Toro 44913 Operator's Manual [pl]

FormNo.3429-820RevA
WalcarkaGreensPro GreensRoller
Modelnr44913—Numerseryjny404680001iwyższe
1260
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej; szczegółoweinformacjezamieszczonesąw odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym arkuszu.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem wedługpunktu4442kodeksudotyczącego ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub 4443tegożkodeksu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub biuremobsługiklientarmyT oro,atakżeprzygotuj numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym natomiejscu.
g279976
Rysunek1
1.Lokalizacjaoznaczeńmodeluinumerówseryjnych
Modelnr
Numerseryjny
Wprowadzenie
Niniejszamaszynajestsamojezdnąwalcarką przeznaczonądozastosowańkomercyjnychi eksploatacjiprzezprofesjonalnychprzedsiębiorców. Maszynajestprzeznaczonadowalcowaniaterenów zielonych,kortówtenisowychiinnychtrawnikóww parkach,napolachgolfowych,boiskachiterenach wykorzystywanychkomercyjnie.Używanieproduktu wcelachniezgodnychzjegoprzeznaczeniemmoże okazaćsięniebezpiecznedlaoperatoraiosób postronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................4
Montaż......................................................................7
1Instalacjakółtransportowych...........................8
2Instalacjazespołuhaka....................................8
3Zdejmowanieurządzeniazpalety..................10
4Smarowanieurządzenia................................10
Przeglądproduktu....................................................11
Elementysterowania.......................................12
Sterowaniesilnikiem.....................................13
Specykacje....................................................14
Osprzęt/akcesoria............................................14
BeforeOperation.................................................14
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................14
Przygotowanieurządzeniado
eksploatacji...................................................15
Specykacjapaliwa..........................................15
Uzupełnianiepaliwa..........................................15
BeforeOperation.................................................16
Bezpieczeństwowczasiepracy........................16
Uruchamianiesilnika........................................17
Zatrzymywaniesilnika......................................17
Transportowaniemaszyny................................17
Eksploatacjaurządzenia...................................19
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................19
AfterOperation....................................................20
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............20
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............20
Konserwacja...........................................................21
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................21
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................21
Zapisydotycząceobszarówwymagających
szczególnejuwagi.........................................22
Listakontrolnacodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................22
Przedwykonaniemkonserwacji...........................23
Przygotowaniedokonserwacji.........................23
Unoszeniefotelaoperatora...............................23
Opuszczaniefotelaoperatora...........................24
Smarowanie........................................................24
Smarowaniełożyskanapęduwalcarki..............24
Konserwacjasilnika.............................................25
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................25
Specykacjaolejusilnikowego.........................25
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego...........25
Wymianaolejusilnikowego...............................25
Sprawdzaniewkładówltrapowietrza..............27
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............28
Serwisowanieświecyzapłonowej.....................28
Sprawdzanieiregulacjaluzu
zaworowego..................................................29
Konserwacjaukładupaliwowego.........................29
Czyszczeniemiskiosadowej............................29
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................30
Sprawdzanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................30
Konserwacjahamulców.......................................30
Sprawdzeniehamulcapostojowego.................30
Regulacjahamulcapostojowego......................30
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................31
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................31
Sprawdzanieprzewodówizłączy
hydraulicznych..............................................31
Specykacjaolejuhydraulicznego....................32
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................32
Wymianapłynuhydraulicznegoiltra...............33
Serwisowaniepodwozia.......................................35
Sprawdzanieciśnieniapowietrzaw
oponach........................................................35
Sprawdzaniemaszynypodkątemluźnych
elementówmocujących.................................35
Czyszczenie........................................................35
Czyszczeniemaszyny......................................35
Przechowywanie.....................................................36
Przygotowaniemaszynydokrótkotrwałego
przechowywania...........................................36
Przygotowaniemaszynydodługotrwałego
przechowywania...........................................36
Przechowywaniemaszyny...............................37
3
Bezpieczeństwo
maszyny.
Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormami ENISO12100:2010orazANSIB71.4-2017.
Ważne:DanewymaganeprzepisamiCEmożna
znaleźćwDeklaracjiZgodnościdostarczonejwraz zmaszyną.
Ogólnezasady bezpieczeństwa
Produktmożespowodowaćobrażeniaciała. Abyuniknąćpoważnychobrażeńciała,zawsze przestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących bezpieczeństwa.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychwszystkichosłonoraz innychurządzeńochronnych.
