
FormNo.3423-883RevA
PosypywarkaTopdresser2500
Modelnr44507—Numerseryjny403310001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3423-883*A

Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć
wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)
dotyczącejtegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Tamaszynajestprzeznaczonadoużytkuprzez
profesjonalnychoperatorówdozastosowań
komercyjnych.Maszynazostałazasadniczo
zaprojektowanapodkątemtransportowania,
odmierzaniairozprowadzaniamateriałówdo
nawożeniapogłównego.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego
przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedla
operatoraidlaosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
zapoznaćsięzzasadamiwłaściwejobsługi
ikonserwacjiurządzenia,niedoprowadzić
dojegouszkodzeniaiuniknąćobrażeńciała.
Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
g269187
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę
naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga
podkreślainformacjeogólnewymagająceuwagi.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
(jeśliwystępuje)natabliczceznumeremseryjnym,
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone

Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................4
Montaż......................................................................7
1Specjalneinstrukcjedotyczącepojazdu
Workmaniinnychjednostekjezdnych.............8
2MontażetykietyCE..........................................8
3Montażdyszla..................................................8
4Montażzaczepunabelcezaczepowej
jednostkijezdnej.............................................9
5Montażopcjonalnejstopypodporowej
dyszla..............................................................9
6Instalowaniewiązkiprzewodów.....................10
7Montażpłóz....................................................11
Przeglądproduktu....................................................11
Elementysterowania........................................11
Specykacje....................................................12
Wymaganyosprzęt...........................................12
Akcesoriaopcjonalne.......................................12
Zalecaneakcesoria..........................................12
Osprzęt/akcesoria............................................12
BeforeOperation.................................................13
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................13
Kontrolamaszynyprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................13
BeforeOperation.................................................13
Bezpieczeństwowczasiepracy........................13
Bezpieczeństwopracynazboczu.....................15
Eksploatacjamaszyny......................................15
Załadunekkosza..............................................16
Prędkośćposypywaniapiasku..........................16
Środkiostrożnościdotyczącepiasku................16
Przygotowaniedopracywniskich
temperaturach...............................................16
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................17
AfterOperation....................................................19
Bezpieczeństwopopracy.................................19
Konserwacja...........................................................20
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................20
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................20
Przedwykonaniemkonserwacji...........................20
Przygotowaniedokonserwacji.........................20
Podnoszeniepojazdu.......................................20
Smarowanie........................................................21
Specykacjasmaru..........................................21
Smarowaniełożyskitulei..................................21
Konserwacjaukładunapędowego.......................22
Sprawdzanieciśnieniapowietrzaw
oponach........................................................22
Dokręcanieśrubkół..........................................22
Napinaniełańcuchanapędukół........................22
Napinaniełańcuchataśmyprzenośnika............23
Konserwacjapaskównapędowych......................24
Napinanietaśmyprzenośnika...........................24
Wymianataśmyprzenośnika............................24
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................28
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................28
Specykacjapłynuhydraulicznego...................28
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................29
Wymianaolejuhydraulicznego.........................29
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................30
Sprawdzanieprzewodówhydraulicz-
nych..............................................................30
Konserwacjaszczotki...........................................31
Sprawdzanieszczotkipodkątemustawienia
izużycia........................................................31
Regulacjapołożeniaszczotki............................31
Czyszczenie........................................................32
Przechowywanie.....................................................32
Rozwiązywanieproblemów.....................................33
Schematy................................................................34
3

Bezpieczeństwo
miejscawykonywaniaprac.Nigdyniepozwalaj
dzieciomobsługiwaćmaszyny.
•Niezezwalajdzieciomnaprzebywaniewpobliżu
Ogólnewskazówki
dotyczącebezpieczeństwa
Produktmożespowodowaćobrażeniaciała.
Abyuniknąćpoważnychobrażeńciała,zawsze
przestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących
bezpieczeństwa.
•Przedrozpoczęciempracyztąmaszynąnależy
przeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi.Każdy
użytkowniktegourządzeniamusizaznajomić
sięzesposobemjegoobsługiizpodanymi
ostrzeżeniami.
•Niezbliżajdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
•Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychwszystkichosłonoraz
innychurządzeńochronnych.
•Podczasjazdymaszynązachowujbezpieczną
odległośćodosóbpostronnych.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
•Przedprzystąpieniemdoserwisowanialub
odblokowaniamaszynyzaparkujjąnarównej
nawierzchni,załączhamulecpostojowy,wyłącz
silnikjednostkijezdnej,wyjmijkluczykzapłonu
iodczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo–
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwa
możnaznaleźćwodpowiednichrozdziałachniniejszej
instrukcji.
,któryoznacza:
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decal58-6520
58-6520
1.Smar
1.Ryzykozmiażdżeniadłoni—należyzadbaćoto,abyosoby
postronnepozostawałyzdalaodmaszyny.
decal98-3114
98-3114
93-9092
decal93-9092
1.Ryzykowciągnięcia–zabraniasięzbliżaniadoczęści
ruchomych;wszystkieosłonymusząbyćprawidłowo
zamontowane.
4

