Toro 44751 Operator's Manual [pt]

FormNo.3424-417RevB
TopDresserProPass200com duplorotor
Modelonº44701—Nºdesérie403320001esuperiores Modelonº44751—Nºdesérie403320001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3424-417*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes,paramaisinformaçõesconsulteafolhade Declaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Compatibilidadeeletromagnética Doméstica:estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae, senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,deacordo comasinstruçõesdofabricante,poderácausarinterferências nareceçãoderádioetelevisão.Foitestadoevericou-se queestádentrodoslimitesdeumdispositivodeClasseB daFCC,deacordocomasespecicaçõesdasub-parteJda Parte15dasregrasdaFCC,queforamestabelecidaspara fornecerumaproteçãorazoávelcontrataisinterferênciasnuma instalaçãoresidencial,comoindicadoacima.Noentanto,nãohá garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà receçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadaspelo desligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais dasseguintesmedidas:Reorientaraantenadereceção, reposicionarorecetordecomandoremotorelativamente àantenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa circuitosdiferentes.Senecessário,outilizadordeveráconsultar orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC– ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand ResolveRadio-TVInterferenceProblems”(“Comoidenticar eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV”).Este folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce, Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:W7OMRF24J40MDME-Base,OA3MRF24J40MA­HandHeld
IC:7693A-24J40MDME-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes: (1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável dodispositivo.
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao Japão
Certicaçãodecompatibilidadeeletromagnéticada Coreia(Autocolantefornecidonumkitseparado)
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara Singapura
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara Marrocos
AGREEPARL’ANRTMAROC
NUMEROd’agrement:
Delivred'agrement::
TWM240008_IDA_N4023-15
TWM-240005_IDA_N4024-15
MR14078ANRT2017
29/05/2017
AsinformaçõesDOTdospneusencontram-sena lateraldecadapneu.Estasinformaçõesindicam asclassicaçõesdecargaevelocidade.Ospneus desubstituiçãodevemterclassicaçõesiguaisou superiores.ConsulteEspecicações(página18)para secerticardequeospneuscumpremouexcedem osrequisitosdepesodamáquina.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao México
Comando:
RF2CAN:
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor operadoresprossionaiscontratadosemaplicações comerciais.Foiprincipalmenteconcebidapara recolhaedispersãodemateriais,numavariedade decondiçõesdehumidade,sementupirouafetar drasticamenteadispersão.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Importante:Leiaestasinformações
cuidadosamenteparasabercomoutilizaro produtoecomoefetuarasuamanutençãode formaadequadadeformaaevitarferimentos eevitardanosnoproduto.Autilização corretaeseguradoprodutoédaexclusiva responsabilidadedoutilizador.
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara identicarinformação.Importantechamaaatenção parainformaçãoespecialdeordemmecânicae Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção especial.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumserviçodeassistênciaautorizado oucomoserviçodeassistênciaT oro,indicandoos númerosdemodeloedesériedoproduto.Figura1 identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérieede modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantecom onúmerodesérieparaacederainformações sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................8
1Conguraromodelobasedamáquina.............9
2Instalaracablagemelétrica...........................10
3Instalarokitdeextensãodatremonha............11
4Montaravassouranoveículode
reboque..........................................................11
5Ligaracablagemintermédia..........................12
6Ligaropendenteligar/desligar.......................13
7Montagemdocomandoremoto.....................13
8Montarocontroloremotosemos..................14
Descriçãogeraldoproduto.....................................15
Comandos.......................................................15
Especicações................................................18
Engates/acessórios..........................................18
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Vericaçõesdiárias...........................................19
Escolherumveículodereboque.......................19
Ligaramáquinaaumveículode
reboque.........................................................19
g237535
g000502
Preparaçãoparaaoperação............................21
