ingadelarkrävs
Obs:Tvåpersonerkrävsvidavlägsnandetav 
dragstångsenheten.
Tillvägagångssätt
1.
10
Page 11
2.
3
Justeraspegeln 
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Justeraspegeln(Figur7)såattdensittandeoperatörenser 
insidanavtråget.
Figur5
1.Viktlåda
3.
4.
5.
Figur7
1.Spegel
4
Kopplahydraulutrustningen 
tillbogserfordonet 
Figur6
1.Fyllviktlådan
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Obs:Bogseringsfordonetmåstehaenhydraulhjälpventil 
medöppetcentrum.
Anslutdetvåhydraulslangarnafrånmaskinentill 
bogserfordonet.Ståvändmotframändenavmaskinen 
ochansluthögerslangtilltrycksidanochvänsterslangtill 
retursidan( 
inlinebackventil.Detnnsävenenpilpåbackventilensom 
skavarariktadmotbogserfordonet.
11
Figur8).Returslangenärutrustadmedenenvägs
Page 12
Figur8
1.Ingåendetryck
Viktigt: Närmaskinenanvändsfårhydraulslangarna 
ochelkabelnintesläpaimarken.Undvikplatserdär 
dessakomponenterkanklämmasellerskärassönder.
2.Returut
3.
4.
1.Av-/på-kontroll(SH-modeller)
5.
Figur9).
Figur9
5
Monterabogserfordonskablaget
Delarsombehövstilldettasteg:
1
SH-kontroll(modellerna44930&44931)
1
SH-strömkablage(modellerna44930&44931)
1
EH-strömkablage(modellerna44933&44934)
1
Fäste(modell44933&44934)
2
Skruv,5/16x1tum(modellerna44933&44934)
2
Mutter,5/16tum(modellerna44933&44934)
2
Skruv,1/4x1tum(modellerna44933&44934)
2
Mutter,1/4tum(modellerna44933&44934)
Tillvägagångssätt
Viktigt:Avlägsnaalltidav-/påkontrollbrytarens 
sladdellerkopplabortströmförsörjningsledningen 
närmaskinenochbogserfordonetinteanvändsför 
attundvikaattbogserfordonetsbatteriladdasur.
EH-modeller
1.
2.
3.
4.
5.
SH-modeller
1.
2.
12
Page 13
ändras(förkortasellerförlängas)vidbehov .Värmupp 
krympkontakternatillsdekrymperochslutertättom 
kablarna.
Viktigt: Varnogamedattanvändarättmätarkabelom 
kablagelängdenökas.
1.
2.
3.
4.
Figur10
1.Anslutbatterikablagettillelektromagnetkablaget
6.
6
Installerabogserfordonets 
bromskomponenter(endast 
modellerna44931&44934)
Delarsombehövstilldettasteg:
1
1
1
1
Uttagsfäste
4
Skruv,5/16x1/tum
4
Mutter,5/16tum
6
10
2
Skruv,nr10x7/8tum
2
1
Slangklämma
Tillvägagångssätt
Obs:Läggutkablagetpåtraktornförattfastställa 
kablagekomponenternasmonteringsplatser.Kabelband 
medföljerförattfästaöverskjutandekabellängder. 
Ävenkabelskarvarmedföljersåattkablagelängdenkan
5.
6.
7.
Figur11)på
•Sättikablagetskortakabelifotreglagets 
kabelkontakt.
•Anslutkablagetslångakabeltillbromsstyrenhetens 
kabelkontakt.
•Väljenavnedanståendemetodernär 
ringkopplingskabeln,medsäkringen,anslutstill  
batterietspluspol.
A.
strömsattnärbogserfordonetärPÅansluter 
duringkopplingskabeln,medsäkringen,  
tillenöppenhjälpspänningskällapåminst 
15A.Använden10A-säkringförett 
tvåhjulsbromssystemochen15A-säkringför 
ettfyrhjulsbromssystem.
Obs: Dukanbehövatabortringkopplingen 
ochanslutaenannankopplingsändesom 
passaranslutningenpåhjälpspänningskällan.
eller
B.
strömsattansluterduringkopplingskabeln, 
medsäkringen ,tillbatterietspluspol.
Obs: Ombogserfordonetskaställas 
iförvaringunderenlängretidtardu 
bortsäkringenfrånbromsstyrenhetens 
kablageellerkopplarbortkablagetfrån 
bromsstyrenheten.Dettaförhindraratt 
batterietladdasur.
•Anslutdenandraringkopplingskabeln,utan  
säkring ,tillbatterietsminuspol(–).
13
Page 14
g021  1 13 
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
10 
Figur11
1.Batterietspluspol(+)
2.Batterietsminuspol(–)
3.Säkring
4.Kablage(+)
5.Kablage(–)
8.
9.
10.
7
Justeringavelbroms 
Ingadelarkrävs
6.Kontakt
8.Bromsstyrenhet
9.Fotreglage
lastviktensåvälsomojämnuteffektfrångeneratorn 
ochbatterietkanledatilleninstabilströmmatningtill 
bromsmagneterna.
Bromsstyrenhetenkompenserarförvariationeri 
släpvagnslastengenomattbegränsabromsarnasmaximala 
vridmomentgenomatttillförafallanderesistansiden 
elektriskastyrlinan.Bromsstyrenhetenmåstevarainställdpå 
maximalbromsningvidbogseringavensläpvagnsomärlastad 
tilluppskattadbromskapacitet.Vidbogseringaventomeller 
delvislastadsläpvagnmåstebromsstyrenhetenvarainställd 
påenbromskapacitetmellandenmaximalaochminimala,i 
ettlägeprecisföredenpunktdärsläpvagnshjulenslirarnär 
handreglagetärfulltaktiverat.Omelbromsstyrenheteninte 
installerasochanvändsblirbromsmomentetförstortnären 
släpvagnvarslastunderstigerbromskapacitetenskabromsas.
Tillvägagångssätt
Innanmaskinentasibrukförstagångenmåsteelbromsarna 
synkroniserasmedbogserfordonetsbromsar(såattdeansätts 
samtidigt).
Maskinenochbogserfordonetharsällanrätt 
strömstyrkematningtillbromsmagneternaföratt 
bromsningenskablibekvämochsäker.Ändringarav
14
Page 15
8
Installeramonteringsfästet 
förEHtrådlöskontrollpå 
bogserfordonet
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Monteringsfäste
1
4
Flänsskruv,5/16x1–1/2tum
4
Låsmuttermedäns,5/16
1
Trådlösstyrenhetmedmagnet
Tillvägagångssätt
1.
2.
Figur13
1.EHtrådlöskontrollbromslamell
3.
4.
1.Trådlöskontroll
2.MonteraEHtrådlös 
kontroll
Figur12ochFigur13).
Figur12
3.Monteringsbultar
15
Page 16
Produktöversikt
AL L 
S T AR T 
S T AR T 
OPTION 
S T AR T 
OPTION 
S T O P 
S T ORE 
AL L 
S T O P 
1 
2 
3 
S T O P 
ON/OFF 
3 
6 
4 
8 
9 
1 1 
10 
13 
5 
14 
17 
15 
18 
20 
16 
19 
7 
1 
2 
g015130 
FLOOR 
REVERSE 
12 
Reglage
Hydraulreglageventiler(SH-modeller)
Figur14
1.Transportbandetsfärdriktning(vänsterreglageventil)
2.Höjaochsänkamaskinen(mittreglageventilen)
3.Tillvalavochpå(högerreglageventil)
4.Snabbkopplingarförtillvalshydraulik
Trådlöskontroll(EH-modeller)
Denvänstraventilen 
Denvänstraventilenstyrriktningenpåmaskinens 
transportband(
Mittventilen 
Figur14).
Mittventilenhöjerochsänkermaskinen(Figur14).
Denhögraventilen 
Denhögraventilenstyrtillvalet(Figur14).
Snabbkopplingarförtillvalshydraulik 
Ansluttillvalshydraulikenhär(Figur14).
Nödstoppsknapp
NärduharslutatattanvändaMH-400skadualltid 
tryckapånödstoppsknappen( 
elsystemet.NärduskaanvändaMH-400måstedudraut 
nödstoppsknappeninnanduaktiverarkontrollen.
Figur15)förattavaktivera
Figur16
1.LCD-skärm
2.Statuslampor
3.Allstart:Startargolvoch 
tillbehör
4.På/av
5.Spara:Sparar 
förinställningar
6.Förinställning1
7.Förinställning2
8.Förinställning3
9.Allstopp:Stopparalla 
funktioner
10.Start:Golv
12.Ökahastigheten:Golv
13.Sänkhastigheten:Golv
15.Tippaaketnedåt
16.Tippaaketuppåt
17.Start:Tillbehör
18.Stopp:Tillbehör
19.Ökahastigheten:Tillbehör
Tillbehör
1.Nödstoppsknapp
Figur15
16
Page 17
Specikationer
Vikter
modell44930och44933
modell44931och44934
Körning
KopplaMH-400till 
bogserfordonet 
Specikationerförtrådlös 
kontroll
Driftstemperaturintervallför 
handenhet
Förvaringstemperaturintervall 
förhandenhet
Driftstemperaturintervallför 
basenhet
Förvaringstemperaturintervall 
förbasenhet
Luftfuktighet
Vibrationsnivå
Chock
Radio
Frekvens
Modulering
Antenn
Ström
Strömkällatillhandenhet
Strömtillbasenhet
-20°Ctill55°C
-20°Ctill55°C
-20°Ctill70°C
-40°Ctill85°C
IEC60068-2-610Hztill150Hz 
vid1,0gtoppacceleration
10gtoppaccelerationchock
2,4GHz
Spridningsspektrumför 
direktsekvens
4alkaliskaAA-batterier
12–14,4Vlikström
1.