100-7679
1.Ostrzeżenie–nienależyodłączaćprzyczepyz
niewyważonymładunkiem;przyczepamożeprzechylićsię
wgóręlubwdółispowodowaćobrażenia.
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi—nieodłączajprzyczepybez
ustawieniapodpory .
Etykieta105-0698dotyczyproduktówzeznakiemCE.
105-0698
1.Ostrzeżenie–przeczytajinstrukcjęobsługi.
decal100-7679
decal105-0698
decal105-4586
105-4586
1.Ryzykowciągnięcia,taśma–zachowajodstępod
częściruchomych.Nienależyobsługiwaćmaszynybez
zamocowanychosłonipokryw.Należyzadbaćoich
odpowiedniezamocowanie.
105-0707
105-0708
1.Ostrzeżenie—niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów
decal105-0707
decal105-0708
5

99-0016
1.Ostrzeżenie—przeczytajInstrukcjęobsług;maksymalneobciążeniepodczashamowaniawynosi1587kg;maksymalnynacisk
pionowynahakwynosi181kg;niejedźpojazdemzprzyczepąwdółzbocza,uważaj,abyniestracićkontrolinadpojazdem
iprzyczepą.
2.Ostrzeżenie–niewolnoprzewozićpasażerów.
3.Ostrzeżenie—nieprzekraczajprędkości24km/h.
4.Ostrzeżenie—przeczytajInstrukcjęobsługi;maksymalnamasaprzyczepywynosi1134kg,amaksymalnynaciskpionowyna
hakwynosi181kg.
decal106-7750
106-7750
1.Ryzykowciągnięciaramienia—zadbać,abyosoby
postronneznajdowałysięzdalaodmaszyny;nieprzewozić
pasażerów.
decal133-8061
133-8061
decal99-0016
6

Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
1
2
3
4
5
6
7
Niesąpotrzebneżadneczęści
EtykietaCE
Zespółdyszla1
Przetyczka4
Sworzeńzłbempłaskimiotworemna
zawleczkę
Niesąpotrzebneżadneczęści
Stopapodporowa(opcjonalna)
Zespółwiązekprzewodów(wiązki
posypywarki,wiązkisterownikaiwiązki
pojazduholowniczego)
Płoza4
Śrubapodsadzana
Podkładkapłaska8
Przeciwnakrętka8
OpisIlośćSposóbużycia
Specjalneinstrukcjedotyczącepojazdu
–
1
2
–
1
1Zamontujwiązkęprzewodów.
8
Workmaniinnychjednostekjezdnych
(traktorów)
ZałożyćetykietęCE.
Zamontujdyszel.
Zamontujzaczepnabelcezaczepowej
jednostkijezdnej.
Zamocujopcjonalnąstopępodporową
dyszla,
Zamontujpłozy.
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1
Certykatzgodności
Zapoznajsięzinstrukcjąobsługiprzedprzystąpieniemdo
eksploatacjimaszyny
1
CertykatCE
7

