Toro 44751 Operator's Manual [it]

FormNo.3394-775RevA
TopdresserProPass200
Nºdelmodello44701—Nºdiserie315000001esuperiori Nºdelmodello44751—Nºdiserie315000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3394-775*A
Compatibilitàelettromagnetica Domestico:Questodispositivoèconformealregolamento
FCCParte15.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioni seguenti:(1)Questodispositivononpuòcausareinterferenze nocivee(2)questodispositivodeveaccettarequalunque interferenzachepossaesserericevuta,compresal'interferenza chepuòcausareilfunzionamentoindesiderato.
L'apparecchiogeneraeutilizzaenergiadifrequenzaradio esenoninstallatoeutilizzatoadeguatamente,ossianel rigidorispettodelleistruzionidelproduttore,puòcausare interferenzeallaricezioneradiofonicaetelevisiva.E'stato collaudatoeriscontratoconformeailimitiprevistiperun dispositivodicalcolodiClasseBFCCsullabasedelle specichedellaSottoparteJdellaParte15delRegolamento FCC,chesonoideateperfornireunaragionevoleprotezione controtaliinterferenzeinunimpiantoresidenziale.Tuttavia, nonesistealcunagaranziacheinunparticolareimpianto nonsiregistrinointerferenze.Qualoral'apparecchiocausi interferenzeallaricezioneradiofonicaotelevisiva,equesto possaesseredeterminatodallospegnimentoeaccensione dell'apparecchio,l'utenteèinvitatoacercaredicorreggere l'interferenzaconunadelleseguentimisure:Riorientate l'antennaricevente,riposizionateilricevitoredeltelecomando rispettoall'antennaradio/TVoppureinseriteilcontrollerinuna presadiversainmodocheilcontrollerelaradio/TVsitrovino sucircuitiderivatidiversi.All'occorrenza,l'utentepuòrivolgersi alrivenditoreoauntecnicoradio/televisivoespertoperulteriori consigli.L'utentepuòtrovareutileilseguentelibrettopreparato dallaCommissioneFederaledelleComunicazioni:"Come identicareerisolvereproblemidiinterferenzeradio/televisive". QuestolibrettoèdisponibilepressolaTipograadiStato delGovernostatunitense,Washington,DC20402.StockN. 004-000-00345-4.
IDFCC:OA3MRF24J40MC-Base,OA3MRF24J40MA-Hand Held
IC:7693A-24J40MC-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1) questodispositivononpuòcausareinterferenzenocivee(2) questodispositivodeveaccettarequalunqueinterferenza, compresal'interferenzachepuòcausareilfunzionamento indesideratodeldispositivo.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni, rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooadunCentro AssistenzaToro,edabbiatesempreaportatadimanoil numerodelmodelloedilnumerodiseriedelprodotto.Il numerodelmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumerinello spazioprevisto.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavvisodi sicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolochepuòcausare graviinfortuniolamortesenonosservereteleprecauzioni raccomandate.
Introduzione
QuestoTopdresserèpensatoperl'utilizzoinapplicazioni professionalidapartedioperatoriprofessionistidelverde.Il suoscopoèdimisurareedisperderematerialiinunaseriedi condizionidiumidità,senzacheladispersionevengaostruita osubiscagraviinuenze.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare emantenerecorrettamenteilprodottoedevitareinfortunie danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto, all’insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricercadiun distributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,potete contattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
1.Simbolodiallarme
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatealtre dueparole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Contattateciawww.Toro.com.
2
Tuttiidirittisonoriservati
StampatonegliUSA.
