Toro 44225 Operator's Manual [sv]

Topdresser1800
FormNo.3429-185RevB
Workman
Modellnr44225—Serienr403420001ochhögre
®
-arbetsfordonförtungdrift
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv. Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran omöverensstämmelse.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Introduktion
g264615
Figur1
1.Modell-ochserienummer
Dennamaskinskamonteratspåett Workman-arbetsfordonförtungdriftochär avseddattanvändasavyrkesföraresomharanlitats förkommersielltarbete.Denärfrämstkonstruerad förattdoseraochspridamaterialunderfuktiga förhållanden,utanatttäppasigensåattspridningen drastisktpåverkas.Detkanmedförafarafördigoch kringståendeommaskinenanvändsiandrasyften änvadsomavsetts.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt användaochunderhållaproduktenpårättsätt,och förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch säkertsätt.
Besökwww.Toro.comomdubehöver utbildningsmaterialförsäkerhetochdrift, informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller Toroskundserviceochhaproduktensmodell­ochserienummertillhandsomduharbehovav service,T orooriginaldelarellerytterligareinformation.
Figur1visarvardunnerproduktensmodell-och
serienummer.Skrivinnumrenidettommautrymmet.
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur2
Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformation värdattnotera.
Viktigt:Skannarutkodenpåserienummerplåten
(iförekommandefall)medenmobilenhetföratt fåtillgångtillinformationomgaranti,reservdelar ochannanproduktinformation.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt
Innehåll
Säkerhet
Säkerhet...................................................................3
Allmänsäkerhet..................................................3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................6
1Tabort2/3ellerhelaaket................................7
2Monteratopdressern........................................7
3Anslutalyftcylindrarna......................................9
4Användaakstödet........................................10
5Anslutahydraulkopplingarna..........................11
Produktöversikt.......................................................13
Reglage...........................................................13
Specikationer.................................................14
Måttochvikter..................................................14
Redskap/tillbehör..............................................14
Förekörning........................................................14
Säkerhetföreanvändning.................................14
Underarbetetsgång............................................15
Säkerhetunderanvändning..............................15
Användamaskinen...........................................16
Laddatråget.....................................................17
Sandningshastighet..........................................18
Försiktighetsåtgärderförsand..........................18
Förberedaföranvändningikalltväder..............18
Efterkörning........................................................19
Säkerhetefteranvändning................................19
Underhåll................................................................20
Säkerhetvidunderhåll......................................20
Rekommenderatunderhåll..................................20
Förberedelserförunderhåll.................................20
Förberedaförunderhåll....................................20
Smörjning............................................................21
Fettspecikation...............................................21
Smörjalagerochbussningar............................21
Underhållaremmarna..........................................21
Spännatransportbandskedjan..........................21
Spännatransportbandet...................................22
Bytauttransportbandet....................................22
Underhållahydraulsystemet................................26
Säkerhetförhydraulsystemet...........................26
Kontrollerahydraulledningarnaoch
-slangarna.....................................................26
Borstunderhåll......................................................26
Kontrolleraborstenspositionochslitage...........26
Justeraborstensposition..................................26
Rengöring...........................................................27
Tvättamaskinen...............................................27
Förvaring................................................................28
Säkerförvaring.................................................28
Förberedamaskinenförförvaring.....................28
Felsökning..............................................................29
Allmänsäkerhet
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta omkringföremål.
Läsochförståinnehålletibådedenhär
bruksanvisningenochWorkman-fordonets bruksanvisninginnanduanvändermaskinen. Setillattallasomanvänderdenhärprodukten förstårvarningarnaochvethurmaskinenoch Workman-fordonetskaanvändas.
Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Ägnadiginteåtaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Körendastmaskinenomallaskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
Hållkringståendeochbarnpåsäkertavståndfrån
arbetsområdet.Låtaldrigbarnköramaskinen.
Stannamaskinen,stängavmotorn,tautnyckeln
(iförekommandefall)ochväntatillsallarörliga delarharstannatinnandukliverurförarsätet.Låt maskinensvalnainnanduutförservice,justerar, rengörellerställerdeniförvar.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda tillpersonskador.Förattminskariskenförskador skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch uppmärksammavarningssymbolen betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna kanledatillpersonskadorochinnebäralivsfara.
.Symbolen
3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
decal58-6520
58-6520
1.Fett
1.Varning–riskförutslungadeföremål
105-0708
117-4979
decal93-9084
93-9084
1.Riskförattfastna,rem–hållbehörigtavståndtillrörliga delarochkontrolleraattallaskyddsitterpåplats.
decal105-0708
decal117-4979
1.Lyftpunkt
1.95kg
1.Maxlastenär635kg.
2.Fästpunkt
decal93-9529
93-9529
decal132-1316
132-1316
1.Riskförattfastnairemmen–hålldigpåavståndfrån rörligadelar.
decal133-8061
133-8061
decal94-1235
94-1235
138-5940
1.Riskförattfastnamedarmen–hållkringståendepå avstånd.Skjutsaintepassagerare.
4
decal138-5940
138-5941
1.Riskförklämskadorpåhänderna–hållkringståendepå avstånd.
138-5949
decal138-5941
decal138-5949
1.Varning–läs bruksanvisningen.
2.Varning–genomgå utbildninginnandu användermaskinen.
5
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3 4
5
Ingadelarkrävs
Redskapskoppling2 Sprintbult Hjulsprint4 Huvudskruv(½x1tum) Planbricka8 Låsmutter(½tum) Distansbricksfäste Cylinderpinne Huvudskruv(¼x¾tum) Låsmutter(¼tum)
Flakstöd(medföljerWorkman-fordonet)
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
2
4
4 2 2 2 2
Tabort2/3ellerhelaaket.
Monteratopdressern.
Anslutlyftcylindrarna.
Användaakstödet.
Ansluthydraulkopplingarna.
Användning
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Användning
Bruksanvisning1Läsesinnanmaskinenanvänds.
6
1
Tabort2/3ellerhelaaket
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Lyftutrustningenskapacitet:150kg
Obs:OmWorkman-fordonetärutrustatmeden
H.D.-dragkrokbehöverduintetabortdenfrån fordonet,mendumåstedraavdragkrokensvikt fråntrågetslastkapacitet.SeWorkman-fordonets bruksanvisning.
1.ParkeraWorkman-fordonetpåettplantunderlag ochkopplainparkeringsbromsen.
2.Startamotornochaktiveradenhydrauliska lyftspakenförattsänkaakettillscylindrarna harlösgjortsfrånakspåren.
3.Frigörlyftspaken,stängavmotorn,tautnyckeln ochväntatillsallarörligadelarharstannatinnan dukliverurförarsätet.
4.Taborthjulsprintarnafråndeyttreändarnaav cylinderstavenssprintbultar(Figur3).
6.Taborthjulsprintarnaochsprintbultarnasom hållerfasttappfästenavidramenskanaler(Figur
4).
Figur4
1.Flaketsbakrevänstrahörn
2.Ramkanal(Workman-
fordon)
3.Svängplatta
7.LyftavaketfrånWorkman-fordonet.
