
FormNo.3426-745RevA
Topdresser2500
Nºdemodelo44507—Nºdeserie403310001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3426-745*A

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones
comerciales.Estádiseñadoprincipalmenteparael
transporte,ladosicaciónylaaplicacióndemateriales
derecebo.
Usaresteproductoconunanalidaddiferenteala
previstapuedeserpeligrosoparaustedyparaotras
personas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
g269187
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................7
1InstruccionesespecialesparaelWorkman
yotrasunidadesdetracción............................7
2InstalacióndelapegatinaCE...........................7
3Instalacióndelabarradetracción....................8
4Montajedelengancheenlabarradetiro
delaunidaddetracción..................................9
5Montajedelgatoopcionalenlabarrade
tracción...........................................................9
6Instalacióndelarnésdecables......................10
7Montajedelospatines...................................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Especicaciones..............................................12
Accesoriosnecesarios......................................12
Accesoriosopcionales......................................12
Accesoriosrecomendados...............................12
Aperos/Accesorios...........................................12
Antesdelfuncionamiento....................................13
Seguridadantesdeluso...................................13
Comprobacióndelamáquinaantesdel
uso................................................................13
Duranteelfuncionamiento...................................13
Seguridadduranteelfuncionamiento...............13
Seguridadenlaspendientes............................14
Usodelamáquina............................................15
Cargadelatolva...............................................15
Tasadeaplicacióndearena..............................16
Precaucionesrespectoalaarena.....................16
Preparaciónparaelusoentiempo
frío.................................................................16
Consejosdeoperación....................................16
Despuésdelfuncionamiento...............................18
Seguridadtraselfuncionamiento......................18
Mantenimiento........................................................19
Seguridadduranteelmantenimiento................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Procedimientospreviosalmantenimiento...........19
Preparaciónparaelmantenimiento..................19
Elevacióndelamáquina...................................19
Lubricación..........................................................20
Especicacióndegrasa....................................20
Engrasadodecojinetesycasquillos.................20
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................21
Comprobacióndelapresióndeairedelos
neumáticos...................................................21
Aprietedelospernosdelasruedas...................21
Tensadodelacadenadetransmisióndelas
ruedas...........................................................21
Tensadodelacadenadelacinta
transportadora..............................................22
Mantenimientodelascorreas..............................23
Tensadodelacintatransportadora...................23
Sustitucióndelacintatransportadora...............23
Mantenimientodelsistemahidráulico..................27
Seguridaddelsistemahidráulico......................27
Especicacióndeluidohidráulico...................27
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................28
Cómocambiareluidohidráulico.....................28
Cambiodelltrohidráulico................................29
Comprobacióndetubosymangueras
hidráulicas.....................................................29
Mantenimientodelcepillo.....................................30
Comprobacióndelaposiciónyeldesgaste
delcepillo......................................................30
Ajustedelaposicióndelcepillo.........................30
Limpieza..............................................................31
Almacenamiento.....................................................31
Solucióndeproblemas...........................................32
Esquemas...............................................................33
3

Seguridad
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdecausarlesiones
personales.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonales
graves.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManual
deloperadorantesdeutilizarestamáquina.
Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilicen
esteproductosepancómoutilizarloycomprendan
lasadvertencias.
•Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
•Noutilicelamáquinasintodoslosprotectoresy
otrosdispositivosdeseguridadensulugaryen
buenfuncionamiento.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
•Mantengalamáquinaaunadistanciaprudencial
delostranseúntesmientrasestéenmovimiento.
•Mantengaalosniñosfueradelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motordelaunidaddetracción,retirelallavey
espereaquesedetengatodomovimientoantes
demantenerodesatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaalejadas
aotraspersonas.
decal98-3114
98-3114
93-9092
decal93-9092
1.Peligrodeenredamiento–noseacerquealaspiezasen
movimiento,mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal100-7679
100-7679
1.Advertencia–nodesacopleunremolqueconlacarga
desequilibrada;puedebascularhaciaarribaohaciaabajo
yherirle.
2.LeaelManualdeloperador–nodesconecteelremolque
sinusarungatojo.
4

Lapegatina105-0698esparaproductosCE.
105-0698
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
105-0707
decal105-0698
decal105-0707
105-0708
1.Advertencia–peligrodeobjetosarrojados
105-4586
1.Peligrodeenredamiento,cinta–noseacerquealas
piezasenmovimiento.Nohagafuncionarlamáquinacon
losprotectoresretirados;mantengalosprotectoressiempre
colocados.
decal105-0708
decal105-4586
5

