
FormNo.3424-417RevB
TopDresserProPass200com
duplorotor
Modelonº44701—Nºdesérie403320001esuperiores
Modelonº44751—Nºdesérie403320001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3424-417*B

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes,paramaisinformaçõesconsulteafolhade
Declaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Compatibilidadeeletromagnética
Doméstica:estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar
interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar
qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae,
senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,deacordo
comasinstruçõesdofabricante,poderácausarinterferências
nareceçãoderádioetelevisão.Foitestadoevericou-se
queestádentrodoslimitesdeumdispositivodeClasseB
daFCC,deacordocomasespecicaçõesdasub-parteJda
Parte15dasregrasdaFCC,queforamestabelecidaspara
fornecerumaproteçãorazoávelcontrataisinterferênciasnuma
instalaçãoresidencial,comoindicadoacima.Noentanto,nãohá
garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada
instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà
receçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadaspelo
desligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador
atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais
dasseguintesmedidas:Reorientaraantenadereceção,
reposicionarorecetordecomandoremotorelativamente
àantenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada
diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa
circuitosdiferentes.Senecessário,outilizadordeveráconsultar
orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão
paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto
preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC–
ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand
ResolveRadio-TVInterferenceProblems”(“Comoidenticar
eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV”).Este
folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:W7OMRF24J40MDME-Base,OA3MRF24J40MAHandHeld
IC:7693A-24J40MDME-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes:
(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este
dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável
dodispositivo.
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
Japão
Certicaçãodecompatibilidadeeletromagnéticada
Coreia(Autocolantefornecidonumkitseparado)
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Singapura
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Marrocos
AGREEPARL’ANRTMAROC
NUMEROd’agrement:
Delivred'agrement::
TWM240008_IDA_N4023-15
TWM-240005_IDA_N4024-15
MR14078ANRT2017
29/05/2017
AsinformaçõesDOTdospneusencontram-sena
lateraldecadapneu.Estasinformaçõesindicam
asclassicaçõesdecargaevelocidade.Ospneus
desubstituiçãodevemterclassicaçõesiguaisou
superiores.ConsulteEspecicações(página18)para
secerticardequeospneuscumpremouexcedem
osrequisitosdepesodamáquina.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
México
Comando:
RF2CAN:
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
operadoresprossionaiscontratadosemaplicações
comerciais.Foiprincipalmenteconcebidapara
recolhaedispersãodemateriais,numavariedade
decondiçõesdehumidade,sementupirouafetar
drasticamenteadispersão.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Importante:Leiaestasinformações
cuidadosamenteparasabercomoutilizaro
produtoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentos
eevitardanosnoproduto.Autilização
corretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumserviçodeassistênciaautorizado
oucomoserviçodeassistênciaT oro,indicandoos
númerosdemodeloedesériedoproduto.Figura1
identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérieede
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantecom
onúmerodesérieparaacederainformações
sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................8
1Conguraromodelobasedamáquina.............9
2Instalaracablagemelétrica...........................10
3Instalarokitdeextensãodatremonha............11
4Montaravassouranoveículode
reboque..........................................................11
5Ligaracablagemintermédia..........................12
6Ligaropendenteligar/desligar.......................13
7Montagemdocomandoremoto.....................13
8Montarocontroloremotosemos..................14
Descriçãogeraldoproduto.....................................15
Comandos.......................................................15
Especicações................................................18
Engates/acessórios..........................................18
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Vericaçõesdiárias...........................................19
Escolherumveículodereboque.......................19
Ligaramáquinaaumveículode
reboque.........................................................19
g237535
g000502
Preparaçãoparaaoperação............................21
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Caraterísticasdefuncionamento......................26
Controlarapotênciadamáquina......................26
Utilizaramáquina.............................................26
Segurançadocontroladorsemos...................27
Operaçãodoscontroloshidráulicosedos
acessórios.....................................................27
Utilizaçãodocomandoremoto..........................30
Operarapassadeiraeacessórioutilizandoo
comandoremoto...........................................32
Modospredenidosdocomando
remoto...........................................................34
Carregamentodatremonha..............................35
Descarregaratremonha...................................35
Deslocação.......................................................35
Depoisdaoperação...........................................36
Segurançaapósofuncionamento....................36
Desligaramáquinadeumveículode
reboque.........................................................36
Estacionamentodamáquina............................36
Utilizarospinosdearmazenamento.................37
Transportedamáquina.....................................38
Manutenção............................................................39
3