Viktigt: Användenextrastarkhakbultsomär 
godkändförbogserfordon.
2.
3.
4.
5.
VARFÖRSIKTIG
Höjstödbenentilltransportlägetinnandu 
börjarbogseramaskinen.
6.
Redskap/tillbehör 
DetnnsetturvalavgodkändaToro-tillbehörsomdukan 
användaförattförbättraochutökamaskinenskapacitet. 
Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadelleråterförsäljare 
ellergåtillwww .Toro.comförattseenlistaöverallagodkända 
tillbehör.
1.Ingåendetryck
Figur17
2.Returut
17
Page 18
Viktigt:Hydraulledningarna,elkabelnoch 
handkontrollenskablarfårintesläpaimarken 
underkörning.Undvikplatserdärdessa 
komponenterkanklämmasellerskärassönder.
7.
generatornochbatterietkanledatilleninstabil 
strömmatningtillbromsmagneterna.
•Lastkontrollenkompenserarförvariationeri 
släpvagnslastengenomattbegränsabromsarnas 
maximalamomentgenomattökaeller 
minskaresistansenidenelektriskastyrlinan. 
Bromsstyrenhetenmåstevarainställdpåmaximal 
bromsningvidbogseringavensläpvagnsom 
ärlastadtilluppskattadbromskapacitet.Vid 
bogseringaventomellerdelvislastadsläpvagn 
måstebromsstyrenhetenvarainställdpåen 
bromskapacitetmellandenmaximalaoch 
minimala,iettlägeprecisföredenpunktdär 
släpvagnshjulenslirarnärhandreglagetärfullt 
aktiverat.Omelbromsstyrenheteninteinstalleras 
ochanvändsblirbromsmomentetförstortnären 
släpvagnvarslastunderstigerbromskapacitetenska 
bromsas.
Figur18
1.EHStrömkontakt
Figur19
1.SHStrömkontakt
8.
9.
VARFÖRSIKTIG
Ombullerellerandraoljudhörsfrån 
bogserfordonetshydraulikochreglagentill 
maskinenintefungerarharslangarnaanslutits 
felaktigtochmåstekastasom.
Obs: Detkanhändaattdubehöverlättapåtrycketi 
maskinensslangarsomanslutstillbogserfordonetför 
attsäkerställaenfullgodanslutning.
Viktigt: Vidtvärasvängarkandethända 
atthydraulslangarnakommerikontaktmed 
bogserfordonetshjul.Undvikommöjligttvära 
svängarochanvändengummilinamedkrokar 
ibäggeändarsomdrartillbakaslangarnamot 
mitten.
KopplalossMH-400-enheten 
frånbogserfordonet. 
1.
2.
10.
11.
•Innanmaskinentasibrukförstagångenmåste 
elbromsarnasynkroniserasmedbogserfordonets 
bromsar(såattdeansättssamtidigt).
•Maskinenochbogserfordonetharsällanrätt 
strömstyrkematningtillbromsmagneternaföratt 
bromsningenskablibekvämochsäker.Ändringar 
avlastviktensåvälsomojämnuteffektfrån
3.
4.
5.
6.
7.
18
Figur11).
Page 19
8.
9.
10.
11.
Figur21
1.Transportbandetsfärdriktning(vänsterreglageventil)
2.Höjaochsänkamaskinen(mittreglageventilen)
3.Tillvalavochpå(högerreglageventil)
4.Snabbkopplingarförtillvalshydraulik
Nödstoppsknapp 
NärduharslutatattanvändaMH-400skadualltid 
tryckapånödstoppsknappen(Figur20)förattavaktivera 
elsystemet.NärduskaanvändaMH-400måstedudraut 
nödstoppsknappeninnanduaktiverarkontrollen.
Figur20
1.Nödstoppsknapp
Viktigt: NärduavslutaranvändningenavMH-400 
tryckerdupånödstoppsknappensåattbatterietpå 
bogserfordonetinteladdasur.
Obs: Ställomallareglageventilhandtagtillmittlägetefter 
användningförattundvikaoavsiktligstart.
Denvänstraventilen
Denvänstraventilenstyrriktningenpåmaskinens 
transportband.
•Lastaavmaskinengenomattdrareglagespakenmotdig. 
Påsåsätttransporterarbandetmaterialettillsläpetsbakre 
ände.
•Lastamaskinengenomatttryckareglagespakenfrån 
dig.Påsåsätttransporterarbandetmaterialettillsläpets 
framände.
•Ställreglagespakentillmittlägetförattstoppabandet. 
Mittventilen
Mittventilenhöjerochsänkermaskinen.
•Draireglagespakenföratthöjamaskinentillönskatläge. 
Släppsedanspaken.
•Tryckpåreglagespakenförattsänkamaskinentillönskat 
läge.Släppsedanspaken.
VARFÖRSIKTIG
AnvändahydraulreglageventilernapåmodellSH
Detsittertrehydraulreglageventilerpåvänstrastänkskärmen 
påmaskinen(Figur21).
Försökintehållareglagespakenihöjtellersänkt 
lägenärlyftcylindrarnaharnåttrörelsebanans 
ändlägen.
Denhögraventilen
Denhögraventilenstyrtillvalet.
•Draireglagespakenförattstartatillvalet. 
•Förtillbakareglagespakentillmittlägetförattstängaav 
tillvalet.
VARNING
Atttryckapåreglagespakenharingenfunktion. 
Tillvalenkanalltsåintegåbaklänges.
Viktigt: Draintetillvalsspakentillpå-lägetutanatt 
haetttillvalmonterat.eftersomdettakanskada 
golvmotornochledatillattmaskinenstannar.
19
Page 20
Användahydraulreglageoch
AL L 
S T AR T 
S T AR T 
OPTION 
S T AR T 
OPTION 
S T O P 
S T ORE 
AL L 
S T O P 
1 
2 
3 
S T O P 
ON/OFF 
3 
6 
4 
8 
9 
1 1 
10 
13 
5 
14 
17 
15 
18 
20 
16 
19 
7 
1 
2 
g015130 
FLOOR 
REVERSE 
12 
tillvalpåmodellEH
Fjärrkontrollsystem
Fjärrkontrollsystemetbeståravenfjärrenhet,enbasenhet 
med+12till+14,4Vlikströmochettkablage.Systemet 
ärsärskiltutformatförattanvändasmedochstyraen 
materialhanterareMH-400.
Handkontroll
Figur22
1.LCD-skärm
2.Statuslampor
3.Allstart:Startargolvoch 
tillbehör
4.På/av
5.Spara:Sparar 
förinställningar
6.Förinställning1
7.Förinställning2
8.Förinställning3
9.Allstopp:Stopparalla 
funktioner
10.Start:Golv
12.Ökahastigheten:Golv
13.Sänkhastigheten:Golv
15.Tippaaketnedåt
16.Tippaaketuppåt
17.Start:Tillbehör
18.Stopp:Tillbehör
19.Ökahastigheten:Tillbehör
Tillbehör
20
Page 21
Knappfunktioner
Knapp
ON/OFF(på/av)
ALLSTART 
(allstart)
FLOORSTART 
(golvstart)
STOPFLOOR 
(stoppagolv)
FLOORDEC 
(golvminsk.)
FLOORINC(golv 
öka)
FLOOR 
REVERSE(golv 
bakåt)
TILTBEDDOWN 
(tippaaknedåt)
Primärfunktion
Slårpåochavkontrollen.
Kontrollerarfunktionernapåbådegolvochtillvalinklusivepå/avochhastighet.
Kontrollerarfunktionernapåtrågtransportörensgolvreminklusivepå/avoch 
golvhastighet.
Stoppargolvet.
Minskargolvhastigheten.
Ökargolvhastigheten.
Momentanknappsomvändergolvriktningenbakåt.Golvetsbackningshastighetkan 
ändrasmedgolvetshastighetsknapparsamtidigtsomknappenGolvbakåttrycksned. 
NärdusläpperknappenFloorReverse(golvbakåt)stannargolvet.
Momentanknappförattsänkaaket.
TILTBEDUP 
(tippaakuppåt)
FÖRINSTÄLLNING1 
FÖRINSTÄLLNING2 
FÖRINSTÄLLNING3
STORE(spara)Användstillsammansmedförinställningsknappenförattlagraellerskapaett 
OPTIONSTART 
(tillvalstart)
OPTIONSTOP 
(tillvalstopp)
OPTIONDEC 
(tillvalminsk.)
OPTIONINC 
(tillvalöka)
ALLSTOP 
(stoppaalla)
Momentanknappföratthöjaaket.
TreseparataförinställdahastighetsvärdenkanlagrasförbådeFLOOR(golv)och 
OPTION(tillval).
förinställningsminne.
Gerfunktionskontrollavdetbakretillvaletinklusivepå/avochtillvaletshastighet.
Stoppartillvalet.
Minskartillvalshastigheten.
Ökartillvalshastigheten.
Stopparbådegolvochtillval.
Nödstoppsknapp
NärduharslutatattanvändaMH-400skadualltid 
tryckapånödstoppsknappen(Figur23)förattavaktivera
elsystemet.NärduskaanvändaMH-400måstedudraut 
nödstoppsknappeninnanduaktiverarkontrollen.
21
Page 22
Figur25
Figur23
1.Nödstoppsknapp
Slåpåströmmen
Tryckpåhandkontrollensströmbrytareochväntatills 
handkontrollenhittarbasenheten.Ingaknapparfårtryckasin 
påhandkontrollenunderuppstartsprocessen.
