
TopdresserProPass200
Modelonº44701—Nºdesérie315000001esuperiores
Modelonº44751—Nºdesérie315000001esuperiores
FormNo.3394-780RevA
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3394-780*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes,
paramaisinformaçõesconsulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
maisinformaçãosobreprodutoseacessórios,paraobtero
contactodeumdistribuidorouregistaroseuproduto.
Compatibilidadeeletromagnética
Doméstica:Estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar
interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar
qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae,
senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,ouseja,
deacordocomasinstruçõesdofabricante,poderácausar
interferênciasnarecepçãoderádioetelevisão.Foitestado
evericou-sequeestádentrodoslimitesdeumdispositivo
deClasseBdaFCC,deacordocomasespecicações
dasub-parteJdaParte15dasregrasdaFCC,queforam
estabelecidasparafornecerumaproteçãorazoávelcontratais
interferênciasnumainstalaçãoresidencial.Noentanto,nãohá
garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada
instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà
recepçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadas
pelodesligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador
atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais
dasseguintesmedidas.Reorientaraantenaderecepção,
reposicionarorecetordecontroloremotorelativamenteà
antenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada
diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa
circuitosdiferentesSenecessário,outilizadordeveráconsultar
orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão
paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto
preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC–
ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand
ResolveRadio-TVInterferenceProblems”("Comoidenticar
eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV").Este
folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:OA3MRF24J40MC-Base,OA3MRF24J40MA-Hand
Held
IC:7693A-24J40MC-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes:
(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este
dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável
dodispositivo.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
DistribuidorautorizadooucomoServiçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieedemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadaporoperadores
prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.Foi
principalmenteconcebidapararecolhaedispersãode
materiais,numavariedadedecondiçõesdehumidade,sem
entupirouafetardrasticamenteadispersão.
Leiaestainformaçãocuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãoadequadadoproduto,para
evitarferimentoseparaevitardanosnoproduto.Autilização
corretaeseguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termosparaidenticar
informaçãoimportante.Importantechamaatençãopara
informaçãoespecialdeordemmecânicaeNotasublinha
informaçãogeralquerequeratençãoespecial.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança
Segurança.....................................................................3
Práticasdeutilizaçãosegura......................................3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................6
Instalação.....................................................................9
1Conguraromodelobasedamáquina
.........................................................................9
2Instalaracablagemelétrica....................................11
3Instalarokitdeextensãodatremonha.....................12
4Montaravassouranoveículodereboque.................13
5Ligaracablagemintermédia..................................13
6Ligaropendenteligar/desligar...............................14
7Montarocomandoremoto...................................14
8Montarocontroloremotosemos.........................15
Descriçãogeraldoproduto............................................16
Comandos............................................................16
Especicações.......................................................17
Engates/acessórios.................................................17
Funcionamento............................................................18
Caraterísticasdefuncionamento...............................18
Ligaramáquinaaumveículodereboque....................18
Ligar/Desligaraalimentaçãodamáquina...................18
Conguraramáquinaparaofuncionamento..............19
Utilizaramáquina...................................................22
Segurançadocontroladorsemos(apenasmodelo
44751)...............................................................22
Desligaramáquinadeumveículodereboque.............22
Operaçãodoscontroloshidráulicosedos
acessórios..........................................................23
Operarapassadeiraeoacessório..............................27
Denirosbotõesdepredenição1,2e
3.......................................................................29
Utilizaromododepredenição................................30
Rebocaroveículo...................................................30
Carga....................................................................30
Descarregar...........................................................30
Deslocação............................................................31
Declives................................................................31
Estacionamento.....................................................31
Utilizarospinosdearmazenamento..........................32
Manutenção.................................................................34
Lubricação..........................................................34
Vericaçõesdiárias.................................................34
Sistemahidráulico..................................................35
Manutençãodosistemadacorreia
transportadora....................................................35
Lavaramáquina.....................................................36
Armazenamento...........................................................37
Resoluçãodeproblemas.................................................38
Vericaçãodoscódigosdefalha(apenasmodelos
EH)..................................................................38
Mensagensdocomandoremoto(apenasmodelos
EH)..................................................................39
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodelesões,respeiteestas
instruçõesdesegurançaeprestetodaaatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigo–instruçõesdesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem
acidentespessoaisoumesmonamorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Formação
•LeiaatentamenteoManualdoutilizadoreorestante
materialdeformação.Familiarize-secomoscontrolos,
sinaisdesegurançaecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
•Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemdoveículo.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo
utilizador.
•Nuncautilizeamáquinacompessoasporperto,
sobretudocriançasouanimaisdeestimação.
•Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigosqueocorramasi
mesmo,aoutrosouaqualquerpropriedade.
•Nãotransportepassageiros.
•Oscondutoresemecânicosdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.Arespetivaformação
devedestacar:
–ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
–ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais
razõesparaaperdadocontrolosão:
◊aderênciainsucientedasrodas;
◊excessodevelocidade;
◊travagensinadequadas;
◊otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
◊faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
◊engateincorretooumádistribuiçãodacarga.
Preparação
•Enquantooperaramáquina,usesemprecalçado
resistente,calçascompridas,chapéuresistente,óculos
desegurançaeproteçãoauricular.Ocabelocomprido,
roupaslargasejóiaspodemcarpresosnaspeçasmóveis.
Nuncautilizeoequipamentoseusarsandáliasouestiver
descalço.
3