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Caraterísticasdefuncionamento......................26
Controlarapotênciadamáquina......................26
Utilizaramáquina.............................................26
Segurançadocontroladorsemos...................27
Operaçãodoscontroloshidráulicosedos
acessórios.....................................................27
Utilizaçãodocomandoremoto..........................30
Operarapassadeiraeacessórioutilizandoo
comandoremoto...........................................32
Modospredenidosdocomando
remoto...........................................................34
Carregamentodatremonha..............................35
Descarregaratremonha...................................35
Deslocação.......................................................35
Depoisdaoperação...........................................36
Segurançaapósofuncionamento....................36
Desligaramáquinadeumveículode
reboque.........................................................36
Estacionamentodamáquina............................36
Utilizarospinosdearmazenamento.................37
Transportedamáquina.....................................38
Manutenção............................................................39
3
Segurançademanutenção...............................39
Lubricação......................................................39
Vericarasrodaseospneus............................40
Segurançadosistemahidráulico......................40
Especicaçãohidráulica...................................40
Vericaçãodosistemahidráulico......................41
Manutençãodaplataformaeda
tremonha.......................................................41
Manutençãodosistemadacorreia
transportadora..............................................41
Lavagemdamáquina.......................................42
Armazenamento.....................................................44
Resoluçãodeproblemas........................................45
Vericaçãodoscódigosdefalha.......................45
Mensagensdocomandoremoto.......................46
Segurança
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais. Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança, demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras pessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
Utilizadoredomanualdoutilizadordoveículo dereboqueantesdetrabalharcomamáquina. Certique-sedequetodososqueutilizameste produtosabemcomoutilizarestamáquinae oveículodereboqueequecompreendemos avisos.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaamáquinaaumadistânciasegurade
pessoasquandoestiveremmovimento.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem amáquina.
Pareamáquina,desligueomotor,engateotravão
deestacionamento,retireachaveeaguarde quetodasaspeçasparemantesdeprestar assistência,abasteceroudesobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança eprestesempreatençãoaosímbolodealertade segurança instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento destasinstruçõespoderesultaremferimentos pessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais ondefornecessárioaolongodestemanual.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal119-6809
119-6809
1.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinstruçõessobrea limpezadamáquina.
decal119-6854
119-6854
1.Velocidadenosolo
decal119-6853
119-6853
1.Velocidadedorotor
decal115-2047
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
1.Indicadordealturadaportatraseira
1.Ajustedaportatraseira
decal119-6808
119-6808
decal119-0217
119-0217
1.Aviso—desligueomotor;mantenha-seafastadodepeças móveis;mantenhatodasasproteçõeseresguardosno lugar.
decal119-6818
119-6818
5
1.Ajustedavelocidadedorotor
1.Velocidadedorotor
1.Velocidadenosolo
decal119-6810
119-6810
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Sãonecessáriasduaspessoasparaelevar
decal119-6820
119-6820
decal119-6855
119-6855
decal119-6817
119-6817
decal119-6856
1.Anaçãodosrotores
119-6856
119-6804
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
119-6805
1.Perigodecorte/desmembramento;hélice–afastá-lasdas peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseproteções devidamentemontados.
decal119-6804
decal119-6805
1.Ajustededeslizamento
1.Ajustedavelocidadeda passadeira
decal119-6816
119-6816
decal119-6815
119-6815
2.Ajustedavelocidadedo rotor
6
decal119-6814
119-6814
1.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaislevedorotor
3.Aviso–ajustededeslizamentoeajustedaportatraseira
(consulteasecção“Funcionamento”paramaisinformações).
2.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaisintenso dorotor(consulteasecção“Funcionamento”paramais informações).
119-6806
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.4.Aviso–desligueomotor,retirechavedaigniçãoeleiao
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
manualdoutilizadorantesderealizaramanutençãona máquina.