4.Sprintbult
5.Hjulsprint
Viktigt:Detkomplettaaketvägerungefär
148kg,såförsökintemonteraellertabort detpåegenhand.
Användenupphissningsanordningellerta tvåellertrepersonertillhjälp.
g002369
Figur3
1.Cylinderstavsände
2.Flaketsfästplatta
3.Sprintbult
5.Tabortsprintbultarnasomhåller cylinderstavsändarnavidaketsfästplattor genomatttryckabultarnamotinsidan(Figur4).
4.Hjulsprint
5.Bakrespår(komplettak)
6.Främrespår(⅔-ak)
8.Förvaracylindrarnaiförvaringsklämmor.
9.Aktiveradethydrauliskalyftlåsetsspakpå Workman-fordonet.
Viktigt:Närduaktiverardethydrauliska
lyftlåsetsspakförhindrardettaattdu oavsiktligtförlängerlyftcylindrarna.
g002368
7
2
Monteratopdressern
Delarsombehövstilldettasteg:
2Redskapskoppling
2
Sprintbult
4Hjulsprint
4
Huvudskruv(½x1tum)
8Planbricka
4
Låsmutter(½tum)
2
Distansbricksfäste
Tillvägagångssätt
Lyftutrustningenskapacitet:370kg
1.Tabortdetvåänshuvudskruvaroch änslåsmuttrarsomfästerdenbakredelen avvarjemotorramsfästepåsidanav Workman-fordonetsram(Figur5).
3.Tabortdenhuvudskruv,detvåplanbrickoroch denlåsmuttersomfästervarjeredskapskoppling pådragkrokensik(Figur6).
Figur6
1.Dragkrokensik
2.Ram(Workman-fordon)
3.Redskapsram
4.Fästettdistansbricksfästepåvarjedragkroksik meddenhuvudskruv,detvåplanbrickorochden låsmuttersomdutogborttidigare(Figur7).
g011391
Obs:OmWorkman-fordonetärutrustatmeden
H.D.-dragkrokharredskapetsmonteringsfästen (steg1och2)monteratspåfabriken.Fortsätt tillsteg3.
Figur5
1.Motorramsfäste3.Redskapsfäste
2.Ram(Workman-fordon)
2.Sättfastettredskapsfästelöstpåvarje motorramsfästeochWorkman-fordonets rammeddetvåänshuvudskruvaroch änslåsmuttrarsomdutogbortisteg1(Figur5).
g011383
Figur7
1.Distansbricksfäste
g011382
5.Lyftmaskinenpåföljandesätt:
Omduanvänderengaffeltruckförattlyfta
topdressernförduingafarnagenom lyftrören(Figur8)idenbakreklaffen.
Obs:OmWorkman-fordonetärutrustatmeden
H.D.-dragkrokmonterardudistansbrickorenligt steg3och4.Omsåinteärfalletfortsätterdu tillsteg6.
8
Figur8
1.Lyftrör2.Bakreklaff
Görsåhäromduanvändertillvalet
Lyftanordningssats(92-4452)förattlyfta topdressern:
A.Placeralyftfästetovanpåtråget. B.Fästkedjornavidlyftöglornaitrågets
allahörn.
Viktigt:NärdutarbortTopDressern
måstedualltidtabortfästbultarna ochfäststifteninnandulyfter maskinen.
6.PlaceramaskinenpåWorkman-fordonetsram ochriktainhålenpådebakremonteringsfästena medhåleniramenssidor(Figur7).
7.Fästallabakremonteringsfästenpå Workman-fordonetsrammedensprintbultoch tvåhjulsprintar(Figur9).
g277068
g011384
Figur10
1.Topdresserns monteringsik
2.Redskapskoppling
Figur9
1.Ramfäste(Workman­fordon)
2.Monteringsfästen
3.Sprintbult
4.Hjulsprint
8.Fästredskapsfästenas(Figur10)eller
distansbrickefästenas(Figur11)övredelpå monteringsikarnapåsidornaavtopdressern meden½x1tumhuvudskruv,tvåplanbrickor ochenlåsmutter.Draåtallafästelement.
g011385
g011401
1.Topdresserns monteringsik
Figur11
2.Distansbricksfäste
9
3
Anslutalyftcylindrarna
Delarsombehövstilldettasteg:
2
Cylinderpinne
2
Huvudskruv(¼x¾tum)
2
Låsmutter(¼tum)
Viktigt:
PåWorkman-fordonmedserienummer 240000001ochhögrekaninteaketeller topdressernhöjasomduinteansluter lyftcylinderslangarnatillfordonet.
VARFÖRSIKTIG
Underlåtenhetattföljadenkorrekta procedurenföratttippatopdressernstråg kanledatillallvarligapersonskador.
Tabortdefrämrefästbultarnainnandu tippartråget.
Tillvägagångssätt
1.Fästlyftcylinderstavensändarpåtopdresserns basmedencylindersprint(Figur12).
2.Fästcylindersprintarnapåtopdressernsbas medenhuvudskruv(¼x¾tum),enplanbricka ochenmutter(Figur12).
Figur12
1.Cylinderstång
2.Cylinderpinne
Tippaendasttrågetnärdetärtomt.
4
Användaakstödet
Delarsombehövstilldettasteg:
Flakstöd(medföljerWorkman-fordonet)
Tillvägagångssätt
Viktigt:Flakstödetskaalltidmonterasellertas
lossfrånaketsutsida.
1.Höjuppakettillslyftcylindrarnaärhelt utdragna.
g011402
2.Talossakstödetfrånförvaringsfästenabaktill påvältskyddspanelen(Figur13).
Viktigt:Låsalltidupptömningsspärrspaken
innanduanslutercylindernförlutning. Användendastcylinderlutningförservicepå motornellerhydraulenhetenunder.
VARNING
Omduintestöttarupptopdressern ordentligtmedanduutförunderhållkan dettaledatillallvarligapersonskador.
Förlitadigintepåattcylindrarnahåller uppmaskinen.Pallaupptopdressern innandugårunderdenförattutföra underhåll.
10
Figur13
1.Flakstöd
3.Tryckfastakstödetpåcylinderstaven ochkontrolleraattstödetsändarvilarpå cylindertrummansändeochcylinderstavens ände(Figur14).
5
Anslutahydraulkoppling­arna
Ingadelarkrävs
Förberedamaskinen
VARNING
Hydraulvätskasomläckerutundertryckkan trängainihudenochorsakaskada.
Uppsökläkareomedelbartomdublir träffadavenhydrauloljestråleoch
g026142
hydrauloljanträngerinihuden.Vätska somträngtinihudenmåsteopererasbort inomnågrafåtimmaravenläkare.
Setillattallahydrauloljeslangaroch
-ledningarärigottskickochattalla hydraulanslutningaroch-kopplingarär ordentligtåtdragnainnanhydraulsystemet trycksätts.
Figur14
1.Flakstöd3.Flak
2.Cylindertrumma
4.Närduärfärdigtarduavakstödetfrån cylindernochförindetiförvaringsfästenabaktill påvältskyddetspanel.
Hållhänderochandrakroppsdelarborta frånsmåläckorellermunstyckensom sprutaruthydraulvätskaunderhögtryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratt hittahydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpå ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi hydraulsystemet.