Zanimopuściszstanowiskooperatora,wyłącz
maszynę,wyjmijkluczyk(jeżeliwystępuje)i zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęścisię zatrzymają.Przedprzystąpieniemdoregulacji, obsługitechnicznej,czyszczenialubprzed przechowywaniemmaszynyodczekajażostygnie.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowa konserwacjamaszynymogąspowodowaćobrażenia ciała.Abyzmniejszyćryzykourazu,należy postępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol dotyczącybezpieczeństwa uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo– instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
,któryoznacza:
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące etykietynależywymienić.
120-0627
1.Ryzykoprzecięcia/odcięciadłoni,wentylator–zachowaj bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;wszystkie zabezpieczeniaiosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
decal120-0627
1.Używajwyłączniebenzyny zawierającejniewięcejniż 10%etanoluobjętościowo (E10).
2.Przeczytajinstrukcję obsługi.
decal130-8322
130-8322
3.Nieużywajbenzyny ozawartościetanolu przekraczającej10% objętościowo(E10).
1.Odblokowaniehaka–1) nacisnąćnazaczep;2) wysunąćhak.
decal127-5885
127-5885
2.PrzeczytajInstrukcję obsługi.
4
decal133-8062
133-8062
decal131-0440
131-0440
1.Hamulecpostojowy— załączony
2.Hamulecpostojowy— rozłączony
1.Ostrzeżenie– patrzinstrukcja obsługi;nienależy obsługiwaćmaszyny bezwcześniejszego przeszkolenia.
2.Ostrzeżenie–noś ochronnikisłuchu.
3.Ostrzeżenie—nie dopuszczajosób postronnychwpobliże urządzenia.
decal133-1701
133-1701
4.Ostrzeżenie—zabrania sięzbliżaniadoruchomych części;wszystkieosłony musząbyćprawidłowo zainstalowane.
5.Niebezpieczeństwo przewróceniamaszyny —nieużywajmaszyny wpobliżuzboczylub uskokówterenu.
5
decal127-5884
127-5884
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.1)Wysuńkołekzabezpieczający;2)Unieśurządzenie;
3)Odblokujhak;4)Unieśhaktak,abyzaczepdźwignizostał wsuniętyizablokowany.
138-9134
3.1)Przesuńhakwgórę;2)Zwolnijdźwignięzaczepu;3)Przesuń hakwdół;4)Nadepnijnapedałtak,abyhakzablokowałsięw odpowiednimmiejscu;5)Wsuńkołekzabezpieczający.
decal138-9134
6
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
1
2
3 4
Kołotransportowe2Zainstalowaćkołatransportowe.
Uchwytblokady1 Śruba(M10x30mm)
Podkładkazabezpieczająca(M10) Podkładka(M10) Nakrętka(M10) Zespółhaka1
Śruba(M10x100mm) Nakrętkazabezpieczająca(M10)
Śruba(M12x100mm) Podkładka(M12) Nakrętkazabezpieczająca(M12) Podkładkadystansowa(wstosownych
przypadkach)
Niesąpotrzebneżadneczęści
Smary(niedołączono)
OpisIlośćSposóbużycia
4 4 6 4
1 1 1 2 1
2
Zainstalujzespółhaka.
Zdjąćurządzeniezpalety.
Nasmarujurządzenie.
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1 Instrukcjaobsługisilnika1
Certykatzgodności
Przedprzystąpieniemdoobsługimaszynyprzeczytaj instrukcjęobsługi.
1
Certykatjestwymaganydlazgodnościzeuropejskim znakiemCE.
7
Informacja:Nakrętkikółdokręcisznakoniec2
Instalacjazespołuhaka(Strona8).
1
Instalacjakół transportowych
Częścipotrzebnedotejprocedury:
2Kołotransportowe
Demontażwsporników transportowych
1.Usuńnakrętkikołamocującepiastykołado wspornikatransportowego(Rysunek3).
2.Ustawodpowiednieciśnieniepowietrzaw oponach–1,03bara.