5.Aviso–nãotransportepassageirosnamáquina
6.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
decal119-6806
1.Percentagemde velocidadedorotor
119-6819
2.Percentagemde velocidadedacorreia
decal119-6819
7
1.7,5A
2.7,5A
decal131-6766
131-6766
3.Acessórioelétrico(15A)
4.TEC-2403(2A)
decal133-8061
133-8061
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Proteçãodatremonha1 Parafusodecabeçadetremoço
1
2
3
4 5
6
7
8
(¼x⅝pol.) Porcadebloqueio3 Cablagemdealimentação Suportedatomada Suportedatomada,pesado Parafusodecarroçaria Porcaangeada Parafuso Porcaangeada Extensãodatremonha(frontal) Extensãodatremonha(traseira) Parafuso Porcaangeada Parafuso(5/16pol.x1pol.) Porcaangeada(5/16pol.)
Cablagemintermédia
Pendenteligar/desligar
Comandoremoto PilhasAA4 Suportemagnético Parafusos,pequenos Colocaçãodamontagemdocontrolador Montagemdocontroloremotosemos
Quanti-
dade
3
1 1 1 2 2 2 2 1 1 9 9 6 6
1Ligaracablagemintermédia.
1
1
1 6 1 1
Utilização
Conguraromodelobasedamáquina.
Instalaracablagemelétrica.
Instalarokitdeextensãodatremonha.
Montaravassouranoveículode reboque.
Ligueopendenteligar/desligar(apenas modelo44701).
Montarocomandoremoto(apenas modelo44751).
Montarocontroloremotosemos (apenasmodelo44751).
Componentesepeçasadicionais
Descrição
ManualdoUtilizador1Leiaantesdeutilizaramáquina.
Declaraçãodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Quanti-
dade
1
Asseguraaconformidaderegulamentar.
8
Utilização
1
Conguraromodelobase damáquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Proteçãodatremonha
3
Parafusodecabeçadetremoço(¼x⅝pol.)
3Porcadebloqueio
Procedimento
1.Retireamáquinamodelobasedagradede transporte.
2.Natraseiradorotorduplo,retireoparafuso eporcaqueligamosuportedeenviodo dispositivodeelevaçãodamáquinaaorotor duplo(Figura3).
g013204
Figura4
1.Suportedeenvio
4.Eleveorotorduploparaforadatremonha utilizandoaspegasexterioresdorotorduploe coloque-onochão(Figura5).
Nota:Estepassorequerduaspessoas.
Figura3
1.Suportedeenvio
3.Nadianteiradorotorduplo,retireos2parafusos eporcasqueligamosuportedeenviodo dispositivodeelevaçãodamáquinaaorotor duplo(Figura4).
g013205
g013203
1.Rotorduplo
5.Removaosquatroparafusosdaspernasdo rotorduplo.Comaajudadeumcolega,eleve orotorduploeretireospernoseaespumada embalagem(Figura6).
9
Figura5
Figura6
1.Pernoseespumadaembalagem
6.Instaleaproteçãodatremonhautilizandoos parafusosdecabeçadetremoço(¼x⅝pol.)e porcasdebloqueiodenylonfornecidos(Figura
7).
2
Instalaracablagemelétrica.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemdealimentação
1
Suportedatomada
1
Suportedatomada,pesado
2
g013207
Procedimento
Acablagemdoveículodereboqueofereceapotência elétricanecessáriaparaossistemasdecontroloda máquina.Instaleacablagemnoveículoquetenciona utilizarparaoperaramáquina.Sevaiutilizarmaisdo queumveículocomamáquina,adquiracablagens compotênciaadicionaljuntodoseudistribuidorT oro.
1.Monteosuportedatomadanumpontoxona
Parafusodecarroçaria
2
Porcaangeada
2
Parafuso
2
Porcaangeada
traseiradoveículodereboqueutilizandoumdos suportesdemontagemfornecidos(Figura8).
1.Proteçãofrontalda
tremonha
Nota:Seoveículodereboqueestiverequipado
comumacaixadedespejo,certique-sedeque osuportedatomadaestáafastadodetodasas peçasdoveículodereboque.