99-0016
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;lacargamáximadefrenadoesde1587kg(3500libras);elpesomáximosobreel
engancheesde181kg(400libras);noconduzcaelvehículoconremolquecuestaabajo;nopierdaelcontroldelvehículoy
elremolque.
2.Advertencia–notrasladepasajeros.
3.Advertencia–nosuperelos24km/h(15mph).
4.Advertencia–leaelManualdeloperador;elpesomáximodelremolqueesde1134kg(2500libras);elpesomáximosobreel
engancheesde181kg(400libras).
decal106-7750
106-7750
1.Peligrodeenredamientodelbrazo–mantengaalejadasa
otraspersonas;nollevepasajeros.
decal133-8061
133-8061
decal99-0016
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
7
Nosenecesitanpiezas
PegatinaCE
BarradetracciónMontaje1
Pasadordeseguridad4
Chaveta
Nosenecesitanpiezas
Gato(opcional)
Conjuntodearnesesdecables(arnés
delarecebadora,arnésdelcontrolador
yarnésdelvehículoderemolque)
Patín4
Perno8
Arandelaplana8
Contratuerca
DescripciónCant.
Instruccionesespecialesparael
–
1
2
–
1
1Instaleelarnésdecables.
8
Workmanyotrasunidadesdetracción
(tractores).
InstalelapegatinaCE.
Instalelabarradetracción.
Monteelengancheenlabarradetiro
delaunidaddetracción.
Monteelgatoopcionalenlabarrade
tracción.
Montelospatines.
Uso
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Verantesdeutilizarlamáquina
Certicadodecumplimiento
1
CerticaciónCE
Nota:Paramejorarlatracciónypararemolcarla
máquina,añadapesoalaplataformadelaunidad
detracción.
1
•Paratrabajarenlosgreensdeloscamposde
Instruccionesespeciales
paraelWorkmanyotras
unidadesdetracción
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Utiliceunaunidaddetraccióncon
engancheyfrenosconcapacidadnominalde680
kg(1500libras).
golf,lamáquinapuedeserremolcadaporla
mayoríadelasunidadesdetracciónequipadas
conneumáticosdeotación.
•Esmejorutilizarunaunidaddetracción4WDpara
approachesagreensonduladosoconbermas.
•Serecomiendaelusodelosfrenosdelremolque
alutilizarlamáquinaenterrenosconcuestaso
pendientes.Estádisponibleunkitespecialde
frenosderemolqueparaelvehículoWorkman.
Puedeadaptarestekitaotrasunidadesde
tracciónconfuentedealimentaciónde12voltios
paralaslucesdefreno.
Uso
7

2
3
Instalacióndelapegatina
CE
Piezasnecesariasenestepaso:
1
PegatinaCE
Procedimiento
1.Limpielasuperciedelapegatinadeprecaución
(Figura3).
Instalacióndelabarrade
tracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1BarradetracciónMontaje
4Pasadordeseguridad
2
Chaveta
Procedimiento
1.Introduzcalabarradetracciónatravésdeltubo
delreceptordelantero,atravésdelbastidor
delamáquinayatravésdeltubodelreceptor
trasero(Figura4).
Figura3
1.Pegatinadeprecaución
2.RetireelpapelprotectordelapegatinaCE.
3.ApliquelapegatinaCEsobrelapegatinade
precaución.
2.PegatinaCE
g269253
Figura4
1.Barradetracción2.Tubodelreceptor
2.Alineelostaladrosdelabarradetraccióncon
lostaladrosdelostubosdelosreceptores,y
sujetelabarradetracciónalostubosconlos
g270554
2pasadoresdehorquillaylos4pasadoresde
seguridad(Figura5).
delantero
8

Figura6
1.Contratuerca5.Chaveta
2.Arandela6.Pasadordeenganche
3.Barradetracción7.Horquilladelenganche
4.Tornillo
g269296
Figura5
1.Partetraseradela
máquina
2.Pasadoresdeseguridad4.Tubodelreceptortrasero
3.Chaveta
4
Montajedelengancheenla
barradetirodelaunidad
detracción
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Ajustelaposicióndelenganchehastaquela
barradetracciónestéalmismonivelquela
barradetirodelaunidaddetracción(Figura6).
g269254
2.Monteelengancheenlabarradetracción
conlos2tornillos,las4arandelasylas2
contratuercas(Figura6).
3.Aprietelostornillosylascontratuercasa183–
223N·m(135–165pies-libra).
4.Sujeteelenganchealabarradetracciónconel
pasadordeengancheylachaveta(Figura6).
5
Montajedelgatoopcional
enlabarradetracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Gato(opcional)
Procedimiento
1.Desliceelgatosobreeltubodemontajedela
barradetracción(Figura7).
9

