
FormNo.3429-193RevA
TopDresser2500
Nºdelmodello44507—Nºdiserie403420001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3429-193*A

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzoin
applicazioniprofessionalidapartedioperatori
professionistidelverde.Èprogettatoprincipalmente
periltrasporto,lamisurazioneel'applicazionedei
materialiperiltopdressing.L'utilizzodiquesto
prodottoperscopidiversidaquelliprevistipotrebbe
rivelarsipericolosopervoiedeventualiastanti.
g269187
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero
delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella
posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri
nellospazioprevisto.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sullatargacheriportailnumerodiserieper
accedereallagaranzia,airicambieadaltre
informazionisuiprodotti.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................7
1Montaggiodeltimone.......................................7
2Montaggiodell'attaccoditrainosullabarra
ditrainodeltrattorino.......................................8
3Montaggiodelmartinettodeltimone
opzionale........................................................8
4Montaggiodelcablaggiopreassem-
blato................................................................9
5Montaggiodelleslitte.......................................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Speciche.........................................................11
Attrezzinecessari..............................................11
Accessoriopzionali............................................11
Accessoriconsigliati..........................................11
Attrezzi/accessori..............................................11
Primadell’uso......................................................12
Sicurezzaprimadell’uso...................................12
IstruzionispecialiperWorkmanealtri
trattorini.........................................................12
Vericadellamacchinaprimadel
funzionamento..............................................12
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzadurantel’uso....................................12
Supportodellamacchinaconilmartinetto
opzionale......................................................14
Rimessaggiodelmartinettoopzionale..............14
Funzionamentodellamacchina........................15
Caricamentodellatramoggia............................15
Volumediapplicazionedellasabbia..................15
Precauzionirelativeallasabbia.........................15
Preparativiperilfunzionamentoinclimi
freddi.............................................................16
Suggerimenti...................................................16
Dopol’uso...........................................................18
Sicurezzadopol’uso.........................................18
Manutenzione.........................................................19
Sicurezzadellamanutenzione..........................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Procedurepre-manutenzione..............................20
Preparazioneallamanutenzione......................20
Sollevamentodellamacchina...........................20
Lubricazione......................................................20
Specichedelgrasso........................................20
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................20
Manutenzionedelsistemaditrazione..................21
Controllodellapressioned'ariadegli
pneumatici....................................................21
Serraggiodeibullonidelleruote........................21
Tensionamentodellacatenaditrasmissione
delleruote.....................................................21
Messaintensionedellacatenadelnastro
trasportatore.................................................22
Manutenzionedellacinghia.................................23
Messaintensionedelnastro
trasportatore.................................................23
Sostituzionedelnastrotrasportatore................23
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................27
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................27
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici.............27
Specichedeluidoidraulico............................27
Controllodeluidoidraulico..............................28
Sostituzionedelltroidraulico...........................28
Sostituzionedeluidoidraulico.........................29
Manutenzionedellaspazzola...............................30
Controllodellaposizioneedell'usuradella
spazzola........................................................30
Regolazionedellaposizionedella
spazzola........................................................30
Pulizia.................................................................31
Lavaggiodellamacchina..................................31
Rimessaggio...........................................................32
Rimessaggiosicuro..........................................32
Preparazionedellamacchinaperil
rimessaggio..................................................32
Localizzazioneguasti..............................................33
Schemi....................................................................34
3

Sicurezza
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi
escagliareoggetti.
•Leggeteememorizzateicontenutidel
presenteManualedell'operatoreedelmanuale
dell’operatoredelveicoloWorkmanprimadi
utilizzarequestamacchina.Accertateviche
chiunqueutilizziilprodottosappiacomefar
funzionarequestamacchinaeilveicoloWorkman
ecomprendaleavvertenze.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
•Tenetegliastantieibambinilontanodall’areadi
lavoro.Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
•Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore
deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche
siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi
effettuarelarevisioneoildisintasamentodella
macchina.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieffettuareinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaorimessaggio.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
),che
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
1.Grasso
decal58-6520
58-6520
105-0708
1.Pericolo-Possibilelanciodioggetti.
decal105-0708
100-7679
1.Avvertenza–Nonscollegareunrimorchioconcarico
sbilanciato:potrebbeoscillareversol'altooversoilbassoe
ferirvi.
2.LeggeteilManualedell'operatore–Nonscollegateil
rimorchiosenzautilizzareuncavalletto.
decal100-7679
4

