
FormNo.3429-820RevA
WalcarkaGreensPro
GreensRoller
Modelnr44913—Numerseryjny404680001iwyższe
™
1260
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3429-820*A

Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi
obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej;
szczegółoweinformacjezamieszczonesąw
odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym
arkuszu.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych
silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem
wedługpunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub
silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub
4443tegożkodeksu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyT oro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym
natomiejscu.
g279976
Rysunek1
1.Lokalizacjaoznaczeńmodeluinumerówseryjnych
Modelnr
Numerseryjny
Wprowadzenie
Niniejszamaszynajestsamojezdnąwalcarką
przeznaczonądozastosowańkomercyjnychi
eksploatacjiprzezprofesjonalnychprzedsiębiorców.
Maszynajestprzeznaczonadowalcowaniaterenów
zielonych,kortówtenisowychiinnychtrawnikóww
parkach,napolachgolfowych,boiskachiterenach
wykorzystywanychkomercyjnie.Używanieproduktu
wcelachniezgodnychzjegoprzeznaczeniemmoże
okazaćsięniebezpiecznedlaoperatoraiosób
postronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone

Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................4
Montaż......................................................................7
1Instalacjakółtransportowych...........................8
2Instalacjazespołuhaka....................................8
3Zdejmowanieurządzeniazpalety..................10
4Smarowanieurządzenia................................10
Przeglądproduktu....................................................11
Elementysterowania.......................................12
Sterowaniesilnikiem.....................................13
Specykacje....................................................14
Osprzęt/akcesoria............................................14
BeforeOperation.................................................14
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................14
Przygotowanieurządzeniado
eksploatacji...................................................15
Specykacjapaliwa..........................................15
Uzupełnianiepaliwa..........................................15
BeforeOperation.................................................16
Bezpieczeństwowczasiepracy........................16
Uruchamianiesilnika........................................17
Zatrzymywaniesilnika......................................17
Transportowaniemaszyny................................17
Eksploatacjaurządzenia...................................19
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................19
AfterOperation....................................................20
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............20
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............20
Konserwacja...........................................................21
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................21
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................21
Zapisydotycząceobszarówwymagających
szczególnejuwagi.........................................22
Listakontrolnacodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................22
Przedwykonaniemkonserwacji...........................23
Przygotowaniedokonserwacji.........................23
Unoszeniefotelaoperatora...............................23
Opuszczaniefotelaoperatora...........................24
Smarowanie........................................................24
Smarowaniełożyskanapęduwalcarki..............24
Konserwacjasilnika.............................................25
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................25
Specykacjaolejusilnikowego.........................25
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego...........25
Wymianaolejusilnikowego...............................25
Sprawdzaniewkładówltrapowietrza..............27
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............28
Serwisowanieświecyzapłonowej.....................28
Sprawdzanieiregulacjaluzu
zaworowego..................................................29
Konserwacjaukładupaliwowego.........................29
Czyszczeniemiskiosadowej............................29
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................30
Sprawdzanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................30
Konserwacjahamulców.......................................30
Sprawdzeniehamulcapostojowego.................30
Regulacjahamulcapostojowego......................30
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................31
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................31
Sprawdzanieprzewodówizłączy
hydraulicznych..............................................31
Specykacjaolejuhydraulicznego....................32
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................32
Wymianapłynuhydraulicznegoiltra...............33
Serwisowaniepodwozia.......................................35
Sprawdzanieciśnieniapowietrzaw
oponach........................................................35
Sprawdzaniemaszynypodkątemluźnych
elementówmocujących.................................35
Czyszczenie........................................................35
Czyszczeniemaszyny......................................35
Przechowywanie.....................................................36
Przygotowaniemaszynydokrótkotrwałego
przechowywania...........................................36
Przygotowaniemaszynydodługotrwałego
przechowywania...........................................36
Przechowywaniemaszyny...............................37
3