1.Lättapåhydraulsystemetstryckförattgöra detenklareattanslutasnabbkopplingarnapå följandesätt:
OmWorkman-fordonetharserienummer
239999999ellerlägrefördudenfjärrstyrda
g009164
hydraulventilenshandtag(Figur15)tilldet upphöjdaläget.
Viktigt:Försökinteattsänkanedaket
medanakstödetärmonteratpåcylindern.
11
1.Hydraulventilhandtag
OmWorkman-fordonetharserienummer
240000001ellerhögrefördudenhydrauliska lyftspaken(Figur16)framochtillbaka.
Anslutaslangarna
1.Rengörtopdresserslangenssnabbkopplingar (Figur18)innanduansluterdem.
g011386
Figur15
g011403
Figur18
Snabbkopplingspanel
1.Snabbkoppling,läge”A”2.Snabbkoppling,läge”B”
2.Fästslangarnapåsnabbkopplingarna påWorkman-fordonet.Setillattbåda snabbkopplingarnaärheltåtdragna.
Figur16
1.Hydraulisklyftspak
2.Hydraulliftlås
2.Påfordonmedserienummer240000001 ellerhögrekopplardufråndetvå lyftcylinderslangarnafrånkopplingarna somharfästsvidkopplingsfästet(Figur17).För inhylsornaicylinderslangenssnabbkopplingar.
Slangarnaharmarkeratsmed”A”och”B”–
g011390
passaihopdemmedsnabbkopplingarnapå Workman-fordonet.
Obs:KopplingarnasomvisasiFigur18är
frånfordonmedserienummersomärlägreän
239999999.
Kontrollerahydraulsystemet
Specikationförhydraulvätska:DexronIIImed
automatisktransmissionsvätska
Viktigt:Workman-hydraulsystemetfungerarpå
DexronIIImedautomatisktransmissionsvätska. Vätskansmörjerväxlarnaochlagretochfungerar somvätskafördriftenavhydraulsystemet.
Närfjärrhydraulsystemetssnabbkopplingarhar anslutitsödarhydraulvätskafrånmaskinentill fordonet.Omhydraulvätskanimaskineninte ärsammasomellermotsvararhydraulvätskani fordonetkandettaorsakaskadorpåväxellådan ellerhydraulsystemet.
1.Kontrollerahydraulvätskenivån.Semaskinens bruksanvisning.
Figur17
1.Snabbkoppling,läge”A”2.Snabbkoppling,läge”B”
Fyllpåhydraulvätskavidbehov.
g009822
2.Startafordonetsmotor.
3.Förfordonetsreglageförfjärrhydrauliktill
KÖRLÄGET.Bandetochborstenskaroteraenligt
Figur19.
Obs:Omderoteraråtfelhållstänger
duavmotorn,tarbortslangarna,byterut snabbkopplingarna,ansluterslangarnatill
12
snabbkopplingspanelenochuppreparsteg2 och3.
Produktöversikt
Reglage
Grinddoseringskontroll
Desvartarattarnapådenbakrevänstrasidanav maskinenanvändsförattjusteraochlåsagrindeni önskadöppetläge.
Figur19
4.Görenvisuellkontrollavhydraulsystemetoch letaefterteckenpåläckor,lösafästanordningar, delarsomsaknasochfelaktigtdragnaledningar.
Repareraallaskadorinnanduanvänder maskinenigen.
Viktigt:Setillattslangarnaledsbortfrån
vassa,hetaochrörligakomponenter.
5.Stängavmotorn,tautnyckelnochväntatills allarörligadelarharstannatinnandukliverur förarsätet.
6.Kontrollerahydraulvätskenivån.Semaskinens bruksanvisning.
Fyllpåhydraulvätskavidbehov.
g011387
1.Lossalåsratten(Figur20)tillräckligtförattden skakunnaglidaobehindratispåret.
2.Ställgrindratten(Figur20)iönskatlägeochdra åtlåsrattenförattsäkrajusteringen.
Hastighetsskala
Användhastighetsskalan(Figur20)förattställain önskadödeshastighet.SeSandningshastighet(sida
18).
g266287
Figur20
1.Grindjusteringsratt
2.Grindlåsratt
13
3.Hastighetsskala
Specikationer
Obs:Specikationerochdesignkankommaatt
ändrasutanföregåendemeddelande.
Måttochvikter
Körning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
Längd137cm
Bredd185cm
Spridarbredd
Inreröjningsbredd175cm
Höjd,monteradpåett Workman-fordon
Fraktvikt386kg
Torrvikt367kg
Trågetskapacitet
152cm
126cm
0,5m³
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch
-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch utökamaskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriserad återförsäljareellerauktoriseradToro-distributör,eller gåtillwww.Toro.comförattseenlistaöveralla godkändaredskapochtillbehör.
Användendastoriginalreservdelarochtillbehör frånToroförattgaranteraoptimalprestandaoch fortlöpandesäkerhetförprodukten.Detkanvara farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandra tillverkareochdetkangöraproduktgarantinogiltig.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Maskinensbalans,viktochköregenskaper
skiljersigfrånvissaandratyperavutrustning. Läsinnehålletidennabruksanvisninginnandu användermaskinenochsäkerställattduhar förståttallt.Bekantadigordentligtmedreglagen ochlärdigattstannasnabbt.
Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå maskinen.Lokalabestämmelserkanbegränsa användarensålder.Detärägarensomansvarar förattutbildaallaförareochmekaniker.
Lärdighurmananvänderutrustningenpåett
säkertsättochbekantadigmedmanöverreglage ochsäkerhetsskyltar.
Stannamaskinen,stängavmotorn,tautnyckeln
(iförekommandefall)ochväntatillsallarörliga delarharstannatinnandukliverurförarsätet.Låt maskinensvalnainnanduutförservice,justerar, rengörellerställerdeniförvar.
Lärdigattstannamaskinenochstängaavmotorn
snabbt.
Kontrolleraattförarkontroll,säkerhetsbrytareoch
skyddsanordningarsitterfastochfungerarsomde ska.Körintemaskinenomdessaintefungerar somdeska.
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslunga omkring.
Hållallaskyddochsäkerhetsanordningarpåplats.
Omnågotskydd,någonsäkerhetsanordningeller någondekaläroläsligellersaknasskadenna reparerasellerbytasutinnanmaskinenanvänds.
Obs:Dumåsteanvändaettredskapeller
skyddi1/3-storlekviddenfrämretredjedelenav Workman-fordonetslastområdenärduanvänder topdressern.
Draåtallalösamuttrar,bultarochskruvarför
attsäkerställaattmaskinenkananvändaspåett säkertsätt.Kontrolleraattmaskinkomponenterna sitterpåplatsochärordentligtfastsatta.
Höreftermedfordonsleverantöreneller
fordonstillverkarensåattdusäkertvetatt traktorenhetenärlämpligattanvändas
14
tillsammansmedetttillbehörsomhardenhär vikten.
Underarbetetsgång
Säkerhetunderanvändning
Ägaren/förarenkanförebyggaochansvararför
olyckorsomkangeupphovtillpersonskadoreller skadorpåegendom.
Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte hängandesmyckenellerlöstsittandekläder.
Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
Hållkoncentrationenheltpåmaskinennärdu
använderden.Ägnadiginteåtaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Körintemaskinenomduärtrött,sjukeller
påverkadavalkohol,läkemedelellerdroger.
Hållhänderochfötterbortafråntråget.
Förblisittandesålängefordonetärirörelse.
Detkrävskoncentrationförattanvändamaskinen.
Underlåtenhetattanvändafordonetpåettsäkert sättkanledatillolyckor,attfordonetvälteroch allvarligapersonskadorellerdödsfall.Körförsiktigt ochgörföljandeförattundvikaattmaskinenvälter ellerattduförlorarkontrollen:
–Körmycketförsiktigt,sänkhastighetenochhåll
ordentligtavståndfrånsandbunkrar,diken, vattendrag,ramper,okändaområdeneller andrariskfylldaplatser.
–Sänkhastighetennärduköriojämnterräng
medenlastadmaskinförattundvikaatt maskinenblirostabil.
–Användendastmaskinenomduhargodsikt,
såattdukanundvikagroparochdoldafaror.
–Tittabakåtochnedåtinnandubackarföratt
setillattvägenärfri.
–Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan försämrasikten.
–Varförsiktignärdukörmaskinenibranta
sluttningar.Körraktuppförochnedför sluttningar.Sänkfartennärdugörtvära svängarellernärdusvängerisluttningar. Undvikattsvängapåsluttandeunderlagdär dettaärmöjligt.
–Varextraförsiktignärdukörmaskinenpåvåta
underlag,vidhögrehastigheterellermedfull last.Bromstidenökarmedfulllast.Läggien
lägreväxelinnandubörjarkörauppföreller nedförensluttning.
–Undvikattstannaochstartaplötsligt.Växla
intefrånbacklägetillframåtlägeellervice versautanattförststannaheltochhållet.
–Försökinteattsvängatvärtellergöraplötsliga
manövrarellerandrafarligaåtgärdersomkan ledatillattduförlorarkontrollenövermaskinen.
–Geaktpåomgivningennärdusvängereller
backarmedmaskinen.Setillattområdetär frittochattkringståendehållersigutanför arbetsområdet.Körsakta.
–Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarermedmaskinen. Lämnaalltidföreträde.
–Varalltiduppmärksampåochundviklågt
sittandeutskjutandeföremålsomträdgrenar, dörrposter,gångbroarosv.Säkerställattdet alltidnnstillräckligtmedutrymmeovanfördig förattbådefordonetochditthuvudskakunna passeraunder.
–Användendastmaskinennärsiktenoch
väderförhållandenaärgoda.Användinte maskinennärdetnnsriskförblixtnedslag.
–Omduärosäkerpåvadsomgällerförsäker
körningskaduavbrytaarbetetochfrågadin arbetsledare.
–Lämnaintefordonetutantillsynnärdetär
igång.
Körintelastersomöverskriderfordonetslastgräns.
Lastensstabilitetkanvariera(höglastt.ex.hari
allmänhetenhögretyngdpunkt).Dukanförbättra stabilitetengenomattvidbehovunderskridade maximalalastgränserna.
Görföljandeförattundvikaattmaskinenvälter:
–Genogaaktpålastenshöjdochvikt.Högre
ochtyngrelasterkanökavältningsrisken. –Fördelalastenjämntbådeilängd-ochsidled. –Varförsiktignärdusvängerochundvikriskabla
manövrar. –Sealltidtillattmaskinenärkoppladtillfordonet
innandupåbörjarlastningen. –Placeraintestoraellertungaföremålitråget.
eftersomdetkanskadabandetochrullarna.
Seäventillattlastenhållerenenhetligstruktur.
Maskinenkanoväntatkastasmåstenari
sanden.
Görföljandeinnandukliverurförarsätet:
–Parkeramaskinenpåettplantunderlag. –Stängavhydraulreglagetpåmaskinen. –Kopplainparkeringsbromsen.
15
–Stängavmotornochtautnyckeln(i
förekommandefall).
–Väntatillsallarörligadelarharstannat.
Ståintebakommaskinennärdulastaravden.
Setillattalltidståpåettplantunderlagnärduska
lastaurellerkopplaborttopdressernfrånfordonet.
Stängavredskapetnärdunärmardigmänniskor,
fordon,korsningarellerövergångsställen.
Användamaskinen
1.Sittpåsätetochkopplainparkeringsbromsen.
2.Kopplaurkraftuttaget(iförekommande fall)ochförhandgasreglagettilllägetAV(i förekommandefall).
3.SättWorkman-fordonetshandtagförden fjärrstyrdahydraulventilenilägetAV.
4.Ställinväxlingenpåföljandesätt:
Säkerhetisluttningar
Gåigenomspecikationernaförfordonetföratt
setillattduinteöverskriderdesskapaciteti sluttningar.
Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckorsom
orsakasavattförarenförloratkontrollenelleratt maskinenvälter,vilketkaninnebäralivsfaraeller ledatillallvarligapersonskador.Detärförarensom äransvarigförsäkermanövreringisluttningar. Omdukörmaskineniensluttningmåsteduvara extraförsiktig.
Förarenmåsteutvärderaförhållandenapåenviss
platsförattbedömaomsluttningenärsäkerför maskindrift,blandannatgenomattundersöka platsen.Användalltidsuntförnuftochgott omdömenärduutförkontrollen.
Operatörenmåsteläsaanvisningarnanedan
innanmaskinenanvändsisluttningar.Beakta deaktuelladriftsförhållandenaförattfastställa huruvidamaskinenskaanvändaspåplatsen. Förändringariterrängenkanledatillattmaskinens manövreringisluttningarförändras.
Undvikattstarta,stängaavellersvängamed
maskinenisluttningar.Undvikattgöraplötsliga ändringarihastighetellerriktning.Svänglångsamt ochsuccessivt.
Användintemaskinenunderförhållandendärdet
rådertvekanomdragkraft,styrningellerstabilitet.
Avlägsnaellermärkuthindersåsomdiken,hål,
fåror,gupp,stenarochandradoldafaror.Detkan nnasdoldahinderihögtgräs.Ojämnterrängkan göraattmaskinenvälter.
Observeraattomdukörmaskinenpåvåttgräs,
tvärsöversluttningarellernedförensluttningkan maskinenförloradragkraft.Omdrivhjulentappar dragkraftkandettaledatillattmaskinenslirar ochattduförlorarkontrollenöverbromsningoch styrning.
Varmycketförsiktignärduanvändermaskinen
närastup,diken,odbäddar,farligavattendrag ellerandrafaror.Maskinenkanvältaplötsligtom etthjulköröverenkantellerkantengermed sig.Hållettsäkertavståndmellanmaskinenoch riskfylldaområden.
OmWorkman-fordonetharmanuell
transmissionförduväxelspaken tillNEUTRALLÄGETochtryckerpå kopplingsspaken.
OmWorkman-fordonetharautomatisk
transmissionförduväxelspakentill
PARKERINGSLÄGET.
5.Sättinyckelnochvriddenmedursförattstarta motorn.Släppnyckelnnärmotornstartar.