Segurançademanutenção...............................39
Lubricação......................................................39
Vericarasrodaseospneus............................40
Segurançadosistemahidráulico......................40
Especicaçãohidráulica...................................40
Vericaçãodosistemahidráulico......................41
Manutençãodaplataformaeda
tremonha.......................................................41
Manutençãodosistemadacorreia
transportadora..............................................41
Lavagemdamáquina.......................................42
Armazenamento.....................................................44
Resoluçãodeproblemas........................................45
Vericaçãodoscódigosdefalha.......................45
Mensagensdocomandoremoto.......................46
Segurança
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
Utilizadoredomanualdoutilizadordoveículo
dereboqueantesdetrabalharcomamáquina.
Certique-sedequetodososqueutilizameste
produtosabemcomoutilizarestamáquinae
oveículodereboqueequecompreendemos
avisos.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhaamáquinaaumadistânciasegurade
pessoasquandoestiveremmovimento.
•Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
•Pareamáquina,desligueomotor,engateotravão
deestacionamento,retireachaveeaguarde
quetodasaspeçasparemantesdeprestar
assistência,abasteceroudesobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
4

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal119-6809
119-6809
1.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinstruçõessobrea
limpezadamáquina.
decal119-6854
119-6854
1.Velocidadenosolo
decal119-6853
119-6853
1.Velocidadedorotor
decal115-2047
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
1.Indicadordealturadaportatraseira
1.Ajustedaportatraseira
decal119-6808
119-6808
decal119-0217
119-0217
1.Aviso—desligueomotor;mantenha-seafastadodepeças
móveis;mantenhatodasasproteçõeseresguardosno
lugar.
decal119-6818
119-6818
5

1.Ajustedavelocidadedorotor
1.Velocidadedorotor
1.Velocidadenosolo
decal119-6810
119-6810
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Sãonecessáriasduaspessoasparaelevar
decal119-6820
119-6820
decal119-6855
119-6855
decal119-6817
119-6817
decal119-6856
1.Anaçãodosrotores
119-6856
119-6804
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
119-6805
1.Perigodecorte/desmembramento;hélice–afastá-lasdas
peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal119-6804
decal119-6805
1.Ajustededeslizamento
1.Ajustedavelocidadeda
passadeira
decal119-6816
119-6816
decal119-6815
119-6815
2.Ajustedavelocidadedo
rotor
6

decal119-6814
119-6814
1.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaislevedorotor
3.Aviso–ajustededeslizamentoeajustedaportatraseira
(consulteasecção“Funcionamento”paramaisinformações).
2.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaisintenso
dorotor(consulteasecção“Funcionamento”paramais
informações).
119-6806
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.4.Aviso–desligueomotor,retirechavedaigniçãoeleiao
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
manualdoutilizadorantesderealizaramanutençãona
máquina.
5.Aviso–nãotransportepassageirosnamáquina
6.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal119-6806
1.Percentagemde
velocidadedorotor
119-6819
2.Percentagemde
velocidadedacorreia
decal119-6819
7
1.7,5A
2.7,5A
decal131-6766
131-6766
3.Acessórioelétrico(15A)
4.TEC-2403(2A)
decal133-8061
133-8061