Indice
Sicurezza......................................................................4
Normedisicurezza..................................................4
Adesividisicurezzaeinformativi..............................7
Preparazione................................................................10
1Approntamentomodellobasedellamacchina
........................................................................10
2Installazionedelcablaggiopreassemblatodi
alimentazione.....................................................12
3Montaggiodelkitdiprolungamentodella
tramoggia..........................................................13
4Collegamentodellatramoggiaaltelaiodi
traino................................................................14
5Collegamentodelcablaggiopreassemblato
intermedio.........................................................14
6Collegamentodelcomandoon/offsospeso.............15
7Montaggiodeltelecomando..................................15
8Montaggiodelcomandoadistanzawireless..............16
Quadrogeneraledelprodotto.........................................17
Comandi..............................................................17
Speciche.............................................................19
Attrezzi/accessori..................................................19
Funzionamento............................................................19
Caratteristicheoperative..........................................19
Collegamentodellamacchinaaunveicolo
trainante............................................................19
Accensione/spegnimentodell'alimentazionedella
macchina...........................................................20
Approntamentodellamacchinaperil
funzionamento...................................................21
Funzionamentodellamacchina................................24
Sicurezzadelcontrollerwireless(solomodello
44751)...............................................................24
Scollegamentodellamacchinadaunveicolo
trainante............................................................25
Funzionamentodeicomandiidrauliciedegli
accessori............................................................25
Utilizzodipianoeaccessorio...................................30
ImpostazionedeipulsantiPreset1,2e
3.......................................................................32
Utilizzodiunamodalitàpreimpostata........................32
Veicolotrainante....................................................32
Carico...................................................................32
Scarico..................................................................33
Guida...................................................................33
Pendii...................................................................33
Parcheggio............................................................33
Utilizzodeicavallettidirimessaggio..........................34
Manutenzione..............................................................36
Lubricazione........................................................36
Controlliquotidiani................................................36
Impiantoidraulico..................................................37
Manutenzionedelsistemadelnastro
trasportatore......................................................37
Lavaggiodellamacchina..........................................38
Rimessaggio.................................................................39
Localizzazioneguasti.....................................................40
Controllodeicodicidiguasto(Solomodelli
EH)..................................................................40
Messaggideltelecomando(Solomodelli
EH)..................................................................41
3
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedapartedell'operatore odelproprietariopossonoprovocareincidenti.Per ridurreilrischiodiinfortuni,rispettateleseguenti normedisicurezzaefatesempreattenzionealsimbolo diallarme,cheindicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo –normedisicurezza.Ilmancatorispettodelleistruzioni puòprovocareinfortuniolamorte.

Normedisicurezza

Addestramento
LeggeteattentamenteilManualedell'operatoreegli
altristampatirelativiall'addestramento.Acquisite dimestichezzaconicomandi,gliadesividisicurezzaeil correttoutilizzodell'apparecchiatura.
Nonconsentitemail'usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle presentiistruzioni.Lenormativelocalipossonoimporre limitiall'etàdell'operatore.
Nonutilizzatemailamacchinainprossimitàdialtre
persone,soprattuttobambini,odianimalidacompagnia.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolichepotrebbero accadereaséeadaltrepersone,edieventualidanni.
Nontrasportatepasseggeri.
Tuttiiconducentieimeccanicidevonomirareaottenere
unaformazioneprofessionaleepratica.Ilproprietario èresponsabiledell'addestramentodeglioperatori.Tale formazionedovràevidenziare:
lanecessitàdiattenzioneeconcentrazionequandosi
lavorasurider;
ilcontrollodelriderchescivolasuunterrenoin
pendenzanonverràrecuperatoazionandoilfreno.I motiviprincipalidellaperditadicontrollosono:
presainsufcientedelleruote; ◊velocitàtroppoelevata; ◊azionefrenanteinadeguata; ◊tipodimacchinainadattoalcompitodaeseguire; ◊mancanzadiconsapevolezzadeglieffettidelle
condizionidelterreno,soprattuttodeipendii;
trainoedistribuzionedelcaricoerrati.
Preparazione
Durantel'utilizzodellamacchinaindossatesempre
calzaturepesanti,pantalonilunghi,casco,occhialidi protezioneeauricolariadatti.Capellilunghi,abiti svolazzantiegioiellipossonoimpigliarsinellepartimobili. Nonusatemail'apparecchiaturaapiedinudioinsandali.
Esaminateilterrenoperdeterminarequaliaccessorie
qualiattrezzisianonecessaripereseguireillavoroin
modocorrettoesicuro.Usatesoltantoaccessorieattrezzi approvatidalproduttore.