Manuellåsidosättning
Omkontrollentappasbort,skadasellerintefungerar,gårdet 
ändåattutföraMH-400-funktioneroch-åtgärderisyfteatt 
slutföraenuppgiftellerfortsättamedarbetettillsproblemet 
äravhjälpt.
Åtkomstföråsidosättningskerpåhydraulsystemetsförarsida 
(Figur24).
1.Justeragolvhastighet
2.Sänkatråget
3.Höjatråget
4.Justeraspridarhastighet
Höjtråget(Figur24)genomattdrautåtpåringenpå 
ventilskaftet.
Sänktråget(Figur24)genomatttryckainåtpåringenpå 
ventilskaftet.
Justeraspridarhastigheten(Figur24)medenvanlig 
skruvmejselgenomattvridadenmedursförattökaoch 
motursförattsänkahastigheten.
Omdujusterarmeddethydrauliskaödetaktiveratskadu 
setillattgolvetäravaktiveratsåattintesandspridsunder 
justeringen.
Närduärnöjdmedinställningarnatarduhjälpav 
bogserfordonetshydrauliskaödesregleringförattslåpåoch 
avsystemet.
Säkerhetsfunktionvidstart
VidstartkontrollerarhandkontrollenattallabrytareärOFF  
(av).OmnågrabrytareärON(på,enbrytareharfastnat)  
såvisardisplayenSWSTUCK(brytarefast)samtnamnet  
påbrytaren.Handkontrollenskickaringakommandontill 
basenhetenförränbrytarensomfastnatärlossadochOFF 
(av).
Figur24
1.Golvhastighet
2.Höja/sänkatråg
Justeragolvhastigheten(Figur24)genomattvridaratten 
medurs.Eftersommaximalgolvhastighetanvändsidet 
färgkodadestyrsystemetkandenhärjusteringengörasnär 
detinteförekommernågothydraulisktöde.Dettaärextra 
viktigtnärtrågetärfulltmedsand.
Basenhetenutvärderardetförstainkommandemeddelandet 
ochsertillattallakommandonärbortainnannågrautdata 
fårkontrolleras.
Viktigafunktionselement
•Närkontrollenstartasskadisplayenvisa”FLROFF 
andOPTOFF”(golvochtillvalav)icafemsekunder. 
Omorden”waitingforbase”(inväntarbasenhet)visasi 
displayenskadukontrolleraattbasenhetenfårströmoch 
attbasenhetensnödstoppknappärutdragen.
•Detnnsalltidettaktuellarbetsminne.Dettaärinte  
detsammasomenförinställning.Desenastesparade 
arbetsinställningarnannsidetaktuellaarbetsminnetnär 
kontrollenstartas.
•Driftsekvenspåkontrollensstartknappar: 
–
FloorStartellerOptionStart,dvs.allstart,
22
Page 23
golvstartellertillvalsstart)såhämtasdeaktuella 
arbetsminnesinställningarsomlagratsikontrollen
–
komponentenomhydraulikeninteäraktiverad 
(siffrorvisasidisplayen),ellersåslåskomponenten 
påomhydraulikenäraktiverad.
–
inställningduskapadeikontrollensarbetsminnet.
•Närduhartrycktengångpåenstartknappförattvisa 
aktuellarbetsminnesinställningiicke-arbetslägeharduca 
10sekunderpådigattbörjajusterainställningeninnan 
elementetåtergårtillOFF(av).10-sekundersregelngäller 
inteiettarbetsläge.
•Närduprogrammerarenförinställningärdetviktigtatt 
elementenäraktiverade. 
•Föranvändningfrånenförinställningmåsteelementens 
hastighetsprocentvisasidisplayenföraktivering. 
FörinställningenmåsteåterkallasomOFF(av)visasi 
displayen.
HållnedknapparnaALLSTOP(stoppaalla)
FLOORDECREASE
Obs: Attsänkabakgrundsbelysningentillnollinnebäratt 
denipraktikenstängsav.Bakgrundsbelysningenärden 
handkontrollfunktionsomkrävermestenergi.Enökad 
bakgrundsbelysningökarströmförbrukningenochförkortar 
batteriernaslivslängd;julägrebakgrundsbelysning,desto 
längrebatterilivslängd.
Statuslampor
Tvålampor,engrön(Sända)ochengul(Taemot)används 
förattvisahandkontrollaktivitet.
GRÖNLAMPA:
Enblinkandegrönlampavisarattettmeddelandeskickas 
tillbasenheten.
LCD(LiquidCrystalDisplay)
LCD-skärmen(LiquidCrystalDisplay)medtvårader 
ochåttateckenperradvisarstatusochaktivitetnär 
dutryckerpåfjärrknapparna.Bakgrundsbelysningoch 
kontrastkanjusterasavanvändaren.Ändringarsparasi 
detaktuellafjärrarbetsminnet.Närenhetenstartasefter 
atthavaritavstängdanvändsdesenastekontrast-och 
bakgrundsbelysningsinställningarnapådisplayen.
AnvändknappreferensernaiFigur2Layoutpå 
handkontrollensfrontpanelnärdujusterarkontrastoch 
bakgrundsbelysning.
Ökakontrasten:
HållnedknapparnaALLSTOP(stoppaalla)
OPTIONINCREASE
Minskakontrasten:
HållnedknapparnaALLSTOP(stoppaalla)
OPTIONDECREASE
Ökabakgrundsbelysningen:
och
Engrönlampamedstadigtskenvisarattenknapppå 
handkontrollenärnedtryckt.
GULLAMPA: ,
Enblinkandegullampavisarattettmeddelandetasemot 
frånbasenheten.
Engullampamedstadigtskenvisarattenellererautgångar 
påbasenhetenäraktiva.
Effekt
Handkontrollendrivsavfyrafabriksinstalleradealkaliska 
1,5-voltsbatterier(AA)ochdrarmellan1,6och3,2V . 
Batterietsförväntadelivslängdärca300timmar 
(kontinuerligdrift,bakgrundsbelysningav),mendetta 
påverkasavanvändningsfaktorer,främstinställningenav 
bakgrundsbelysningensintensitet;juhögreinställning,desto 
högreeffektförbrukningochdärmedkortarebatterilivslängd.
Obs: Virekommenderarattnyareservbatterieralltidnns 
tillgängliganärsystemetanvändas.
Obs: Närhandkontrollenpåverkasavattspänningenärlåg 
(ca1,7V)visardisplayenmeddelandetLOWBATTERY 
(lågtbatteri).Meddelandetalternerarmeddetaktuella 
displaymeddelandetiintervallernärenhetenanvänds.När 
meddelandetvisasharoperatörenenbegränsadtid,catio 
(10)timmar,påsigattstängaavsystemetinnandetstängs 
automatisktochbatteriernamåstebytas.
HållnedknapparnaALLSTOP(stoppaalla)
FLOORINCREASE
Minskabakgrundsbelysningen:
Batteriernaskabytasstraxefterattdisplayenvisardenförsta 
varningenförlågtbatteri.Varningenblinkarperiodvispå 
displayenochvisarLOWBATTERY(lågtbatteri)medan 
enhetenanvänds.Handkontrollenkananvändasicatio(10) 
timmar(medsläcktbakgrundsbelysning)innandenstängsav 
ochintekananvändas.Dåmåstebatteriernabytasutmotfyra 
(4)nyaalkaliskaAA-batterier.
23
Page 24
Installeraellerbytabatterier
1.
Obs: Defyraskruvarnasomhållerbatterilocketpå 
platssitterihopmedluckan,ochlocketärgängat. 
Detärintelättattavlägsnaskruvarnaheltfrånlocket, 
mensetillattduintelossardemförmycketsåattde 
eventuelltfalleravnärduöppnarbatterifacket.
2.
Användning 
Kommunikationbasenheten↔fjärrenheten
Kontaktmellanbasenhetenochhandenhetenmåsteetableras 
innansystemetkananvändas.Denhärprocessenkallas 
kopplingochutförsnärhandenhetenärikopplingsläget.
Kopplingenmellanfjärr-ochbasenhetenskerpåfabriken, 
mendenkannnastillfällenutepåfältetdåkopplingen 
mellanenfjärr-ochenbasenhetmåstegörasom.Vidbehov 
kankopplingengörassåsombeskrivsnedan.
Figur26
1.Batterifack
3.
4.
Skötahandkontrollen
Handkontrollenärvisserligenrobust,menvarändåförsiktig 
såattduintetappardenpåhårdaytor.Rengörkontrollenmed 
enmjuktrasafuktadmedvattenellermildrengöringslösning 
ochtorkaavdenförsiktigtsåattduintereparLCD-skärmen.
Kopplingsläge(kopplingfjärrenhet
1.
2.
3.
ALLSTOPASSOCPENDING(A VVAKTAR  
KOPPLING).
4.ASSOCACTIVE(KOPPLINGAKTIV)  
visas(cafyra(4)sekunder).
Obs: Omknapparnatrycksnedförlängevisas 
WAITINGFORBASE (inväntarbas).
5.CLRCHAN  
SCAN (SÖKNINGEFTERLEDIGKANAL). 
Handkontrollengenomsökerallatillgängligakanaler 
ochväljerdenmedminsttrak.
6.STORE  
handkontrollenvisasPOWUPBUNIT(STARTA  
BASENH).FortsättatthållaknappenSTORE(spara)  
nedtryckt.
7.ASSOCSUCCESS(KOPPL  
KLAR)påskärmen.
8.STORE(spara). 