•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquais
osacessórioseequipamentoauxiliarnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.Utilize
apenasacessórioseequipamentoauxiliaraprovadospelo
fabricante.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
interruptoresdesegurançaeresguardosestão
corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Funcionamento
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
•Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
•Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.Os
percursosemdeclivesrelvadosrequeremumcuidado
especial.Paraprevenirocapotamento:
–Nãoarranquenemparebruscamentequandoestiver
asubirouadescerumarampa.
–Devesermantidaumabaixavelocidadedamáquina
eminclinaçõeseemcurvasapertadas.
–Estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
escondidos.
–Nuncaopereamáquinaatravessandoumainclinação,
anãoserqueamáquinatenhasidoconcebidapara
essem.
•Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
•Tenhacuidadoquandousarequipamentopesado.
–Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
–Nãoinvertaadireçãosemqueoveículoseencontre
completamenteparado.
–Usecontrapeso(s)oupesosderodasquandotalfor
sugeridonomanualdoutilizador.
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
•Quandoutilizaracessórios,nuncaefetuedescargasde
materialsehouveralguémporperto,nempermitaque
alguémseaproximedamáquinaenquantoestaestiver
afuncionar.
•Nuncautilizeamáquinacomcoberturasouproteções
danicadasousemosdispositivosdesegurança
devidamentecolocados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorretamente.
•Aocolocarcarganaplataforma,distribua-a
uniformemente.Opereoveículodereboquecom
cuidadoextremoquandoatremonhaestivercheiade
areia.Mantenhaacargaequilibradaparaevitarquese
desvie.
•Nãoapliqueáguanopendentedecontrolosemos.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotordoveículodereboqueexcessivamente.Seutilizar
omotoravelocidadesexcessivas,podeaumentarorisco
dedanospessoais.
•Antesdeabandonarolugardoutilizador:
–Parenumazonanivelada.
–Desativeatomadadeforçaeosacessórios.
–Mudeparaopontomortoeengateotravãode
estacionamento.
–Pareomotoreretireachave.
•Desativeatransmissãoaosengates,pareomotoreretire
achavedaignição.
–antesdelimparobstruções;
–antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina;
–seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
•Desativeatransmissãodosengatesduranteotransporte
ouquandonãoosestiverautilizar.
•Pareomotoredesativeatransmissãodosengates:
–antesdereabastecer;
–antesdefazerumajustedaaltura,anãoserqueo
mesmopossaserfeitoapartirdolugardocondutor.
•Modiqueasdeniçõesdoregulador,reduzindo-as,
antesdedesligaromotorefecheaválvuladecortede
combustívelquandoterminaraoperação.
•Mantenhaospésemãosafastadosdatremonhaquandoa
máquinaestáemoperaçãoouquandoomotordopacote
depotênciahidráulica,noveículodereboque,estáa
trabalhar.
•Mantenhaospésemãosafastadosdorotorquandoa
máquinaestáemoperaçãoouquandoomotordopacote
depotênciahidráulica,noveículodereboque,estáa
trabalhar.
•Mantenhaospésemãosafastadosdoresguardoda
tremonhanoresguardodorotorquandoamáquinaestá
emoperaçãoouquandoomotordopacotedepotência
hidráulica,noveículodereboque,estáatrabalhar.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasoupasseios.
•Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquina–procureabrigo.
•Outilizadordeveráativarluzesdeavisoespeciais(seo
veículopossuirestetipodeequipamento)sempreque
circularnumaviapública,excetonoscasosemqueasua
utilizaçãoéexpressamenteproibida.
4

