
FormNo.3398-347RevA
Soufeurdedébris600
N°demodèle44536—N°desérie310000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3398-347*A

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,reportez-vousà
laDéclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Figure1
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestunsoufeurdedébrismontésur
tracteuravecattelage3pointsprévupourlesutilisateurs
professionnelsemployésàdesapplicationscommerciales.Il
estprincipalementconçupourutiliserlapuissancedel'air
soufépouréliminerrapidementdesdébrisindésirablesà
lasurfacedesgrandespelousesbienentretenuesdesparcs,
terrainsdesportsetespacesvertscommerciaux.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww .Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet
effet.
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Avantl'utilisation.....................................................3
Pendantl'utilisation.................................................3
Entretien................................................................3
Transport...............................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Posedesrouespivotantes.......................................6
2Accouplementdesbrasdeliaisoninférieurs...............6
3Accouplementdubrasdeliaisonsupérieur................7
4Réglagedelalongueurdel'arbredePDF...................7
5Accouplementdel'arbredePDF.............................8
6Réglagedestigesantiroulis.....................................8
7Réglagedelabutéedelevage3points.......................9
8Retraitdusoufeurdutracteur................................9
9Graissagedusoufeur..........................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Caractéristiquestechniques.....................................10
Outilsetaccessoires................................................10
Utilisation....................................................................11
Réglagedeladirectiond'éjection...............................11
Conseilsd'utilisation..............................................11
Entretien.....................................................................12
Graissagedelamachine...........................................12
Réglagedelacourroiedusoufeur............................12
Remisage.....................................................................14
Dépistagedesdéfauts....................................................15
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
1),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdelamachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécuritéetlamention
Prudence,AttentionouDanger.Nepasrespecter
cesinstructions,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Avantl'utilisation
•LisezetassimilezlecontenudeceManueldel'utilisateur
avantd'utiliserlamachine.Familiarisez-vousavectoutes
lescommandesetapprenezàvousarrêterrapidement.
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàun
enfant.N'autorisezpersonneàutiliserlamachinesans
instructionsadéquates.Seulslesutilisateurscompétents
quiontlucemanuelsontautorisésàutiliserlamachine.
•N'utilisezjamaislamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
•N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
•Lescapotsetdispositifsdesécuritédoiventtoujours
êtreprésents.Siuncapot,undispositifdesécuritéou
unautocollantestendommagéouillisible,réparezou
remplacez-leavantd'utiliserlamachine.Serrezaussiles
écrous,boulonsetvisquienontbesoinpourgarderla
machineenbonétatdemarche.
•N'utilisezpaslamachineenétantchaussédesandales.
Neportezpasnonplusdevêtementsamplesqui
pourraients'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
toujoursunpantalonetdeschaussuressolides.Leport
delunettesdesécuritéetdechaussuresdesécuritéest
recommandéetparfoisexigéparcertainesordonnances
etréglementationsd'assuranceslocales.
Pendantl'utilisation
••Cettemachinepeutproduireunniveaudepuissance
acoustiquesupérieurà85dB(A)auniveaudel'oreillede
l'utilisateur.Leportdeprotège-oreillesestrecommandé
encasd'utilisationprolongéedelamachinepourréduire
lesrisquesdelésionauditivepermanente.
•L'utilisationdelamachineexigeunegrandevigilance.
Pouréviterdeperdrelecontrôle:
–Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
–Conduisezlentementetméez-vousdestrouset
autresdangerscachés.
–Nevousapprochezpasdesfossesdesable,fossés,
dénivellationsouautresaccidentsdeterrain.
–Ralentissezavantdeprendredesviragesserrésetde
tournersurunepente.
–Évitezlesarrêtsetlesdémarragesbrusques.
–Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieest
librederrièrevous.
–Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteseten
traversant.Cédeztoujourslapriorité.
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
•Nevousapprochezpasdel'ouverturedel'éjecteurquand
lamachineestenmarche.Teneztoutlemondeàbonne
distancedel'ouverturedel'éjecteuretnedirigezjamais
l'éjectionversdespersonnes.
•Silemoteurcaleouquelamachineperddelapuissance
etnepeutdoncpasatteindrelesommetd'unecôte,
nefaitespasdemi-tour.Faitestoujoursmarchearrière
lentementetenlignedroite.
•Neprenezpasderisquesinutiles!Arrêtezlamachine
siunepersonneouunanimalapparaîtsubitementdans
lazonedetravail.Uneutilisationimprudenteassociée
àl'étatduterrain,auxricochetspossiblesd'objetsouà
descapotsdesécuritémalinstalléspeutdonnerlieuàdes
projectionsd'objetssusceptiblesdecauserdesblessures.
Neremettezlamachineenmarchequ'aprèsavoirdégagé
lazonedetravail.
•Abaissezlesoufeurausoletenlevezlaclédu
commutateurd'allumagechaquefoisquevouslaissezla
machinesanssurveillance.
Entretien
•Enlevezlaclédecontactpourévitertoutdémarrage
accidenteldumoteurpendantlesopérationsd'entretien
ouderéglageoulorsquelamachineestremisée.
•Effectuezuniquementlesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Silamachinenécessiteuneréparation
importanteousivousavezbesoinderenseignements,
faitesappelàunconcessionnaireToroagréé.
•Gardezlamachineenbonétatdemarcheenresserrant
régulièrementlesécrous,boulonsetvis.Vériez
fréquemmentquelesboulonsetécroussonttousserrés
aucouplespécié.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécuritédela
machine,utilisezexclusivementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'originepourassurerl'intégrité
devotreproduitToro.N’utilisezjamaisdepiècesde
rechangenid'accessoiresgénériquesprovenantd'autres
fabricants.VérieztoujourslaprésencedulogoToro
commegarantied’authenticité.L'utilisationdepièceset
accessoiresnonagrééspeutannulerlagarantie.
3

Transport
•Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
98-3110
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateuretsuivezune
formationappropriée.
2.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectionsd'objets–protégez-vouslesyeuxet
tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
4.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
105-0628
1.Attention–n'utilisezpaslamachineaveclaprisedeforce
(PDF)surdespentesdeplusde15degrés.
105-0668
105-0669
105-0698
Appliquezsurl'autocollantréf.105–0707pourassurerla
conformitéCE
105-0627
1.Attention–coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
avantdequitterlamachineetdésaccouplezl'arbredeprise
deforce(PDF).
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
4

105-0707
105-0708
1.Attention–Risquedeprojectionsd'objets;n'autorisez
personneàs'approcherdelamachine.
105-0709
1.Risquedecoincementparlacourroie–laisseztoutesles
protectionsenplace;nevousapprochezpasdespièces
mobiles.
5