1
Specjalneinstrukcje
dotyczącepojazdu
Workmaniinnych
jednostekjezdnych
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Jednostkijezdnejnależyużywać
zzaczepemihamulcamioobciążeniu
znamionowym680kg.
Informacja:Wcelupoprawytrakcjiipodczas
holowaniamaszynynależydodaćciężarnaplatformę
jednostkijezdnej.
•Wprzypadkupracynagreenachgolfowych
maszynęmożeholowaćwiększośćjednostek
jezdnychwyposażonychwoponyterenowe.
•Jednostkajezdnaznapędemna4kołanajlepiej
sprawdzasięnapodejściachdogreenów
umieszczonychnawzniesieniulubnasypie.
•Zalecamyzastosowaniehamulcówprzyczepy
podczasstosowaniamaszynynaterenie
pagórkowatym.Dostępnyjestspecjalnyzestaw
hamulcówdoprzyczepydlapojazduWorkman.
Zestawtenmożnarównieżdostosowaćdo
jednostekjezdnychz12-woltowymźródłem
światełhamulcowych.
Rysunek3
1.Etykietazprzestrogą
2.ZdejmijfolięochronązetykietyCE.
3.NaklejetykietęCEnaetykieciezprzestrogą.
2.EtykietaCE
3
Montażdyszla
g270554
2
MontażetykietyCE
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
EtykietaCE
Procedura
1.Oczyśćpowierzchnięetykietyzprzestrogą
(Rysunek3).
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Zespółdyszla
4Przetyczka
2
Sworzeńzłbempłaskimiotworemnazawleczkę
Procedura
1.Przełóżdyszelprzezprzedniąruręodbiorczą,
ramęmaszynyitylnąruręodbiorczą(Rysunek
4).
8

Rysunek4
1.Dyszel2.Przedniaruraodbiorcza
2.Wyrównajotworywdyszluwzględemotworów
wrurachodbiorczychiprzymocujdyszeldorur
zapomocą2sworznii4przetyczek.Rysunek5
4
Montażzaczepunabelce
zaczepowejjednostki
jezdnej
g269253
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Wyregulujpołożenieklamryzaczepuwzględem
dyszlatak,abydyszelbyłustawionyrównoz
belkązaczepowąjednostkijezdnej(Rysunek6).
Rysunek5
1.Tyłmaszyny
2.Przetyczki4.Tylnaruraodbiorcza
3.Sworzeńzłbempłaskimi
otworemnazawleczkę
g269296
Rysunek6
1.Przeciwnakrętka5.Wsuwka
2.Podkładka
3.Dyszel7.Klamrazaczepu
4.Śrubakołpakowa
g269254
2.Przymocujklamręzaczepudodyszlaza
pomocą2śrubmocujących,4podkładeki2
przeciwnakrętek(Rysunek6).
3.Dokręćśrubyiprzeciwnakrętkimomentemod
183do223Nm.
4.Przymocujzaczepdobelkizaczepowejza
pomocąsworzniaizawleczki(Rysunek6).
6.Sworzeńzaczepowy
9

5
6
Montażopcjonalnejstopy
podporowejdyszla
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Stopapodporowa(opcjonalna)
Procedura
1.Wsuństopępodporowąnaruręmontażowąna
dyszlu(Rysunek7).
Rysunek7
Instalowaniewiązki
przewodów
Częścipotrzebnedotejprocedury:
Zespółwiązekprzewodów(wiązkiposypywarki,
1
wiązkisterownikaiwiązkipojazduholowniczego)
Procedura
1.Podłączzłączewiązkiprzewodów
posypywarkidozłączaelektrycznego
zaworuelektromagnetycznegomaszyny
(Rysunek8).
g012646
1.Podpora
2.Wyrównajotworywpodporzewzględem
otworówwrurzemontażowejizamocujpodporę
zapomocąsworznia(Rysunek7).
3.Ustawpodporęwnastępującysposób:
•Podczaspodłączaniamaszynydojednostki
jezdnej—
A.Podnieśpodporę.
B.Obróćjądopoziomu.
C.Przymocujpodporędorurymontażowej
zapomocąsworznia.
•Podczasodłączaniamaszynyodjednostki
jezdnej—
A.Obróćpodporędopionu.
B.Przymocujjądorurymontażowejza
pomocąsworznia.
C.Podeprzyjmaszynęzapomocąpodpory.
Rysunek8
1.Wiązkaprzewodów
posypywarki
2.Wiązkaprzewodów
sterownika
2.Przeprowadźzaciskioczkowewiązkiprzewodów
pojazduholowniczegodoakumulatorajednostki
jezdnej.
3.Podłączzaciskoczkowyczarnegoprzewodu
wiązkiprzewodówpojazduholowniczegodo
przewoduujemnegoakumulatora.
4.Podłączzaciskoczkowyczerwonegoprzewodu
doprzewodudodatniegoakumulatora.
5.Odłączzłączkizwrotneodkażdejwiązki
przewodów,anastępniepołączzesobąwiązkę
posypywarki,wiązkęsterownikaiwiązkę
pojazduholowniczego.
3.Wiązkaprzewodów
pojazduholowniczego
g012647
10

