Toro 44507 Operator's Manual [es]

FormNo.3426-745RevA
Topdresser2500
Nºdemodelo44507—Nºdeserie403310001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3426-745*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones comerciales.Estádiseñadoprincipalmenteparael transporte,ladosicaciónylaaplicacióndemateriales derecebo.
Usaresteproductoconunanalidaddiferenteala previstapuedeserpeligrosoparaustedyparaotras personas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
g269187
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................7
1InstruccionesespecialesparaelWorkman
yotrasunidadesdetracción............................7
2InstalacióndelapegatinaCE...........................7
3Instalacióndelabarradetracción....................8
4Montajedelengancheenlabarradetiro
delaunidaddetracción..................................9
5Montajedelgatoopcionalenlabarrade
tracción...........................................................9
6Instalacióndelarnésdecables......................10
7Montajedelospatines...................................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Especicaciones..............................................12
Accesoriosnecesarios......................................12
Accesoriosopcionales......................................12
Accesoriosrecomendados...............................12
Aperos/Accesorios...........................................12
Antesdelfuncionamiento....................................13
Seguridadantesdeluso...................................13
Comprobacióndelamáquinaantesdel
uso................................................................13
Duranteelfuncionamiento...................................13
Seguridadduranteelfuncionamiento...............13
Seguridadenlaspendientes............................14
Usodelamáquina............................................15
Cargadelatolva...............................................15
Tasadeaplicacióndearena..............................16
Precaucionesrespectoalaarena.....................16
Preparaciónparaelusoentiempo
frío.................................................................16
Consejosdeoperación....................................16
Despuésdelfuncionamiento...............................18
Seguridadtraselfuncionamiento......................18
Mantenimiento........................................................19
Seguridadduranteelmantenimiento................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Procedimientospreviosalmantenimiento...........19
Preparaciónparaelmantenimiento..................19
Elevacióndelamáquina...................................19
Lubricación..........................................................20
Especicacióndegrasa....................................20
Engrasadodecojinetesycasquillos.................20
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................21
Comprobacióndelapresióndeairedelos
neumáticos...................................................21
Aprietedelospernosdelasruedas...................21
Tensadodelacadenadetransmisióndelas
ruedas...........................................................21
Tensadodelacadenadelacinta
transportadora..............................................22
Mantenimientodelascorreas..............................23
Tensadodelacintatransportadora...................23
Sustitucióndelacintatransportadora...............23
Mantenimientodelsistemahidráulico..................27
Seguridaddelsistemahidráulico......................27
Especicacióndeluidohidráulico...................27
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................28
Cómocambiareluidohidráulico.....................28
Cambiodelltrohidráulico................................29
Comprobacióndetubosymangueras
hidráulicas.....................................................29
Mantenimientodelcepillo.....................................30
Comprobacióndelaposiciónyeldesgaste
delcepillo......................................................30
Ajustedelaposicióndelcepillo.........................30
Limpieza..............................................................31
Almacenamiento.....................................................31
Solucióndeproblemas...........................................32
Esquemas...............................................................33
3
Seguridad
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdecausarlesiones personales.Sigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelndeevitarlesionespersonales graves.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManual
deloperadorantesdeutilizarestamáquina. Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilicen esteproductosepancómoutilizarloycomprendan lasadvertencias.
Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinasintodoslosprotectoresy
otrosdispositivosdeseguridadensulugaryen buenfuncionamiento.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Mantengalamáquinaaunadistanciaprudencial
delostranseúntesmientrasestéenmovimiento.
Mantengaalosniñosfueradelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motordelaunidaddetracción,retirelallavey espereaquesedetengatodomovimientoantes demantenerodesatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaalejadas aotraspersonas.
decal98-3114
98-3114
93-9092
decal93-9092
1.Peligrodeenredamiento–noseacerquealaspiezasen movimiento,mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal100-7679
100-7679
1.Advertencia–nodesacopleunremolqueconlacarga desequilibrada;puedebascularhaciaarribaohaciaabajo yherirle.
2.LeaelManualdeloperador–nodesconecteelremolque sinusarungatojo.
4
Lapegatina105-0698esparaproductosCE.
105-0698
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
105-0707
decal105-0698
decal105-0707
105-0708
1.Advertencia–peligrodeobjetosarrojados
105-4586
1.Peligrodeenredamiento,cinta–noseacerquealas piezasenmovimiento.Nohagafuncionarlamáquinacon losprotectoresretirados;mantengalosprotectoressiempre colocados.
decal105-0708
decal105-4586
5
99-0016
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;lacargamáximadefrenadoesde1587kg(3500libras);elpesomáximosobreel engancheesde181kg(400libras);noconduzcaelvehículoconremolquecuestaabajo;nopierdaelcontroldelvehículoy elremolque.
