Toro 44751 Operator's Manual [pl]

FormNo.3416-681RevA
ProPass200TopDresserz podwójnymrozrzutnikiem
Modelnr44701—Numerseryjny316000001iwyższe Modelnr44751—Numerseryjny316000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
*3416-681*A
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
TenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązkówchemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywamieuropejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćw osobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)dotyczącejtegowyrobu.
Zgodnośćelektromagnetyczna Krajowa:T ourządzeniejestzgodnezprzepisamiFCCczęść
15.Działaniemaszynyograniczonejestdwomawarunkami: (1)urządzenieniemożepowodowaćszkodliwychzakłóceńi (2)urządzeniemusiprzyjmowaćwszelkiezakłócenia,które możeodebrać,łączniezzakłóceniamimogącymipowodować działanieniepożądane.
Urządzenietogenerujeiwykorzystujeenergięczęstotliwości radiowychijeśliniezostanieprawidłowozamontowane iużytkowanezgodniezinstrukcjamiproducenta,może powodowaćzakłóceniawodbiorzeradiowymitelewizyjnym. Urządzenietozostałoprzetestowaneistwierdzono,żejest zgodnezograniczeniamidlaurządzeniaobliczeniowegoklasy BFCCzgodniezespecykacjamipodanymiwpodrozdzialeJ części15przepisówFCC,jakpodanopowyżej.Jednakniema gwarancji,żezakłócenianiewystąpiąwkonkretnejinstalacji. Jeśliurządzeniespowodujezakłóceniawodbiorzeradiowym lubtelewizyjnym,comożnaustalić,wyłączająciwłączając urządzenie,użytkownikpowinienspróbowaćusunąćzakłócenia, stosującprzynajmniejjednąznastępującychmetod:Zmienić ustawienieantenyodbiorczej,zmienićlokalizacjęodbiornika zdalnegosterowaniawzględemantenyradiowej/telewizyjnej lubpodłączyćsterownikdoinnegogniazdkatak,abysterownik iradio/telewizorzostałypodłączonedoróżnychobwodów.W raziepotrzebyużytkownikpowinienskonsultowaćsięze sprzedawcąlubdoświadczonympracownikiemserwisu radiowego/telewizyjnegowceluuzyskaniadodatkowych wskazówek.Użytkownikmożeuzyskaćpomoc,zapoznającsię zbroszurąprzygotowanąprzezFederalnąKomisj꣹czności (FCC):„Jakzidentykowaćiusunąćproblemyzzakłóceniami radiowo-telewizyjnymi”.BroszuratadostępnajestwU.S. GovernmentPrintingOfce,Washington,DC20402.Nr katalogowy004-000-00345-4.
NUMERIDENTYFIKACYJNYFCC:W7OMRF24J40MDME– maszynapodstawowa,OA3MRF24J40MA–pilot
NUMERIC:7693A-24J40MDME–maszynapodstawowa, 7693A-24J40MA–pilot
Działaniemaszynyograniczonejestdwomawarunkami:(1) urządzenieniemożepowodowaćzakłóceńi(2)urządzenie musiprzyjmowaćwszelkiezakłóceniałączniezzakłóceniami mogącymipowodowaćniepożądanedziałanieurządzenia.
CertykacjaZgodnościElektromagnetycznejnaterenie Meksyku
Urządzenie ręczne:
RF2CAN:
CertykacjaZgodnościElektromagnetycznejnaterenie Korei(etykietajestdostarczanawosobnymzestawie)
Urządzenie ręczne:
RF2CAN:
CertykacjaZgodnościElektromagnetycznejnaterenie Singapuru
Urządzenie ręczne:
RF2CAN:
CertykacjaZgodnościElektromagnetycznejnaterenie Maroka
AGREEPARL’ANRTMAROC
NUMEROd’agrement:
Delivred'agrement::
TWM240008_IDA_N4023-15
TWM-240005_IDA_N4024-15
MR14078ANRT2017
29/05/2017
CertykacjaZgodnościElektromagnetycznejnaterenie Japonii
Urządzenie ręczne:
RF2CAN:
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Wprowadzenie
MaszynaTopDresserjestprzeznaczonado użytkuprzezprofesjonalnychoperatorówdo zastosowańkomercyjnych.Posypywarkazostała zasadniczozaprojektowanapodkątemodmierzania irozprowadzaniamateriałówwróżnychwarunkach wilgotności.Posypywarkaniejestpodatna zazatykanieiniemaznaczącegowpływuna rozprowadzaniemateriałów.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje, abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniai akcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrowaćswoje urządzenie,skontaktujsiębezpośredniozrmąT oro zapomocąwitrynyinternetowejwww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro. Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna tomiejscu.
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga podkreślainformacjeogólnewymagająceuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Zasadybezpiecznejobsługi................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................7
Montaż....................................................................10
1Montażpodstawowegomodelumaszyny
.......................................................................11
2Podłączaniewiązkizasilania..........................12
3Montażzestawurozszerzającegokosz
samowyładowczy..........................................13
4Montażkoszasamowyładowczegodo
podwoziaholowniczego................................14
5Podłączaniepośredniejwiązki
przewodów....................................................15
6Podłączaniekasetysterowniczej
włączania/wyłączania...................................15
7Montażpilotazdalnegosterowania................16
8Montażsterownikabezprzewodo-
wego.............................................................16
Przeglądproduktu...................................................17
Elementysterowania.......................................17
Specykacje....................................................19
g029965
g000502
Osprzęt/akcesoria............................................19
Działanie.................................................................20
Charakterystykapracy......................................20
Podłączanieurządzeniadopojazdu
holowniczego................................................20
Włączanieiwyłączaniezasilania
maszyny........................................................20
Przygotowaniemaszynydopracy.....................21
Eksploatacjaurządzenia...................................26
Zagadnieniabezpieczeństwazwiązanez
używaniemsterownikabezprzewodowego
(tylkomodel44751).......................................26
Odłączaniemaszynyodpojazdu
holowniczego................................................27
Obsługahydraulicznychelementów
sterującychiosprzętu...................................27
Sterowaniepodłogąiosprzętem.......................33
Ustawianieprzyciskówustawienia
wstępnego1,2i3.........................................35
Korzystanieztrybunastaw...............................36
Wybórpojazduholowniczego...........................36
Załadunekkosza..............................................36
Rozładowaniekosza.........................................37
Jazda................................................................37
Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłych......................................................37
Parkowaniemaszyny........................................37
3
Korzystaniezpodpórdoprzechowywa-
nia.................................................................38
Konserwacja...........................................................40
Smarowanie.....................................................40
Kontrolecodzienne...........................................40
Układhydrauliczny...........................................41
Konserwacjataśmyprzenośnika......................42
Myciepojazdu..................................................43
Przechowywanie.....................................................44
Rozwiązywanieproblemów.....................................45
Sprawdzaniekodówusterek(dotyczytylko
modeliEH)....................................................45
Komunikatypilotazdalnegosterowania
(dotyczytylkomodeliEH)..............................47
Bezpieczeństwo

