
FormNo.3416-682RevA
TopDresserProPass200com
duplorotor
Modelonº44701—Nºdesérie316000001esuperiores
Modelonº44751—Nºdesérie316000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3416-682*A

AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórniaqueumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitoscongénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes,paramaisinformaçõesconsulteafolhade
Declaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Compatibilidadeeletromagnética
Doméstica:estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar
interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar
qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae,
senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,deacordo
comasinstruçõesdofabricante,poderácausarinterferências
nareceçãoderádioetelevisão.Foitestadoevericou-se
queestádentrodoslimitesdeumdispositivodeClasseB
daFCC,deacordocomasespecicaçõesdasub-parteJda
Parte15dasregrasdaFCC,queforamestabelecidaspara
fornecerumaproteçãorazoávelcontrataisinterferênciasnuma
instalaçãoresidencial,comoindicadoacima.Noentanto,nãohá
garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada
instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà
receçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadaspelo
desligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador
atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais
dasseguintesmedidas:Reorientaraantenadereceção,
reposicionarorecetordecontroloremotorelativamenteà
antenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada
diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa
circuitosdiferentes.Senecessário,outilizadordeveráconsultar
orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão
paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto
preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC–
ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand
ResolveRadio-TVInterferenceProblems”("Comoidenticar
eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV").Este
folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:W7OMRF24J40MDME-Base,OA3MRF24J40MAHandHeld
IC:7693A-24J40MDME-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes:
(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este
dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável
dodispositivo.
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
México
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodecompatibilidadeeletromagnéticada
Coreia(Autocolantefornecidonumkitseparado)
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Singapura
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Marrocos
AGREEPARL’ANRTMAROC
NUMEROd’agrement:
Delivred'agrement::
TWM240008_IDA_N4023-15
TWM-240005_IDA_N4024-15
MR14078ANRT2017
29/05/2017
Introdução
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
Japão
Comando:
RF2CAN:
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
operadoresprossionaiscontratadosemaplicações
comerciais.Foiprincipalmenteconcebidapara
recolhaedispersãodemateriais,numavariedade
decondiçõesdehumidade,sementupirouafetar
drasticamenteadispersão.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroprodutoecomoefetuara
suamanutençãodeformaadequadadeforma
aevitarferimentoseevitardanosnoproduto.A
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaT oroemwww.Toro.com
paramaisinformaçãosobreprodutoseacessórios,
paraobterocontactodeumdistribuidorouregistar
oseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaT oro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.Escrevaosnúmerosnoespaçofornecido.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Instalação...............................................................10
1Conguraromodelobasedamáquina
.......................................................................11
2Instalaracablagemelétrica...........................12
3Instalarokitdeextensãodatremonha...........13
4Montaravassouranoveículode
reboque.........................................................13
5Ligaracablagemintermédia..........................14
6Ligaropendenteligar/desligar.......................15
7Montarocomandoremoto.............................15
8Montarocontroloremotosemos..................16
Descriçãogeraldoproduto.....................................17
Comandos.......................................................17
Especicações................................................19
Engates/acessórios..........................................19
Funcionamento.......................................................19
Caraterísticasdefuncionamento......................19
g029965
g000502
Ligaramáquinaaumveículode
reboque.........................................................19
Ligação/Desligaçãodaalimentaçãoda
máquina........................................................20
Conguraramáquinaparao
funcionamento..............................................21
Utilizaramáquina.............................................24
Segurançadocontroladorsemos(apenas
modelo44751)..............................................24
Desligaramáquinadeumveículode
reboque.........................................................25
Operaçãodoscontroloshidráulicosedos
acessórios.....................................................25
Operaçãodapassadeiraedoacessório...........30
DeniçãodosbotõesPreset1,2e
3....................................................................32
Utilizaçãodomododepredenição..................33
Escolherumveículodereboque.......................33
Carregamentodatremonha..............................33
Descarregaratremonha...................................33
Deslocação.......................................................34
Utilizaramáquinaemdeclives..........................34
Estacionamentoamáquina..............................34
Utilizarospinosdearmazenamento.................35
Manutenção............................................................37
Lubricação......................................................37
Vericaçõesdiárias...........................................37
Sistemahidráulico............................................38
Manutençãodosistemadacorreia
transportadora..............................................39
3

