Toro 44751 Operator's Manual [pt]

TopdresserProPass200
Modelonº44701—Nºdesérie315000001esuperiores Modelonº44751—Nºdesérie315000001esuperiores
FormNo.3394-780RevA
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3394-780*A
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara maisinformaçãosobreprodutoseacessórios,paraobtero contactodeumdistribuidorouregistaroseuproduto.
Compatibilidadeeletromagnética Doméstica:Estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae, senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,ouseja, deacordocomasinstruçõesdofabricante,poderácausar interferênciasnarecepçãoderádioetelevisão.Foitestado evericou-sequeestádentrodoslimitesdeumdispositivo deClasseBdaFCC,deacordocomasespecicações dasub-parteJdaParte15dasregrasdaFCC,queforam estabelecidasparafornecerumaproteçãorazoávelcontratais interferênciasnumainstalaçãoresidencial.Noentanto,nãohá garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà recepçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadas pelodesligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais dasseguintesmedidas.Reorientaraantenaderecepção, reposicionarorecetordecontroloremotorelativamenteà antenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa circuitosdiferentesSenecessário,outilizadordeveráconsultar orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC– ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand ResolveRadio-TVInterferenceProblems”("Comoidenticar eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV").Este folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce, Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:OA3MRF24J40MC-Base,OA3MRF24J40MA-Hand Held
IC:7693A-24J40MC-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes: (1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável dodispositivo.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum DistribuidorautorizadooucomoServiçodeassistência Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieedemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras precauçõesrecomendadas.
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadaporoperadores prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.Foi principalmenteconcebidapararecolhaedispersãode materiais,numavariedadedecondiçõesdehumidade,sem entupirouafetardrasticamenteadispersão.
Leiaestainformaçãocuidadosamenteparasabercomo utilizareefetuaramanutençãoadequadadoproduto,para evitarferimentoseparaevitardanosnoproduto.Autilização corretaeseguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termosparaidenticar informaçãoimportante.Importantechamaatençãopara informaçãoespecialdeordemmecânicaeNotasublinha informaçãogeralquerequeratençãoespecial.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Índice
Segurança
Segurança.....................................................................3
Práticasdeutilizaçãosegura......................................3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................6
Instalação.....................................................................9
1Conguraromodelobasedamáquina
.........................................................................9
2Instalaracablagemelétrica....................................11
3Instalarokitdeextensãodatremonha.....................12
4Montaravassouranoveículodereboque.................13
5Ligaracablagemintermédia..................................13
6Ligaropendenteligar/desligar...............................14
7Montarocomandoremoto...................................14
8Montarocontroloremotosemos.........................15
Descriçãogeraldoproduto............................................16
Comandos............................................................16
Especicações.......................................................17
Engates/acessórios.................................................17
Funcionamento............................................................18
Caraterísticasdefuncionamento...............................18
Ligaramáquinaaumveículodereboque....................18
Ligar/Desligaraalimentaçãodamáquina...................18
Conguraramáquinaparaofuncionamento..............19
Utilizaramáquina...................................................22
Segurançadocontroladorsemos(apenasmodelo
44751)...............................................................22
Desligaramáquinadeumveículodereboque.............22
Operaçãodoscontroloshidráulicosedos
acessórios..........................................................23
Operarapassadeiraeoacessório..............................27
Denirosbotõesdepredenição1,2e
3.......................................................................29
Utilizaromododepredenição................................30
Rebocaroveículo...................................................30
Carga....................................................................30
Descarregar...........................................................30
Deslocação............................................................31
Declives................................................................31
Estacionamento.....................................................31
Utilizarospinosdearmazenamento..........................32
Manutenção.................................................................34
Lubricação..........................................................34
Vericaçõesdiárias.................................................34
Sistemahidráulico..................................................35
Manutençãodosistemadacorreia
transportadora....................................................35
Lavaramáquina.....................................................36
Armazenamento...........................................................37
Resoluçãodeproblemas.................................................38
Vericaçãodoscódigosdefalha(apenasmodelos
EH)..................................................................38
Mensagensdocomandoremoto(apenasmodelos
EH)..................................................................39
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos. Demodoareduziroriscodelesões,respeiteestas instruçõesdesegurançaeprestetodaaatençãoao símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado, AvisoouPerigo–instruçõesdesegurançapessoal.O nãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem acidentespessoaisoumesmonamorte.