2
Instalacjazespołuhaka
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Uchwytblokady
4
Śruba(M10x30mm)
4
Podkładkazabezpieczająca(M10)
6
Podkładka(M10)
4
Nakrętka(M10)
1Zespółhaka
1
Śruba(M10x100mm)
1
Nakrętkazabezpieczająca(M10)
1
Śruba(M12x100mm)
2
Podkładka(M12)
1
Nakrętkazabezpieczająca(M12)
2
Podkładkadystansowa(wstosownychprzypadkach)
Rysunek3
1.Nakrętkakoła3.Wspornikitransportowe
2.Śrubazniepełnym gwintem
2.Odkręćdrugąnakrętkękołanakręconąna
wypustpiastykoła(Rysunek3).
3.Odkręćśrubyzniepełnymgwintemmocujące
wsporniktransportowydopaletyiwyjmij wspornik(Rysunek3).
4.Powtórzkrokiod1do3dlawspornika
transportowegopodrugiejstroniemaszyny.
Instalacjakół
1.Zapomocąnakrętekkółwykręconychw
Demontażwspornikówtransportowych(Strona
8)luźnozamocuj2kołatransportowena
piastach.
Procedura
1.Zamocujuchwytblokadydoramymaszynyw
g279735
sposóbpokazanynaRysunek4.
Informacja:Dokręćnakrętkizmomentem
52N∙m.
8
Rysunek4
g036890
1.Śruba—M10x30mm(4)
2.Podkładka zabezpieczająca—M10 (4)
3.Podkładka—M10(4)
4.Nakrętka—M10(4)
5.Uchwytblokady
2.Zamocujhakdowspornikaobrotowego
hakazapomocąodpowiednichelementów montażowych,patrzRysunek5.
Wprzednichotworachużyjśruby(M10
x100mm),2podkładek(M10)inakrętki zabezpieczającej(M10).
Wtylnychotworachużyjśruby(M12x
100mm),2podkładek(M12)inakrętki zabezpieczającej(M12).
Jeślidourządzeniadokażdejśruby
dołączonotrzeciąpodkładkę,użyjtych podkładekjakoprzekładekmiędzy zaczepemawewnętrznąpowierzchnią wspornikaobrotowegohaka(Rysunek6).
Informacja:Użyjotworówwewsporniku
obrotowymhaka,abydopasowaćwysokość hakadoelementuholowanego.
1.Hak
2.Wspornikobrotowyhaka
3.Podkładka—M10(2)
4.Śruba(M10)
g025914
Rysunek5
5.Podkładka—M12(2)
6.Śruba(M12)
7.Nakrętkazabezpieczająca (M12)
8.Nakrętkazabezpieczająca (M10)
g025915
Rysunek6
1.Podkładkidystansowe
9
3.Dokręćmniejsząśrubęzmomentem73N∙mi większąśrubęzmomentem126N∙m.
7.Nadepnijnapedałtak,abyhakzablokowałsię wodpowiednimmiejscu(Rysunek8).
4.Przesunąćzespółhakawgórętak,abydźwignia zaczepuzostałaodblokowanaodzapadki bocznej(Rysunek7).
Rysunek7
1.Dźwigniazaczepu
g024011
8.Włóżkołekzabezpieczającyprzezotworyw zaczepie(Rysunek8).
9.Dokręćnakrętkikółtransportowychzmomentem 108N∙m.
3
Zdejmowanieurządzeniaz palety
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Usuńbloczkidrewnianepostroniehakapalety.
5.Przesuńhakwdół.
6.Jeżelijestzamontowany,wysuńkołek zabezpieczającyzzaczepu(Rysunek8).
g024330
Rysunek9
1.Bloczkidrewniane
2.Umieśćelementydrewnianenapodłożu,ztyłu palety.
Informacja:Ichwysokośćpowinnabyć
niecomniejszaniżwysokośćpalety.Możesz wykorzystaćdotegoceluelementyusuniętez bocznychczęścilubzkońcówskrzyni.
3.Ostrożnieprzesuńurządzeniezpaletyna elementydrewniane,anastępnienapodłoże.
Rysunek8
1.Kołekzabezpieczający3.Pedałhaka
2.Zatrzask
g279746
10
Ważne:Sprawdź,czyrolkiniedotykają
paletypodczasprzesuwaniaurządzeniana podłoże.
4.Usuńwszelkiepozostałeelementyopakowania.