Controllatecheicomandidell'operatore,gliinterruttori
disicurezzaeleprotezionisianocollegatiecorrettamente funzionanti.Senonfunzionanocorrettamente,non azionatelamacchina.
Funzionamento
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincuipossano
raccogliersiifumitossicidell'ossidodicarbonio.
Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoo
conilluminazionearticialeadeguata.
Ricordatechenonesistonopendenzesicure.L'utilizzo
supendiierbosirichiedeun'attenzioneparticolare.Per cautelarvidalribaltamento:
evitatepartenzeefrenatebruscheprocedendoin
salitaoindiscesa;
mantenetebassalavelocitàdellamacchinaquando
procedeteinpendenzaoeseguitecurveastretto raggio;
prestateattenzioneaprotuberanzedelterreno,buche
ealtriostacolinascosti.
Nonutilizzatemailamacchinaprocedendo
trasversalmenteallapendenza,amenochela macchinanonsiaspecicamenteconcepitaperquesto scopo.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Usatecautelaquandoutilizzatemacchinepesanti.
Noncurvatebruscamente,edeseguiteleretromarce
conprudenza.
Nonpassatedallaretromarciaallamarciaavantio
viceversasenzaprimaesservifermaticompletamente
Utilizzateilcontrappeso(ocontrappesi)olezavorre
perleruotequandoraccomandatonelManuale
dell'operatore.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Quandoutilizzatedegliaccessori,nondirigetemailo
scaricodelmaterialeversoterzienonconsentitead alcunodiavvicinarsiallamacchinaduranteillavoro.
Nonazionatemailamacchinaconschermioripari
difettosi,osenzaidispositividiprotezionemontati. Vericatechetuttigliinterruttoridisicurezzaa interblocchisianocollegati,regolati,efunzionino correttamente.
Quandocaricatelasabbia,distribuiteilcaricoinmodo
uniformesulpianale.Guidateilveicolotrainanteconla massimacautelaquandolatramoggiaèpienadisabbia. Manteneteilcaricoequilibratoperevitarechesisposti.
Nonlasciatecheilcomandoadistanzawirelesssibagni.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoredelveicolotrainanteiregimi
4
previsti.Ilmotorechefunzionaavelocitàeccessivapuò aumentareilrischiodiinfortuni.
Primadiscenderedallapostazionediguida:
Fermatelamacchinasuterrenopianeggiante. –Disinnestatelapresadiforzaegliaccessori. –Metteteilcambioinfolleeinseriteilfrenodi
stazionamento.
Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Disinnestatelatrasmissioneagliaccessori,spegneteil
motoreetoglietelachiavediaccensione:
primadipulireintasamenti; –primadicontrollare,pulireoeseguireinterventisulla
macchina;
selamacchinainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllateimmediatamente).
Disinseritelatrasmissioneagliattrezzidurantei
trasferimentiequandolamacchinanonvieneutilizzata.
Spegneteilmotoreedisinseritelatrasmissione
all'attrezzo::
primadelrifornimentodicarburante; –primadieffettuareinterventidiregolazione,ameno
chelaregolazionenonpossaessereeseguitadalla postazionediguida.
Riducetelaregolazionedell'acceleratoreprimadispegnere
ilmotore,ealterminedellavorochiudetelavalvoladi intercettazione.
Tenetemaniepiedilontanidallatramoggiaquando
lamacchinaèinfunzioneoquandoilmotoredel compressoreidraulicoèinfunzionesulveicolotrainante.
Tenetemaniepiedilontanidalgruppospargitorequando
lamacchinaèinfunzioneoquandoilmotoredel compressoreidraulicoèinfunzionesulveicolotrainante.
Tenetelemanilontanedallaprotezionedellatramoggia
sullaprotezionedellospargitorequandolamacchinaèin funzioneoquandoilmotoredelcompressoreidraulicoè infunzionesulveicolotrainante.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroeinbasso,
assicurandovicheilpercorsosialibero.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo
attraversatestradeemarciapiedi.
Nonutilizzatelamacchinasesietesottol'effettodialcol
odroghe.