Obs: Handkontroll-ochbasenhetslänkenkanvisasgenom
attduhållernedknapparnaALLSTOP(stoppaalla)
↔
basenhet)
OPTIONSTOP
24
Page 25
Golvstart 
(ökagolvhastighet)ellerDECREASEFLOOR
NärduförsttryckerpåGolvstart(närgolvetintekörs)visar 
handkontrollensdisplaydensparadeinställningenochunder 
denhärtidenskickasettOFF-kommandokontinuerligt 
tillbasenhetensåattutmatningenförblirOFF(av).I  
förhandsgranskningslägetvisasettSnärFLR–FLRS(golv)  
harvisats,vilketangerattkontrollenäriettSETONLY-läge  
(endastinställning).Idettaförhandsgranskningslägekan 
inställningenenligtönskemåljusterasuppåtellernedåt 
medknapparnaförökadochminskadgolvhastighet,men 
denfaktiskautmatningenpåbasenhetenförblirA V .Detta 
äranvändbarteftersomoperatörenkanförinställaönskad 
golvhastighet,elleranvändadensparadeinställningen,utan 
attorsakaoönskaderörelser.Eftervalavönskadhastighet 
kanknappenFLOORSTART(golvstart)tryckasnedigenså 
attutmatningenpåbasenhetengårtilldenvaldainställningen. 
NärdutryckerpåFLOORSTART(golvstart)entredjegång 
lagrasdetaktuellavärdetiminnet.
Obs: Ändringaravgolvinställningarnamedangolvet 
körsharomedelbareffekt,mendeärtillfälligaominte 
inställningensparas.Exempelvisgörsenjusteringmedan 
displayenvisarFLRS(golv)ochgolvetstartastillden 
justeradeinställningenvarpåkontrollenstängsavutanatt 
förändringensparas.Nästagångkontrollenanvändsåtergår 
inställningentilldettidigaresparadevärdet.
Obs: Entimerpåtio(10)sekunderstartarnärknappen
SPEED
3.
4.
LCD-skärmenbekräftardetnyalagradekommandot 
genomattvisaFLOORSTORE(sparagolv). 
Dettavärdeanvändsoavsettomdutryckerpå
FLOORSTART
START
Alternativinställningsmetodför 
kommandot”sparagolv”
1.
FLOORSTART 
(golv)visasiSETONLY-läge(endastinställning).Omingen 
knapptryckningnoterasundertiosekundersintervalletåtergår 
displayentillFLR(golv)ochtidigareläge/värdevisasoch 
genomförs.Timernåtergårtilltiosekunderomdutryckerpå 
någonknappmedankontrollenäriSETONLY-läge(endast 
inställning).
(golvstart)trycksnedochFLFS
Ändraellersparainställningav 
golvhastighet
Golvetsstarthastighetkanändrasenligtönskemål.Detnya 
ändradevärdetsparasinteidetaktuellaarbetsminnetomdu
intetryckerpåALLSTART
FLOORSTART 
aktivt.Detsparadevärdetanvändsnärsomhelstdärefternär
dutryckerpåALLSTART 
FLOOR(startagolv).Ändravärdet
1.
2.
medINCREASEFLOORSPEED
(golvstart)igenmedangolvetär
-knappen(allstart)eller
(allstart)ellerpåSTART
2.
Increase
Decrease
3.
4.
Obs: BådegolvochtillvalmåstekörasförattALL 
STORE(sparaalla)skafungera.Omendastetteller
ingetkörskommerkommandotALLSTART 
(allstart)atttolkassomenbegäranomattantingen 
startabådaellerstartadetsomintekörs.Inget 
sparasochdekommandonsomförhandsgranskasär 
detidigaresparadegolv-ochtillvalskommandona. 
Detärviktigtattinseattdetkommandosomsparats 
förgolvetanvändstvågånger,engångvidettenskilt
kommandosomanvänderFLOORSTART 
(golvstart)ochengångvidenkombineradåtgärdsom
-knappen(ökagolv)ellerFLOOR
-knappen(allstart)medan
25
Page 26
använderALLSTART
Startatillval 
NärduförsttryckerpåOPTIONSTARTOPT—OPTS(tillval)harvisats,vilketangeratt  
kontrollenäriettSETONLY-läge(endastinställning).  
Idettaförhandsgranskningslägekaninställningenenligt 
önskemåljusterasuppåtellernedåtmedknapparnaförökad 
ochminskadgolvhastighet,mendenfaktiskautmatningen 
påbasenhetenförblirA V .Dettaäranvändbarteftersom 
operatörenkanförinställaönskadtillvalshastighet,eller 
användadensparadeinställningen,utanattorsakaoönskade 
rörelser.EftervalavönskadhastighetkanknappenOPTION 
START(startatillval)tryckasnedigensåattutmatningenpå 
basenhetengårtilldenvaldainställningen.Närdutryckerpå
OPTIONSTART
Obs: Ändringaravtillvalsinställningarnamedantillvalet 
körsharomedelbareffekt,mendeärtillfälligaominte 
inställningensparas.Exempelvisgörsenjusteringmedan 
displayenvisarOPTS(tillval)ochtillvaletstartastillden 
justeradeinställningenvarpåkontrollenstängsavutanatt 
förändringensparas.Nästagångkontrollenanvändsåtergår 
inställningentilldettidigaresparadevärdet.
dutryckerpåALLSTART
FLOOR
1.
2.
medOPTIONINCREASESPEED 
(ökatillvalshastighet)ellerOPTIONDECREASE
SPEED
3.
4.
OPTIONSTART
ALLSTART
(startatillval).Ändravärdet:
Alternativinställningsmetodför 
kommandot”sparatillval”
-knappen
Obs: Entimerpåtio(10)sekunderstartarnärknappen
OPTIONSTART
Ändraellersparainställningav 
tillvalshastighet
Tillvaletsstarthastighetkanändrasenligtönskemål.Detnya 
ändradevärdetsparasinteidetaktuellaarbetsminnetom
duintetryckerpåOPTIONSTART
tillval)ellerALLSTART
-knappen(starta
1.
2.
Increase
Decrease
3.
4.
Obs: BådegolvochtillvalmåstekörasförattALL 
STORE(sparaalla)skafungera.Omendastetteller 
ingetkörskommerkommandotALLSTART(allstart) 
atttolkassomenbegäranomattantingenstartabåda 
ellerstartadetsomintekörs.Ingetsparasochde
-knappen(ökatillval)ellerOPTION
-knappen(minskatillval).
26
Page 27
kommandonsomförhandsgranskasärdetidigare 
sparadegolv-ochtillvalskommandona.
Obs: Detärviktigtattinseattdetkommando 
somsparatsförtillvaletanvändstvågånger,engång 
videttenskiltkommandosomanvänderOPTION
aktivt.Detsparadevärdetanvändsnärsomhelstdärefternär
dutryckerpåALLSTART 
FLOOR(startagolv).Ändravärdet
(allstart)ellerpåSTART
START
kombineradåtgärdsomanvänderALLSTART 
(allstart);ibådafallenärdetsammanummer.
Allstart 
NärduförsttryckerpåAllstart(närgolvetintekörs)visar 
handkontrollensdisplaydensparadeinställningenoch 
underdenhärtidenskickasettAV-kommandokontinuerligt 
tillbasenhetensåattutmatningenförblirAV.Idethär  
förhandsgranskningslägetvisasettSnärFLR–FLRS  
(golv)ochOPT-OPTS(tillval)harvisats,vilketangeratt  
kontrollenäriettSETONLY-läge(endastinställning).  
Idettaförhandsgranskningslägekaninställningenenligt 
önskemåljusterasuppåtellernedåtmedknapparnaförökad 
ochminskadtillvalshastighet,mendenfaktiskautmatningen 
påbasenhetenförblirA V .Dettaäranvändbarteftersom 
operatörenkanförinställaönskadgolvhastighet,elleranvända 
densparadeinställningen,utanattorsakaoönskaderörelser. 
EftervalavönskadhastighetkanknappenALLSTART 
(allstart)tryckasnedigensåattutmatningenpåbasenheten 
gårtilldenvaldainställningen.NärdutryckerpåALLSTART 
(allstart)entredjegånglagrasdetaktuellavärdetiminnet.
Obs: Ändringaravgolv-ellertillvalsinställningarnamedan 
golvetellertillvaletkörsharomedelbareffekt,mendeär 
tillfälligaominteinställningensparas.Exempelvisgörsen 
justeringmedandisplayenvisarFLRS(golv)ochgolvetstartas 
tilldenjusteradeinställningenvarpåkontrollenstängsav 
utanattförändringensparas.Nästagångkontrollenanvänds 
återgårinställningentilldettidigaresparadevärdet.
Obs: Entimerpåtio(10)sekunderstartarnärknappen
1.
2.
medINCREASEFLOORSPEED 
(ökagolvhastighet)ellerDECREASEFLOOR
SPEED 
dutittarpådisplayen.
3.
4.
LCD-skärmenbekräftardetnyalagradekommandot 
genomattvisaFLOORSTORE(sparagolv). 
Dettavärdeanvändsoavsettomdutryckerpå
FLOORSTART
START
-knappen(minskagolvhastighet)medan
-knappen(golvstart)ellerALL
-knappen(allstart).
-knappen
Ändraellersparainställningav 
tillvalshastighet
Tillvaletsstarthastighetkanändrasenligtönskemål.Detnya 
ändradevärdetsparasinteidetaktuellaarbetsminnetom
duintetryckerpåOPTIONSTART
-knappen(starta
ALLSTART 
visasiSETONLY-läge(endastinställning).Omingen 
knapptryckningnoterasundertiosekundersintervalletåtergår 
displayentillFLR(golv)ochtidigareläge/värdevisasoch 
genomförs.Timernåtergårtilltiosekunderomdutryckerpå 
någonknappmedankontrollenäriSETONLY-läge(endast 
inställning).