Importante:Certique-sedequenenhum
dososestásoltoounocaminhode qualquercomponentemecânico.
g030044
Figura7
2.Parafusos
g013261
Figura8
10
1.Suportedatomada
2.Encaminheeprendaacablagemelétricada bateriaaosuportedachaelétrica(Figura9).
Figura9
1.Fiobranco(bronze)3.Semo(bronze)
2.Semobranco(prata)4.Fiopreto(bronze)
g013263
Figura10
1.Extensãodatremonhadianteira(amostrarorientaçãodo orifício)
g013262
g013264
Figura11
1.Extensãodatremonhatraseira(amostrarorientaçãodo orifício)
3.Encaminhecablagematravésdosuporteda tomadaeinstaleoolhaldeborrachapretasobre acablagem(Figura9).
4.Aparafuseatomadaaosuportedatomada utilizandoosparafusos(¼pol.).
5.Ligueoovermelho(alimentação)aopólo positivodabateriae,emseguida,ligueoo preto(terra)aopólonegativodabateria.
3
Instalarokitdeextensão datremonha
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Extensãodatremonha(frontal)
1
Extensãodatremonha(traseira)
9
Parafuso
9
Porcaangeada
2.Utilizandoohardwarefornecido,ligueas extensõesdatremonhaàtremonha.Coloque asporcasnoexteriordatremonha.
g237533
Figura12
Kitdeextensãodatremonhainstalado
Procedimento
1.Retireasextensõesdatremonhadacaixae identiqueapartedafrenteedetrás(Figura10 eFigura11).
11
4
Montaravassourano veículodereboque
Apenasconguraçãodeveículo dereboque
Peçasnecessáriasparaestepasso:
6
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
6
Porcaangeada(5/16pol.)
Procedimento
AVISO
Elevaraplataformaetremonhadamáquina enquantomontadasaumchassisdereboque traseiro,ProGator,WorkmanouchassisTDC podedanicarosuportedeelevaçãoeferi-lo gravementeasiouaoutraspessoas.
g013209
Figura13
1.Suportedeelevação
2.Utilizandoummecanismodeelevação, posicioneatremonhasobreochassisde reboque.
3.Alinheos6furosdemontagem(3decadalado) einstaleosparafusos(5/16x1pol.)eporcas angeadas(5/16pol.).
Desmonteaplataformadochassisdereboque traseiro,ProGator,WorkmanouchassisTDC eeleveapenasaplataformaetremonha.
Nota:SevaimontarotopdresserProPassnuma
máquinaquenãosejaumveículodereboque, consulteasinstruçõesdeinstalaçãodasuaaplicação.
1.Ligueumdispositivodeelevaçãoaosuportede elevaçãoaparafusadonointeriordoconjuntoda tremonha(Figura13).
g013949
Figura14
1.Locaisdemontagem(3decadalado)
4.Removaosuportedeelevaçãodaslateraisda tremonhaeinstaleosparafusosnaslaterais.
Nota:Guardeosuportedeelevaçãopara
utilizardepois;nãooelimine.
12
5
6
Ligaracablagem intermédia
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemintermédia
Procedimento
Ligueacablagemintermédianoconectorde alimentaçãonamáquina(Figura15ouFigura16).
Ligaropendente ligar/desligar
Modelo44701
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pendenteligar/desligar
Procedimento
Ligueoconectordopendenteligar/desligarno conectordamáquina(Figura17).
Figura15
Modelo44751
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
Figura16
Modelo44701
g237534
g013947
Figura17
1.Pendenteligar/desligar
g013948
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
13
comandoremotoevolteacolocaratampa traseira(Figura18).
7
Montagemdocomando remoto
Modelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Comandoremoto
4PilhasAA
1
Suportemagnético
6
Parafusos,pequenos
Procedimento
1.Retireastasdeborrachaqueprendemas metadesdocomandoeretireatampatraseira.
2.Instaleaspilhasnoencaixeterminalobservando adevidapolaridade.Oencaixetemgravadas marcasdepolaridadeemcadaterminal(Figura
18).