Ogólnewskazówki dotyczącebezpieczeństwa

Nieprawidłowostosowanyniniejszyproduktmoże obciąćdłonielubstopyorazwyrzucaćprzedmioty. Abyuniknąćpoważnychobrażeńciała,zawsze przestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących bezpieczeństwa.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedla operatoraidlaosóbpostronnych.
Przedrozpoczęciempracyzmaszynąnależy
przeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi.
Niezbliżajdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychwszystkichosłonoraz innychurządzeńochronnych.
Niezbliżajsiędowyrzutnika.Osobypostronnei
zwierzętapowinnyznajdowaćsięwbezpiecznej odległościodmaszyny.
Niezezwalajdzieciomnaprzebywaniewpobliżu
miejscawykonywaniaprac.Nigdyniepozwalaj dzieciomobsługiwaćmaszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy zatrzymaćmaszynęiwyłączyćsilnik.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć przyczynąobrażeń.Wceluzmniejszeniaryzyka obrażeńciałapostępujzgodniezniniejszymi zasadamibezpieczeństwaizawszezwracajuwagę naostrzegawczesymbolebezpieczeństwa,tj.: Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwo–zasady bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganie powyższychzasadmożedoprowadzićdoobrażeń ciałalubdośmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwa możnaznaleźćwodpowiednichrozdziałachniniejszej instrukcjiobsługi.