(allstart)trycksnedochFLFS(golv)
Ändraellersparainställningav 
golvhastighet
Golvetsstarthastighetkanändrasenligtönskemål.Detnya 
ändradevärdetsparasinteidetaktuellaarbetsminnetomdu
intetryckerpåALLSTART
FLOORSTART
tillval)ellerALLSTART
dutryckerpåALLSTART
FLOOR
1.
2.
medOPTIONINCREASESPEED 
(ökatillvalshastighet)ellerOPTIONDECREASE
SPEED
27
(startatillval).Ändravärdet:
(allstart)ellerpåOPTION
-knappen
Page 28
3.
4.
OPTIONSTART
ALLSTART
-knappen(allstart).
Alternativinställningsmetodför 
kommandot”sparagolv”
Sparaellerändra 
hastighetsinställningen 
förallstart(ALLSTORE,spara 
alla)
BådeFLOOR(golv)ochOPTION(tillval)måstekörasinnan 
hastighetsinställningenförALLSTORE(sparaalla)kan 
sparasiminnet.
Obs: OmendastettavdemellervaresigFLOOReller 
OPTIONkörskommerkommandotALLSTART(allstart) 
atttolkassomenbegäranomattantingenstartabåda 
ellerstartadetsomintekörs.Ingetsparasochdetaktiva 
kommandotärdettidigaresparadeFLOOR-kommandot 
(golv)ochdettidigaresparadeOPTION-kommandot(tillval).
1.
2.
Increase
Decrease
3.
4.
Obs: BådegolvochtillvalmåstekörasförattALL 
STORE(sparaalla)skafungera.Omendastetteller
ingetkörskommerkommandotALLSTART 
(allstart)atttolkassomenbegäranomattantingen 
startabådaellerstartadetsomintekörs.Ingenting 
sparasochdekommandonsomförhandsgranskasär 
detidigaresparadegolv-ochtillvalskommandona. 
Detärviktigtattinseattdetkommandosomsparats 
förgolvetanvändstvågånger:engångvidettenskilt
kommandosomanvänderFLOORSTART 
(golvstart),ochengångvidenkombineradåtgärd
-knappen(allstart)föratt
1.
2.
3.
LCD-skärmenbekräftardetnyakommandotförbåda 
utmatningarnagenomattvisaALLSTORE(sparaalla).
-knappen(allstart)medan
Ställainförinställningsknapparna1,2,och3
Treförinställningsvärdensomsamtidigtpåverkarbåde 
utmatningenförFLOOR(golv)ochOPTION(tillval). 
Varjeförinställningsknappfungerariprincipsomett 
förhandsgranskningslägeförALLSTART(allstart)förutom 
attdeanvänderolikahastighetsvärdenföranvändardenierad 
snabbreferens.OmFLOOR(golv)och/ellerOPTION 
(tillval)körsnärdutryckerpåförinställningsknappenvisasett 
förhandsgranskningsvärdeförbådegolvochtillvalochom 
dusedantryckerpåALLSTART-knappen(allstart)bytsde 
aktuelladriftsvärdenautmotförhandsgranskningsvärdena.
DeanvändardenieradeförinställningsvärdenaförPRESET 
1,PRESET2ochPRESET3(förinställning1till3)ställsin 
enskiltenligtföljande:
1.
somanvänderALLSTART
antingenenskiltellermedALLSTART-knappen 
(allstart).
2.
28
Page 29
3.
Obs: OmSTORE(spara)trycksnedochdutryckerpåen 
förinställningsknappmedanantingenFLOOR(golv)eller 
OPTION(tillval)ärav,såsparasinganyavärdenförgolveller 
tillval;förinställningenbehållerdevalsomharsparatstidigare.
Arbetaiförinställningsläget 
Görsåhärförattpåbörjaarbeteellerdriftfrånett 
förinställningsläge:
1.
2.
3.
Lastaavmaterial 
VARNING
Ståintebakommaskinennärdulastaravsläpet
Bulkurlastning
1.
2.
3.
Kontrolleradurlastning
1.
2.
VARFÖRSIKTIG
Batterilivslängd,BUMPS, 
driftsfrekvens,ID-displaypå 
bas-ochfjärrenhet
OmdusamtidigthållernedALLSTOP
(allstopp)ochOPTIONSTOP
Lastamaterial 
Maskinenkanlastasovan-ellerbakifrån.
Fördeestamaterial,somsandellergrus,kanen 
frontskoplastareanvändas.Materialsomavbalkningstimmer 
ellerkonstgödselsäckarskalastasbakifrångenomatt 
materialetplaceraspåtransportbandetochhydraulikenställs 
inpålastningsläge.
Användendastdenjusterbaradelenav 
baklämmenvidurlastningavmaterialmeden 
diametersomunderstiger25mm,t.ex.grus 
ochsand.
VARFÖRSIKTIG
Öppnabaklämmenfullständigtommaterialet 
inteödaruturdenjusterbaradelen.Nya 
materialskaalltidtestasförst.
Detkanhändaattbaklämmenbehöveravlägsnasföratt 
lättarekommaåt.
Omsäckarmedmaterialanvändsskadetömmasilastarens 
skopainnanmaterialettömsitråget.Fördelalastenjämnt 
bådeilängd-ochsidledförbästamöjligastabilitet.
Figur27
1.Bakläm
29
2.Vevförmatningsläm
Page 30
1.12,5cmmaximalöppning
Användadubbelspridare 
VARFÖRSIKTIG
Varnogamedattsättatillbakaalla 
säkerhetsspärrklämmorispännhandtagen.I 
annatfallnnsdetriskförattspännhandtagen 
öppnasunderdrift.
VARNING
Redskapenärtunga.Tahjälpavnågonnärdu 
lyfterdubbelspridaren.
Figur28
Monteradubbelspridaren
MH-400levererasutrustadmedettparmonteringsklämmor 
avsnabbkopplingstyp.Använddessaklämmorföratt 
monteradubbelspridarenpåMH-400.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Obs: Omspännenhetenärförlösochdubbelspridaren 
glidermellanklämmornavriderdulåsringarnai 
klämmornanågravarvtillsdubbelspridarensitter 
säkert.
Figur29)
Viktigt: Drainteåtklämmornaförhårt.eftersom 
detkanbockakanternapådubbelspridaren.
7.
30
Page 31
Figur29
1.MH-400:sbakände
2.Fästeförredskapskoppling
3.Låspinne
4.Låsring
5.Spännhandtag
7.Säkerhetsspärr
8.Redskap
Anslutahydraulslangarna
VARNING
Setillattbogserfordonetäravstängtinnan 
duansluterhydraulanslutningarnasåattdet 
tvärgåendetransportbandet/svängsatseninte 
startaroavsiktligt.
Såhäransluterduhydraulslangarnatillredskapetsreglerventil 
påMH-400(
•Dratillbaka(ellerskjutfram)denyttrehylsanpå 
honkontaktenochansluthankontakten.
•Hållhankontaktenpåplatsmedfasthandochsläppden 
honkontaktensyttrehylsa.
Figur30):
10.Dra
11.Bakrespännenhet
12.Stöttaredskapetinnan 
klämmornaavlägsnas
•Kontrolleraattkontakternaärheltinfördaochattdeär 
ordentligtlåstapåplats.
•Närbogserfordonshydraulikenäridriftdrardutillbaka 
redskapetsväxelspak(SH-modeller)ellerstartarredskapet 
medhjälpavstartknappenpådentrådlösakontrollen 
(EH-modeller)ochsertillattdubbelspridarenfungerar 
ordentligt.
31
Page 32
Figur30
1.Regleringsventilförredskap
2.Hydraulslangar
3.Klämmoravsnabbkopplingstyp
Ställainönskatspridningsmönster
Väljaönskatspridningsmönster
•A–Ultralättmönster 
•B–Lätttilltungtspridningsmönster 
Figur31
Obs:Dubbelspridarenskickasfrånfabrikeni”B”-läget.   
Kontrolleraknivarnaspositionochjusteravidbehov .
Obs: FördethärexempletväljerviGUL. 
4.Dubbelspridare
5.Främreklämfästen
Ställainnedsläppszonläget
1.
(
1.Handtag
Figur32
2.
överensstämmermedönskadfärg.
3.
Obs: FördethärexempletväljerviGUL. 
Justeraspridarventilen
MH-400SH-modeller
1.
(
32
Page 33
Figur33
1.Spridarventil
2.
Obs: FördethärexempletväljerviGUL. 
MH-400EH-modeller
FörspakenförspridarventilentilldetBLÅområdet  
(MAXHASTIGHET)(Figur33).Närspakenharvriditshelt 
medursärdenihorisontelltläge.
Använddetspridarprocentvärdesomangespå 
spridningsmönsterdekalenellerpådekalenfördentrådlösa 
fjärrkontrollenförattbestämmavilketvärdesomskaföras 
inpådentrådlösakontrollen.
Justeratråggrindenochbandhastigheten
MH-400SH-modeller
Vridvevenförattjusteragrindentillspilarnariktasinmot 
mittenavdetGULAområdetdvs.nr3( 
Justeringenavspridningsdensitetenkontrollerasgenom 
tråggrindenshuvudöppningellergenombogserfordonets 
hastighet.
Figur34).
Obs: Fördethärexempletställerviinredskapetsprocent 
på50procent,vilketöverensstämmermeddetgula  
spridningsmönstersomvaldestidigare.
Figur34
1.Vev
MH-400EH-modeller
Obs: FördethärexempletväljervidetGULAområdet. 