Manutençãoearmazenamento
•Procedatambémaoapertodeporcaseparafusossoltos
oualiviados,paraassegurarqueamáquinaseencontra
emcondiçõesdeoperaçãoseguras.Certique-sedeque
ospinosdemontagem,pinosdaarticulaçãoepinosdo
cilindrodeelevaçãodoTopDresserestãocolocadose
seguros.
•Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam
entraremcontactocomchamasoufaíscas.
•Deixequeomotorarrefeçaantesdeguardaramáquinae
evitecolocá-lapertodefontesdecalor.
•Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateriaeaáreade
armazenamentodecombustívellivresdeaparasderelva,
folhasoumassalubricanteemexcesso.Limpeaszonas
quetenhamóleooucombustívelderramado.
•Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
•Setiverdedrenarodepósitodecombustível,faça-ono
exterior.
•Desativeastransmissões,mudeatransmissãopara
Neutral,engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.Antesdeefetuaro
ajuste,alimpezaouareparaçãodamáquina,aguardeaté
queestapareporcompleto.
paraencontrarfugasenãoasmãos.Ouidohidráulico
sobpressãopodepenetrarnapeleeprovocarlesões
graves.Seouidoforinjetadoacidentalmentena
peledeveserretiradocirurgicamenteporummédico
especializado,noespaçodealgumashoras,poisexisteo
riscodaferidagangrenar.
•Desativeosistemadecombustívelduranteo
armazenamentooutransportedamáquina.Não
armazenecombustívelpertodechamas.
•Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.Nunca
permitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuema
manutençãodamáquina.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueamáquinaantesdeefetuarqualquerreparação.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo
terminalpositivononal.Voltealigaroterminalpositivo
emprimeirolugareoterminalnegativononal.
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Carregueasbateriasnumespaçoabertoebemventilado,
longedefaíscasechamas.Retireachadocarregador
datomadaantesdeoligaràbateria/desligardabateria.
Utilizeroupasadequadaseferramentascomisolamento.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode
conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicosqueprojetem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapeloucartão
5

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
119-6809
1.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinstruçõessobrea
limpezadamáquina.
119-6854
1.Velocidadenosolo
119-6853
1.Velocidadedorotor
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
1.Indicadordealturadaportatraseira
1.Ajustedaportatraseira
119-6808
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
119-6818
1.Ajustedavelocidadedorotor
6
119-0217
119-6820

1.Velocidadedorotor
119-6855
119-6856
1.Velocidadenosolo
119-6804
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
119-6805
1.Perigodecorte/desmembramento;hélice–afastá-lasdas
peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseprotecões
devidamentemontados.
119-6817
1.Anaçãodosrotores
119-6816
1.Ajustededeslizamento
119-6815
119-6810
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Sãonecessáriasduaspessoasparaoelevar.
1.Ajustedavelocidadeda
passadeira.
7
2.Ajustedavelocidadedo
rotor.