Zasadybezpiecznejobsługi

Szkolenie
Uważnieprzeczytajinstrukcjęobsługioraz
pozostałemateriałyszkoleniowe.Zapoznajsięz elementamisterowania,znakamibezpieczeństwa izasadamiprawidłowejobsługiurządzenia.
Wżadnymwypadkuniezezwalajnaobsługę
maszynydzieciomlubosobomnieznającym
4
tychinstrukcji.Lokalneprzepisyprawamogą ograniczaćwiekoperatora.
Nigdynieobsługujurządzenia,gdywpobliżu
znajdująsięinneosoby,wszczególnościdzieci lubzwierzęta.
Właściciel/operatormożezapobiegaćwypadkomi
jestodpowiedzialnyzaobrażeniaciałainnychosób iuszkodzeniamieniawynikłewskutekwypadków.
Nieprzewozićpasażerów.
Wszyscykierowcyimechanicypowinnizadbaćo
ukończenieodpowiedniegoszkolenia.Właściciel maszynyodpowiedzialnyjestzaprzeszkolenie użytkowników.Podczasszkolenianależy skoncentrowaćsięnanastępującychelementach:
–koniecznośćzachowaniaostrożnościi
skupieniapodczaspracyzwykorzystaniem maszynsamojezdnych;
–informacjedotyczącezachowaniakontroli
nadpojazdempodczaszsuwaniasięzterenu pochyłego(kontrolitejniemożnaodzyskać, naciskającpedałhamulca).Głównymi przyczynamiutratykontrolisą:
niewłaściwaprzyczepność; ◊zbytdużaprędkośćjazdy; ◊niewłaściwehamowanie; ◊niedostosowaniemaszynydo
wykonywanegozadania;
niezapoznaniesięzeskutkamiróżnych
warunkówgruntowych,szczególniena terenachpochyłych;
nieprawidłowezaczepienieirozkład
obciążenia.
Przygotowanie
Należystosowaćodpowiedniubiór,wtym
ochronęoczu,pełneobuwieroboczezpodeszwą antypoślizgowąiochronnikisłuchu.Zwiążwłosy, jeślisądługie,inienośbiżuterii.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętpotrzebnesądo prawidłowegoibezpiecznegowykonywaniapracy. Listawszystkichdopuszczonychrodzajówsprzętu iakcesoriówjestdostępnauautoryzowanych przedstawicieliserwisuidystrybutoróworazna stronieinternetowejwww.Toro.com.
Sprawdź,czyelementysterująceobecności
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłony zostałyzamontowaneidziałająprawidłowo.Nie używajmaszyny,jeśliniedziałaprawidłowo.
Obsługa
Nieuruchamiajsilnikawprzestrzenizamkniętej,
gdzieistniejemożliwośćnagromadzeniasię oparówtlenkuwęgla.
Korzystajzurządzeniawyłącznieprzyświetle
dziennymlubprzydobrymoświetleniu.
Pamiętajterenypochyłesązawszeniebezpieczne.
Jazdapotrawiastychterenachpochyłychwymaga szczególnejostrożności.Abyzapobiec wywróceniu:
–Niezatrzymujsięaninieruszajgwałtownie
podczaswjeżdżaniawgóręlubzjeżdżaniaw dółzbocza.
–Utrzymujniskąprędkośćnaterenach
pochyłychipodczaswykonywaniaostrych skrętów.
–Uważajnawzniesieniaizagłębieniaorazinne
niedostrzegalneniebezpieczeństwa.
–Niejedźmaszynąwpoprzekterenupochyłego,
oilemaszynaniezostałazaprojektowanado tegocelu.
Uważajnazagłębieniaterenuorazinne
niedostrzegalneniebezpieczeństwa.
Zachowajostrożnośćpodczasstosowania
ciężkiegosprzętu.
–Niewykonujostrychskrętów.Zachowaj
ostrożnośćpodczascofania.
–Nieprzechodźzbieguwstecznegonaruchdo
przoduanizruchudoprzodunabiegwsteczny bezpełnegozatrzymania.
–Używajprzeciwwaglubobciążnikówkół,jeżeli
jesttowymaganewinstrukcjiobsługi.
Rozglądajsiępodczasprzejeżdżaniaprzez
jezdnięlubporuszaniasięwjejpobliżu.
Podczaskorzystaniazosprzętunigdyniekieruj
wyrzutnikanaosobypostronneaniniepozwalaj nikomuzbliżaćsiędouruchomionejmaszyny.
Nigdynieużywajmaszynyzzamocowanymi
uszkodzonymizabezpieczeniamilubosłonami, lubbezurządzeńzabezpieczających.Upewnij się,czywszystkieblokadyzostałyzamontowane, odpowiedniowyregulowaneidziałająprawidłowo.
Podczasładowaniapiaskurównorozłóż
ciężar.Gdykoszsamowyładowczybędzie wypełnionypiaskiem,prowadźpojazdholowniczy zzachowaniemszczególnejostrożności.Utrzymuj równowagęładunku,dbającoto,abysięnie przemieszczał.