Vridvevenförattjusteragrindentillspilarnariktasinmot 
mittenavdetGULAområdetdvs.nr3( 
Figur34).
Använddentrådlösakontrollenförattställain 
golvremmenshastighetsprocentsådetpassarönskadfärg 
påhastighetsmönstret.
Obs: Fördethärexempletställerviinredskapetsprocent 
på80procent,vilketöverensstämmermeddetgula  
spridningsmönstersomvaldestidigare.
Justerahöjdenförhuvudtråget
Justerahydraulcylindrarnapåhuvudtrågetmedhjälpav 
hydraulreglagen(SH-modeller)ellerdentrådlösakontrollen 
(EH-modeller)tillspilarnariktasinmotdetGRÖNAområdet 
påhydraulcylindernsdekal(Figur35).
33
Page 34
VARNING
Varuppmärksampåmänniskor,hinderoch 
föremålvidspridning.Dubbelspridarenkan 
slungaivägmaterialmedstorkraftupptill 
12m.
Viktigt: Vidfärdnärspridninginteskerska 
höjasmaskinentillmaximaltsäkerfärdhöjdoch 
dubbelspridarenstängasav(Figur35).
Finjusteradubbelspridaren
1.
2.
Figur35
1.Hydraulreglage
2.Pil
3.Cylinder
attfåönskatspridningsmönster.
Köradubbelspridaren
1.
2.
3.
Obs: Detkanhändaattdubehöverexperimentera 
liteinnandukommerframtillönskadödeshastighet 
ochönskatspridningsdjup.Övrigavariableromfattar 
färdhastighetochmaterialtyp.Olikamaterialharolika 
partikelstorlek,vilketpåverkarspridningsmönstret.
Testadärföralltidnyamaterialgenomattspridadem 
påenöppenytapåettsäkertavståndfrånandra 
människor.
4.
5.
6.
7.
8.
Obs: Vidkörningiojämnterrängskamaskinen 
höjastillmaximalsäkerfärdhöjd.Dettaökar 
dubbelspridarensmarkfrigång.
Figur36
Användatvärgående 
transportband/svängsats 
Monteradettvärgåendetransportbandet/svängsatsen
Dettvärgåendetransportbandetspridermaterialpåbägge 
sidoromMH-400medansvängsatsenkananvändasför 
attlåtadettvärgåendetransportbandetsvängafrittien 
270-gradigbågeellerspärrasifemolikafastapositionermed 
45gradersmellanrum.
Obs: MH-400levererasutrustadmedettpar 
monteringsklämmoravsnabbkopplingstyp. 
Användklämmornaförattmonteradettvärgående 
transportbandet/svängsatsenpåMH-400.
34
Page 35
1.
2.
3.
4.
5.
Figur37).
Figur37
1.MH-400:sbakände
2.Fästeförredskapskoppling
3.Låspinne
4.Låsring
5.Spännhandtag
6.Säkerhetsspärrklämma
7.Säkerhetsspärr
6.
7.
8.
10.Dra
11.Bakrespännenhet
VARFÖRSIKTIG
Varnogamedattsättatillbakaalla 
säkerhetsspärrklämmorispännhandtagen.I 
annatfallnnsdetriskförattspännhandtagen 
öppnasunderdrift.
VARNING
Redskapenärtunga.Tahjälpav 
någonnärdulyfterdettvärgående 
transportbandet/svängsatsen.
Obs: Omspännenhetenärförlösochdettvärgående 
transportbandet/svängsatsenglidermellanklämmorna 
vriderdulåsringarnaiklämmornanågravarvtillsdet 
tvärgåendetransportbandet/svängsatsensittersäkert.
Viktigt: Drainteåtklämmornaförhårteftersom 
detkanbockakanternapåredskapet.
9.
Figur37).
Anslutahydraulslangarna
VARNING
Setillattbogserfordonetäravstängtinnan 
duansluterhydraulanslutningarnasåattdet 
tvärgåendetransportbandet/svängsatseninte 
startaroavsiktligt.
35
Page 36
Såhäransluterduhydraulslangarnatillredskapetsreglerventil 
påMH-400(Figur38):
•Dratillbaka(ellerskjutfram)denyttrehylsanpå 
honkontaktenochansluthankontakten.
•Hållhankontaktenpåplatsmedfasthandochsläppden 
honkontaktensyttrehylsa.
•Kontrolleraattkontakternaärheltinfördaochattdeär 
ordentligtlåstapåplats.
•Närbogserfordonshydraulikenäridriftdrardutillbaka 
redskapetsväxelspak(SH-modeller)ellerstartarredskapet 
medhjälpavstartknappenpådentrådlösakontrollen 
(EH-modeller)ochkontrollerarattdettvärgående 
transportbandet/svängsatsenfungerarordentligt.
1.Regleringsventilförredskap
2.Sladdanslutningar
3.Klämmoravsnabbkopplingstyp
Användadettvärgående 
transportbandet 
Sträckautochdratillbakadet 
tvärgåendetransportbandet
Användalltiddettvärgåendetransportbandet(Figur39) 
separatfrånhuvudtransportbandet.
VARFÖRSIKTIG
Varnogamedattalltidåterföradettvärgående 
transportbandettillmittlägetinnanfärdeftersom 
detannarsriskerarattslåimänniskorellerföremål 
medperson-och/ellerutrustningsskadorsomföljd.
1.
2.
3.
Figur38
5.Tvärgåendetransportband
4.
5.
6.
Obs: Sänkalltidtrågetinnandettvärgående 
transportbandetjusteraseftersombandetannarsvilari 
vinkel.
36
Page 37
Figur39
1.Utsträcktlägevidmatning
2.Centreratlägeunderfärd
3.Tvärgåendetransportband
4.Svängsats
Spridamaterialmeddettvärgående 
transportbandet
5.Svänglåssprint
7.Materialutlopp(motoränden)
Sättdenfjäderbelastadelåssprinteninågotavsvängsatsens 
femlåslägenomdettvärgåendetransportbandetskaspärrasi 
enfastposition.
1.
2.
Obs: Vidkörningiojämnterrängskamaskinenhöjas 
tillmaximalsäkerfärdhöjd.förattökadettvärgående 
transportbandets/svängsatsensmarkfrigång.
3.
4.
5.
6.
Obs: PåmodellSHstopparav-/på-kontrollen 
maskinenstransportband,intedettvärgående 
transportbandet.
7.
Användasvängsatsen 
Duriktarmaterialödetfråndettvärgåendetransportbandet 
iönskadriktninggenomattdrauppdenfjäderbelastade 
låssprintenpåsvängsatsentilldetupplåstaelleröppnaläget. 
Påsåsättkanduförhandfrittyttadettvärgåendebandet 
frånsidatillsidapåsvänglagret(
Figur39)
Figur40
1.1.Hydraulreglage
2.
37
3.Cylinder
Page 38
Underhåll
Förberedelserförunderhåll 
VARNING
Brytallströmtillmaskineninnanduutförnågot 
underhållsarbete.
VARNING
Installerahydraulcylinderstödeninnanduutför 
underhållsarbeteundertråget(Figur41)
3.
Smörjpunkterförlagerochbussningar:
Figur42
Figur41
1.Hydraulcylinderstöd
Smörjning 
Maskinenharsmörjnipplarsommåstesmörjasregelbundet 
medfettnr2pålitiumbasförallmäntbruk.Ommaskinen 
användsundernormalaförhållandenskasamtligalager 
ochbussningarsmörjasvar50:ekörtimma.Lageroch 
bussningarmåstesmörjasdagligenvidextremtdammiga 
ochsmutsigaarbetsförhållanden.Dammigaochsmutsiga 
arbetsförhållandenkangöraattsmutsletarsiginilageroch 
bussningarvilketledertillökatslitage.Smörjallasmörjnipplar 
omedelbartefterattmaskinenhartvättats,oavsettdet 
intervallsomangettsiunderhållsschemat.
1.
2.
Figur43
Figur44
38
Page 39
Figur45
Hydraulsystem 
•Kontrolleraatthydraulsystemetinteläcker.Omdu 
upptäckerenläckadrarduåtkopplingenellerreparerar 
denskadadedelen.
•Kontrolleraatthydraulslangarnainteärslitnaeller 
skadade.
•KontrollerahydrauloljenivånFyllpåvidbehov . 
Transportbandochrullar
•Kontrolleraengångiveckanatttransportbandetlöper 
raktpårullarnaochinteslirar.Justeraefterbehov.
•Kontrolleravarfjärdemånadattlöprullarnamellande 
främreochbakrerullarnainteärskevaellerharkärvat. 
Bytutellerrepareradenvidbehov.
Tätningarförbandochbakläm
Säkerhetskontroller 
Vidvarjearbetsdagsbörjanskanedanstående 
säkerhetskontrollerutförasinnanduanvändermaskinen. 
Rapporteraeventuellaproblemtillarbetsledaren.Du 
hittarmerinformationidenhärbruksanvisningens 
säkerhetsföreskrifter.
Obs: Görfotokopiorpådehärsidornaochanvänddem 
regelbundetsomkontrollista.
Däckochhjul
•Rekommenderatdäcktryckär1,72barför33-tumsdäck 
och2,07barför32-tumsdäck,ellerdettrycksom 
tillverkarenrekommenderar.
•Kontrolleraattdetinteförekommeromfattandeslitage 
ellersynligaskador.
•Kontrolleraatthjulbultarnaäråtdragnaochattinga 
saknas.
Bakläm
•Kontrolleraattbaklämmenkanstängasochspärras 
ordentligtochsäkert.
•Kontrolleraattdenjusterbaradelenavbaklämmen 
öppnasochstängsutanattkärva.