Informacja:Abyzapobieczabrudzeniulub
korozjistykówzłączywiązekprzewodów,
podłączzłączkizwrotnedozłączyelektrycznych
każdorazowopoodłączeniuwiązkipojazduod
wiązkiposypywarki.
Przeglądproduktu
Elementysterowania
6.Przeprowadźwiązkęprzewodówposypywarki
wzdłużdyszlaizamocujjąnadyszluzapomocą
opasekzaciskowych.
7.Podłączzłączkęwiązkiprzewodówsterownika
dozłączkiwiązkiprzewodówposypywarki.
8.Przeprowadźwiązkęprzewodówsterownika
dostanowiskaoperatoranajednostcejezdnej
iprzymocujwiązkędopodłużnicyramyza
pomocąopasekzaciskowych.
Informacja:Wiązkiprzewodówmajązdejmowane
złącza,któreumożliwiajątrwałepołączeniewiązki
pojazduholowniczegozjednostkąjezdnąorazwiązki
posypywarkizmaszyną.
7
Montażpłóz
Częścipotrzebnedotejprocedury:
4Płoza
8
Śrubapodsadzana
8Podkładkapłaska
8Przeciwnakrętka
Procedura
Sterowaniewysokościąśluzy
Rysunek10
1.Dźwigniaregulacyjna
2.Pokrętłoblokadyśluzy
Pokrętłoblokadyśluzyiuchwytregulacyjnyznajdują
siępolewejstronieztyłumaszyny.Służąonedo
regulacjiiblokowaniaśluzynawymaganejwysokości
otwarcia(Rysunek10).
1.Wystarczającopoluzujpokrętłoblokadyśluzy
pokręt,abyśluzaipokrętłomogłysięswobodnie
przesuwaćwszczelinie.
2.Przesuńuchwytregulacyjny,abyustawićśluzę
wżądanympołożeniu,anastępniedokręć
pokrętłoblokady,abyzablokowaćśluzę.
3.Skalanatężeniaprzepływu
g012650
1.Ustawpłozę,jakpokazanonaRysunek9.
Rysunek9
1.Płoza(4)
2.Przymocujpłozędowspornikamocującego
zapomocą2śrubpodsadzanych,2płaskich
podkładeki2przeciwnakrętek.
3.Powtórzkroki1i2wceluprzymocowaniapłóz
dopozostałych3wspornikówmocujących.
g012648
11

Przełączniksterowaniaręcznego
Akcesoriaopcjonalne
Naciśnijprzełączniksterowaniaręcznego,aby
włączyćlubwyłączyćprzepływmateriałuz
posypywarki(Rysunek11).
Rysunek11
1.Przełączniksterowaniaręcznego
Specykacje
Długość
Szerokość
Wysokość107,9cm
Masanetto660kg
Objętośćkosza
samowyładowczego
Maksymalny
ładunek
materiału
Maksymalna
prędkość
holowania
Zdyszlem254cm
Bezdyszla153,7cm
185cm
0,7m³
930kg
Pusta
Wpełnizaładowana
24km/h
13km/h
Stopapodporowadyszla(CE)
Biodegradowalnypłyn
hydraulicznyMobilEAL
224H(pojemnikopojemności
5galonówamerykańskich)
FiltrolejuNrczęści86-3010
Dodatkowawiązka
przewodówpojazdu
Nrczęści106-9699
Nrczęści100-7674
Nrczęści99-0198
Zalecaneakcesoria
ZestawręcznejprzepustnicyNrmodelu07420
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezrmęT oroprzeznaczonych
dostosowaniazmaszynąizwiększającychjej
możliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym
g269331
przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub
odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznej
pracymaszynynależystosowaćwyłącznieczęści
zamienne/akcesoriazalecaneprzezrmęT oro.
Częścizamienneiakcesoriawykonaneprzezinnych
producentówmogąbyćniebezpieczne.Stosowanie
ichmogłobyunieważnićgwarancjęnaprodukt.
Wymaganyosprzęt
Zestawhamulca
hydraulicznegoposypywarki
Nrczęści106-9680
12