Unikajzamoczeniabezprzewodowegosterownika
zdalnego.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnikaaninie
ustawiajnadmiernejprędkościobrotowejpojazdu holowniczego.Prowadzeniemaszynyzezbyt dużąprędkościąmożezwiększyćryzykodoznania obrażeń.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
–Zatrzymajmaszynęnapłaskimterenie. –Odłączwałodbiorumocyiopuśćosprzęt.
5
–Ustawdźwignięzmianybiegówwpołożeniu
neutralnymizałączhamulecpostojowy.
znajdująsięnawłaściwymmiejscuisą zamocowanewbezpiecznysposób.
–Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
Odłącznapędosprzętu,wyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjki:
–przedusunięciemblokad; –przedprzeprowadzeniemprzeglądu,
czyszczenialubczynnościkonserwacyjnych;
–jeślimaszynazaczynanieprawidłowodrgać
(sprawdźnatychmiast).
Odłącznapędosprzętupodczastransportulubw
przypadkugdyzniegoniekorzystasz.
Wyłączsilnikiodłącznapędodosprzętu:
–przeduzupełnieniempaliwa; –przedregulacją,jeśliniemożnajejdokonaćz
pozycjioperatora.
Przedzgaszeniemsilnikanależyzmniejszyć
jegoobroty,anatychmiastpowyłączeniunależy zamknąćzawórodcinającydopływpaliwa.
Trzymajręceistopyzdalaodkosza
samowyładowczegopodczaspracymaszynylub gdypracujesilnikhydraulicznyagregatupojazdu holowniczego.
Trzymajręceistopyzdalaodzespołukosza
samowyładowczegoirozrzutnikapodczaspracy maszynylubgdypracujesilnikhydrauliczny agregatupojazduholowniczego.
Przedcofaniemspójrzdotyłuiwdół,abyupewnić
się,żedrogajestwolna.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikizwolnićizachowaćostrożność.
Nigdynieobsługujmaszynykiedyjesteśzmęczony
lubchory,podwpływemalkoholulubśrodków odurzających.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważne
obrażenialubśmierć.Jeślinadobszarem pracywidaćbłyskilubsłychaćgrzmoty,należy zaprzestaćużywaniamaszynyiznaleźćmiejsce, wktórymmożnasięschronić.
Abyzapewnićbezpieczeństwo,wymieniajzużyte
lubuszkodzoneczęści.
Odłącznapędy,ustawskrzyniębiegóww
położeniuneutralnym,zaciągnijhamulec postojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczyk.Przed wykonaniemregulacji,czyszczenialubnaprawy należyzaczekać,ażwszystkieelementyruchome zatrzymająsię.
Maszynęnależyparkowaćnarównym
podłożu.Zabraniasięserwisowaniaurządzenia przezosoby,któreniezostałyodpowiednio przeszkolone.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyćpodpórdo
podparciaelementówmaszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.
Wmiaręmożliwościniedokonywaćżadnych regulacjiprzywłączonymsilniku.
Przedzwiększeniemciśnieniawukładzie
upewnijsię,żewszystkiezłączaprzewodu hydraulicznegosądokręcone,awszystkie elastyczneinieelastyczneprzewodyhydrauliczne sąwdobrymstanie.
Utrzymujswojeciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworównakołkiidysz,zktórychwydostajesię olejhydraulicznypodwysokimciśnieniem.Do sprawdzaniawyciekówużywajpapierulubkartonu –niedłoni.Olejhydraulicznyuwalniającysię podwpływemciśnieniamożemiećwystarczającą siłę,abyprzebićskóręiwywołaćpoważne obrażeniaciała.Podgroźbąwdaniasięgangreny olejhydrauliczny,którydostałsiępodskórę, musizostaćusuniętywciągukilkugodzinprzez chirurgaobeznanegozesposobemopatrywania tegotypuran.
Wjeżdżającnadrogępubliczną,włączmigające
światłaostrzegawcze,oileznajdująsięna wyposażeniu–chybażejesttozabronioneprzez prawo.
Konserwacjaiprzechowywanie
Dokręćwszystkieobluzowanenakrętki,śrubyi
wkrętywceluupewnieniasię,żemaszynamoże bezpieczniepracować.Upewnijsię,żekołki mocująceposypywarkiT opDresser,sworznie osiobrotuisworzniesiłownikahydraulicznego
6