119-6814
1.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaislevedorotor
(consulteasecção“Funcionamento”paramaisinformações).
2.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaisintenso
dorotor(consulteasecção“Funcionamento”paramais
informações).
3.Aviso–ajustededeslizamentoeajustedaportatraseira
119-6806
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.4.Aviso—desligueomotor,retirechavedaigniçãoeleiao
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Perigodeprojecãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
Manualdoutilizadorantesderealizaramanutençãona
máquina.
5.Aviso—nãolevepassageirosnamáquina.
6.Aviso—mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
1.Percentagemde
velocidadedorotor
119-6819
2.Percentagemde
velocidadedacorreia
131-6766
1.7,5A3.Acessórioelétrico—15A
2.7,5A
4.TEC-2403—2A
8

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Proteçãodatremonha1
Pernoscomcabeçadeange,1/4x5/4
1
2
3
4
5
6
7
8
depolegada
Porcadebloqueio3
Cablagemdealimentação
Suportedatomada
Suportedatomada,pesado
Parafusodecarroçaria
Porcaangeada
Parafuso
Porcaangeada
Extensãodetremonha-frente
Extensãodetremonha-trás1
Parafuso
Porcaangeada
Parafuso
Porcaangeada
Cablagemintermédia
Pendenteligar/desligar
Comandoremoto
PilhasAA4
Suportemagnético
Parafusos,pequenos
Colocaçãodamontagemdocontrolador
Montagemdocontroloremotosemos
Quanti-
dade
3
1
1
1
2
2
2
2
1
9
9
6
6
1Ligaracablagemintermédia
1
1
1
6
1
1
Utilização
Conguraromodelobasedamáquina
Instalaracablagemelétrica
Instalarokitdeextensãodatremonha
Montaravassouranoveículode
reboque
Ligaropendenteligar/desligar(apenas
modelo444701).
Montarocomandoremoto(apenas
modelo44751).
Montarocontroloremotosemos
(apenasmodelo44751).
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Manualdoutilizador1Lerantesdeutilizaramáquina
Catálogodepeças
Declaraçãodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Quanti-
dade
1Encomendarpeças
1
9
Conformidadecomaregulamentação
Utilização

1
Conguraromodelobaseda
máquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Proteçãodatremonha
3
Pernoscomcabeçadeange,1/4x5/4depolegada
3Porcadebloqueio
Procedimento
1.Retireamáquinamodelobasedagradedetransporte.
Figura4
1.Suportedeenvio
2.Natraseiradorotorduplo,retireoparafusoeporca
queligamosuportedeenviododispositivodeelevação
damáquinaaorotorduplo(Figura3).
Figura3
1.Suportedeenvio
3.Nadianteiradorotorduplo,retireos2parafusose
porcasqueligamosuportedeenviododispositivode
elevaçãodamáquinaaorotorduplo(Figura4).
4.Estepassorequerduaspessoas.Eleveorotorduplo
paraforadatremonhautilizandoaspegasexteriores
dorotorduplo.Coloqueaunidadedorotorduplono
chão(Figura5).
Figura5
1.Rotorduplo
5.Removaosquatroparafusosdaspernasdorotorduplo.
Comaajudadeumcolega,eleveorotorduploeretire
ospernoseaespumadaembalagem(Figura6).
10

Figura6
1.Pernoseespumadaembalagem
6.Instaleaproteçãodatremonhautilizandoosparafusos
decabeça(1/4x5/8pol.)eporcasdebloqueiode
nylonfornecidos(Figura7).
2
Instalaracablagemelétrica.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemdealimentação
1
Suportedatomada
1
Suportedatomada,pesado
2
Parafusodecarroçaria
2
Porcaangeada
2
Parafuso
2
Porcaangeada
Procedimento
Acablagemdoveículodereboqueofereceapotênciaelétrica
necessáriaparaossistemasdecontrolodamáquina.Instale
acablagemnoveículoquetencionautilizarparaoperar
amáquina.Sevaiutilizarmaisdoqueumveículocoma
máquina,adquiracablagenscompotênciaadicionaljuntodo
seudistribuidorToro.
1.Protecãofrontalda
tremonha
Figura7
Acablagemfoiprincipalmenteconcebidaparaserinstalada
numveículoToroWorkman;noentanto,tambémapode
instalarfacilmenteemmuitosoutrosveículosdereboque.
1.Monteosuportedatomadanumpontoxonatraseira
doveículodereboqueutilizandoumdossuportesde
montagemfornecidos(Figura8).
Nota:Certique-sedequeosuportenãoentraem
contactocomnadaseoveículodereboqueestiver
equipadocomumacaixadedescarga.
2.Parafusos
Importante:Certique-sedequenenhum
dososestásoltoounocaminhodequalquer
componentemecânico.
11