Nota:Seinstalarcorretamenteasbaterias,o
comandoremotonãovaifuncionar.
4.Prendaatampacomseisparafusos(Figura18) eaperte-oscomumaforçade1,5a1,7N·m.
5.Monteocomandoremotonosuportemagnético remoto,unaasmetadesdosuporteemconjunto paraprenderocomandoeaperteoparafusono íman(Figura19).
g028874
Figura19
1.Comandoremoto3.Parafusonoíman
2.Suportemagnéticoremoto
Figura18
1.Vedantedeborracha
2.Juntadeaço4.4pilhasAA
3.Certique-sedequeajuntadeaçoeovedante deborrachaestãoencaixadosnocanalno
3.Comandoremoto
8
Montarocontroloremoto semos
Modelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Colocaçãodamontagemdocontrolador
1
Montagemdocontroloremotosemos
g028875
Procedimento
Insiraoconjuntodamontagemdocontroladornum suportedorecipienteouaberturasemelhanteno veículodereboqueeutilize-oparaguardarocomando remotosemos.Adicionalmente,oímandocomando remotosemosadereaqualquersuperfíciedeaço.
14
Descriçãogeraldo produto
Comandos
Válvuladereguladordecaudal parasolo
Modelo44701
Umaválvuladereguladordecaudalhidráulico controlaavelocidadedacorreiatransportadora.
Figura20
MostradooveículoWorkmanHeavyDuty
1.Comandoremoto2.Colocaçãodamontagem
docontrolador
g030466
Aconguraçãodevelocidademaiselevadaé10e éahabitualparaamaioriadasaplicaçõesquese encontranosautocolantesdosistemaoperacional comcodicaçãodecores.Utilizeascongurações inferioresparaaplicaçõesmuitoleves.
g013344
Figura21
1.Válvuladecontrolodesolo
15
Válvuladereguladordecaudal paraacessórios
Modelo44701
Figura22
1.Válvuladecontrolodeacessórios
Umaválvuladereguladordecaudalhidráulico controlaavelocidadedoacessório(rotorduplo).O íconedorotorindicaapercentagemdevelocidadedo controladorsemosapenas-parahidráulicapadrão, coloqueocontrolonumaáreadecoradequada, começandonalinhatracejadaeajusteasvelocidades dentrodazonadecor,consoanteonecessário.
Nota:Quandotiveracabadodeoperaramáquina,
pressioneobotãoE-Stopparaevitardescarregara bateriadoveículodereboque.
g013345
g237530
Figura24
1.BOTÃOE-STOP
Pendenteligar/desligar
Modelo44701
Utilizeosdoisinterruptoresnopendenteligar/desligar paraativaracorreiatransportadoraouoacessório (Figura23).Mantenhaopendenteligar/desligarao alcancedooperador.
Figura23
1.Pendenteligar/desligar
BotãoE-Stop
Modelo44751
Quandoacabardetrabalharcomamáquina, pressionesempreobotãodeE-STOP(Figura24)para desativarosistemaelétrico.Aocomeçaratrabalhar comamáquinatemdeempurrarobotãoE-STOP novamenteparaforaantesdeligarocomando remoto.
FunçãodoLEDdediagnóstico
DepoisdeempurrarobotãoE-STOP,oLEDde diagnóstico(Figura25)acendeepermaneceaceso durante5segundos,apagadurante5segundose, emseguida,começaapiscara3Hz(3piscadelaspor segundo)atéqueligueocomandoremoto.Sealuz acenderdurante5segundose,emseguida,começar apiscara10Hz(comousempausade5segundos) existeumafalhanamáquina;consulteVericação
doscódigosdefalha(página45).
Nota:Setiverocomandoremotoligadoquando
empurrarobotãoE-STOP,aluznãopiscaa3Hz(3 piscadelasporsegundo)depoisdeapagardurante
g013346
5segundos.
16
Loading...
+ 36 hidden pages