6.Övapåattstarta,köraochstanna Workman-fordonet.Läsalltidochsetillattdu förstårbruksanvisningenförWorkman-fordonet innanduanvändermaskinen.
7.Kontrolleraattbandetfungerarsmidigtinnandu tillförmaterialitråget.
8.Fyllpåsandellernågotannattopdressingsma­terialitråget.Max0,5m³materialkanplaceras itråget.Sandvägergenerellt1,6kg/literoch kanöverbelastaWorkman-fordonetommerän 635–680kglastasitråget.
Viktigt:Omnågotannatredskap,
t.ex.H.D.-dragkroken,monteraspå Workman-fordonetnärtopdressernanvänds måsteviktenfördettaredskapdrasavfrån trågetslastkapacitet.
Enmetodförattavgöraredskapens totalviktärattplacerabakhjulenpåenvåg.
Maxviktkapacitetenförbakaxelnpåfordoni Workman3000/4000-serienär1179kgoch 1372kgförfordoniWorkmanHD-serien.
16
FARA
Laddatråget
Tungalasterinnebärlängrebromssträcka ochförsämrardinförmågaattsvänga snabbtutanattvälta.
Transportellertoppdressingmeden fulllastkangörasåattsandenglider. Sandenglideroftastisvängar,iuppförs­ellernedförsbacke,vidplötsligändring avhastighetenellerunderkörningpå ojämnaunderlag.Omlastenförskjuts kanfordonetvälta.
Varförsiktigvidtransporteller topdressingmedfulllast.
Enallmänregelärattlastenska placerasjämntfördeladbådeiriktning framåt-bakåtochsida-till-sida.
Lutaaldrigtopdresseraketförunderhåll omdetnnsmaterialitråget.Lutaendast topdresseraketnärtrågetärtomt.
9.Transporttilltoppdressingsområdet.
10.Justeradoseringsgrindentillönskadhastighet. Låsdenpåplatsmeddensvartaratten.
1.Användarbetsbladetförförbelastningsviktför attberäknaviktenpåföraren,passageraren(i förekommandefall)ochmaskinen:
Arbetsbladförförbelastningsvikt
Förarens
viktkg(lb)
Passage-
rarensvikt
(iförekom-
mandefall)(+)kg(+)(lb)
Maskinens
torrvikt(+)367kg(+)808(lb)
Förbelast-
ningsvikt(=)kg(=)(lb)
2.Användsedanarbetsbladetförmateriallastningi trågetförattberäknaviktenpådetmaterialdu kanlastaitråget:
Obs:Generelltvägertorrsand1602kg/m³och
våtsand1922–2082kg/m³.
Obs:Maximalmaterialvolymitrågetär0,5m³.
Arbetsbladförmateriallastningitråget
11.FörväxelspakentillLÅGHASTIGHETSLÄGET.Välj önskadhastighetförframåtdriftochbörjaköra fordonet.SeSandningshastighet(sida18).
12.Påfordonmedserienummersomärlägre än239999999drardudetfjärrstyrda hydraulikreglagetbakåttillKÖRLÄGET.Påfordon somharserienummer240000001ochhögre låserdudenhydrauliskalyftspakeniframåtläget. Maskinenutförnutopdressing.
Work­man-for­donets märkkapa­citetkg
Förbelast­ningsvikt
Trågets material­lastning(=)kg(=)(lb)
(−)
kg
(−)(lb)
3.Fördelalastenjämntitrågetbådeiriktning framåt-bakåtochsida-till-sida.
Viktigt:Transportellertoppdressingmedenfull
lastkangörasåattsandenglider.Sandenglider oftastisvängar,iuppförs-ellernedförsbacke, vidplötsligändringavhastighetenellerunder körningpåojämnaunderlag.Omlastenförskjuts kanfordonetvälta.Varförsiktigvidtransporteller toppdressingmedfulllast.
Viktigt:Tungalasterinnebärlängrebromssträcka
ochförsämrardinförmågaattsvängasnabbtutan attvälta.
(lb)
17
Sandningshastighet
Sandningshastighetenberorpågrindinställningen ochväxel-/höjdinställningen.Sandvarierarifuktighet ochgrovlek(kornstorlek)vilketpåverkarhastigheten. Dessafaktorermåstebeaktasnärdubestämmer hurmycketsandsombehövs.T estapåettlitet områdeförattavgörakorrektmängd.Förattöka sandningshastighetenöppnarduantingengrindentill enhögreskalmarkeringellerväxlarWorkman-fordonet tillenlägreväxel.
Obs:Påfordonsomharserienummer240000001
ellerhögreminskarsandningshastighetennär dusvängerfordonet.Undvikskarpasvängarvid topdressing.
g011405
Figur21
Förattsandningenskablijämnpåallagreenerska duanvändavarvräknarenoch/ellerhandgasreglaget såattmotorhastighetenblirjämnvidtopdressing.
VARNING
Omfordonetvälterellerslårruntpåen sluttningkommerdettaattorsakaallvarliga skador.
Försökaldrigvändafordonetommotorn stannarelleromduförlorargreppetien sluttning.
Backaalltidraktnerförsluttningenmed backväxelni.
Backaintenerineutrallägetellermed kopplingennedtrycktsåattdubaraanvänder bromsarna.
Läggaldrigtillsidobrädorellerpanelerpå trågetsovansidaförattökalastkapaciteten. Denökadeviktenkommerattgöraattfordonet välterellerrullarochledatillallvarligaskador.
Körintetvärsöverensluttning:köruppför ochnedförsluttningen.Undvikattsvängai sluttningar.Ökaellersänkintefartenhastigt. Enplötslighastighetsändringkanledatillatt fordonetvälter.
1.Grindkant
Förberedaföranvändningi kalltväder
Maskinenkananvändasikalltväder.Medreservation förvissabegränsningarkanduanvändamaskinen ikalltväderförattsalta/sandaisigatrottoarer. TransportbandetiPVCblirsteltikalltväderoch behövermerströmförattbandetskafungera. Bandetslivslängdförkortasmedca50%omdet användsvidtemperaturersomärlägreän5°C.
Viktigt:Användintetopdressernitemperaturer
under−7°C.
1.Ökabandspänningengenomattjustera fjäderkompressionentill101mm.SeSpänna
transportbandskedjan(sida21).
2.Körbandetinnandulastarmaterialpåtrågetför attsäkerställaattbandsystemetkanrörasigfritt.
Viktigt:Ombandets/drivningensrulleglider
kanskadoruppståpåbandetellerrullen.
Viktigt:Justerabandspänningentillen
fjäderkompressionpå112mminnanduanvänder maskinenivarmtväder.
Försiktighetsåtgärderför sand
Maskinenharutrustatsmedenexibelgrindkant (Figur21)ochfjäderbelastningsmekanismsom minskarriskenförattsandklumparellerstenar ansamlasunderarbetet.Förattbandetskahålla längebördusilasandenellerkontrolleraomdet nnsstenarmedvassakantersomkanskada transportbandet.
18
Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
Stannamaskinen,stängavmotorn,tautnyckeln
(iförekommandefall)ochväntatillsallarörliga delarharstannatinnandukliverurförarsätet.Låt maskinensvalnainnanduutförservice,justerar, rengörellerställerdeniförvar.