Lavagemdamáquina.......................................40
Armazenamento.....................................................41
Resoluçãodeproblemas........................................42
Vericaçãodoscódigosdefalha(apenas
modelosEH).................................................42
Mensagensdocomandoremoto(apenas
modelosEH).................................................43
Segurança
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
Autilizaçãodesteprodutoparanalidadesdiferentes
dasquaissedestinapodeserperigosoparasiepara
outraspessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdetrabalharcomamáquina.
•Nãocoloqueassuasmãosouospéspertodos
componentesmóveisdamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoaseanimaisauma
distânciaseguradamáquina.
•Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
•Pareamáquinaedesligueomotorantesde
prestarassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Demodoareduzir
oriscodelesões,respeiteestasinstruçõesde
segurançaeprestetodaaatençãoaosímbolode
alertadesegurança,queindica:Cuidado,Avisoou
Perigo–instruçõesdesegurançapessoal.Onão
cumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodesteManualdo
utilizador.
Práticasdeutilização
segura
Formação
•LeiaatentamenteoManualdoutilizadoreo
restantematerialdeformação.Familiarize-se
comoscontrolos,sinaisdesegurançaecoma
utilizaçãoapropriadadoequipamento.
•Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesutilizemdoveículo.
Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
4

•Nuncautilizeamáquinacompessoasporperto,
sobretudocriançasouanimaisdeestimação.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
•Nãotransportepassageiros.
•Oscondutoresemecânicosdevemprocurar
receberformaçãoprossional.Aformaçãodos
utilizadoresédaresponsabilidadedoproprietário.
Arespetivaformaçãodevedestacar:
–ocuidadoeaconcentraçãoaterdurantea
utilizaçãodestetipodeequipamento;
–ocontrolodamáquinanumainclinaçãonão
serárecuperadocomautilizaçãodotravão.As
principaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
◊aderênciainsucientedasrodas;
◊excessodevelocidade;
◊travagensinadequadas;
◊otipodemáquinaéinadequadoparaa
tarefa;
◊faltadeatençãoàspossíveis
consequênciasdoestadodopiso,
especialmenteemdeclives;
◊engateincorretooumádistribuiçãoda
carga.
Preparação
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçadoresistenteanti-derrapantee
proteçãoparaosouvidos.Prendacabelos
compridosenãousejoias.
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliar
necessáriosparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.Contacteorepresentante
oudistribuidordeassistênciaautorizadoouváa
www.T oro.comparaobterumalistadetodosos
engateseacessóriosaprovados.
•Veriquequeoscomandosdepresençado
utilizador,interruptoresdesegurançaeresguardos
estãocorretamentemontadoseembomestado.
Nãoutilizeamáquinaseestescomponentesnão
estiveremafuncionarcorretamente.
Funcionamento
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbono.
•Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial
adequada.
•Tenhaemcontaquenãoexistemdeclives
seguros.Ospercursosemdeclivesrelvados
requeremumcuidadoespecial.Parapreveniro
capotamento:
–Nãoarranquenemparebruscamentequando
estiverasubirouadescerumarampa.
–Devesermantidaumabaixavelocidade
damáquinaeminclinaçõeseemcurvas
apertadas.
–Estejaatentoalombasevalaseaoutros
perigosescondidos.
–Nuncaopereamáquinaatravessandouma
inclinação,anãoserqueamáquinatenhasido
concebidaparaessem.
•Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutros
perigosocultos.
•Tenhacuidadoquandousarequipamentopesado.
–Nãofaçacurvasapertadas.T enhacuidadoao
fazermarcha-atrás.
–Nãoinvertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
–Usecontrapeso(s)oupesosderodasquando
talforexigidonoManualdoutilizador .
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoousempre
quetiverdeatravessá-las.
•Quandoutilizaracessórios,nuncaefetue
descargasdematerialsehouveralguémpor
perto,nempermitaquealguémseaproximeda
máquinaenquantoestaestiverafuncionar.
•Nuncautilizeamáquinacomcoberturasou
proteçõesdanicadasousemosdispositivosde
segurançadevidamentecolocados.Certique-se
dequetodososinterruptoresdesegurançase
encontrammontados,ajustadoseafuncionar
corretamente.
•Aocolocarcarganaplataforma,distribua-a
uniformemente.Opereoveículodereboquecom
cuidadoextremoquandoatremonhaestivercheia
deareia.Mantenhaacargaequilibradaparaevitar
quesedesvie.
•Nãoapliqueáguanopendentedecontrolosem
os.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,
nemacelereomotordoveículodereboque
excessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanos
pessoais.
•Antesdeabandonarolugardoutilizador:
–Parenumazonanivelada.
–Desativeatomadadeforçaeosacessórios.
–Mudeparaopontomortoeengateotravãode
estacionamento.
–Desligueomotordoeretireachavedaignição.
5