Práticasdeutilizaçãosegura

Formação
LeiaatentamenteoManualdoutilizadoreorestante
materialdeformação.Familiarize-secomoscontrolos, sinaisdesegurançaecomautilizaçãoapropriadado equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemdoveículo.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo utilizador.
Nuncautilizeamáquinacompessoasporperto,
sobretudocriançasouanimaisdeestimação.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigosqueocorramasi mesmo,aoutrosouaqualquerpropriedade.
Nãotransportepassageiros.
Oscondutoresemecânicosdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Aformaçãodosutilizadoreséda responsabilidadedoproprietário.Arespetivaformação devedestacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais razõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas; ◊excessodevelocidade; ◊travagensinadequadas; ◊otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa; ◊faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
engateincorretooumádistribuiçãodacarga.
Preparação
Enquantooperaramáquina,usesemprecalçado
resistente,calçascompridas,chapéuresistente,óculos desegurançaeproteçãoauricular.Ocabelocomprido, roupaslargasejóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis. Nuncautilizeoequipamentoseusarsandáliasouestiver descalço.
3
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquais
osacessórioseequipamentoauxiliarnecessáriospara executaratarefadeformaadequadaesegura.Utilize apenasacessórioseequipamentoauxiliaraprovadospelo fabricante.
Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
interruptoresdesegurançaeresguardosestão corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Funcionamento
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.Os
percursosemdeclivesrelvadosrequeremumcuidado especial.Paraprevenirocapotamento:
Nãoarranquenemparebruscamentequandoestiver
asubirouadescerumarampa.
Devesermantidaumabaixavelocidadedamáquina
eminclinaçõeseemcurvasapertadas.
Estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
escondidos.
Nuncaopereamáquinaatravessandoumainclinação,
anãoserqueamáquinatenhasidoconcebidapara essem.
Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
Tenhacuidadoquandousarequipamentopesado.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Nãoinvertaadireçãosemqueoveículoseencontre
completamenteparado.
Usecontrapeso(s)oupesosderodasquandotalfor
sugeridonomanualdoutilizador.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Quandoutilizaracessórios,nuncaefetuedescargasde
materialsehouveralguémporperto,nempermitaque alguémseaproximedamáquinaenquantoestaestiver afuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasouproteções
danicadasousemosdispositivosdesegurança devidamentecolocados.Certique-sedequetodosos interruptoresdesegurançaseencontrammontados, ajustadoseafuncionarcorretamente.
Aocolocarcarganaplataforma,distribua-a
uniformemente.Opereoveículodereboquecom cuidadoextremoquandoatremonhaestivercheiade areia.Mantenhaacargaequilibradaparaevitarquese desvie.
Nãoapliqueáguanopendentedecontrolosemos.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotordoveículodereboqueexcessivamente.Seutilizar omotoravelocidadesexcessivas,podeaumentarorisco dedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
Parenumazonanivelada. –Desativeatomadadeforçaeosacessórios. –Mudeparaopontomortoeengateotravãode
estacionamento.
Pareomotoreretireachave.
Desativeatransmissãoaosengates,pareomotoreretire
achavedaignição.
antesdelimparobstruções; –antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina; –seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