Bezpieczeństwo
maszyny.
•Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormami
ENISO12100:2010orazANSIB71.4-2017.
Ważne:DanewymaganeprzepisamiCEmożna
znaleźćwDeklaracjiZgodnościdostarczonejwraz
zmaszyną.
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Produktmożespowodowaćobrażeniaciała.
Abyuniknąćpoważnychobrażeńciała,zawsze
przestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących
bezpieczeństwa.
•Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
•Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
•Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychwszystkichosłonoraz
innychurządzeńochronnych.
•Zanimopuściszstanowiskooperatora,wyłącz
maszynę,wyjmijkluczyk(jeżeliwystępuje)i
zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęścisię
zatrzymają.Przedprzystąpieniemdoregulacji,
obsługitechnicznej,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajażostygnie.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowa
konserwacjamaszynymogąspowodowaćobrażenia
ciała.Abyzmniejszyćryzykourazu,należy
postępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo–
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
,któryoznacza:
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
120-0627
1.Ryzykoprzecięcia/odcięciadłoni,wentylator–zachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
decal120-0627
1.Używajwyłączniebenzyny
zawierającejniewięcejniż
10%etanoluobjętościowo
(E10).
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
decal130-8322
130-8322
3.Nieużywajbenzyny
ozawartościetanolu
przekraczającej10%
objętościowo(E10).
1.Odblokowaniehaka–1)
nacisnąćnazaczep;2)
wysunąćhak.
decal127-5885
127-5885
2.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
4

decal133-8062
133-8062
decal131-0440
131-0440
1.Hamulecpostojowy—
załączony
2.Hamulecpostojowy—
rozłączony
1.Ostrzeżenie–
patrzinstrukcja
obsługi;nienależy
obsługiwaćmaszyny
bezwcześniejszego
przeszkolenia.
2.Ostrzeżenie–noś
ochronnikisłuchu.
3.Ostrzeżenie—nie
dopuszczajosób
postronnychwpobliże
urządzenia.
decal133-1701
133-1701
4.Ostrzeżenie—zabrania
sięzbliżaniadoruchomych
części;wszystkieosłony
musząbyćprawidłowo
zainstalowane.
5.Niebezpieczeństwo
przewróceniamaszyny
—nieużywajmaszyny
wpobliżuzboczylub
uskokówterenu.
5

decal127-5884
127-5884
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.1)Wysuńkołekzabezpieczający;2)Unieśurządzenie;
3)Odblokujhak;4)Unieśhaktak,abyzaczepdźwignizostał
wsuniętyizablokowany.
138-9134
3.1)Przesuńhakwgórę;2)Zwolnijdźwignięzaczepu;3)Przesuń
hakwdół;4)Nadepnijnapedałtak,abyhakzablokowałsięw
odpowiednimmiejscu;5)Wsuńkołekzabezpieczający.
decal138-9134
6

Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
1
2
3
4
Kołotransportowe2Zainstalowaćkołatransportowe.
Uchwytblokady1
Śruba(M10x30mm)
Podkładkazabezpieczająca(M10)
Podkładka(M10)
Nakrętka(M10)
Zespółhaka1
Śruba(M10x100mm)
Nakrętkazabezpieczająca(M10)
Śruba(M12x100mm)
Podkładka(M12)
Nakrętkazabezpieczająca(M12)
Podkładkadystansowa(wstosownych
przypadkach)
Niesąpotrzebneżadneczęści
Smary(niedołączono)
OpisIlośćSposóbużycia
4
4
6
4
1
1
1
2
1
2
–
–
Zainstalujzespółhaka.
Zdjąćurządzeniezpalety.
Nasmarujurządzenie.
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1
Instrukcjaobsługisilnika1
Certykatzgodności
Przedprzystąpieniemdoobsługimaszynyprzeczytaj
instrukcjęobsługi.
1
Certykatjestwymaganydlazgodnościzeuropejskim
znakiemCE.
7