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Proteçãodatremonha1
Parafusodecabeçadetremoço
1
2
3
4
5
6
7
8
(¼x⅝pol.)
Porcadebloqueio3
Cablagemdealimentação
Suportedatomada
Suportedatomada,pesado
Parafusodecarroçaria
Porcaangeada
Parafuso
Porcaangeada
Extensãodatremonha(frontal)
Extensãodatremonha(traseira)
Parafuso
Porcaangeada
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
Porcaangeada(5/16pol.)
Cablagemintermédia
Pendenteligar/desligar
Comandoremoto
PilhasAA4
Suportemagnético
Parafusos,pequenos
Colocaçãodamontagemdocontrolador
Montagemdocontroloremotosemos
Quanti-
dade
3
1
1
1
2
2
2
2
1
1
9
9
6
6
1Ligaracablagemintermédia.
1
1
1
6
1
1
Utilização
Conguraromodelobasedamáquina.
Instalaracablagemelétrica.
Instalarokitdeextensãodatremonha.
Montaravassouranoveículode
reboque.
Ligueopendenteligar/desligar(apenas
modelo44701).
Montarocomandoremoto(apenas
modelo44751).
Montarocontroloremotosemos
(apenasmodelo44751).
Componentesepeçasadicionais
Descrição
ManualdoUtilizador1Leiaantesdeutilizaramáquina.
Declaraçãodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Quanti-
dade
1
Asseguraaconformidaderegulamentar.
8
Utilização

1
Conguraromodelobase
damáquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Proteçãodatremonha
3
Parafusodecabeçadetremoço(¼x⅝pol.)
3Porcadebloqueio
Procedimento
1.Retireamáquinamodelobasedagradede
transporte.
2.Natraseiradorotorduplo,retireoparafuso
eporcaqueligamosuportedeenviodo
dispositivodeelevaçãodamáquinaaorotor
duplo(Figura3).
g013204
Figura4
1.Suportedeenvio
4.Eleveorotorduploparaforadatremonha
utilizandoaspegasexterioresdorotorduploe
coloque-onochão(Figura5).
Nota:Estepassorequerduaspessoas.
Figura3
1.Suportedeenvio
3.Nadianteiradorotorduplo,retireos2parafusos
eporcasqueligamosuportedeenviodo
dispositivodeelevaçãodamáquinaaorotor
duplo(Figura4).
g013205
g013203
1.Rotorduplo
5.Removaosquatroparafusosdaspernasdo
rotorduplo.Comaajudadeumcolega,eleve
orotorduploeretireospernoseaespumada
embalagem(Figura6).
9
Figura5

Figura6
1.Pernoseespumadaembalagem
6.Instaleaproteçãodatremonhautilizandoos
parafusosdecabeçadetremoço(¼x⅝pol.)e
porcasdebloqueiodenylonfornecidos(Figura
7).
2
Instalaracablagemelétrica.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemdealimentação
1
Suportedatomada
1
Suportedatomada,pesado
2
g013207
Procedimento
Acablagemdoveículodereboqueofereceapotência
elétricanecessáriaparaossistemasdecontroloda
máquina.Instaleacablagemnoveículoquetenciona
utilizarparaoperaramáquina.Sevaiutilizarmaisdo
queumveículocomamáquina,adquiracablagens
compotênciaadicionaljuntodoseudistribuidorT oro.
1.Monteosuportedatomadanumpontoxona
Parafusodecarroçaria
2
Porcaangeada
2
Parafuso
2
Porcaangeada
traseiradoveículodereboqueutilizandoumdos
suportesdemontagemfornecidos(Figura8).
1.Proteçãofrontalda
tremonha
Nota:Seoveículodereboqueestiverequipado
comumacaixadedespejo,certique-sedeque
osuportedatomadaestáafastadodetodasas
peçasdoveículodereboque.
Importante:Certique-sedequenenhum
dososestásoltoounocaminhode
qualquercomponentemecânico.
g030044
Figura7
2.Parafusos
g013261
Figura8
10
1.Suportedatomada