2.Advertencia–notrasladepasajeros.
3.Advertencia–nosuperelos24km/h(15mph).
4.Advertencia–leaelManualdeloperador;elpesomáximodelremolqueesde1134kg(2500libras);elpesomáximosobreel engancheesde181kg(400libras).
decal106-7750
106-7750
1.Peligrodeenredamientodelbrazo–mantengaalejadasa otraspersonas;nollevepasajeros.
decal133-8061
133-8061
decal99-0016
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
7
Nosenecesitanpiezas
PegatinaCE
BarradetracciónMontaje1 Pasadordeseguridad4 Chaveta
Nosenecesitanpiezas
Gato(opcional)
Conjuntodearnesesdecables(arnés delarecebadora,arnésdelcontrolador yarnésdelvehículoderemolque)
Patín4 Perno8 Arandelaplana8 Contratuerca
DescripciónCant.
Instruccionesespecialesparael
1
2
1
1Instaleelarnésdecables.
8
Workmanyotrasunidadesdetracción (tractores).
InstalelapegatinaCE.
Instalelabarradetracción.
Monteelengancheenlabarradetiro delaunidaddetracción.
Monteelgatoopcionalenlabarrade tracción.
Montelospatines.
Uso
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Verantesdeutilizarlamáquina
Certicadodecumplimiento
1
CerticaciónCE
Nota:Paramejorarlatracciónypararemolcarla
máquina,añadapesoalaplataformadelaunidad detracción.
1
Paratrabajarenlosgreensdeloscamposde
Instruccionesespeciales paraelWorkmanyotras unidadesdetracción
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Utiliceunaunidaddetraccióncon
engancheyfrenosconcapacidadnominalde680 kg(1500libras).
golf,lamáquinapuedeserremolcadaporla mayoríadelasunidadesdetracciónequipadas conneumáticosdeotación.
Esmejorutilizarunaunidaddetracción4WDpara
approachesagreensonduladosoconbermas.
Serecomiendaelusodelosfrenosdelremolque
alutilizarlamáquinaenterrenosconcuestaso pendientes.Estádisponibleunkitespecialde frenosderemolqueparaelvehículoWorkman. Puedeadaptarestekitaotrasunidadesde tracciónconfuentedealimentaciónde12voltios paralaslucesdefreno.
Uso
7
2
3
Instalacióndelapegatina CE
Piezasnecesariasenestepaso:
1
PegatinaCE
Procedimiento
1.Limpielasuperciedelapegatinadeprecaución
(Figura3).
Instalacióndelabarrade tracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1BarradetracciónMontaje
4Pasadordeseguridad
2
Chaveta
Procedimiento
1.Introduzcalabarradetracciónatravésdeltubo delreceptordelantero,atravésdelbastidor delamáquinayatravésdeltubodelreceptor trasero(Figura4).
Figura3
1.Pegatinadeprecaución
2.RetireelpapelprotectordelapegatinaCE.
3.ApliquelapegatinaCEsobrelapegatinade precaución.
2.PegatinaCE
g269253
Figura4
1.Barradetracción2.Tubodelreceptor
2.Alineelostaladrosdelabarradetraccióncon lostaladrosdelostubosdelosreceptores,y sujetelabarradetracciónalostubosconlos
g270554
2pasadoresdehorquillaylos4pasadoresde seguridad(Figura5).
delantero
8
Figura6
1.Contratuerca5.Chaveta
2.Arandela6.Pasadordeenganche
3.Barradetracción7.Horquilladelenganche
4.Tornillo
g269296
Figura5
1.Partetraseradela máquina
2.Pasadoresdeseguridad4.Tubodelreceptortrasero
3.Chaveta
4
Montajedelengancheenla barradetirodelaunidad detracción
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Ajustelaposicióndelenganchehastaquela
barradetracciónestéalmismonivelquela barradetirodelaunidaddetracción(Figura6).
g269254
2.Monteelengancheenlabarradetracción conlos2tornillos,las4arandelasylas2 contratuercas(Figura6).
3.Aprietelostornillosylascontratuercasa183– 223N·m(135–165pies-libra).
4.Sujeteelenganchealabarradetracciónconel pasadordeengancheylachaveta(Figura6).
5
Montajedelgatoopcional enlabarradetracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Gato(opcional)
Procedimiento
1.Desliceelgatosobreeltubodemontajedela barradetracción(Figura7).
9
Figura7
1.Gato
2.Alineelostaladrosdelgatoconlostaladrosdel tubodemontajeysujeteelgatoconelpasador (Figura7).
3.Coloqueelgatocomoseindicaacontinuación:
Alconectarlamáquinaalaunidadde
tracción–
g012646
g012647
Figura8
1.Arnésdelarecebadora3.Arnésdelvehículode remolque
2.Arnésdelcontrolador
A.Eleveelgato. B.Gíreloalaposiciónhorizontal.