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące etykietynależywymienić.
119-6809
1.Instrukcjeczyszczeniamaszynyznajdzieszwinstrukcji obsługi.
decal119-6809
decal119-6854
119-6854
1.Prędkośćpodłogi
decal119-6853
119-6853
1.Prędkośćrozrzutnika
decal115-2047
115-2047
1.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
1.Wskaźnikwysokościklapytylnej
1.Regulacjaklapytylnej
decal119-6808
119-6808
decal119-0217
119-0217
1.Ostrzeżenie–wyłączsilnik;nieprzebywajwpobliżuczęści ruchomych;wszystkiezabezpieczeniaiosłonymusząbyć naswoimmiejscu.
decal119-6818
119-6818
7
1.Regulacjaprędkościrozrzutnika
1.Prędkośćrozrzutnika
1.Prędkośćpodłogi
decal119-6810
119-6810
1.NależyprzeczytaćInstrukcjęobsługi.
2.Dopodniesieniapotrzeba2osób.
decal119-6820
119-6820
decal119-6855
119-6855
decal119-6817
119-6817
decal119-6856
1.Dostrajanierozrzutników
119-6856
119-6804
1.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronne powinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny .
119-6805
1.Ryzykoprzecięcia/odcięciakończyny,wirniknapędzany –zachowajodległośćodczęściruchomych;wszystkie zabezpieczeniaiosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
decal119-6804
decal119-6805
1.Regulacjasuwaka
1.Regulacjaprędkości podłogi
decal119-6816
119-6816
decal119-6815
119-6815
2.Regulacjaprędkości rozrzutnika
8
decal119-6814
119-6814
1.Ustawieniaregulacjirozrzutnikadlarzadkiegorozrzutu
3.Ostrzeżenie–regulacjasuwakaiklapytylnej.
(więcejinformacji,patrzrozdziałObsługa).
2.Ustawieniaregulacjirozrzutnikadlagęstegorozrzutu(więcej informacji,patrzrozdziałObsługa).
119-6806
1.Ostrzeżenie–należyprzeczytaćinstrukcjęobsługi.4.Ostrzeżenie–przedprzystąpieniemdokonserwacjimaszyny
2.Ostrzeżenie—nieużywaćmaszynybezodpowiedniego przeszkolenia.
3.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronnepowinny staćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzestacyjkiiprzeczytajinstrukcję obsługi.
5.Ostrzeżenie–zabraniasięprzewożeniamaszynąosób trzecich.
6.Ostrzeżenie–zachowajodległośćodczęściruchomych; wszystkiezabezpieczeniaiosłonymusząznajdowaćsięna swoimmiejscu.
decal119-6806
decal131-6766
131-6766
decal119-6819
119-6819
1.Wartośćprocentowa prędkościrozrzutnika
2.Wartośćprocentowa prędkościpaska
1.7.5A3.Akcesoriaelektryczne– 15A
2.7.5A
4.TEC-2403-2A
9
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
Osłonakoszasamowyładowczego
1
2
3
4 5
Śrubazłbempółkolistym,(¼x⅝cala) Przeciwnakrętka3 Wiązkazasilania1 Wspornikgniazda1 Wspornikgniazda,dozastosowań
ciężkich Śrubapodsadzana
Nakrętkakołnierzowa2 Śruba
Nakrętkakołnierzowa2 Rozszerzeniekoszasamowyładow-
czego–przód Rozszerzeniekoszasamowyładow-
czego–tył Śruba
Nakrętkakołnierzowa9 Śruba
Nakrętkakołnierzowa6
Pośredniawiązkaprzewodów1Podłączpośredniąwiązkęprzewodów
OpisIlośćSposóbużycia
1 3
1
2
2
1
1
9
6
Zmontujpodstawowymodelmaszyny
Podłączaniewiązkizasilania
Zamontujzestawrozszerzającykosz samowyładowczy
Zamontujkoszsamowyładowczydo podwoziaholowniczego
Kasetasterowniczawłączania/wyłącza-
6
7
8
nia
Pilotzdalnegosterowania1 BaterieAA4 Uchwytmagnetyczny1
Śrubyomałejśrednicy Zespółmocowaniasterownika1 Zespółsterownikabezprzewodowego1
1
6
Podłączaniekasetysterowniczej włączania/wyłączania(tylkomodel
44701).
Zmontujpilotzdalnegosterowania(tylko model44751).
Zamontujsterownikbezprzewodowy (tylkomodel44751).
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1
Deklaracjazgodności1Zapewnijzgodnośćzwymaganiami.
Informacja:Lewąiprawąstronęmaszynynależyustalićzestandardowegostanowiskaoperatora.
Przeczytajprzedprzystąpieniemdoeksploatacji urządzenia.
10
1