Stängavhydraulreglagetpåmaskinennärdu
transporterarmaskinenellerinteanvänderden.
Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna.
Bytutslitnaochskadadedekaler,ellerersättde
somsaknas.
19
Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavelschematellerhydraulschematpåwww.T oro.com.Klickapålänken
Manualsochsökefterdinmaskin.
Säkerhetvidunderhåll
Görföljandeinnandukliverurförarsätet:
–Parkeramaskinenpåettplantunderlag. –Stängavhydraulreglagetpåmaskinen. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln(i
förekommandefall).
–Väntatillsallarörligadelarharstannat.
Låtmaskinenskomponentersvalnainnanduutför
någotunderhåll.
Utförendastdetunderhållsombeskrivsiden
härbruksanvisningen.Kontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljarevideventuelltbehovavstörre reparationerellerassistans.
Setillattmaskinenärsäkerattanvändagenomatt
draåtallamuttrar,bultarochskruvar.
Rekommenderatunderhåll
Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån rörligadelar.
Kontrolleraellerjusteraintekedjespänningen
medanfordonetsmotorärigång.
Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentersomlagrar
energi.
Stöttauppmaskinenmedpallbockarsåfortduska
arbetaundermaskinen.
Setillattallaskyddharmonteratsefterunderhåll
ellerjusteringavmaskinen.
Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna.
Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
Användendastoriginalreservdelarochtillbehör
frånToroförattgaranteraattmaskinensprestanda ärsäkerochoptimal.Detkanvarafarligtatt användareservdelarfrånandratillverkareochdet kanmedföraattproduktgarantinupphörattgälla.
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Varjeanvändningeller
dagligen
Var40:etimme
Var200:etimme
•Kontrollerahydraulledningarnaochslangarna.
•Kontrolleraborstenspositionochslitage.
•Smörjallasmörjnipplar.
Förberedelserför underhåll
Förberedaförunderhåll
1.Stängavmaskinengenomattgöraföljande:
239999999ellerlägre–fördenfjärrstyrda
hydraulventilenshandtagtilllägetAV.
240000001ellerhögre–fördenhydrauliska
lyftspakentilllägetAV.
2.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
3.KopplainWorkman-fordonetsparkeringsbroms, stängavmotorn,tautnyckelnochväntatills
allarörligadelarharstannatinnandukliverur förarsätet.
20
Smörjning
Underhållaremmarna
Fettspecikation
Fettnr2pålitiumbas
Smörjalageroch bussningar
Serviceintervall:Var200:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)
1.UtförstegeniFörberedaförunderhåll(sida20).
2.Smörjvarjesmörjnippelsombeskrivsitabellen översmörjnipplarmeddetspeciceradefettet.
Tabellöversmörjnipplar
PlatsAntal
Rullaxellager(Figur22)
Borstaxellager(Figur22)
Viktigt:Smörjlagrenförattbehållaettlitet
utrymmemellanlagerochhus.Förmycketfett kanorsakaöverhettningochskadorpåtätningar.
4
1
Spännatransportbands­kedjan
1.UtförstegeniFörberedaförunderhåll(sida20).
2.Tabortkedjehuset(Figur23).
g012659
Figur23
1.Kedjehus
Figur22
Obs:Smörjintedrivkedjornasåvidadeinteblivit
styvaavrost.Omkedjanrostarsmörjerdudenmed etttorrtsmörjmedel.Dettaminskarriskenförattsand ansamlasellerattandratoppdressingmaterialfastnar påkedjan.
3.Lossabultarnaochmuttrarnasomfästermotorn ochdrevetvidhuvudramen(Figur24).
4.Vridmotornochdrevet(Figur24)ifästspåren tillstransportbandetböjersig3,2mm.
Viktigt:Spännintekedjanförhårteftersom
dendåslitsutiförtid.Spännintekedjanför lösteftersomdrevetdåkommerattutsättas förslitage.
g012652
g012660
Figur24
1.Transportbandskedja2.Motorochdrev
21
5.Draåtfästbultarna(Figur24).
6.Monterakedjehuset(Figur23).
Spännatransportbandet
Närtransportbandetharjusteratspåettkorrektsätt skatryckfjädrarnaskomprimeradelängdvara112mm. Justeratransportbandetsåhär:
1.Tömtråget.
g012663
Figur26
2.UtförstegeniFörberedaförunderhåll(sida20).
3.Lossadenbakrekontramuttern(Figur25).
g012662
Figur25
1.Spännstång
2.Kompressionsfjäder
3.Kontramutter(främre)
4.Kontramutter(bakre)
5.Fjäderkompression 112mm.
1.Transportbandetsrullaxlar2.895mm
Bytauttransportbandet
Förberedamaskinen
1.Tömtråget.
2.UtförstegeniFörberedaförunderhåll(sida20).
3.Inspekteratrågetstätningarochgrindkantenså attkanternainteärslitnaellertrasiga(Figur27).
Bytutslitnaellertrasigakomponentersåattdet nyatransportbandetfungerarkorrekt.
4.Justerafrämrekontramuttertilltryckfjädertill 112mm.
5.Draåtdenbakremuttern.
6.Upprepasteg35påmaskinensandrasida.
7.Mätavståndetmellanmittpunkternaför transportbandetsrullaxlarpåmaskinensbåda sidorförattsäkerställaattmåttenärdesamma (Figur26).
Omdeärpåsammaavståndskadettamätaca 895mm.
g012664
Figur27
1.Trågtätning
2.Grindkant
22
Taborttransportbandskedjan
Demonteraglidaket
1.Tabortkedjehuset(Figur28).
Figur28
1.Kedjehus
2.Taborthuvudlänkenfrånkedjanochtabort kedjanfråndetlilladrevet(Figur29).
1.Lossadefrämreochbakrekontramuttrarnapå spännstångenförattfrigörafjäderspänningen (Figur30).
g012667
Figur30
g012659
1.Spännstänger
2.Kontramutter
2.Tabortdetvåhuvudskruvar,tvåbrickorochtvå låsmuttrarsomfästertrågetiglidaksskenorna påmaskinensbådasidor(Figur31).
Lossavidbehovmotornsfästbultarföratttabort huvudlänken.
Figur29
1.Drivkedja3.Motor
2.Huvudlänk
g012668
Figur31
Högersidavisas
1.Huvudskruvar(trågmontering)
3.Svängtrågetbakåtochlutadetmotenvägg, stolpe,stegeosv.(Figur32).
g012666
Viktigt:Lutaintetrågetmotmaskinens
baksidaförattundvikaattborstenoch hydraulkopplingarnaskadas.
Setillattdusvängertrågetförbimittpunkten och/ellerfästerdetvidenväggellerstolpe såattdetinteavmisstagfallerpåarbetsytan (Figur32).
23
Taborttransportbandet
Skäravbandetochtabortdetfrånrullarna.
Monteratransportbandet
1.Förinenlyftstånggenomhåletivänster glidaksskenaochhöjupplyftstångenföratt tippaakskenannågot.SeFigur34iDemontera
glidaket(sida23).