•Desativeatransmissãoaosengates,desligueo
motoreretireachavedaignição.
–antesdelimparobstruções;
–antesdeexaminar,limparoutrabalharna
máquina;
–seamáquinacomeçaravibrardeummodo
estranho(veriqueimediatamente).
•Desativeatransmissãodosengatesduranteo
transporteouquandonãoosestiverautilizar.
•Desligueomotoredesengateatransmissãodos
engates:
–antesdereabastecer;
–antesdefazerumajustedaaltura,anãoser
queomesmopossaserfeitoapartirdolugar
docondutor.
•Reduzaadeniçãodoaceleradorantesde
desligaromotorefecheaválvuladecortede
combustívelquandoterminaraoperação.
•Mantenhaospésemãosafastadosdatremonha
quandoamáquinaestáemoperaçãoouquandoo
motordopacotedepotênciahidráulica,noveículo
dereboque,estáatrabalhar.
•Mantenhaasmãosafastadasdatremonhae
conjuntodorotorquandoamáquinaestáem
funcionamentoouquandoomotordopacotede
potênciahidráulica,noveículodereboque,está
atrabalhar.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixode
modoaevitaracidentes.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios.
•Nãoutilizeamáquinaseestiverdoente,cansado
ouquandoseencontrarsoboefeitodeálcoolou
drogas.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistoraiosououvidostrovõesna
área,nãoopereamáquina–procureabrigo.
•Outilizadordeveráativarluzesdeavisoespeciais
(seoveículopossuirestetipodeequipamento)
semprequecircularnumaviapública,excetonos
casosemqueasuautilizaçãoéexpressamente
proibida.
•Desengatetransmissões,engateatransmissão
parapontomorto,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretirea
chave.Antesdeefetuaroajuste,alimpezaoua
reparaçãodamáquina,aguardeatéqueestapare
porcompleto.
•Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Nuncapermitaquefuncionáriosnãoqualicados
efetuemamanutençãodamáquina.
•Utilizemacacosparasuportaroscomponentesda
máquinasemprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
•Mantenhaasmãoseospésafastadosdepeças
móveis.Sepossível,nãoefetuequalquerajuste
quandoomotorseencontraremfuncionamento.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado
deconservaçãoantesdecolocarosistemasob
pressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicos
queprojetemuidohidráulicodealtapressão.
Utilizepapeloucartãoparaencontrarfugase
nãoasmãos.Ouidohidráulicosobpressão
podepenetrarnapeleeprovocarlesõesgraves.
Seouidoforinjetadoacidentalmentenapele
deveserretiradocirurgicamenteporummédico
especializado,noespaçodealgumashoras,pois
existeoriscodaferidagangrenar.
Manutençãoearmazenamento
•Procedaaoapertodeporcaseparafusossoltos
oualiviados,paragarantirqueamáquinase
encontraemcondiçõesdeoperaçãoseguras.
Certique-sedequeospinosdemontagem,pinos
daarticulaçãoepinosdocilindrodeelevaçãodo
TopDresserestãocolocadoseseguros.
•Substituaaspeçasgastasoudanicadaspara
garantirasegurança.
6

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal119-6809
119-6809
1.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinstruçõessobrea
limpezadamáquina.
decal119-6854
119-6854
1.Velocidadenosolo
decal119-6853
119-6853
1.Velocidadedorotor
decal115-2047
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
1.Indicadordealturadaportatraseira
1.Ajustedaportatraseira
decal119-6808
119-6808
decal119-0217
119-0217
1.Aviso—desligueomotor;mantenha-seafastadodepeças
móveis;mantenhatodasasproteçõeseresguardosno
lugar.
decal119-6818
119-6818
7