Kontrolleraallagummitätningarmedavseendepåslitageeller 
skador.Bytutellerrepareratätningarsomläcker.
Tillbehör
•Kontrolleraattsnabbkopplingsfästenaärordentligtlåsta 
påplatsochattsäkerhetsklämmornaärinstallerade. 
Ersätteventuellasäkerhetsklämmorsomsaknas.
•Kontrolleraatttillvaletärsäkertfastspäntochinterörsig 
ellergliderut.Justeraklämmornavidbehov.
•Kontrollerapaddlarnapådubbelspridarensskivormed 
avseendepåslitage.Bytutdemnärdeärnedslitna.
•Kontrolleraomdubbelspridarhusetuppvisarteckenpå 
sprick-ellerrostbildning.
Säkerhetsdekaler
Kontrolleraattsäkerhetsdekalernaäroskadadeochläsliga. 
Bytutdemvidbehov .
Elbromsar
•Utförengångimånadenenenkelbesiktningav 
bromsskorochbromsbelägg.
•Inspekteraochservaelbromsarnaengångomåret. 
Dragstång,främreochbakrestödben
•Kontrolleraatthakbultenochstödbenenäroskadade 
samtattsäkerhetssprintarnasitterpåplats(bytuteller 
ersättsäkerhetssprintarsomärskadadeellersaknas).
•Kontrolleraattdragstångskopplingarnaintesitter 
löst.(isåfallskaendistansbrickainstallerasmellan 
kopplingarna).
•Placeraallastödbenidetuppfälldalägetinnandukör. 
Hydraulsystem
Maskinenlevererasfrånfabrikenfylldmedhögkvalitativ 
hydraulvätska.Kontrollerahydrauloljenivåninnan 
motornstartasförförstagångenochdärefterdagligen. 
Rekommenderadutbytesolja:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractorFluid
(Finnsihinkarom19literellerfatom208liter.Se 
reservdelskatalogenellerenT oro-återförsäljareför 
artikelnummer.)
39
Page 40
Alternativavätskor:OmToro-vätskanintennsatt 
tillgåkanenannanoljebaseraduniversalhydraulvätska 
förtraktorer(UTHF)användas,underförutsättningatt 
specikationernafördenfallerinomdetangivnaområdet 
ifrågaomallanedanståendematerialegenskaperochatt 
denuppfyllerbranschensstandarder.Virekommenderar 
inteattduanvändersyntetiskvätska.Rådgörmeddin 
smörjmedelsdistributörföratthittaenlämpligprodukt.
Obs: Toroansvararinteförskadorsomuppståtttillföljd 
avattfelaktigavätskoranvänts.Använddärförendast 
produkterfrånvälkändatillverkaresomansvararförsina 
rekommendationer.
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445
D2270
Flytpunkt,ASTMD97
Branschspecikationer:
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland 
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C, 
Vickers35VQ25ochVolvoWB-101/BM
140till152
cStvid100°C:9,1till9,8
vidchassit(lossa,menavlägsnainteytterdäckets 
muttrarförattökaspeletförlagerbultarna).
5.
6.
7.
8.
Obs: Setillatthjuletärcentreratpånavetochatt 
allasexhjulbultarnaochlagerbultarnaäråtdragnatill 
135Nm.
Spåratransportbandet 
Omtransportbandetinteärcentreratochdraråtena 
sidanbehöverdetjusteras(Figur46).Dennaåtgärdutförs 
lämpligenunderdrift,menutanbelastning.
1.
Bytadäck 
Bytaytterdäck
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Obs: Setillatthjuletärcentreratpånavetochatt 
allasexhjulbultarnaäråtdragna.Momentdrabultarna 
korsvistill136Nm.
2.
3.
4.
5.
Detkanhändaattovanståendeprocedurbehöver 
upprepaseragångertillsbandetrörsigochlöpersom 
detska.
Obs: Detkanhändaattbandetrörsignågotberoende 
påtypavlastochlastensplacering.Ombandetinte 
vidrörsidoskenornabehöverdetintespåras.
Viktigt: Justeraintebandetsbakredrivrulle.Den 
ärinställdpåfabriksspecikationerna.Kontakta 
närmasteauktoriseradeToro-återförsäljareom 
denbehöverjusteras.
Bytainnerdäck
1.
2.
3.
4.
40
Page 41
Figur46
1.Bandetdraråtdethär 
hållet
2.Justeraspänningsmekanismerframtillpåsamma 
sida.
3.Bakände
4.Fram
5.Upprullningslager
6.Justeringsmutter
7.Låsmutter
8.Spännstång
Spännatransportbandet 
Kontrolleraochjusterabandspänningenregelbundet 
(Figur46).Allagummitransportbandtöjs,isynnerhetnärde 
ärnyaellerinteharanväntspåetttag.
1.
2.
3.
4.
5.
VARNING
Varytterstförsiktiginärhetenavrörligadelar 
närsäkerhetsskyddenäravlägsnade.
6.
7.
8.
9.
Viktigt:Hatålamod!Spännintebandetförhårt.  
Viktigt:Användintetryckluftsdrivnaverktygpå 
spännbultarnaförtransportbandet.
Bytatransportband 
Läsdessaanvisningarnogainnanduavlägsnarbandet. 
Ombandetärheltförstörtanvänderduheltenkelten 
knivförattskäraavbandetpåettoskadatställe.Omdu 
tänkergöraettgarantianspråkmåstebandleverantören 
kunnainspekterabandetförattutvärderaskadanochge 
bytesrekommendationer.
Tabortremmen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Obs: Denfrämrelöprullenstödsavtvåstålagersom 
sitterienövreochennedreskena(enpåvarsidaom 
maskinen).
7.
8.
9.
10.
11.
41
Page 42
12.
13.
14.
15.
Viktigt: Rubbaintejusteringsfästesenhetenför 
denbakrerullen.Denäravseddförautomatisk 
justeringavdenbakrerullenombandetintelöper 
korrekt
16.
17.
18.
Figur47)
Figur48
1.Säkraochavlägsnabandpatronen
24.
Figur47
1.Fästeförredskapskoppling
19.
20.
21.
22.
23.
Figur48).
(
Figur49
Monteraremmen
Monteradetnyabandetgenomattföljaanvisningarnaovan 
iomvändordning.Bärdockföljandeviktigaanmärkningar 
ochanvisningariåtanke:
Viktigt: Transportbandetärihuvudsakavsettattarbeta 
ienriktning.Setillattdenmåladepilenimittenav 
bandetpekarmotmaskinensbakände(settovanifrån).
Obs: Innanduförtillbakadenbakredrivrullenuppgenom 
urtagetochpåplats,skaduförstmonteradefyrabultarna 
(vändautåtfråninsidan)föranslutningavstålagren.Iannat 
fallblirdutvungenattavlägsnadrivrullenförattskapa 
tillräckligtmedspelförattkunnamonteradessabultar.
Närdumonterardenbakredrivrullenmåstedusetillatt 
axelnsomanslutstillmotornsitterpåvänstersida.Denhar 
ettnyckelhålurtagetförsäkringavdrevet.
42
Page 43
Innanduanbringarspänningmedspännstängernavid 
maskinensframändeskaduförhandcentrerabandetbåde 
framochbak.
Spåraochspännbandetgenomattföljaanvisningarnai 
avsnittetUnderhållibruksanvisningen.
Defrämrelöp-ochdebakredrivrullarnagerutmärkt 
dragkraftförattkunnaföryttabandetunderlast.Därförär 
detviktigtattintespännabandetförhårtelleröversträckadet.
Strykpåsilikontätningpåbaksidanavmetallskenorna 
ochidetvåfrämrehörnenavgolvetdärskenornamöts. 
Tätningsmedletstöterbortalltmaterialsåattdetintekommer 
förbiskenorna.
Justeringavtransportbandets 
drivkedja 
Omtransportbandetsdrivkedjaärslackbehöverdenspännas 
(Figur50)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
VARFÖRSIKTIG
Spännintekedjanförhårt.Lämnaprecisså 
mycketspänningsombehövsföratttaupp 
extraslack.
Figur50
1.Positivlåsskruv
2.Spännhjul–trycknedför 
attspänna(spänninteför 
hårt)
3.Spännhjulsbult
4.Slacksida,ca6,25mm 
rörelse
Underhållavelbromsar 
Kontrolleraelbromsarna 
Utförengångimånadenenenkelbesiktningavbromsskor 
ochbromsbelägg.
Inspekteraochservaelbromsarnaengångomåret.
Justeraelbromsarna 
Justeraelbromsarnaefterdetreförstamånadernaskörning 
ellertidigareberoendepåanvändningellerprestanda.
1.
2.
3.
4.
43
Page 44
VARFÖRSIKTIG
Detkanvaraskadligtförhälsanattandasin 
bromsdamm,såvidtaförsiktighetsåtgärdervid 
serviceavbromsar:
–
damm.
–
bromsbeläggen.
Figur51
1.Skruvmejsel
–
rengöring.
5.
6.
7.
8.
Inspekterabromsskornaoch 
bromsbeläggen 
Utförengångimånadenenenkelbesiktningavbromsskor 
ochbromsbelägg.
Närenbromsskoärslitenskabådaskornabytaspåde 
enskildabromsarnaochbådabromsarnapåsammaaxel.På 
såsättförblirbromsarnabalanserade.
Bromsbeläggenskabytasomde
•harslititsnedtill1,6mmellermindre 
•ärförorenademedfettellerolja 
•äronormalturgröptaellerskårade. 
Obs: Finavärmesprickorärvanligtförekommandei 
bromsbeläggochärnormaltingetattoroasigför.
