
FormNo.3434-633RevC
Sulky
Tosaerbamid-size
Nºdelmodello44401—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3434-633*C

AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperotteneremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella
ricercadiunrivenditoreoperregistrareilvostro
prodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooaunCentroAssistenzaT oro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodimodelloediseriesul
prodotto.Scriveteinumerinell'appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
Sicurezza..................................................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
1Preparazionedellamacchina...........................5
2Montaggiodelsulky.........................................5
Funzionamento.........................................................7
Utilizzodelsulky.................................................7
Utilizzodellaposizioneditrasferimento..............7
Manutenzione...........................................................8
Ingrassaggiodelsulky........................................8
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
g294869
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Sicurezza
•Assicuratevicheilsulkysiacorrettamente
collegatoallamacchinaechesiainbuone
condizionioperativeprimadell'uso.
•Noncercatedistabilizzarelamacchina
appoggiandoilpiedeaterra.Sedovesteperdere
ilcontrollodellamacchina,scendetedallapedana
delsulkyeallontanatevidallamacchina.
•Nonposizionateipiedisottoilsulky.
•Quandoutilizzateilsulky,nonspostatela
macchinaamenochenonvitroviateconentrambi
ipiedisullapedanaelevostremanisiano
aggrappateallebarrediriferimento.
•Nonazionatelamacchinainretromarciastando
inpiedisullapedana.Scendetedallapedanae
lasciatecheilsulkyruotidi180gradispostandola
macchinainretromarcia.
•Guardatedietrodivoieinbassoprimadifare
retromarcia,perassicurarvicheilpercorsosia
sgombro.
•Solol'operatoredellamacchinaèautorizzatoa
saliresullapedana.
•Assicuratevidiazionareilsulkyinareeincuinonvi
sianoostacolinellevicinanze.Ilmancatorispetto
dellacorrettadistanzadaalberi,paretiealtre
barrierepotrebbecomportareinfortunidurante
ilfunzionamentoinretromarciaolesterzatedel
sulkysel'operatorenonprestaattenzioneall'area
circostante.Azionateilsulkysoloinareedovevi
siaspazioliberosufcientepereffettuaremanovre
insicurezza.
•Primadieffettuarequalsiasiinterventodi
assistenza,riparazione,manutenzioneo
regolazione,effettuateleseguentiprocedure:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforza.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
•Manteneteserratiidadieibulloni.Mantenete
l'attrezzaturapulitaeinbuonecondizioni.
•Utilizzatesoloricambioriginali.
•Nonmodicateilsulkynéutilizzatelosumacchine
nonapprovate.
•Nonlasciatecheoperatorinonaddestratiutilizzino
ilsulky.
•Scendeteessateilsulkyinposizionedi
trasferimentoduranteilcaricoeloscaricodella
macchinael’utilizzoinpendenza.
•Rallentateprimadisvoltare.Lecurvebruschesu
qualsiasiterrenopossonocausareunaperditadi
controllo.
•Nonutilizzateilsulkysuterrenoaccidentatoe
disomogeneo.
3

Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa
qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
116-8225
1.Pericolodiimpigliarsi-Arrestateilmotoreprimadi
accedereallapartesottostante;nonavvicinatevialleparti
inmovimento;nonrimuoveteleprotezioni.
decal116-8225
decal140-1917
140-1917
1.Pericolodischiacciamentodellegambe–leggeteil
Manualedell'operatore;noneffettuatesterzatedioltre
90°;nonstateinpiedisull’attrezzoduranteilmovimentoin
retromarcia;guardatedietrodivoiduranteilmovimentoin
retromarcia.
decal140-1918
140-1918
126-1400
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreper
informazionisugliattrezzi;alcuniattrezzipossonofarvi
cadere.
133-8061
1.Pericolodischiacciamentodellemani–noninseritelemani
traattrezzoemacchina;nonafferratel’astadell’attrezzo.
decal126-1400
decal133-8061
4