Ilampipossonocausaregraviinfortuniolamorte.Se
vedetelampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate, nonutilizzatelamacchina;cercateunriparo.
L'operatoreaccenderàlelucidiemergenzalampeggianti,
sepreviste,durantelaguidasustradepubbliche,salvonei casiincuiciòsiaproibitodallalegge.
ManutenzioneeRimessaggio
Serratetuttiidadi,levitieibulloniallentati,perassicurarvi
chelamacchinafunzioninellemiglioricondizionidi
sicurezza.Accertatevicheipernidimontaggio,ipernidi articolazioneeipernidelcilindroidraulicodelTopdresser sianocorrettamenteposizionatiesicuri.
Nontenetelamacchinaconcarburantenelserbatoio
all'internodiedici,doveivaporidellabenzinapossano raggiungereammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioal
chiuso,enonparcheggiatenelleadiacenzediunaamma.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
silenziatore/marmittadiscarico,vanobatteria, trasmissioniezonadiconservazionedelcarburanteesenti daerba,foglieedeccessidigrasso.Tergetel'olioeil carburanteversati.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,eseguite
l'operazioneall'aperto.
Disinnestateletrasmissioni,spostateilcambioinfolle,
inseriteilfrenodistazionamento,spegneteilmotoree toglietelachiavediaccensione.Attendetel'arrestodiogni movimentoprimadieseguireinterventidiregolazione, puliziaoriparazione.
Chiudeteilcarburanteincasodirimessaggioo
trasferimento.Nonconservateilcarburantenelle adiacenzediamme.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.Non
afdatelamanutenzionedellamacchinaapersonalenon addestrato.
Quandonecessario,utilizzatecavallettimetalliciper
sostenereicomponenti.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponentiche
hannoaccumulatoenergia.
Primadieseguirequalsiasiriparazione,scollegatela
batteria.Scollegateprimailmorsettonegativo,perultimo quellopositivo.Ricollegateprimailmorsettopositivo, perultimoquellonegativo.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.Se
possibile,noneseguireregolazionimentreilmotoreèin funzione.
Caricatelebatterieinunluogoaperto,benventilato
edistantedascintilleeamme.Toglietelaspinadel caricabatterieprimadicollegarlooscollegarlodalla batteria.Indossateindumentidiprotezioneeutilizzate attrezziisolati.
Primadimetterel'impiantosottopressionevericateche
tuttiiconnettorideiessibiliidraulicisianosaldamente serratiechetuttiitubieiessibilisianoinbuone condizioni.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformioda
ugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.Per vericarelapresenzadieventualiperdite,utilizzate cartaocartone,nonlemani.Iluidoidraulicoche fuoriescesottopressionepuòavereunaforzasufciente dapenetrarelapelleecausaregravilesioni.Seiluido penetraaccidentalmentenellapelleènecessariofarlo
5
asportareentropocheoredaunmedicocheabbia dimestichezzaconquestotipodiinfortunio,diversamente subentreràlacancrena.
6
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazoneparticolarmente pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
119-6809
1.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazionisulla puliziadellamacchina.
119-6854
1.Velocitàdiavanzamento
119-6853
1.Velocitàdellospargitore
115-2047
1.Avvertenza–Nontoccatelasuperciecalda.
119-6808
1.Indicatoredell'altezzadellaspondaposteriore
119-6818
1.Regolazionespondaposteriore
119-0217
1.Avvertenza–spegneteilmotore;teneteviadebitadistanza dallepartiinmovimento,nonrimuoveteleprotezioniei carter.
7
1.Regolazionevelocitàdellospargitore
1.Velocitàdellospargitore
119-6810
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Sononecessarieduepersoneperilsollevamento.
119-6820
119-6855
119-6817
119-6856
1.Velocitàdiavanzamento
119-6804
1.Pericolodilanciodioggetti–Tenetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
119-6805
1.Pericolodiferitaosmembramentocausatidallagirante– teneteviadistanzadallepartiinmovimento.Nonrimuovete icartereleprotezioni.
1.Messaapuntospargitori
1.Regolazionepattino
1.Regolazionevelocitàdi avanzamento.