Figur32
4.Lossadetvåhuvudskruvarnapåmaskinens högrasidasomfästerglidaksskenanvidden högrastänkskärmen(Figur33).Kontrollera atthuvudskruvarnaärtillräckligtlösaföratt glidaketskakunnatippas.
Figur33
1.Huvudskruvar(glidaksskena)
g011388
2.Monterabandetöverlyftstångenochrullarnaså långtsomdetgår.
3.Förinettbandverktygiplastmellanvarjerulle ochbandet.
Vridrullarnatillsvarjeverktygharplacerats utanförvarjerulle.Förinverktygetförbiikeni mittenavbandet.
4.Skjutbandetochbandverktygenlängreinpå rullarnatillsbandetärungefärpårullarnasmitt.
5.Tabortbandverktygen.
6.Riktainbandetsåattbandikenpassarini inriktningsspårenpåvarjerulle.
Monteraglidaket
1.Monteraglidaksskenanpådetvänstra
g012670
stänkskyddet(Figur35)påmaskinensvänstra sidameddetvåhuvudskruvarnaochtvå brickornasomdutogbortiDemonteraglidaket
(sida23)ochdraåthuvudskruvarna.
5.Lossadetvåhuvudskruvarnaochtvåbrickorna påmaskinensvänstrasidasomfäster glidaksskenanviddenvänstrastänkskärmen (Figur34).
Figur34
1.Lyftstång
2.Huvudskruvar (glidaksskena)
g012671
Figur35
1.Lyftstång
g012671
2.Draåtdetvåhuvudskruvarnapåmaskinens
2.Huvudskruvar (glidaksskena)
högrasidasomfästerglidaksskenanviddet högrastänkskyddet(Figur36).
24
Figur36
1.Huvudskruvar(glidaksskena)
3.Vridförsiktigtnedtrågetpåglidaksskenorna. SeFigur32avDemonteraglidaket(sida23).
4.Fästtrågetpåglidaksskenorna(Figur37) påbådasidoravmaskinenmeddetvå huvudskruvar,tvåbrickorochtvålåsmuttrarsom dutogbortiDemonteraglidaket(sida23).
Monteratransportbandskedjan
1.Monterakedjanpådetlilladrevetochfäst kedjanmedhuvudlänken(Figur38).
g012670
g012666
Figur38
1.Drivkedja3.Motor
2.Huvudlänk
Figur37
Högersidavisas
1.Huvudskruvar(trågmontering)
5.Spänntransportbandet.SeSpänna
transportbandet(sida22).
2.Omdulossarpåmotornsfästbultarskadu spännatransportbandskedjan.SeSpänna
transportbandskedjan(sida21).
3.Monterakedjehuset(Figur39).
g012668
g012659
Figur39
1.Kedjehus
25
Underhålla
Borstunderhåll
hydraulsystemet
Kontrolleraborstens
Säkerhetförhydraulsyste­met
Uppsökläkareomedelbartomdublirträffadav
enhydrauloljestråleochhydrauloljanträngerin ihuden.Vätskasomträngtinihudenmåste opererasbortinomnågrafåtimmaravenläkare.
Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan hydraulsystemettrycksätts.
Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder högttryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratthitta
hydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpåettsäkert
sättinnannågotarbeteutförsihydraulsystemet.
Kontrollerahydraulledning­arnaoch-slangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Kontrollerahydraulledningarnaoch-slangarnaföratt seomdetnnsläckor,vridnaledningar,lösafäststöd, slitage,lösakopplingar,väderslitageellerkemiskt slitage.Repareraallaeventuellaskadorinnandukör maskinenigen.
positionochslitage
Serviceintervall:Var40:etimme
Borstenmåstehatillräckligtmycketkontaktmed transportbandetföratttoppdressmaterialetskakunna spridasut,mentransportbandetfårintebegränsa borstensrotation.Dukanförainenbitstyvtpapper mellantransportbandetochborstenförattkontrollera justeringen.
1.Förinenförstärkningsbitmellantransportbandet ochborstenförattkontrollerajusteringen.
2.Kontrolleraattborstenharsammahöjdisidled.
3.Kontrolleraborständarnasskick. Omdessaärväldigtslitnabyterduutborsten.
Omborständarnaharettojämntslitagebyterdu antingenutborstenellerjusterardessposition. SeJusteraborstensposition(sida26).
Justeraborstensposition
Obs:Omduanvänderfuktigttopdressingmaterial
kandubehövajusteraborstenspositionsåatt borstenkansopabortmaterialsomansamlatsmellan transportbandetstapparutanattkommaikontaktmed denslätadelenavbandet.
1.Lossamuttrarnasomfästerlagerhuset(Figur
40)påmaskinenshögrasida.
Figur40
1.Lagerhus
2.Lossamuttrarnasomfästerborstmotorn(Figur
41)påmaskinensvänstrasida.
26
g012657
Rengöring
Tvättamaskinen
Tvättamaskinenefterbehovmedenbartvatten, alternativtmedettmilttvättmedel.Dukananvända entrasanärdutvättarmaskinen.
Viktigt:Användintebräcktelleråtervunnetvatten
vidrengöringavmaskinen.
Figur41
1.Borstmotorn
3.Skjutborstenpåplatspåhögersidaochdraåt muttrarna.
4.Skjutborstenpåplatspåvänstersidaochdra åtmuttrarna.
5.Förinenbitstyvtpappermellanborstenoch transportbandet.
Borstenmåstehasammahöjdisidled.
6.Draåtmuttrarnaomborstjusteringenärkorrekt. Omborstjusteringeninteärkorrektupprepardu
steg1till6.
g012658
Viktigt:Tvättaintemaskinenmedhögtryckstvätt.
Högtryckstvättarkanskadaelsystemet,viktiga dekalerkanlossnaochfettsombehövs vidfriktionspunkternakantvättasbort. Undvikattanvändaalltförmycketvattennära kontrollpanelen.
27
Förvaring
Säkerförvaring
Stängavmaskinen,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,rengör,förvararellerutför underhållpåden.
Förvaraintemaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.näraenvarmvattenberedareellernågon annanutrustning.
Förberedamaskinenför förvaring
1.Rengörmaskinennoga,isynnerhettrågets insida.Tråg-ochtransportbältsområdetska varafrittfrånsandpartiklar.
2.Draåtallafästelement.
3.Smörjallasmörjnipplarochlager.Torkabort överödigtfett.
4.Förvaramaskineniettutrymmesominteutsätts fördirektsolljussåatttransportbandethåller längre.Omduförvararmaskinenutomhusska dutäckaövertrågetmedenpresenning.
5.Kontrolleradrivkedjansspänning.Justera spänningenvidbehov.
6.Kontrolleratransportbandetsspänning.Justera spänningenvidbehov.
7.Kontrolleraattbandetfungerarsmidigtnärdu tagitmaskinenurförvaringinnandutillsätter materialitråget.
28
Felsökning
Problem
Detärsvårtattkopplainoch/ellerkoppla ursnabbkopplingarna.
Detärsvårtattstyrafordonet.
Hydraulsystemetläcker.
Redskapetfungerarinte.
Möjligaorsaker
1.Hydraulsystemetärtrycksatt.
2.Motornärigång.
3.Denfjärrstyrdahydraulventilensitter inteiottören(endastpåfordon medserienummersomärlägreän
239999999).