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
Importante:Perlemacchineda91cmèobbligatoriomontareunkitzavorramentreperquelledi
altredimensionièfacoltativo.ContattateilvostroCentroAssistenzaautorizzatoperprocurarviilkit
emontateloprimadelsulky.
Nonoccorronoparti
Piastradisupporto1
Bullone4
Dado4
Pernogirevole1
Coppigliaaforcina
Pernoditrasferimento
Sulky
1
Preparazionedella
Montaggiodelsulky
Qté
–
1
1
1
Preparazionedellamacchina.
Montaggiodelsulky.
2
Uso
macchina
Partinecessarieperquestaoperazione:
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.DisinnestatelaPDFeinseriteilfrenodi
stazionamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
1Piastradisupporto
4Bullone
4Dado
1Pernogirevole
1
Coppigliaaforcina
1
Pernoditrasferimento
1
Sulky
Procedura
1.Montatelapiastraposterioresullaparteinferiore
deltelaioposterioredellamacchinautilizzando
4bullonie4dadi(Figura2).
Nota:Utilizzateiforiinferiorinellastaffaperle
macchineda91cm.Utilizzateiforisuperioriper
tuttelealtremacchine.
5

Figura2
g295053
Figura4
g315914
3.Stoccateilpernoditrasferimentonellapiastra
delpernoillustratanellaFigura5.
2.Fissateilsulkyallastaffautilizzandoilperno
girevoleelacoppigliaaforcina(Figura3).
Nota:AssicuratevicheJl’estremitàdelperno
poggisullapartesuperioredellapiastra(Figura
4).
Figura3
Importante:Nonstoccateilpernodi
trasferimentoneltubodellabarraditraino
durantel’utilizzodellamacchina.
g294868
Figura5
g315915
1.Pernoditrasferimento
2.Piastradelperno
1.Pernogirevole
2.Sulky
3.Coppigliaaforcina
6

Funzionamento
AVVERTENZA
Potrestecaderedallapedanaesubiregravi
infortunidurantel’uso.
Nonspostatelamacchinainavantiameno
chenonvitroviateconentrambiipiedisulla
pedanaelevostremanisianoaggrappatealle
barrediriferimento.Scendetedallapedana
quandospostatelamacchinainretromarcia.
Utilizzodelsulky
Salitesullapedanadelsulkyprimadiavviarela
macchina.Utilizzatelebarrediriferimentosulla
macchinaperstabilizzarvimentrevitrovatesulla
pedana.
Fermatecompletamentelamacchinaescendetedalla
pedanaprimadispostarelamacchinainretromarcia.
Ilsulkyruoteràinavanti,sottolabarraditraino,
quandomuovetelamacchinainretromarciaeruoterà
indietro,allaposizioneoperative,quandomuovetela
macchinainmarciaavanti.
g315917
Figura6
1.Pernoditrasferimento
5.Afferratelastegolaesollevateilsulkynoa
quandononsissaallastaffa(Figura6).
Utilizzodellaposizionedi
trasferimento
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,disinseritelaPDF,inseriteilfreno
distazionamentoespostatelelevedicontrollo
delmovimentoversol'esterno,inposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Rimuoveteilpernoditrasferimento.
4.Ruotatelapedanainavantiessatela
utilizzandoilpernoditrasferimento(Figura6).
Nota:Poteteanchespostarelamacchinain
retromarciaperfarruotarelapedana.
g315916
Figura7
1.Dispositivodifermo2.Stegola
6.Perabbassareilsulky,spingeteloinavanti,
tirateindietroilfermoeutilizzatelastegola
perabbassareilsulky.Rimuoveteilpernodi
trasferimentoestoccatelonellapiastradelperno
(Figura5).
7

Manutenzione
Ingrassaggiodelsulky
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Ispezionateiraccordi
diingrassaggio.
Ogni40ore—Ingrassatelapedana(ingrassate
immediatamentedopoognilavaggio).
Tipodigrasso:grassoperusogenerico
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatelaPDFeinseriteil
frenodistazionamento.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Puliteiraccordid'ingrassaggioconunpanno
Nota:etoglieteeventualitraccedivernice
davantiall'ingrassatore(oingrassatori).
4.Collegatealraccordod'ingrassaggioun
ingrassatoreapressione.
5.Pompategrassonelraccordonchénoniniziaa
fuoriusciredaicuscinetti.
6.Tergeteilgrassosuperuo.
Figura8
g295121
8

Note:

Note:

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiT orogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