Montażpodstawowego modelumaszyny

Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Osłonakoszasamowyładowczego
3
Śrubazłbempółkolistym,(¼x⅝cala)
3Przeciwnakrętka
Procedura
1.Wyjmijpodstawowymodelmaszynyzeskrzyni transportowej.
2.Ztyłupodwójnegorozrzutnikaodkręćśrubę inakrętkęmocującewsporniktransportowy podnośnikamaszynydopodwójnegorozrzutnika (Rysunek3).
g013204
Rysunek4
1.Wsporniktransportowy
4.Unieśpodwójnyrozrzutnikzkosza samowyładowczegozapomocąuchwytów zewnętrznychpodwójnegorozrzutnikaiodstaw gonaziemię(Rysunek5).
Informacja:Dowykonaniatejczynności
potrzeba2osób.
Rysunek3
1.Wsporniktransportowy
3.Zprzodupodwójnegorozrzutnikaodkręćdwie śrubyinakrętkimocującewsporniktransportowy podnośnikamaszynydopodwójnegorozrzutnika (Rysunek4).
g013203
Rysunek5
1.Podwójnyrozrzutnik
5.Odkręćczterywkrętyznógpodwójnego rozrzutnika.Zpomocądrugiejosobyunieś podwójnyrozrzutnikiusuńkołkiipiankę opakowaniowe(Rysunek6).
11
g013205
Rysunek6
1.Kołkiipiankaopakowaniowe
6.Zamontujosłonękoszasamowyładowczegoza pomocądostarczonychśrubzłbempółokrągłym (¼x⅝cala)inylonowychprzeciwnakrętek (Rysunek7).
2