decal99-0016
99-0016
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell’operatore;ilcaricodifrenatamassimoèparia1.587kg;ilpesomassimodeltimoneèparia
181kg;nonguidateilveicoloconilrimorchioindiscesa;nonperdeteilcontrollodelveicoloedelrimorchio.
2.Avvertenza–Nontrasportatepasseggeri.
3.Avvertenza–Nonsuperatelavelocitàdi24km/h.
4.Avvertenza–LeggeteilManualedell’operatore;ilpesomassimodelrimorchioèparia1.134kg;ilpesomassimodeltimoneè
paria181kg.
decal133-8061
133-8061
decal117-4979
117-4979
1.Pericolodismembramento,nastro–Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicarterele
protezioni.
decal138-5940
138-5940
132-1316
1.Pericolodiimpigliarsi,nastro-Teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.
1.Pericolod'impigliarsiconilbraccio-T enetegliastantia
distanzadisicurezza,nontrasportatepasseggeri.
decal132-1316
5

decal138-5941
138-5941
1.Pericolodistritolamentodellamano-tenetegliastantia
distanzadisicurezza.
decal138-5949
138-5949
1.Avvertenza–Leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–Seguiteil
corsodiformazioneprima
diutilizzarelamacchina.
6

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Gruppotimone
1
2
3
4
5
Coppigliaadanello
Pernocontesta2
Nonoccorronoparti
Martinetto(opzionale)
Gruppodelcablaggiopreassemblato
(cablaggiodeltopdresser,cablaggio
delcontrollerecablaggiodelveicolodi
traino)
Slitta
Bulloneatestatonda8
Rondellapiana8
Dadodibloccaggio8
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1
Qté
1
4
–
1
1Montateilcablaggiopreassemblato.
4
Qté
Davisualizzareprimadimettereinfunzionelamacchina
Montateiltimone.
Montatel'attaccoditrainosullabarradi
trainodeltrattorino.
Montateilmartinettodeltimone
opzionale.
Montateleslitte.
Uso
Uso
CerticatodiConformità
1
Montaggiodeltimone
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppotimone
4
Coppigliaadanello
2Pernocontesta
Procedura
1.Inseriteiltimoneattraversoiltuboricevente
anteriore,iltelaiodellamacchinaeiltubo
riceventeposteriore(Figura3).
1
CerticazioneCE
g269253
Figura3
1.Timone2.Tuboriceventeanteriore
2.Allineateiforineltimoneconiforineitubi
riceventiessateiltimoneaitubiconi2perni
contestae4coppiglieadanello(Figura4).
7

Figura5
g269296
Figura4
1.Parteposterioredella
macchina
2.Coppiglieadanello
3.Pernocontesta
4.Tuboriceventeposteriore
2
Montaggiodell'attaccodi
trainosullabarraditraino
deltrattorino
Nonoccorronoparti
1.Dadodibloccaggio
2.Rondella6.Pernoditraino
3.Timone7.Uncinodell'attaccodi
4.Viteatestacilindrica
g269254
2.Montatel'uncinodell'attaccoditrainosultimone
conle2vitiatestacilindrica,4rondellee2dadi
dibloccaggio(Figura5).
3.Serratelevitiatestacilindricaeidadidi
bloccaggioa183-223N∙m.
4.Fissatel'attaccoditrainoallabarraditrainocon
ilrelativopernoelacoppiglia(Figura5).
5.Coppiglia
traino
3
Montaggiodelmartinetto
deltimoneopzionale
Partinecessarieperquestaoperazione:
Procedura
1.Regolatelaposizionedell'uncinodell'attacco
ditrainosultimone,inmodotalecheiltimone
siaalivelloconlabarraditrainodeltrattorino
(Figura5).
1
Martinetto(opzionale)
Montaggiodelmartinetto
opzionalesultimone
1.Fatescorrereilmartinettosultubodimontaggio
delmartinettodeltimone(Figura6).
8