Proposizione65dellaCalifornia,Informazionidiavvertenza
Checos'èquestaavvertenza?
Potrestenotarecheunprodottoinvenditapresentaun'etichettadiavvertenzasimileallaseguente:
AVVERTENZA:Cancroeproblematichedellariproduzione–
www.p65Warnings.ca.gov.
Checos'èlaProp65?
LaProp65siapplicaaqualsiasiaziendacheoperiinCalifornia,vendaprodottiinCaliforniaofabbrichiprodottichepossanoesserevendutioimportatiin
California.StabiliscecheilGovernatoredellaCaliforniamantengaepubblichiunelencodisostanzechimichenotecomecausadicancro,difettidi
nascitae/oaltreproblematichedellariproduzione.L'elenco,aggiornatoannualmente,includecentinaiadisostanzechimicheriscontrateinmoltiarticoli
d'usoquotidiano.LoscopodellaProp65èinformareilpubblicoriguardol'esposizioneatalisostanzechimiche.
LaProp65nonvietalavenditadialcunprodottocontenentetalisostanzechimichemarichiedel'indicazionedelleavvertenzesuqualsiasiprodotto,
imballaggiodiprodottiodocumentazioneindotazioneconilprodotto.Inoltre,un'avvertenzaProp65nonimplicaunaviolazionedapartedelprodotto
dialcunostandardorequisitodisicurezzadeiprodotti.Ineffetti,ilgovernodellaCaliforniahachiaritocheun'avvertenzaProp65“nonequivalealla
decisionenormativadi“sicurezza“o“nonsicurezza”diunprodotto”.Moltediquestesostanzechimichesonostateutilizzateperannineiprodottid'uso
quotidianosenzaalcundannodocumentato.Permaggioriinformazioni,visitatehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Un'avvertenzaProp65indicacheunasocietàha(1)valutatol'esposizioneehaconclusochesuperaillivello“nessunrischiosignicativo”;oppure
(2)hasceltodifornireun'avvertenzasullabasedelleproprieinformazioniriguardolapresenzadiunasostanzachimicaelencata,senzatentaredi
valutarnel'esposizione.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeProp65sonorichiesteunicamenteaisensidellaleggedellaCalifornia.QuesteavvertenzesiriscontranointuttalaCaliforniainun'ampia
gammadiambienti,compresi,senzalimitazioneristoranti,negozidialimentari,hotel,scuole,ospedaliesuunagrandevarietàdiprodotti.Inoltre,alcuni
rivenditorionlineepercorrispondenzafornisconoavvertenzeProp65suiproprisitiWebocataloghi.
.
DovesicollocanoleavvertenzedellaCaliforniainconfrontoailimitifederali?
GlistandardProp65sonospessopiùrigidideglistandardfederalieinternazionali.Visonovariesostanzecherichiedonoun'avvertenzaProp
65alivellimoltoinferioririspettoailimitid'azionefederali.Adesempio,lostandarddellaProp65perleavvertenzerelativealpiomboèparia
0,5microgrammi/giorno,unlimitemoltoinferiorerispettoaglistandardfederalieinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanol'avvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol'etichettaturaProp65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•Aun'aziendacoinvoltainun'azionegiuridicarelativaallaProp65cheraggiungaunaccordopuòessererichiestol'utilizzodiavvertenzeProp65peri
propriprodotti,mentreadaltreaziendecheproduconoprodottianaloghipuònonessereimpostotalerequisito.
•L'applicazionedellaProp65nonèomogenea.
•LeaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzeperchéstabilisconodinonesseretenuteafarloaisensidellaProp65;unamancanzadi
avvertenzeperunprodottononsignicacheilprodottosiaprivodellesostanzechimicheelencatealivellisimili.
PerchéToroincludequestaavvertenza?
Torohasceltodifornireaiconsumatoriquantepiùinformazionipossibile,inmododaconsentirelorodiprenderedecisioniinformatesuiprodottiche
acquistanoeutilizzano.Torofornisceavvertenzeindeterminaticasi,sullabasedelleproprieconoscenzeinmeritoallapresenzadiunaopiùsostanze
chimicheelencate,senzavalutarneillivellodiesposizione,dalmomentochenontuttelesostanzechimicheelencatepresentanorequisitiriguardoi
limitidiesposizione.Benchél'esposizionedaprodottiToropossaesseretrascurabileonettamenteall'internodelrange“nessunrischiosignicativo”,
scegliendodieccederenelsensodellacautela,TorofornisceleavvertenzeProp65.Inoltre,qualoraTorononforniscataliavvertenze,puòesserecitata
ingiudiziodalloStatodellaCaliforniaodasoggettiprivatichemirinoall'applicazionedellaProp65epuòesseresoggettaagravisanzioni.
RevA