4
Smarowanieurządzenia
Częścipotrzebnedotejprocedury:
Smary(niedołączono)
Procedura
Przedrozpoczęciemeksploatacjinasmaruj urządzenietak,abyzapewnićjegoprawidłowapracę; patrzSmarowaniełożyskanapęduwalcarki(Strona
24).Braksmarowaniaspowodujeprzedwczesne
uszkodzenieważnychkomponentówurządzenia.
Przeglądproduktu
Rysunek10
1.Dźwigniablokadyhaka7.Pedałyruchu
2.Zaczephaka8.Pedałsterujący
3.Dźwigniaregulacjifotela
4.Hamulecpostojowy10.Dźwigniazaczepu
5.Kierownica11.Pedałhaka
6.Przełącznikświateł12.Zespółhaka
9.Licznikgodzin
g279748
nachyleniem
1.Świecazapłonowa
2.Tłumik5.Uchwytrozrusznika
3.Filtrpowietrza
11
g019903
Rysunek11
4.Rozruszniklinkowy
linkowego
Elementysterowania
Hamulecpostojowy
Wceluuruchomieniamaszynykoniecznejest załączeniehamulcapostojowego.Abyzałączyć hamulecpostojowy(Rysunek12),pociągnijjego dźwigniędotyłu.Abyzwolnićhamulec,należy przesunąćdźwigniędoprzodu.
kierownicy,kontrolująruchnapęduwalcarki.Pedały sąpołączone,couniemożliwiaichjednoczesne naciśnięcie.Ponaciśnięciuprawegopedałumaszyna rozpocznieruchwprawo.Naciśnięcielewegopedału rozpoczynaruchwlewo.Mocniejszenaciśnięcie napedałpowodujezwiększenieprędkościjazdyw danymkierunku.
Informacja:Przedzmianąkierunkuruchumaszyny
należycałkowiciesięzatrzymać.Należyunikać gwałtownegonaciskaniapedałujazdywkierunku przeciwnymniżten,wktórymporuszasięmaszyna. Gwałtownazmianapowodujeprzeciążenieukładu napędowego,prowadzącdoprzedwczesnegozużycia elementównapędu.Uruchamiajpedałypowolii płynnie,abyuniknąćpotencjalnegozatarciamurawy orazuszkodzeniaelementówukładunapędowego.
Podczaseksploatacjimaszynynapagórkowatym terenieupewnijsię,żenapędwalcarkiskierowanyjest wdółzbocza,dziękiczemumaszynabędziemieć lepsząprzyczepność.Wprzeciwnymraziemoże dojśćdouszkodzeniatrawy.
g027608
Rysunek12
1.Hamulecpostojowy– rozłączony
2.Hamulecpostojowy– załączony
Kierownica
Przekręcajkierownicę(Rysunek10)wprawo,aby skręcićmaszynęwkierunkudoprzodu.
Przekręcajkierownicęwlewo,abyskręcićmaszynę wkierunkudotyłu.
Informacja:Ponieważkierunekzmienianyjestpo
każdymcyklupracy,operatormusinabraćnieco doświadczeniazanimprzyzwyczaisiędosposobu sterowaniaurządzeniem.
Kierownicakontrolujekątwałków,którezkoleikierują pracąurządzenia.Obrótkierownicyjestograniczony, dlategoteżpromieńskrętumaszynyjestduży.
Pedałsterującynachyleniem
Zespółhaka
Użyjzespołuhaka(Rysunek10)doholowania urządzeniaorazprzyopuszczaniu/unoszeniukół transportowych.
Dźwigniaregulacjifotela
Fotelmożnaprzesuwaćdoprzodulubdotyłu. Przekręćdźwignięregulacjifotela(Rysunek10)w góręiprzesuńfoteldoprzodulubdotyłu,anastępnie zwolnijdźwignię.
Śrubyregulacjipodłokietnika
Podłokietnikimożnawyregulowaćzapomocą odpowiednichśrubregulacyjnych(Rysunek13).
kierownicy
Abypochylićkierownicędosiebie,należynacisnąć napedał(Rysunek10)ipociągnąćzakierownicę, ustawiającjąwnajbardziejodpowiedniejdlasiebie pozycjianastępniezwolnićpedał.
Pedałyruchu
Obsługiwanestopamipedałyruchu(Rysunek
10),znajdującesiępoobustronachpodstawy
g279749
Rysunek13
1.Śrubaregulacyjna
12
Loading...
+ 28 hidden pages