Figura6
g280872
1.Tubodimontaggiodel
martinetto(timone)
2.Martinetto
2.Allineateiforinelmartinettoconiforineltubo
dimontaggioessateilmartinettoconilperno
contesta(Figura6).
3.
4
Montaggiodelcablaggio
preassemblato
Partinecessarieperquestaoperazione:
Gruppodelcablaggiopreassemblato(cablaggiodel
1
topdresser,cablaggiodelcontrollerecablaggiodel
veicoloditraino)
Procedura
1.Collegateilconnettoredelcablaggio
preassemblatodeltopdresseralconnettore
elettricosullavalvolaasolenoidedellamacchina
(Figura7).
g012647
Figura7
1.Cablaggiodeltopdresser3.Cablaggiodelveicolodi
traino
2.Cablaggiodelcontroller
2.Disponeteiterminaliadanellodelcablaggiodel
veicoloditrainosullabatteriadeltrattorino.
3.Montateilterminaleadanelloperillonerodel
cablaggiodelveicoloditrainosulcavonegativo
dellabatteria.
4.Montateilterminaleadanelloperillorossosul
cavopositivodellabatteria.
5.Scollegateiconnettoridiritornodaciascunodei
cablaggiecollegateilcablaggiodeltopdresser,
ilcablaggiodelcontrollereilcablaggiodel
veicoloditrainotraloro.
Nota:Perevitaresporciziaocorrosionesui
pernideiconnettoridelcablaggio,montate
iconnettoridiritornoneiconnettorielettrici
ogniqualvoltailcablaggiodelveicoloviene
scollegatodalcablaggiodeltopdresser.
6.Disponeteilcablaggiodeltopdresserlungoil
timoneessateloaltimoneconfascetteper
cavi.
7.Collegateilconnettoredelcablaggiodel
controlleralconnettoredelcablaggio
preassemblatodeltopdresser.
8.Disponeteilcablaggiodelcontrollersulla
posizionedell'operatoreneltrattorinoessateil
cablaggiolungolaguidadeltelaioconfascette
percavi.
Nota:Icablaggipreassemblatisonodotatidi
connettoririmovibilichevipermettonodimontarein
modopermanenteilcablaggiodelveicoloditrainosul
trattorinoeilcablaggiodeltopdressersullamacchina.
9

Quadrogeneraledel
5
Montaggiodelleslitte
Partinecessarieperquestaoperazione:
4
Slitta
8Bulloneatestatonda
8Rondellapiana
8Dadodibloccaggio
Procedura
1.PosizionatelaslittacomeillustratonellaFigura
8.
prodotto
Comandi
Controllodimisurazionesponda
g266287
Figura9
Figura8
1.Slitta(4)
2.Montateunaslittasullastaffadimontaggiocon
2bulloniatestatonda,2rondellepianee2dadi
dibloccaggio.
3.Ripeteteipassaggi1e2perleslittenellealtre
3staffedimontaggio.
g012648
1.Stegoladiregolazione3.Scaladellaportata
2.Manopoladibloccaggio
dellasponda
Lamanopoladibloccaggiodellaspondaelastegola
diregolazionesonosituatesullatoposterioresinistro
dellamacchinaesonoutilizzateperregolaree
bloccarelaspondaallaposizionedell'altezzadi
aperturadesiderata(Figura9).
1.Allentatelamanopoladibloccaggiodellasponda
diregolazionequantobastaperconsentirealla
spondaeallamanopoladiscorrereliberamente
nellascanalatura.
2.Spostatelastegoladiregolazionepercollocare
laspondanellaposizionedesiderataeserratela
manopoladibloccaggiodellaspondaperssare
lasponda.
Interruttoredicontrollomanuale
Premetel'interruttoredicontrollomanualeperavviare
oarrestareilussodimaterialedaltopdresser(Figura
10).
10