1.Ajustedavelocidadedorotor
1.Velocidadedorotor
1.Velocidadenosolo
decal119-6810
119-6810
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Sãonecessáriasduaspessoasparaoelevar.
decal119-6820
119-6820
decal119-6855
119-6855
decal119-6817
119-6817
decal119-6856
1.Anaçãodosrotores
119-6856
119-6804
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
119-6805
1.Perigodecorte/desmembramento;hélice–afastá-lasdas
peçasmóveis,mantenhatodososresguardoseprotecões
devidamentemontados.
decal119-6804
decal119-6805
1.Ajustededeslizamento
1.Ajustedavelocidadeda
passadeira
decal119-6816
119-6816
decal119-6815
119-6815
2.Ajustedavelocidadedo
rotor
8

decal119-6814
119-6814
1.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaislevedorotor
3.Aviso–ajustededeslizamentoeajustedaportatraseira
(consulteasecção“Funcionamento”paramaisinformações).
2.Conguraçõesdeajustedeespalhamentomaisintenso
dorotor(consulteasecção“Funcionamento”paramais
informações).
119-6806
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.4.Aviso–desligueomotor,retirechavedaigniçãoeleiao
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
manualdoutilizadorantesderealizaramanutençãona
máquina.
5.Aviso–nãotransportepassageirosnamáquina
6.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal119-6806
1.Percentagemde
velocidadedorotor
119-6819
2.Percentagemde
velocidadedacorreia
decal119-6819
131-6766
1.7,5A3.Acessórioelétrico–15A
2.7,5A
4.TEC-2403–2A
9
decal131-6766

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Proteçãodatremonha1
Parafusodecabeçadetremoço(¼x⅝
1
2
3
4
5
6
7
8
pol.)
Porcadebloqueio3
Cablagemdealimentação
Suportedatomada
Suportedatomada,pesado
Parafusodecarroçaria
Porcaangeada
Parafuso
Porcaangeada
Extensãodetremonha-frente
Extensãodetremonha-trás1
Parafuso
Porcaangeada
Parafuso
Porcaangeada
Cablagemintermédia
Pendenteligar/desligar
Comandoàdistância
PilhasAA4
Suportemagnético
Parafusos,pequenos
Colocaçãodamontagemdocontrolador
Montagemdocontroloremotosemos
Quanti-
dade
3
1
1
1
2
2
2
2
1
9
9
6
6
1Ligaracablagemintermédia
1
1
1
6
1
1
Utilização
Conguraromodelobasedamáquina
Instalaracablagemelétrica
Instalarokitdeextensãodatremonha
Montaravassouranoveículode
reboque
Ligaropendenteligar/desligar(apenas
modelo44701).
Montarocomandoremoto(apenas
modelo44751).
Montarocontroloremotosemos
(apenasmodelo44751).
Componentesepeçasadicionais
Descrição
ManualdoUtilizador1Leiaantesdeutilizaramáquina.
Declaraçãodeconformidade
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Quanti-
dade
1
Assegureaconformidaderegulamentar.
10
Utilização

1
Conguraromodelobase
damáquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Proteçãodatremonha
3
Parafusodecabeçadetremoço(¼x⅝pol.)
3Porcadebloqueio
Procedimento
1.Retireamáquinamodelobasedagradede
transporte.
2.Natraseiradorotorduplo,retireoparafuso
eporcaqueligamosuportedeenviodo
dispositivodeelevaçãodamáquinaaorotor
duplo(Figura3).
g013204
Figura4
1.Suportedeenvio
4.Eleveorotorduploparaforadatremonha
utilizandoaspegasexterioresdorotorduploe
coloque-onochão(Figura5).
Nota:Estepassorequerduaspessoas.
Figura3
1.Suportedeenvio
3.Nadianteiradorotorduplo,retireos2parafusos
eporcasqueligamosuportedeenviodo
dispositivodeelevaçãodamáquinaaorotor
duplo(Figura4).
g013205
g013203
1.Rotorduplo
5.Removaosquatroparafusosdaspernasdo
rotorduplo.Comaajudadeumcolega,eleve
orotorduploeretireospernoseaespumada
embalagem(Figura6).
11
Figura5

Figura6
1.Pernoseespumadaembalagem
6.Instaleaproteçãodatremonhautilizandoos
parafusosdecabeçadetremoço(¼x⅝pol.)e
porcasdebloqueiodenylonfornecidos(Figura
7).
2
Instalaracablagemelétrica.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemdealimentação
1
Suportedatomada
1
Suportedatomada,pesado
2
g013207
Procedimento
Acablagemdoveículodereboqueofereceapotência
elétricanecessáriaparaossistemasdecontroloda
máquina.Instaleacablagemnoveículoquetenciona
utilizarparaoperaramáquina.Sevaiutilizarmaisdo
queumveículocomamáquina,adquiracablagens
compotênciaadicionaisjuntodoseudistribuidorToro.
1.Monteosuportedatomadanumpontoxona
Parafusodecarroçaria
2
Porcaangeada
2
Parafuso
2
Porcaangeada
traseiradoveículodereboqueutilizandoumdos
suportesdemontagemfornecidos(Figura8).
1.Proteçãofrontalda
tremonha
Nota:Certique-sedequeosuportenãoentra
emcontactocomnadaseoveículodereboque
estiverequipadocomumacaixadedescarga.
Importante:Certique-sedequenenhum
dososestásoltoounocaminhode
qualquercomponentemecânico.
g030044
Figura7
2.Parafusos
g013261
Figura8
12
1.Suportedatomada