Informacja:Nakrętkikółdokręcisznakoniec2
Instalacjazespołuhaka(Strona8).
1
Instalacjakół
transportowych
Częścipotrzebnedotejprocedury:
2Kołotransportowe
Demontażwsporników
transportowych
1.Usuńnakrętkikołamocującepiastykołado
wspornikatransportowego(Rysunek3).
2.Ustawodpowiednieciśnieniepowietrzaw
oponach–1,03bara.
2
Instalacjazespołuhaka
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Uchwytblokady
4
Śruba(M10x30mm)
4
Podkładkazabezpieczająca(M10)
6
Podkładka(M10)
4
Nakrętka(M10)
1Zespółhaka
1
Śruba(M10x100mm)
1
Nakrętkazabezpieczająca(M10)
1
Śruba(M12x100mm)
2
Podkładka(M12)
1
Nakrętkazabezpieczająca(M12)
2
Podkładkadystansowa(wstosownychprzypadkach)
Rysunek3
1.Nakrętkakoła3.Wspornikitransportowe
2.Śrubazniepełnym
gwintem
2.Odkręćdrugąnakrętkękołanakręconąna
wypustpiastykoła(Rysunek3).
3.Odkręćśrubyzniepełnymgwintemmocujące
wsporniktransportowydopaletyiwyjmij
wspornik(Rysunek3).
4.Powtórzkrokiod1do3dlawspornika
transportowegopodrugiejstroniemaszyny.
Instalacjakół
1.Zapomocąnakrętekkółwykręconychw
Demontażwspornikówtransportowych(Strona
8)luźnozamocuj2kołatransportowena
piastach.
Procedura
1.Zamocujuchwytblokadydoramymaszynyw
g279735
sposóbpokazanynaRysunek4.
Informacja:Dokręćnakrętkizmomentem
52N∙m.
8

Rysunek4
g036890
1.Śruba—M10x30mm(4)
2.Podkładka
zabezpieczająca—M10
(4)
3.Podkładka—M10(4)
4.Nakrętka—M10(4)
5.Uchwytblokady
2.Zamocujhakdowspornikaobrotowego
hakazapomocąodpowiednichelementów
montażowych,patrzRysunek5.
•Wprzednichotworachużyjśruby(M10
x100mm),2podkładek(M10)inakrętki
zabezpieczającej(M10).
•Wtylnychotworachużyjśruby(M12x
100mm),2podkładek(M12)inakrętki
zabezpieczającej(M12).
•Jeślidourządzeniadokażdejśruby
dołączonotrzeciąpodkładkę,użyjtych
podkładekjakoprzekładekmiędzy
zaczepemawewnętrznąpowierzchnią
wspornikaobrotowegohaka(Rysunek6).
Informacja:Użyjotworówwewsporniku
obrotowymhaka,abydopasowaćwysokość
hakadoelementuholowanego.
1.Hak
2.Wspornikobrotowyhaka
3.Podkładka—M10(2)
4.Śruba(M10)
g025914
Rysunek5
5.Podkładka—M12(2)
6.Śruba(M12)
7.Nakrętkazabezpieczająca
(M12)
8.Nakrętkazabezpieczająca
(M10)
g025915
Rysunek6
1.Podkładkidystansowe
9

3.Dokręćmniejsząśrubęzmomentem73N∙mi
większąśrubęzmomentem126N∙m.
7.Nadepnijnapedałtak,abyhakzablokowałsię
wodpowiednimmiejscu(Rysunek8).
4.Przesunąćzespółhakawgórętak,abydźwignia
zaczepuzostałaodblokowanaodzapadki
bocznej(Rysunek7).
Rysunek7
1.Dźwigniazaczepu
g024011
8.Włóżkołekzabezpieczającyprzezotworyw
zaczepie(Rysunek8).
9.Dokręćnakrętkikółtransportowychzmomentem
108N∙m.
3
Zdejmowanieurządzeniaz
palety
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Usuńbloczkidrewnianepostroniehakapalety.
5.Przesuńhakwdół.
6.Jeżelijestzamontowany,wysuńkołek
zabezpieczającyzzaczepu(Rysunek8).
g024330
Rysunek9
1.Bloczkidrewniane
2.Umieśćelementydrewnianenapodłożu,ztyłu
palety.
Informacja:Ichwysokośćpowinnabyć
niecomniejszaniżwysokośćpalety.Możesz
wykorzystaćdotegoceluelementyusuniętez
bocznychczęścilubzkońcówskrzyni.
3.Ostrożnieprzesuńurządzeniezpaletyna
elementydrewniane,anastępnienapodłoże.
Rysunek8
1.Kołekzabezpieczający3.Pedałhaka
2.Zatrzask
g279746
10
Ważne:Sprawdź,czyrolkiniedotykają
paletypodczasprzesuwaniaurządzeniana
podłoże.
4.Usuńwszelkiepozostałeelementyopakowania.