Desativeatransmissãodosengatesduranteotransporte
ouquandonãoosestiverautilizar.
Pareomotoredesativeatransmissãodosengates:
antesdereabastecer; –antesdefazerumajustedaaltura,anãoserqueo
mesmopossaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Modiqueasdeniçõesdoregulador,reduzindo-as,
antesdedesligaromotorefecheaválvuladecortede combustívelquandoterminaraoperação.
Mantenhaospésemãosafastadosdatremonhaquandoa
máquinaestáemoperaçãoouquandoomotordopacote depotênciahidráulica,noveículodereboque,estáa trabalhar.
Mantenhaospésemãosafastadosdorotorquandoa
máquinaestáemoperaçãoouquandoomotordopacote depotênciahidráulica,noveículodereboque,estáa trabalhar.
Mantenhaospésemãosafastadosdoresguardoda
tremonhanoresguardodorotorquandoamáquinaestá emoperaçãoouquandoomotordopacotedepotência hidráulica,noveículodereboque,estáatrabalhar.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasoupasseios.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea máquina–procureabrigo.
Outilizadordeveráativarluzesdeavisoespeciais(seo
veículopossuirestetipodeequipamento)sempreque circularnumaviapública,excetonoscasosemqueasua utilizaçãoéexpressamenteproibida.
4
Manutençãoearmazenamento
Procedatambémaoapertodeporcaseparafusossoltos
oualiviados,paraassegurarqueamáquinaseencontra emcondiçõesdeoperaçãoseguras.Certique-sedeque ospinosdemontagem,pinosdaarticulaçãoepinosdo cilindrodeelevaçãodoTopDresserestãocolocadose seguros.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Deixequeomotorarrefeçaantesdeguardaramáquinae
evitecolocá-lapertodefontesdecalor.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateriaeaáreade armazenamentodecombustívellivresdeaparasderelva, folhasoumassalubricanteemexcesso.Limpeaszonas quetenhamóleooucombustívelderramado.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
Setiverdedrenarodepósitodecombustível,faça-ono
exterior.
Desativeastransmissões,mudeatransmissãopara
Neutral,engateotravãodeestacionamento,desligueo motoreretireachavedaignição.Antesdeefetuaro ajuste,alimpezaouareparaçãodamáquina,aguardeaté queestapareporcompleto.
paraencontrarfugasenãoasmãos.Ouidohidráulico sobpressãopodepenetrarnapeleeprovocarlesões graves.Seouidoforinjetadoacidentalmentena peledeveserretiradocirurgicamenteporummédico especializado,noespaçodealgumashoras,poisexisteo riscodaferidagangrenar.
Desativeosistemadecombustívelduranteo
armazenamentooutransportedamáquina.Não armazenecombustívelpertodechamas.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.Nunca
permitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuema manutençãodamáquina.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueamáquinaantesdeefetuarqualquerreparação.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo terminalpositivononal.Voltealigaroterminalpositivo emprimeirolugareoterminalnegativononal.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse encontraremfuncionamento.
Carregueasbateriasnumespaçoabertoebemventilado,
longedefaíscasechamas.Retireachadocarregador datomadaantesdeoligaràbateria/desligardabateria. Utilizeroupasadequadaseferramentascomisolamento.
Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicosqueprojetem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapeloucartão
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
119-6809
1.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinstruçõessobrea limpezadamáquina.
119-6854
1.Velocidadenosolo
119-6853
1.Velocidadedorotor
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
1.Indicadordealturadaportatraseira
1.Ajustedaportatraseira
119-6808