2.Encaminheeprendaacablagemelétricada
bateriaaosuportedachaelétrica(Figura9).
Figura9
1.Fiobranco(bronze)3.Semo(bronze)
2.Semobranco(prata)4.Fiopreto(bronze)
g013263
Figura10
1.Extensãodatremonhadianteira(amostrarorientaçãodo
orifício)
g013262
g013264
Figura11
1.Extensãodatremonhatraseira(amostrarorientaçãodo
orifício)
3.Encaminhecablagematravésdosuporteda
tomadaeinstaleoolhaldeborrachapretasobre
acablagem(Figura9).
4.Aparafuseatomadaaosuportedatomada
utilizandoosparafusos(¼pol.).
5.Ligueoovermelho(alimentação)aopólo
positivodabateriae,emseguida,ligueoo
preto(terra)aopólonegativodabateria.
3
Instalarokitdeextensão
datremonha
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Extensãodetremonha-frente
1Extensãodetremonha-trás
9
Parafuso
9
Porcaangeada
2.Utilizandoohardwarefornecido,ligueas
extensõesdatremonhaàtremonha.Coloque
asporcasnoexteriordatremonha.
g013265
Figura12
Kitdeextensãodatremonhainstalado
Procedimento
1.Retireasextensõesdatremonhadacaixae
identiqueapartedafrenteedetrás(Figura10
eFigura11).
13

4
Montaravassourano
veículodereboque
Peçasnecessáriasparaestepasso:
6
Parafuso
6
Porcaangeada
g013949
Figura14
Procedimento
Nota:Semontaratremonhadamáquinanoutro
equipamento,consulteasinstruçõesdeinstalação
doequipamento.
1.Ligueumdispositivodeelevaçãoaosuportede
elevaçãoaparafusadonointeriordoconjuntoda
tremonha(Figura13).
Figura13
1.Locaisdemontagem(3decadalado)
4.Removaosuportedeelevaçãodaslateraisda
tremonhaeinstaleosparafusosnaslaterais.
Nota:Guardeosuportedeelevaçãopara
utilizardepois;nãooelimine.
5
Ligaracablagem
intermédia
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemintermédia
Procedimento
Ligueacablagemintermédianoconectorde
g013209
alimentaçãonamáquina(Figura15ouFigura16).
1.Suportedeelevação
AVISO
Nãotenteelevaraplataformaea
tremonhacomochassisdereboque
traseiro,ProGator,Workmanouchassis
TDCligado.Osuportedeelevaçãonãoé
capazdeelevaramáquinainteira.
2.Utilizandoummecanismodeelevação,
posicioneatremonhasobreochassisde
reboque.
3.Alinheos6furosdemontagem(3decadalado)
einstaleosparafusosde5/16x1pol.eporcas
angeadas.
g013946
Figura15
Modelo44751
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
14

Figura16
Modelo44701
1.Cablagemdealimentação2.Cablagemintermédia
6
g013947
Figura17
g013948
1.Pendenteligar/desligar
7
Montarocomandoremoto
Ligaropendente
ligar/desligar
Apenasparaomodelo44701
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Pendenteligar/desligar
Procedimento
Ligueoconectordopendenteligar/desligarno
conectordamáquina(Figura17).
Apenasparaomodelo44751
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Comandoàdistância
4PilhasAA
1
Suportemagnético
6
Parafusos,pequenos
Procedimento
1.Retireastasdeborrachaqueprendemas
metadesdocomandoeretireatampatraseira.
2.Instaleaspilhasnoencaixeterminalobservando
adevidapolaridade.(Seaspilhasforem
incorretamenteinstaladas,aunidadenãoserá
danicada,masnãofunciona.)Oencaixe
temgravadasmarcasdepolaridadeemcada
terminal(Figura18).
15