Podłączaniewiązki zasilania

Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Wiązkazasilania
g013207
1Wspornikgniazda
1Wspornikgniazda,dozastosowańciężkich
2
Śrubapodsadzana
2Nakrętkakołnierzowa
2
Śruba
2Nakrętkakołnierzowa
Procedura
Wiązkazasilaniapojazduholowniczegozapewnia zasilanieelektrycznewymaganeprzezukłady sterowaniamaszyny.Zamontujwiązkęwpojeździe, zapomocąktóregozamierzaszkorzystaćzmaszyny. Jeżelizamierzaszużywaćmaszynyzwięcejniż jednympojazdem,kupdodatkowewiązkizasilaniau lokalnegodystrybutoraproduktówToro.
1.Przedniaosłonakosza
samowyładowczego
Rysunek7
2.Śruby
1.Zamocujwspornikgniazdawustalonympunkcie ztyłupojazduholowniczegozapomocąjednego zdostarczonychwspornikówmontażowych (Rysunek8).
Informacja:Upewnijsię,żewspornik
niebędziesięzniczymstykał,gdypojazd
g030044
holowniczyjestwyposażonywskrzynię samowyładowczą.
Ważne:Upewnijsię,żeżadenprzewódnie
jestpoluzowanyaninieprzeszkadzażadnym komponentommechanicznym.
12
1.Wspornikgniazda
Rysunek8
3

Montażzestawu rozszerzającegokosz samowyładowczy

Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Rozszerzeniekoszasamowyładowczego–przód
1Rozszerzeniekoszasamowyładowczego–tył
g013261
9
9Nakrętkakołnierzowa
Śruba
2.Poprowadźizamocujprzewodyelektryczneod akumulatoradowspornikawtykuelektrycznego (Rysunek9).
Rysunek9
1.Białyprzewód(mosiężny)
2.Brakprzewodusrebrnego
(srebrny)
3.Poprowadźprzewodyprzezwspornikgniazda izałóżnaprzewodyczarnygumowypierścień uszczelniający(Rysunek9).
4.Przykręćgniazdodowspornikagniazdaza pomocądostarczonychśrub(¼cala).
5.Podłączczerwonyprzewód(zasilanie)do dodatniegobiegunaakumulatora,anastępnie podłączczarnyprzewód(uziemienie)do ujemnegobiegunaakumulatora.
3.Brakprzewodu (mosiężnego)
4.Czarnyprzewód (mosiężny)
Procedura
1.Wyjmijrozszerzeniakoszasamowyładowczego zeskrzyniizidentykujprzóditył(Rysunek10i
Rysunek11).
g013263
Rysunek10
1.Przednierozszerzeniekoszasamowyładowczego
(pokazanousytuowanieotworów)
g013262
g013264
Rysunek11
1.Tylnerozszerzeniekoszasamowyładowczego(pokazano
usytuowanieotworów)
2.Zapomocądostarczonegoosprzętuzamocuj rozszerzeniakoszasamowyładowczegodo koszasamowyładowczego.Załóżnakrętkipo zewnętrznejstroniekoszasamowyładowczego.
13
Rysunek12
Zamontowanyzestawrozszerzającykosza
samowyładowczego
g013265
g013209
Rysunek13
1.Wspornikpodnoszenia
OSTRZEŻENIE
4