C.Sujeteelgatoaltubodemontajecon
elpasador.
Alretirarlamáquinadelaunidaddetracción
– A.Gireelgatoalaposiciónvertical. B.Sujételoaltubodemontajeconel
pasador.
C.Apoyelamáquinasobreelgato.
6
Instalacióndelarnésde cables
Piezasnecesariasenestepaso:
Conjuntodearnesesdecables(arnésdela
1
recebadora,arnésdelcontroladoryarnésdel vehículoderemolque)
Procedimiento
1.Enchufeelconectordelarnésdecablesdela recebadoraenelconectoreléctricodelaválvula desolenoidedelamáquina(Figura8).
2.Enrutelosterminalesdeanillodelarnésdel vehículoderemolquehastalabateríadela unidaddetracción.
3.Conecteelterminaldeanillodelcablenegro delarnésdelvehículoderemolquealcable negativodelabatería.
4.Conecteelterminaldeanillodelcablerojoal cablepositivodelabatería.
5.Desenchufelosconectoresdebucledecada unodelosarnesesyconecteentresíelarnés delarecebadora,elarnésdelcontroladoryel arnésdelvehículoderemolque.
Nota:Paraevitarqueentresuciedado
corrosiónenlosconectoresdelarnés,instale losconectoresdebucleenlosconectores eléctricoscadavezquesedesconecteelarnés delvehículodelarnésdelarecebadora.
6.Enruteelarnésdelarecebadoraalolargode labarradetracciónysujételoalabarrade tracciónconbridas.
7.Enchufeelconectordelarnésdelcontrolador enelconectordelarnésdecablesdela recebadora.
8.Enruteelarnésdelcontroladorhastalaposición deloperadorenlaunidaddetracciónysujeteel arnésallarguerodelbastidorconbridas.
Nota:Losarnesesdecablestienenconectores
desmontablesquepermitenconectardeforma permanenteelarnésdelvehículoderemolqueala unidaddetracción,yelarnésdelarecebadoraala máquina.
10
Elproducto
7
Montajedelospatines
Piezasnecesariasenestepaso:
4Patín
8Perno
8Arandelaplana
8
Contratuerca
Procedimiento
1.PosicioneelpatíncomosemuestraenlaFigura
9.
Figura9
1.Patín(4)
2.Monteunpatínenelsoportedemontajecon2 pernosdecuellocuadrado,2arandelasplanas y2contratuercas.
3.Repitalospasos1y2conlospatinesdelos otros3soportesdemontaje.
Controles
Controldelacompuerta dosicadora
g012650
Figura10
1.Palancadeajuste
2.Pomodebloqueodela compuerta
g012648
Elpomodebloqueodelacompuertaylapalancade ajusteestánsituadosenelladoizquierdotraserode lamáquina,yseutilizanparaajustarybloquearla compuertaalaalturadeaberturadeseada(Figura
10).
1.Aojeelpomodebloqueodelacompuertalo
sucienteparapermitirquelacompuertayel pomosedeslicenlibrementeenlaranura.
2.Muevalapalancadeajusteparajarla
compuertaenlaposicióndeseada,yaprieteel pomodebloqueodelacompuertaparajarla compuerta.
3.Escaladedosicación
11
Interruptordelcontrolmanual
Accesoriosopcionales
Pulseelinterruptordecontrolmanualparainiciaro detenerelujodematerialdelarecebadora(Figura
11).
Figura11
1.Interruptordelcontrolmanual
Especicaciones
Longitud
Anchura
Altura
Pesoneto
Capacidaddela tolva
Cargamáxima demateriales
Velocidad máximade remolque
Conbarrade tracción
Sinbarradetracción153.7cm(60.5")
Vacía
Totalmentecargada
254cm(100")
185cm(73")
107.9cm(42.5")
660kg(1,455libras)
0.7m(25pies³)
930kg(2050libras)
24km/h(15mph)
13km/h(8mph)
Gatodelabarradetracción (CE)
Fluidohidráulico biodegradableMobilEAL 224H(recipientede19litros (5galonesUS))
Filtrodeaceite
Arnésdevehículoadicional
PiezaNº106-9699
PiezaNº100-7674
PiezaNº86-3010
PiezaNº99-0198
Accesoriosrecomendados
KitdeaceleradordemanoModelonúmero:07420
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
g269331
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunmáximorendimientoyuncerticado deseguridadcontinuadelamáquina,usesolamente piezasderepuestoyaccesoriosgenuinosdeT oro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
Accesoriosnecesarios
Kitdefrenoshidráulicospara recebadora
PiezaNº106-9680
12
Loading...
+ 28 hidden pages