119-6816
119-6815
2.Regolazionevelocitàdello spargitore.
8
119-6814
1.Impostazioniregolazionespargimentoleggerospargitori(per ulterioriinformazionivedereFunzionamento)
2.Impostazioniregolazionespargimentopesantespargitori(per ulterioriinformazionivedereFunzionamento)
3.Attenzione-regolazionepattinoeregolazionesponda posteriore.
119-6806
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.4.Avvertenza-primadieseguireinterventidimanutenzione
2.Avvertenza–Nonutilizzatelamacchinasenonsiete opportunamenteaddestrati.
3.Pericolodilanciodioggetti–T enetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
sullamacchina,spegneteilmotore,toglietelachiavedi accensioneeleggeteilManualedell'Operatore.
5.Avvertenza-nontrasportatepasseggerisullamacchina.
6.Avvertenza–teneteviadebitadistanzadallepartiin movimento,nonrimuoveteleprotezionieicarter.
1.Percentualevelocitàdello spargitore.
119-6819
2.Percentualevelocità nastro
131-6766
1.7.5A3.Accessorioelettrico-15A
2.7.5A
4.TEC-2403—2A
9
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4 5
Protezionedellatramoggia1 Bulloniatestatondada1/4x5/8poll. Dadodibloccaggio3 Cablaggiopreassemblatodi
alimentazione Supportoperpresa Supportoperpresa,pesante Viteatestatonda2 Dadoangiato Vite2 Dadoangiato Prolungamentodellatramoggia-
anteriore Prolungamentodellatramoggia-
posteriore Bullone9 Dadoangiato Bullone6 Dadoangiato
Cablaggiopreassemblatointermedio
Qté
3
1
1 1
2
2
1
1
9
6
1
Approntamentodelmodellobasedella macchina
Installazionedelcablaggio preassemblatodialimentazione
Montaggiodelkitdiprolungamento dellatramoggia
Collegamentodellatramoggiaaltelaio ditraino
Collegamentodelcablaggio preassemblatointermedio
Uso
6
7
8
ComandoOn/Offsospeso
Telecomando1 BatterieAA4 Staffamagnetica Viti,piccole6 Supportodelcomando Supportodelcomandoadistanza
wireless
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1
Catalogodeipezzi
DichiarazionediConformità
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadalla normaleposizionediguida.
1
1
1
1
Qté
Daleggereprimadimettereinfunzione
1
1
Ordinedeiricambi
Conformitàconlenormative
Collegamentodelcomandoon/off sospeso(solomodello444701).
Montaggiodeltelecomando(solo modello44751).
Montaggiodelcomandoadistanza wireless(solomodello44751).
Uso
10
1
Approntamentomodellobase dellamacchina
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezionedellatramoggia
3
Bulloniatestatondada1/4x5/8poll.
3Dadodibloccaggio
Procedura
1.Rimuoveteilmodellobasedellamacchinadallagabbia diimballaggio.
2.Nellaparteposterioredellospargitoredoppio, rimuoveteilbulloneeildadocheassicuranolastaffa dispedizionedeldispositivodisollevamentodella macchinaallospargitoredoppio(Figura3).
Figura4
1.Staffadispedizione
4.Pereseguirequestaoperazionesononecessariedue persone.Sollevatelospargitoredoppioefatelouscire dallatramoggiautilizzandoleappositemaniglieesterne. Posatelospargitoredoppioalsuolo(Figura5).
Figura3
1.Staffadispedizione
3.Nellapartefrontaledellospargitoredoppio,rimuovete ibullonieidadicheassicuranolastaffadispedizione deldispositivodisollevamentodellamacchinaallo spargitoredoppio(Figura4).
Figura5
1.Spargitoredoppio
5.Rimuovetele4vitidallegambedellospargitore TwinSpinner.Conl'aiutodiuncollega,sollevatelo spargitoredoppioerimuoveteiprigionierielagomma espansadiimballaggio(Figura6).
11
Figura6
1.Prigionieriegommaespansa.
6.Montatelaprotezionedellatramoggiamediantei bulloniatestatonda(1/4x5/8poll.)eidadidi bloccaggioinnylonforniti(Figura7).