Figura7
1.Gato
2.Alineelostaladrosdelgatoconlostaladrosdel
tubodemontajeysujeteelgatoconelpasador
(Figura7).
3.Coloqueelgatocomoseindicaacontinuación:
•Alconectarlamáquinaalaunidadde
tracción–
g012646
g012647
Figura8
1.Arnésdelarecebadora3.Arnésdelvehículode
remolque
2.Arnésdelcontrolador
A.Eleveelgato.
B.Gíreloalaposiciónhorizontal.
C.Sujeteelgatoaltubodemontajecon
elpasador.
•Alretirarlamáquinadelaunidaddetracción
–
A.Gireelgatoalaposiciónvertical.
B.Sujételoaltubodemontajeconel
pasador.
C.Apoyelamáquinasobreelgato.
6
Instalacióndelarnésde
cables
Piezasnecesariasenestepaso:
Conjuntodearnesesdecables(arnésdela
1
recebadora,arnésdelcontroladoryarnésdel
vehículoderemolque)
Procedimiento
1.Enchufeelconectordelarnésdecablesdela
recebadoraenelconectoreléctricodelaválvula
desolenoidedelamáquina(Figura8).
2.Enrutelosterminalesdeanillodelarnésdel
vehículoderemolquehastalabateríadela
unidaddetracción.
3.Conecteelterminaldeanillodelcablenegro
delarnésdelvehículoderemolquealcable
negativodelabatería.
4.Conecteelterminaldeanillodelcablerojoal
cablepositivodelabatería.
5.Desenchufelosconectoresdebucledecada
unodelosarnesesyconecteentresíelarnés
delarecebadora,elarnésdelcontroladoryel
arnésdelvehículoderemolque.
Nota:Paraevitarqueentresuciedado
corrosiónenlosconectoresdelarnés,instale
losconectoresdebucleenlosconectores
eléctricoscadavezquesedesconecteelarnés
delvehículodelarnésdelarecebadora.
6.Enruteelarnésdelarecebadoraalolargode
labarradetracciónysujételoalabarrade
tracciónconbridas.
7.Enchufeelconectordelarnésdelcontrolador
enelconectordelarnésdecablesdela
recebadora.
8.Enruteelarnésdelcontroladorhastalaposición
deloperadorenlaunidaddetracciónysujeteel
arnésallarguerodelbastidorconbridas.
Nota:Losarnesesdecablestienenconectores
desmontablesquepermitenconectardeforma
permanenteelarnésdelvehículoderemolqueala
unidaddetracción,yelarnésdelarecebadoraala
máquina.
10

Elproducto
7
Montajedelospatines
Piezasnecesariasenestepaso:
4Patín
8Perno
8Arandelaplana
8
Contratuerca
Procedimiento
1.PosicioneelpatíncomosemuestraenlaFigura
9.
Figura9
1.Patín(4)
2.Monteunpatínenelsoportedemontajecon2
pernosdecuellocuadrado,2arandelasplanas
y2contratuercas.
3.Repitalospasos1y2conlospatinesdelos
otros3soportesdemontaje.
Controles
Controldelacompuerta
dosicadora
g012650
Figura10
1.Palancadeajuste
2.Pomodebloqueodela
compuerta
g012648
Elpomodebloqueodelacompuertaylapalancade
ajusteestánsituadosenelladoizquierdotraserode
lamáquina,yseutilizanparaajustarybloquearla
compuertaalaalturadeaberturadeseada(Figura
10).
1.Aojeelpomodebloqueodelacompuertalo
sucienteparapermitirquelacompuertayel
pomosedeslicenlibrementeenlaranura.
2.Muevalapalancadeajusteparajarla
compuertaenlaposicióndeseada,yaprieteel
pomodebloqueodelacompuertaparajarla
compuerta.
3.Escaladedosicación
11

Interruptordelcontrolmanual
Accesoriosopcionales
Pulseelinterruptordecontrolmanualparainiciaro
detenerelujodematerialdelarecebadora(Figura
11).
Figura11
1.Interruptordelcontrolmanual
Especicaciones
Longitud
Anchura
Altura
Pesoneto
Capacidaddela
tolva
Cargamáxima
demateriales
Velocidad
máximade
remolque
Conbarrade
tracción
Sinbarradetracción153.7cm(60.5")
Vacía
Totalmentecargada
254cm(100")
185cm(73")
107.9cm(42.5")
660kg(1,455libras)
0.7m(25pies³)
930kg(2050libras)
24km/h(15mph)
13km/h(8mph)
Gatodelabarradetracción
(CE)
Fluidohidráulico
biodegradableMobilEAL
224H(recipientede19litros
(5galonesUS))
Filtrodeaceite
Arnésdevehículoadicional
PiezaNº106-9699
PiezaNº100-7674
PiezaNº86-3010
PiezaNº99-0198
Accesoriosrecomendados
KitdeaceleradordemanoModelonúmero:07420
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
g269331
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunmáximorendimientoyuncerticado
deseguridadcontinuadelamáquina,usesolamente
piezasderepuestoyaccesoriosgenuinosdeT oro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Accesoriosnecesarios
Kitdefrenoshidráulicospara
recebadora
PiezaNº106-9680
12