4
Smarowanieurządzenia
Częścipotrzebnedotejprocedury:
–
Smary(niedołączono)
Procedura
Przedrozpoczęciemeksploatacjinasmaruj
urządzenietak,abyzapewnićjegoprawidłowapracę;
patrzSmarowaniełożyskanapęduwalcarki(Strona
24).Braksmarowaniaspowodujeprzedwczesne
uszkodzenieważnychkomponentówurządzenia.
Przeglądproduktu
Rysunek10
1.Dźwigniablokadyhaka7.Pedałyruchu
2.Zaczephaka8.Pedałsterujący
3.Dźwigniaregulacjifotela
4.Hamulecpostojowy10.Dźwigniazaczepu
5.Kierownica11.Pedałhaka
6.Przełącznikświateł12.Zespółhaka
9.Licznikgodzin
g279748
nachyleniem
1.Świecazapłonowa
2.Tłumik5.Uchwytrozrusznika
3.Filtrpowietrza
11
g019903
Rysunek11
4.Rozruszniklinkowy
linkowego

Elementysterowania
Hamulecpostojowy
Wceluuruchomieniamaszynykoniecznejest
załączeniehamulcapostojowego.Abyzałączyć
hamulecpostojowy(Rysunek12),pociągnijjego
dźwigniędotyłu.Abyzwolnićhamulec,należy
przesunąćdźwigniędoprzodu.
kierownicy,kontrolująruchnapęduwalcarki.Pedały
sąpołączone,couniemożliwiaichjednoczesne
naciśnięcie.Ponaciśnięciuprawegopedałumaszyna
rozpocznieruchwprawo.Naciśnięcielewegopedału
rozpoczynaruchwlewo.Mocniejszenaciśnięcie
napedałpowodujezwiększenieprędkościjazdyw
danymkierunku.
Informacja:Przedzmianąkierunkuruchumaszyny
należycałkowiciesięzatrzymać.Należyunikać
gwałtownegonaciskaniapedałujazdywkierunku
przeciwnymniżten,wktórymporuszasięmaszyna.
Gwałtownazmianapowodujeprzeciążenieukładu
napędowego,prowadzącdoprzedwczesnegozużycia
elementównapędu.Uruchamiajpedałypowolii
płynnie,abyuniknąćpotencjalnegozatarciamurawy
orazuszkodzeniaelementówukładunapędowego.
Podczaseksploatacjimaszynynapagórkowatym
terenieupewnijsię,żenapędwalcarkiskierowanyjest
wdółzbocza,dziękiczemumaszynabędziemieć
lepsząprzyczepność.Wprzeciwnymraziemoże
dojśćdouszkodzeniatrawy.
g027608
Rysunek12
1.Hamulecpostojowy–
rozłączony
2.Hamulecpostojowy–
załączony
Kierownica
Przekręcajkierownicę(Rysunek10)wprawo,aby
skręcićmaszynęwkierunkudoprzodu.
Przekręcajkierownicęwlewo,abyskręcićmaszynę
wkierunkudotyłu.
Informacja:Ponieważkierunekzmienianyjestpo
każdymcyklupracy,operatormusinabraćnieco
doświadczeniazanimprzyzwyczaisiędosposobu
sterowaniaurządzeniem.
Kierownicakontrolujekątwałków,którezkoleikierują
pracąurządzenia.Obrótkierownicyjestograniczony,
dlategoteżpromieńskrętumaszynyjestduży.
Pedałsterującynachyleniem
Zespółhaka
Użyjzespołuhaka(Rysunek10)doholowania
urządzeniaorazprzyopuszczaniu/unoszeniukół
transportowych.
Dźwigniaregulacjifotela
Fotelmożnaprzesuwaćdoprzodulubdotyłu.
Przekręćdźwignięregulacjifotela(Rysunek10)w
góręiprzesuńfoteldoprzodulubdotyłu,anastępnie
zwolnijdźwignię.
Śrubyregulacjipodłokietnika
Podłokietnikimożnawyregulowaćzapomocą
odpowiednichśrubregulacyjnych(Rysunek13).
kierownicy
Abypochylićkierownicędosiebie,należynacisnąć
napedał(Rysunek10)ipociągnąćzakierownicę,
ustawiającjąwnajbardziejodpowiedniejdlasiebie
pozycjianastępniezwolnićpedał.
Pedałyruchu
Obsługiwanestopamipedałyruchu(Rysunek
10),znajdującesiępoobustronachpodstawy
g279749
Rysunek13
1.Śrubaregulacyjna
12