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
119-6818
1.Ajustedavelocidadedorotor
6
119-0217
119-6820
1.Velocidadedorotor
119-6855
119-6856
1.Velocidadenosolo
119-6804
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
119-6805
1.Perigodecorte/desmembramento;hélice–afastá-lasdas peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseprotecões devidamentemontados.
119-6817
1.Anaçãodosrotores
119-6816
1.Ajustededeslizamento
119-6815
119-6810
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Sãonecessáriasduaspessoasparaoelevar.
1.Ajustedavelocidadeda passadeira.
7
2.Ajustedavelocidadedo rotor.
119-6814
1.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaislevedorotor (consulteasecção“Funcionamento”paramaisinformações).
2.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaisintenso dorotor(consulteasecção“Funcionamento”paramais informações).
3.Aviso–ajustededeslizamentoeajustedaportatraseira
119-6806
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.4.Aviso—desligueomotor,retirechavedaigniçãoeleiao
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Perigodeprojecãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
Manualdoutilizadorantesderealizaramanutençãona máquina.
5.Aviso—nãolevepassageirosnamáquina.
6.Aviso—mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
1.Percentagemde velocidadedorotor
119-6819
2.Percentagemde velocidadedacorreia
131-6766
1.7,5A3.Acessórioelétrico—15A
2.7,5A
4.TEC-2403—2A
8
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Proteçãodatremonha1 Pernoscomcabeçadeange,1/4x5/4
1
2
3
4 5
6
7
8
depolegada Porcadebloqueio3 Cablagemdealimentação Suportedatomada Suportedatomada,pesado Parafusodecarroçaria Porcaangeada Parafuso Porcaangeada Extensãodetremonha-frente Extensãodetremonha-trás1 Parafuso Porcaangeada Parafuso Porcaangeada
Cablagemintermédia
Pendenteligar/desligar
Comandoremoto PilhasAA4 Suportemagnético Parafusos,pequenos Colocaçãodamontagemdocontrolador Montagemdocontroloremotosemos
Quanti-
dade
3
1 1 1 2 2 2 2 1
9 9 6 6
1Ligaracablagemintermédia
1
1
1 6 1 1
Utilização
Conguraromodelobasedamáquina
Instalaracablagemelétrica
Instalarokitdeextensãodatremonha
Montaravassouranoveículode reboque
Ligaropendenteligar/desligar(apenas modelo444701).
Montarocomandoremoto(apenas modelo44751).
Montarocontroloremotosemos (apenasmodelo44751).
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1Lerantesdeutilizaramáquina
Catálogodepeças
Declaraçãodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa partirdaposiçãonormaldeutilização.
Quanti-
dade
1Encomendarpeças
1
9
Conformidadecomaregulamentação
Utilização
1
Conguraromodelobaseda máquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Proteçãodatremonha
3
Pernoscomcabeçadeange,1/4x5/4depolegada
3Porcadebloqueio
Procedimento
1.Retireamáquinamodelobasedagradedetransporte.
Figura4
1.Suportedeenvio
2.Natraseiradorotorduplo,retireoparafusoeporca queligamosuportedeenviododispositivodeelevação damáquinaaorotorduplo(Figura3).
Figura3
1.Suportedeenvio
3.Nadianteiradorotorduplo,retireos2parafusose porcasqueligamosuportedeenviododispositivode elevaçãodamáquinaaorotorduplo(Figura4).
4.Estepassorequerduaspessoas.Eleveorotorduplo paraforadatremonhautilizandoaspegasexteriores dorotorduplo.Coloqueaunidadedorotorduplono chão(Figura5).
Figura5
1.Rotorduplo
5.Removaosquatroparafusosdaspernasdorotorduplo. Comaajudadeumcolega,eleveorotorduploeretire ospernoseaespumadaembalagem(Figura6).
10
Figura6
1.Pernoseespumadaembalagem
6.Instaleaproteçãodatremonhautilizandoosparafusos decabeça(1/4x5/8pol.)eporcasdebloqueiode nylonfornecidos(Figura7).
2