1.Interruttoredicontrollomanuale
Figura10
Accessoriconsigliati
KitacceleratoreamanoModellon.07420
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroassistenzaTorooaundistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàconlenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.L'utilizzodipartidiricambioeaccessoridialtri
g269331
produttoripuòesserepericolosoerenderenullala
garanzia.
Speciche
Lunghezza
Larghezza185cm
Altezza107,9cm
Pesonetto660kg
Volumedella
tramoggia
Massimocarico
delmateriale
Massima
velocitàditraino
Attrezzinecessari
Kitfrenoidraulicodel
topdresser
Accessoriopzionali
Coniltimone
Senzailtimone
Vuoto
Apienocarico
N.cat.106-9680
254cm
153,7cm
0,7m³
930kg
24km/h
13km/h
Martinettodeltimone(CE)
Fluidoidraulico
biodegradabileMobilEAL
224H(contenitoreda19litri)
Filtrodell’olioN.cat.86-3010
Cablaggioaggiuntivodel
veicolo
N.cat.106-9699
N.cat.100-7674
N.cat.99-0198
11

Funzionamento
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
•Lecaratteristichedibilanciamento,pesoe
manovradellamacchinasonodifferentirispetto
aquelledialtritipidiattrezzature.Leggetee
comprendeteilcontenutodiquestoManuale
dell'operatoreprimadiutilizzarelamacchina.
Acquisitefamiliaritàcontuttiicomandieimparate
adarrestarerapidamentelamacchina.
•Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledellaformazioneditutti
glioperatorieimeccanici.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
•Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore
deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche
siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi
effettuarelarevisioneoildisintasamentodella
macchina.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieffettuareinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaorimessaggio.
•Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
ilmotorerapidamente.
•Nonrimuoveteicartereidispositividisicurezza.
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzao
unadesivosonoilleggibiliomancanti,riparatelio
sostituiteliprimadiutilizzarelamacchina.
•Serrateeventualidadi,bullonievitiallentati
pergarantirechelamacchinasiaincondizioni
operativesicure.Accertatevicheicomponenti
dellamacchinasianoalloropostoedebitamente
ssati.
•Consultateilfornitoreoilproduttoredelvostro
veicoloperassicurarvichesiaadattoall'utilizzo
conunaccessoriodiquestopeso.
•Nonmodicatequest'apparecchiaturainalcun
modo.
•Iltimoneèilpuntodellamacchinaincuisicollega
l'attaccoditrainodelveicolotrainante.Ilpesodel
timoneinuiscesullastabilitàdellamacchina.
–Unpesonegativoopositivodeltimone
possonocausareinfortunialmomentodel
collegamentoodelloscollegamentodella
macchinadalveicolotrainante.Quando
installato,assicuratevicheilcavalletto
opzionalesiacorrettamenteinnestato.
–Quandoilpesodeltimonevieneforzatoverso
l'altonell'attaccodelveicolotrainante,questo
produceunpesonegativodeltimone.
–Quandoilpesodeltimonevieneforzatoversoil
bassosull'attaccodelveicolotrainante,questo
produceunpesopositivodeltimone.
•Nonssateorimuovetemailamacchinadal
trattorinosenellatramoggiaèpresentedel
materiale.Iltimonepotrebbescattareversol'alto,
causandoinfortuni.
Istruzionispecialiper
Workmanealtritrattorini
Importante:Utilizzateuntrattorinoconun
attaccoditrainoefreniperunpesonominaledi
680kg.
Nota:Perunamiglioretrazioneeduranteil
rimessaggiodellamacchina,aggiungetepesoal
pianaledeltrattorino.
•Perl'utilizzosugreendagolf,lamaggiorpartedei
trattorinidotatadipneumaticiottantièingrado
ditrainarelamacchina.
•Untrattorinoatrazioneintegraleèl'idealeper
iterreniondulatioiterrapieniinprossimitàdei
green.
•Utilizzateifrenidelrimorchioquando
usatelamacchinasuterreniondulati.
Èdisponibileunospecialekitfreniper
rimorchioperilveicoloWorkman.Potete
adattareilkitadaltritrattoriniconuna
sorgentedialimentazioneperlalucedeifrenida12V.
Vericadellamacchina
primadelfunzionamento
Ognigiorno,effettuateiseguenticontrolli:
•Controllodeluidoidraulico(pagina28)
•Controllodellapressioned'ariadeglipneumatici
(pagina21)
•Controllodeitubiedeiessibiliidraulici(pagina
27)
Durantel’uso
Sicurezzadurantel’uso
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepotrebberocausare
infortuniallepersoneodanniallaproprietà.
12