2

Installazionedelcablaggio preassemblatodi alimentazione

Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Cablaggiopreassemblatodialimentazione
1
Supportoperpresa
1
Supportoperpresa,pesante
2Viteatestatonda
2
Dadoangiato
2Vite
2
Dadoangiato
Procedura
Ilcablaggiodialimentazionedelveicolotrainantefornisce l'alimentazioneelettricanecessariaaisistemidicomandodella macchina.Montatequestocablaggiosulveicolocheintendete utilizzareperazionarelamacchina.Seutilizzatepiùdiun veicoloconlamacchina,acquistatecablaggidialimentazione aggiuntividalvostrodistributoreToro.
1.Protezionefrontale tramoggia.
Figura7
Ilcablaggiodialimentazioneèprogettatoprincipalmente perilmontaggiosuunveicoloToroWorkman;tuttaviail cablaggiopuòesseremontatosumoltialtriveicolitrainanti.
1.Montateilsupportodellapresainunpuntossosulla parteposterioredelveicolotrainante,utilizzandouna dellestaffedimontaggiofornite(Figura8).
Nota:Accertatevichelastaffanonpossavenirea
2.Bulloni
contattoconalcunelementoseilveicolotrainanteè dotatodicassoneribaltabile.
Importante:Accertatevichenessunodeicablaggi siaallentatoointralciunoqualsiasideglielementi meccanici.
12
1.Supportoperpresa
Figura8
3

Montaggiodelkitdi prolungamentodella tramoggia

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Prolungamentodellatramoggia-anteriore
1Prolungamentodellatramoggia-posteriore
9Bullone
9
Dadoangiato
2.Disponeteilcablaggioelettricodallabatteriaallastaffa dell'attaccoelettricoessatelo(Figura9).
Figura9
1.Filobianco(ottone)3.Nessunlo(ottone)
2.Nessunloargento (argento)
3.Inseriteilcablaggionellastaffadellapresaemontatela boccoladigommanerasulcablaggio(Figura9).
4.Assicuratelapresaallastaffautilizzandoibulloni(1/4 poll.).
5.Collegateillorosso(alimentazione)alpolopositivo dellabatteria,poicollegateillonero(terra)alpolo negativodellabatteria.
4.Filonero(ottone)
Procedura
1.Estraeteleprolunghedellatramoggiadallascatola eindividuatel'anterioreelaposteriore(Figura10e
Figura11).
Figura10
1.Prolungamentoanterioredellatramoggia(illustrazione dell'orientamentodelforo)
Figura11
1.Prolungamentoposterioredellatramoggia(illustrazione dell'orientamentodelforo)
2.Attaccateleprolungheallatramoggiamediantela minuteriafornita.Posizionateidadiall'esternodella tramoggia.
13
Kitdiprolungamentodellatramoggiainstallato
4

Collegamentodellatramoggia altelaioditraino

Figura12
Figura13
1.Staffadisollevamento
AVVERTENZA
Nontentatedisollevareilpianaleela tramoggiaquandosonocollegatiiltelaiodi traino,ilveicoloProGator,ilveicoloWorkman oiltelaioTDC.Lastaffadisollevamentonon èingradodisostenerel'interamacchina.
Partinecessarieperquestaoperazione:
6Bullone
6
Dadoangiato
Procedura
Nota:Consultatelespecicheistruzionidimontaggio
sedovetemontarelatramoggiadellamacchinasualtre attrezzature.
1.Collegateundispositivodisollevamentoallastaffadi sollevamentoall'internodellatramoggia(Figura13).
2.Posizionatelatramoggiasultelaioditrainoutilizzando undispositivodisollevamento.
3.Allineatei6foridimontaggio(3perlato)einstallatei bullonida5/16x1poll.eidadiangiati.
Figura14
1.Zonedimontaggio(3perciascunlato)
4.Staccatelastaffadisollevamentodalleparetidella tramoggiaemontateibullonisulleparetistesse.
Nota:Conservatelastaffadisollevamentoperutilizzi futuri;noneliminatela.
14
Loading...
+ 30 hidden pages