Instalaracablagemelétrica.

Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemdealimentação
1
Suportedatomada
1
Suportedatomada,pesado
2
Parafusodecarroçaria
2
Porcaangeada
2
Parafuso
2
Porcaangeada
Procedimento
Acablagemdoveículodereboqueofereceapotênciaelétrica necessáriaparaossistemasdecontrolodamáquina.Instale acablagemnoveículoquetencionautilizarparaoperar amáquina.Sevaiutilizarmaisdoqueumveículocoma máquina,adquiracablagenscompotênciaadicionaljuntodo seudistribuidorToro.
1.Protecãofrontalda tremonha
Figura7
Acablagemfoiprincipalmenteconcebidaparaserinstalada numveículoToroWorkman;noentanto,tambémapode instalarfacilmenteemmuitosoutrosveículosdereboque.
1.Monteosuportedatomadanumpontoxonatraseira doveículodereboqueutilizandoumdossuportesde montagemfornecidos(Figura8).
Nota:Certique-sedequeosuportenãoentraem contactocomnadaseoveículodereboqueestiver equipadocomumacaixadedescarga.
2.Parafusos
Importante:Certique-sedequenenhum dososestásoltoounocaminhodequalquer componentemecânico.
11
Figura8
3

Instalarokitdeextensãoda tremonha

Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Extensãodetremonha-frente
1Extensãodetremonha-trás
9
Parafuso
9
Porcaangeada
1.Suportedatomada
2.Encaminheeprendaacablagemelétricadabateriaao suportedachaelétrica(Figura9).
Figura9
1.Fiobranco(bronze)3.Semo(bronze)
2.Semobranco(prata)4.Fiopreto(bronze)
3.Encaminhecablagematravésdosuportedatomada einstaleoolhaldeborrachapretasobreacablagem (Figura9).
4.Aparafuseatomadaaosuportedatomadautilizando osparafusos(1/4pol.).
Procedimento
1.Retireasextensõesdatremonhadacaixaeidentiquea partedafrenteedetrás(Figura10eFigura11).
Figura10
1.Extensãodatremonhadianteira(amostrarorientaçãodo orifício)
Figura11
1.Extensãodatremonhatraseira(amostrarorientaçãodo orifício)
2.Utilizandoohardwarefornecido,ligueasextensõesda tremonhaàtremonha.Coloqueasporcasnoexterior datremonha.
5.Ligueoovermelho(alimentação)aopólopositivoda bateriae,emseguida,ligueoopreto(terra)aopólo negativodabateria.
12
Figura12
Kitdeextensãodatremonhainstalado
Figura13
1.Suportedeelevação
4

Montaravassouranoveículo dereboque

Peçasnecessáriasparaestepasso:
6
Parafuso
6
Porcaangeada
Procedimento
Nota:Semontaratremonhadamáquinanoutro
equipamento,consulteasinstruçõesdeinstalaçãodo equipamento.
1.Ligueumdispositivodeelevaçãoaosuportede elevaçãoaparafusadonointeriordoconjuntoda tremonha(Figura13).
AVISO
Nãotenteelevaraplataformaeatremonha comochassisdereboquetraseiro,ProGator, WorkmanouchassisTDCligado.Osuporte deelevaçãonãoécapazdeelevaramáquina inteira.
2.Utilizandoummecanismodeelevação,posicionea tremonhasobreochassisdereboque.
3.Alinheos6furosdemontagem(3decadalado) einstaleosparafusosde5/16x1pol.eporcas angeadas.
Figura14
1.Locaisdemontagem(3decadalado)
4.Removaosuportedeelevaçãodaslateraisdatremonha einstaleosparafusosnaslaterais.
Nota:Guardeosuportedeelevaçãoparautilizar depois;nãooelimine.
13
5
6
Ligaracablagemintermédia
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemintermédia
Procedimento
Ligueacablagemintermédianoconectordealimentaçãona máquina(Figura15ouFigura16).

Ligaropendenteligar/desligar

Apenasparaomodelo44701
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pendenteligar/desligar
Procedimento
Ligueoconectordopendenteligar/desligarnoconectorda máquina(Figura17).
Figura15
Modelo44751
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
Figura16
Modelo44701
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
Figura17
1.Pendenteligar/desligar
7

Montarocomandoremoto

Apenasparaomodelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Comandoremoto
4PilhasAA
1
Suportemagnético
6
Parafusos,pequenos
Procedimento
1.Retireastasdeborrachaqueprendemasmetadesdo comandoeretireatampatraseira.
2.Instaleaspilhasnoencaixeterminalobservandoa devidapolaridade.(Seaspilhasforemincorretamente
14
Loading...
+ 30 hidden pages