Årligrengöringochinspektion 
avbromsar 
Inspekteraochservaelbromsarnaengångomåretelleroftare 
vidintensivanvändningelleromprestandanförsämras
•Bytmagneternaochskornanärdeblirslitnaeller 
urgröpta.
•Rengörbromslamellen,magnetarmen,magneten 
ochbromsskornamedettrengöringsmedelför 
fordonsbromsar.
•Kontrolleraattalladelarsomavlägsnassättstillbakai 
sammabroms-ochtrumenhetsomdeavlägsnadesfrån.
•Inspekteramagnetarmenmedavseendepålösaellerslitna 
delar.
•Kontrolleraattskonsretur-,lås-ochjusterfjädrarinteär 
utsträcktaellerdeformerade.Bytdemvidbehov .
Bromssmörjning 
Innanelbromsarnamonterastillbakaskaetttuntlager 
monteringssmörjmedelellerfett(t.ex.Lubriplate)påföljande 
ställen:
•Bromsensförankringssprint. 
•Reglerarmensbussningochsprint. 
•Deområdenpåbromslamellensomliggeranmot 
bromsskornaochmagnetarmen.
•Reglerblocketpåreglerarmen. 
Viktigt: Låtintefettkommaikontaktmedbromsbelägg, 
trummorochmagneter.
Inspekteramagneterna 
Bromsarnaselektromagneteräravseddaattgeerforderlig 
ingångskraftoch-friktion.
Inspekteramagneternaregelbundetochbytdemomdeslits 
ojämnt.Användettverktygmedrakkantförattkontrollera 
slitage.
Ävenomslitageärnormaltskamagneternabytasomnågon 
delavmagnetspolensynsgenomfriktionsmaterialetpå 
magnetensyta.Bytutmagneternaparvis(ömsesidoraven 
axel).
Vidbyteavmagneterskaäventrumarmaturenytbehandlas 
pånytt.
44
Page 45
Förvaring
Görföljandeinnanduställeruppmaskinenförsäsongen:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
45
Page 46
Felsökning
Felsökningstipsförbasenheten
Indikationer
Strömlampanlyserinte
Rödellergrönströmlampa
TX/RXinteaktiv•Kontrolleraomdetnnshinderförsiktlinjestransmission. 
Blinkandegulskicklampa
Blinkanderödskicklampa
Utlampanlyserinte
Utlampagul
Utlampablinkarsnabbtorange
Utlampablinkarsaktagult
•Finnsdetingåendeeffektpå+12till+14,4Vlikström? 
•Kontrollerapolaritetpåingåendeeffekt. 
Indikerarettinterntkomponentfel.
•Kontrolleraatthandkontrollenäraktiv. 
•Kopplahandkontrollentillbasenhetenigen. 
•Kontrolleraatthandkontrollenslamporäraktivanärdutryckerpåknapparna. 
•Trycksutmatningsknapparnedsamtidigt? 
•LCDindikerarfeltillståndnärsåärtillämpligt. 
•Indikerarövertemperaturförkanal. 
•Indikeraröverströmförkanal. 
•Aktivkanalsströmförbrukningunder1A.(Dettaärinteettproblem 
närmindreän1Aärnormalt.)
• Kontrollerautgångarnasåattdetintennsnågralösaledningarosv.
Meddelandesammanfattning 
handkontrollensdisplay
Visatmeddelande
ASSOCPENDING
ASSOCACTIVE
CLRCHANSCAN
POWUPBUNIT
ASSOCSUCCESS
ALLSTORE
OPTIONSTORE
FLOORSTORE
PRESET1STORE
PRESET2STORE
PRESET3STORE
FLRREVSTORE
WAITINGFORBASE
HOPPERRAISE
HOPPERLOWER
COMMANDPOWDOWN
LOWBATPOWDOWN
INACTIVPOWDOWN
PP180
MH-400
SOFTWAREVERXX
Kopplingskagöras.
Kopplingsförsökpågår.
Spararaktuellinställningförgolvbakåtiaktuelltarbetsminne.
Fjärrenhetenväntarpåsvarfrånbasenheten.
Fjärrenhetenskickarkommandoatthöjatråget.
Fjärrenhetenskickarkommandoattsänkatråget.
OperatörenhartrycktpåA V/PÅ-knappenförattstängaav.
Automatiskavstängningomallaknapparvaritinaktivai30minuter.
Produktsomsystemetärinställtförattkontrollera.
Produktsomsystemetärinställtförattkontrollera.
46
Page 47
BATXX% 
BUMPSXX
CHANNELX
HHELDIDXXXXXX
BUINTIDXXXXXX
MODELPP180
MODELMH400
FLRXX% 
OPTXX%
FLRSXX% 
OPTSXX%
SWSTUCK
XXXXXXXX
Återståendebatterilivslängdiprocent. 
AntalmottagnaBaseUnitMessagesPerSecond,basenhetsmeddelandenpersekund.
Identitetpåhandkontrollihexadecimaler.
Identitetpåbasenhetenihexadecimaler.
ModellavPP180.
ModellavMH400.
Aktuellgolvhastighetiprocent. 
Aktuelltillvalshastighetiprocent.
Visarsparadreguljärgolvhastighetochtillvalshastighetmed0%kommandotill 
utmatningen,såattoperatörenväljerattanvändadenaktuellainställningenellerändra 
den.
Väljarenharfastnat. 
Identitetpåväljaresomfastnat.
47
Page 48
Scheman
ElschemaförmodellEH(Rev.-)
48
Page 49
ElschemaförmodellSH(Rev.-)
49
Page 50
HydraulschemaförmodellEH(Rev.-)
50
Page 51
HydraulschemaförmodellSH(Rev.-)
51
Page 52
Torosheltäckandegaranti
Begränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheT oroCompanyochdessdotterbolagT oroWarrantyCompany 
garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,att 
dinT oro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfel 
itvååreller1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffar 
först.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutomluftare(och 
fördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsom 
omfattasavgarantinföreligger,kommerviattrepareraprodukten 
utankostnad.Dettaomfattarfeldiagnos,utförandeavarbetet, 
reservdelarochtransport.Dennagarantibörjargälladetdatumdå 
produktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. 
*Produktenärförseddmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade 
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattettfelsom 
omfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen 
produktdistributörellerauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra 
frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan 
dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment 
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420-1196USA
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740 
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde 
justeringarsomkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.  
Omduinteutfördetunderhållochdejusteringarsomkrävskandettaleda 
tillattetteventuelltgarantianspråkintegodkänns.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer ,slitageochförsämringar. 
•Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsäten 
tillföljdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpå 
dekalerellerfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutiförbindelsemednödvändigt 
underhållomfattasendastavgarantinunderperiodenframtillden 
planeradetidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighet 
meddenhärgarantinomfattasavgarantinunderheladenåterstående 
produktgarantinochtillfallerToro.Torofattardetslutligabeslutetom 
huruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.T orohar 
rättattanvändaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisst 
antalkilowattimmar.Användnings-,laddnings-ochunderhållstekniker 
kanförlängaellerminskadentotalabatterilivslängden.Iochmedatt 
batteriernaiproduktenanvändsminskargradvismängdenanvändbart 
arbetemellanladdningsintervallernatillsdessattbatterietärhelt 
urladdat.Ansvaretförattersättaurladdadebatterier,pågrundavnormal 
användning,fallerpåproduktensägare.Batteriernamåstekanskebytas 
utundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad. 
Observera(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierär 
begränsadochberäknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpå 
användningstidochantalförbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningen  
förmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat 
attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter 
ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan 
servicefårägarensjälvbekosta.
Produkterochfelsominteomfattas
Detärinteallaprodukt-ellerfunktionsfelsomkaninträffaunder 
garantiperiodensomberorpåmaterial-ellertillverkningsfel.Denhär 
garantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakatsavattandrareservdelaränT oro-originaldelar 
haranväntselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersom 
intehartillverkatsavToroharmonteratsochanvänts.Ivissafall 
erbjudertillverkarenenseparatgarantiförsådanaprodukter.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll 
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.Garantianspråk 
kankommaattunderkännasomT oro-produkteninteunderhållsi 
enlighetmedanvisningarnaistycketRekommenderatunderhålli 
bruksanvisningen .
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning 
avprodukten.
•Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsig 
varadefekta.Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvid 
normalanvändningavproduktenomfattar,menärintebegränsade 
till,bromsklossar,bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar, 
valsarochlager(tätadeellersmörjbara),underknivar,tändstift, 
svänghjulochsvänghjulslager,däck,lter,remmarsamtvissa 
sprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar, 
menärintebegränsattill,väder,förvaringsomständigheter, 
föroreningar,användningavbränslen,kylvätskor,smörjmedel, 
tillsatser,konstgödningsmedel,vattenellerkemikalierm.m.somej 
hargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen 
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive 
industristandarderharanvänts.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerT oro-återförsäljareär 
denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyär 
ansvarigaförindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadori 
sambandmedanvändningenavdeToro-produktersomomfattas 
avdennagaranti.Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterför 
atttillhandahållaersättningsutrustningellerserviceunderrimliga 
periodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvända 
produktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.Med 
undantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendast 
omdennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Alla 
indirektagarantierifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighet 
ärbegränsadetilldennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller 
följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa 
fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller. 
Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha 
andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Produktensemissionskontrollsystemkanomfattasavenseparat 
garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska 
miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency ,EPA)och/eller 
Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard, 
CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifråga 
omgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringenom 
emissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens 
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfå 
garantipolicynförsittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtatt 
fågarantiupplysningarkontaktarduT oro-importören.
374-0253RevB