2.Encaminheeprendaacablagemelétricada
bateriaaosuportedachaelétrica(Figura9).
Figura9
1.Fiobranco(bronze)3.Semo(bronze)
2.Semobranco(prata)4.Fiopreto(bronze)
g013263
Figura10
1.Extensãodatremonhadianteira(amostrarorientaçãodo
orifício)
g013262
g013264
Figura11
1.Extensãodatremonhatraseira(amostrarorientaçãodo
orifício)
3.Encaminhecablagematravésdosuporteda
tomadaeinstaleoolhaldeborrachapretasobre
acablagem(Figura9).
4.Aparafuseatomadaaosuportedatomada
utilizandoosparafusos(¼pol.).
5.Ligueoovermelho(alimentação)aopólo
positivodabateriae,emseguida,ligueoo
preto(terra)aopólonegativodabateria.
3
Instalarokitdeextensão
datremonha
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Extensãodatremonha(frontal)
1
Extensãodatremonha(traseira)
9
Parafuso
9
Porcaangeada
2.Utilizandoohardwarefornecido,ligueas
extensõesdatremonhaàtremonha.Coloque
asporcasnoexteriordatremonha.
g237533
Figura12
Kitdeextensãodatremonhainstalado
Procedimento
1.Retireasextensõesdatremonhadacaixae
identiqueapartedafrenteedetrás(Figura10
eFigura11).
11

4
Montaravassourano
veículodereboque
Apenasconguraçãodeveículo
dereboque
Peçasnecessáriasparaestepasso:
6
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
6
Porcaangeada(5/16pol.)
Procedimento
AVISO
Elevaraplataformaetremonhadamáquina
enquantomontadasaumchassisdereboque
traseiro,ProGator,WorkmanouchassisTDC
podedanicarosuportedeelevaçãoeferi-lo
gravementeasiouaoutraspessoas.
g013209
Figura13
1.Suportedeelevação
2.Utilizandoummecanismodeelevação,
posicioneatremonhasobreochassisde
reboque.
3.Alinheos6furosdemontagem(3decadalado)
einstaleosparafusos(5/16x1pol.)eporcas
angeadas(5/16pol.).
Desmonteaplataformadochassisdereboque
traseiro,ProGator,WorkmanouchassisTDC
eeleveapenasaplataformaetremonha.
Nota:SevaimontarotopdresserProPassnuma
máquinaquenãosejaumveículodereboque,
consulteasinstruçõesdeinstalaçãodasuaaplicação.
1.Ligueumdispositivodeelevaçãoaosuportede
elevaçãoaparafusadonointeriordoconjuntoda
tremonha(Figura13).
g013949
Figura14
1.Locaisdemontagem(3decadalado)
4.Removaosuportedeelevaçãodaslateraisda
tremonhaeinstaleosparafusosnaslaterais.
Nota:Guardeosuportedeelevaçãopara
utilizardepois;nãooelimine.
12

5
6
Ligaracablagem
intermédia
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemintermédia
Procedimento
Ligueacablagemintermédianoconectorde
alimentaçãonamáquina(Figura15ouFigura16).
Ligaropendente
ligar/desligar
Modelo44701
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pendenteligar/desligar
Procedimento
Ligueoconectordopendenteligar/desligarno
conectordamáquina(Figura17).
Figura15
Modelo44751
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
Figura16
Modelo44701
g237534
g013947
Figura17
1.Pendenteligar/desligar
g013948
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
13