Figura8
3
Instalarokitdeextensãoda
tremonha
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Extensãodetremonha-frente
1Extensãodetremonha-trás
9
Parafuso
9
Porcaangeada
1.Suportedatomada
2.Encaminheeprendaacablagemelétricadabateriaao
suportedachaelétrica(Figura9).
Figura9
1.Fiobranco(bronze)3.Semo(bronze)
2.Semobranco(prata)4.Fiopreto(bronze)
3.Encaminhecablagematravésdosuportedatomada
einstaleoolhaldeborrachapretasobreacablagem
(Figura9).
4.Aparafuseatomadaaosuportedatomadautilizando
osparafusos(1/4pol.).
Procedimento
1.Retireasextensõesdatremonhadacaixaeidentiquea
partedafrenteedetrás(Figura10eFigura11).
Figura10
1.Extensãodatremonhadianteira(amostrarorientaçãodo
orifício)
Figura11
1.Extensãodatremonhatraseira(amostrarorientaçãodo
orifício)
2.Utilizandoohardwarefornecido,ligueasextensõesda
tremonhaàtremonha.Coloqueasporcasnoexterior
datremonha.
5.Ligueoovermelho(alimentação)aopólopositivoda
bateriae,emseguida,ligueoopreto(terra)aopólo
negativodabateria.
12

Figura12
Kitdeextensãodatremonhainstalado
Figura13
1.Suportedeelevação
4
Montaravassouranoveículo
dereboque
Peçasnecessáriasparaestepasso:
6
Parafuso
6
Porcaangeada
Procedimento
Nota:Semontaratremonhadamáquinanoutro
equipamento,consulteasinstruçõesdeinstalaçãodo
equipamento.
1.Ligueumdispositivodeelevaçãoaosuportede
elevaçãoaparafusadonointeriordoconjuntoda
tremonha(Figura13).
AVISO
Nãotenteelevaraplataformaeatremonha
comochassisdereboquetraseiro,ProGator,
WorkmanouchassisTDCligado.Osuporte
deelevaçãonãoécapazdeelevaramáquina
inteira.
2.Utilizandoummecanismodeelevação,posicionea
tremonhasobreochassisdereboque.
3.Alinheos6furosdemontagem(3decadalado)
einstaleosparafusosde5/16x1pol.eporcas
angeadas.
Figura14
1.Locaisdemontagem(3decadalado)
4.Removaosuportedeelevaçãodaslateraisdatremonha
einstaleosparafusosnaslaterais.
Nota:Guardeosuportedeelevaçãoparautilizar
depois;nãooelimine.
13

5
6
Ligaracablagemintermédia
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemintermédia
Procedimento
Ligueacablagemintermédianoconectordealimentaçãona
máquina(Figura15ouFigura16).
Ligaropendenteligar/desligar
Apenasparaomodelo44701
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pendenteligar/desligar
Procedimento
Ligueoconectordopendenteligar/desligarnoconectorda
máquina(Figura17).
Figura15
Modelo44751
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
Figura16
Modelo44701
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
Figura17
1.Pendenteligar/desligar
7
Montarocomandoremoto
Apenasparaomodelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Comandoremoto
4PilhasAA
1
Suportemagnético
6
Parafusos,pequenos
Procedimento
1.Retireastasdeborrachaqueprendemasmetadesdo
comandoeretireatampatraseira.
2.Instaleaspilhasnoencaixeterminalobservandoa
devidapolaridade.(Seaspilhasforemincorretamente
14