Montażkosza samowyładowczegodo podwoziaholowniczego

Częścipotrzebnedotejprocedury:
6
Śruba
6Nakrętkakołnierzowa
Procedura
Informacja:Wprzypadkumontowaniakosza
samowyładowczegomaszynydoinnegourządzenia zapoznajsięzinstrukcjamimontażutegourządzenia.
1.Zamocujpodnośnikdowspornikapodnoszenia przykręconegowewnątrzzespołukosza samowyładowczego(Rysunek13).
Niepodnośplatformyikosza samowyładowczego,gdypodłączone sąnastępująceelementy:podwozie holowniczeztyłu,maszynaProGator, maszynaWorkmanlubpodwozieTDC. Wspornikpodnoszenianiejestwstanie podnieśćcałejmaszyny.
2.Zapomocąmechanizmupodnoszącego ustawkoszsamowyładowczynadpodwoziem holowniczym.
3.Wyrównajsześćotworówmontażowych(potrzy zkażdejstrony)izamontujśruby5/16x1cal inakrętkikołnierzowe.
Rysunek14
1.Rozmieszczeniemocowań(3zkażdejstrony)
4.Zdejmijwspornikipodnoszeniazbokówkosza samowyładowczegoizamocujśrubydoboków kosza.
14
g013949
Informacja:Zachowajwspornikpodnoszenia
doużyciawprzyszłości;niewyrzucajgo.
5

Podłączaniepośredniej wiązkiprzewodów

Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Pośredniawiązkaprzewodów
Procedura
Podłączpośredniąwiązkęprzewodówdozłącza wiązkizasilaniamaszyny(Rysunek15lubRysunek
16).
Rysunek15
model44751
1.Wiązkazasilania2.Pośredniawiązka przewodów
g013948
Rysunek16
model44701
1.Wiązkazasilania2.Pośredniawiązka przewodów
6
Podłączaniekasetysterow­niczejwłączania/wyłącza­nia
Tylkomodel44701
g013946
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Kasetasterowniczawłączania/wyłączania
Procedura
Podłączzłączekasetysterowniczejwłączania/wyłą­czaniadozłączamaszyny(Rysunek17).
15
1.Kasetasterowniczawłączania/wyłączania
g013947
Rysunek17
g028875
Rysunek18
7

Montażpilotazdalnego sterowania

Tylkomodel44751
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Pilotzdalnegosterowania
4BaterieAA
1Uchwytmagnetyczny
6
Śrubyomałejśrednicy
Procedura
1.Zdejmijgumoweopaskiutrzymującepołówki obudowypilota,anastępniezdejmijpokrywę tylną.
2.Zamontujbateriewgnieździezestykami,dbając ozachowanieodpowiedniejpolaryzacji.(Jeśli bateriezostanązamontowanenieprawidłowo, urządzenieniezostanieuszkodzone,alenie będziedziałać).Nauchwyciewytłoczonajest biegunowośćkażdegozacisku(Rysunek18).
1.Uszczelkagumowa3.Pilotzdalnegosterowania
2.Uszczelkastalowa4.4baterieAA
3.Upewnijsię,żeuszczelkastalowaoraz uszczelkagumowasąosadzonewrowkuw obudowiepilotaizałóżzpowrotempokrywę tylną(Rysunek18).
4.Zamocujpokrywęzapomocą6śrub(Rysunek
18),anastępniedokręćjemomentemod1,5
do1,7N·m.
5.Załóżpilotzdalnegosterowanianauchwyt magnetyczny,dosuńpołówkidosiebie,aby zamocowaćpilota,anastępniedokręćśrubęw magnesie(Rysunek19).
16
1.Pilotzdalnegosterowania
2.Uchwytmagnetyczny
g028874
Rysunek19
3.Śrubawmagnesie
Loading...
+ 36 hidden pages