comandoremotoevolteacolocaratampa
traseira(Figura18).
7
Montagemdocomando
remoto
Modelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Comandoremoto
4PilhasAA
1
Suportemagnético
6
Parafusos,pequenos
Procedimento
1.Retireastasdeborrachaqueprendemas
metadesdocomandoeretireatampatraseira.
2.Instaleaspilhasnoencaixeterminalobservando
adevidapolaridade.Oencaixetemgravadas
marcasdepolaridadeemcadaterminal(Figura
18).
Nota:Seinstalarcorretamenteasbaterias,o
comandoremotonãovaifuncionar.
4.Prendaatampacomseisparafusos(Figura18)
eaperte-oscomumaforçade1,5a1,7N·m.
5.Monteocomandoremotonosuportemagnético
remoto,unaasmetadesdosuporteemconjunto
paraprenderocomandoeaperteoparafusono
íman(Figura19).
g028874
Figura19
1.Comandoremoto3.Parafusonoíman
2.Suportemagnéticoremoto
Figura18
1.Vedantedeborracha
2.Juntadeaço4.4pilhasAA
3.Certique-sedequeajuntadeaçoeovedante
deborrachaestãoencaixadosnocanalno
3.Comandoremoto
8
Montarocontroloremoto
semos
Modelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Colocaçãodamontagemdocontrolador
1
Montagemdocontroloremotosemos
g028875
Procedimento
Insiraoconjuntodamontagemdocontroladornum
suportedorecipienteouaberturasemelhanteno
veículodereboqueeutilize-oparaguardarocomando
remotosemos.Adicionalmente,oímandocomando
remotosemosadereaqualquersuperfíciedeaço.
14

Descriçãogeraldo
produto
Comandos
Válvuladereguladordecaudal
parasolo
Modelo44701
Umaválvuladereguladordecaudalhidráulico
controlaavelocidadedacorreiatransportadora.
Figura20
MostradooveículoWorkmanHeavyDuty
1.Comandoremoto2.Colocaçãodamontagem
docontrolador
g030466
Aconguraçãodevelocidademaiselevadaé10e
éahabitualparaamaioriadasaplicaçõesquese
encontranosautocolantesdosistemaoperacional
comcodicaçãodecores.Utilizeascongurações
inferioresparaaplicaçõesmuitoleves.
g013344
Figura21
1.Válvuladecontrolodesolo
15

Válvuladereguladordecaudal
paraacessórios
Modelo44701
Figura22
1.Válvuladecontrolodeacessórios
Umaválvuladereguladordecaudalhidráulico
controlaavelocidadedoacessório(rotorduplo).O
íconedorotorindicaapercentagemdevelocidadedo
controladorsemosapenas-parahidráulicapadrão,
coloqueocontrolonumaáreadecoradequada,
começandonalinhatracejadaeajusteasvelocidades
dentrodazonadecor,consoanteonecessário.
Nota:Quandotiveracabadodeoperaramáquina,
pressioneobotãoE-Stopparaevitardescarregara
bateriadoveículodereboque.
g013345
g237530
Figura24
1.BOTÃOE-STOP
Pendenteligar/desligar
Modelo44701
Utilizeosdoisinterruptoresnopendenteligar/desligar
paraativaracorreiatransportadoraouoacessório
(Figura23).Mantenhaopendenteligar/desligarao
alcancedooperador.
Figura23
1.Pendenteligar/desligar
BotãoE-Stop
Modelo44751
Quandoacabardetrabalharcomamáquina,
pressionesempreobotãodeE-STOP(Figura24)para
desativarosistemaelétrico.Aocomeçaratrabalhar
comamáquinatemdeempurrarobotãoE-STOP
novamenteparaforaantesdeligarocomando
remoto.
FunçãodoLEDdediagnóstico
DepoisdeempurrarobotãoE-STOP,oLEDde
diagnóstico(Figura25)acendeepermaneceaceso
durante5segundos,apagadurante5segundose,
emseguida,começaapiscara3Hz(3piscadelaspor
segundo)atéqueligueocomandoremoto.Sealuz
acenderdurante5segundose,emseguida,começar
apiscara10Hz(comousempausade5segundos)
existeumafalhanamáquina;consulteVericação
doscódigosdefalha(página45).
Nota:Setiverocomandoremotoligadoquando
empurrarobotãoE-STOP,aluznãopiscaa3Hz(3
piscadelasporsegundo)depoisdeapagardurante
g013346
5segundos.
16