1.Denfjärrstyrdahydraulventilenslänk ärintekorrektjusterad(endastpå fordonmedserienummersomärlägre än239999999).
2.Hydraulvätskenivånärförlåg.2.Fyllpåhydraulvätskatillsdenkorrekta
3.Hydraulvätskanärhet.
1.Enkopplingärlös.
2.EnkopplingsaknarenO-ring.2.MonteraenkorrektO-ring.
1.Snabbkopplingarnaärintehelt anslutna.
2.Snabbkopplingarnaharväxlatsom.
3.Ettbandglider.3.Kontrolleraochjustera
1.Släpputtrycketihydraulsystemet.
2.Stängavmotorn.
3.Placeradenfjärrstyrdahydraulventilen iottören.
1.Justeraventillänken.
nivånharnåtts.
3.Låthydraulsystemetsvalna.
1.Draåtkopplingen.
1.Kontrolleraochkorrigera snabbkopplingarna.
2.Kontrolleraochkorrigera snabbkopplingarna.
bandspänningen.
Åtgärd
29
IntegritetsmeddelandeförEES/Storbritannien
HurToroanvänderdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”Toro”)respekterardinintegritet.Närduköpervåraprodukterkanvikommaattsamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen direktfråndigellerviadinlokalaToro-återförsäljare.Toroanvänderdessauppgifterförattuppfyllaavtalsenligaskyldighetersåsomattregistreradin garanti,behandladinagarantianspråkellerförattkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallassamtförlegitimaaffärsändamålsåsomatt mätakundnöjdhet,förbättravåraprodukterellerförsedigmedproduktinformationsomkanvaraavintresse.Torokanvidarebefordrauppgifternatillvåra dotterbolag,närståendebolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmeddessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifter närdetkrävsenligtlagellerisambandmedförsäljning,köpellersammanslagningavettföretag.Visäljeraldrigdinapersonuppgiftertillnågotannat företagimarknadsföringssyfte.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgiftersålängedetärrelevantförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontaktalegal@toro.com förmerinformationomtillämpligakvarhållandeperioder.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanskeharmindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduärbofast. Närhelstviöverfördinauppgifterutanförlandetdärduärbofastkommerviatttillämpadeåtgärdersomkrävsjuridisktförattsäkerställaattlämpliga säkerhetsåtgärdertillämpasförattskyddadinauppgiftersamtsäkerställaattuppgifternabehandlaspåettsäkertsätt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanharättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingavdinapersonuppgifter.Omduvillgöradettaskadu kontaktossviae-postpålegal@toro.com.OmduharnågrafrågorangåendehurToroharhanteratdinauppgifteruppmanarvidigatttauppdettadirekt medoss.ObserveraattpersonersomärbosattaiEuropaharrättattföraklaganviasinalokaladataskyddsmyndigheter.
374-0282RevC
DelstatenKaliforniensProposition65-varningsinformation
Vadärdethärförvarning?
Dukanskeserenprodukttillsalusomharenvarningsetikettenligtföljande:
VARNING:Cancerochfortplantningsskador–www.p65Warnings.ca.gov.
VadärProp65?
Prop65omfattarallaföretagsomärverksammaiKalifornien,somsäljerprodukteriKalifornienellersomtillverkarproduktersomkanskekommeratt säljasiellerförasiniKalifornien.Prop65kräverattKaliforniensguvernörskapubliceraochuppdateraenlistamedkemikaliersomärkändaföratt orsakacancer,fosterskadoroch/ellerandrafortplantningsskador.Listan,somuppdaterasårligen,inkluderarhundratalskemikaliersomåternnsimånga vardagligabruksföremål.SyftetmedProp65ärattinformeraallmänhetenomexponeringfördessakemikalier.
Prop65förbjuderinteförsäljningavproduktersominnehållerdessakemikalier,menvarningarkrävspåallaprodukterochförpackningarsamtpåall produktdokumentation.EnProp65-varningbetyderdockinteattenproduktstridermotnågraproduktsäkerhetsstandardereller-krav.Kaliforniens myndigheterharklargjortattenProp65-varning”inteärdetsammasomettmyndighetsbeslutomattenproduktärsäkerellerosäker”.Mångaavdessa kemikalierharanväntsivardagligaprodukteriåratalutandokumenteradfara.Merinformationnnspåhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EnProp65-varningbetyderattettföretagantingenhar(1)utvärderatexponeringsriskenochkommitframtillattdenöverskridernivånför”försumbar nivå”,eller(2)harvaltattgeenvarningbaseratpåvetskapenomförekomstavlistadekemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsrisken.
Gällerdennalagöverallt?
Prop65-varningarkrävsendastenligtkalifornisklag.DessavarningarkansesiettstortantalolikasammanhangiKalifornien,inklusivemeninte begränsattillrestauranger,mataffärer,hotell,skolorochsjukhus,ochpåettstortantalolikaprodukter.Vissae-butikerochpostorderföretaganger dessutomProp65-varningarpåsinawebbplatserellerisinakataloger.
.
Hurskiljersigdekaliforniskavarningarnafrånnationellagränsvärden?
Prop65-standarderäroftasträngareännationellaochinternationellastandarder.DetnnsdiversesubstansersomkräverenProp65-varning vidnivåersomärmycketlägreändenationellaåtgärdsgränserna.Prop65-nivånförblyvarningarärt.ex.0,5μg/dag,vilketärbetydligtlägreän dennationellaochinternationellanivån.
Varförnnsintevarningenpåallaliknandeprodukter?
ProduktersomsäljsiKalifornienkräverProp65-märkningmedanliknandeproduktersomsäljsnågonannanstansintegördet.
OmettföretagharvaritinblandatienrättsprocessomProp65ochnårenförlikningkanförlikningenkrävaattProp65-varningarangesfördess
produkter,medanandraföretagsomtillverkarliknandeprodukterkanskeinteharnågrasådanakrav.
TillämpningenavProp65ärinkonsekvent.
FöretagkanväljaattinteattangevarningaromdeharkommitframtillattdeenligtProp65intebehövergöradet.Ävenomenproduktsaknar
varningbehöverintedetbetydaattprodukteninteinnehållerdelistadekemikaliernaiungefärsammaomfattning.
VarförinkluderarTorodennavarning?
Toroharvaltattförsekonsumentermedsåmycketinformationsommöjligtsåattdekanfattavälgrundadebeslutomdeprodukterdeköperoch använder.EftersomexponeringsgränskravinteangettsförallalistadekemikaliertillhandahållerToroivissafallvarningarbaseratpåvetskapenom förekomstavenellereraangivnakemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsnivån.TrotsattToro-produkternasexponeringsriskkananses varaförsumbar,ellermedgodmarginalliggainomgränsernaför”försumbarrisk”,harT orovaltattangeProp65-varningarna.Omviinteangerdessa varningarkanToroåtalasavdenkaliforniskastatenelleravprivatpersonersomvillverkställaProp65,vilketkanledatillallvarligapåföljder.
RevA
Torosgaranti
Tvåårseller1500körtimmarsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompany garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdin Toro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller 1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantin gällerförallaprodukterförutomluftare(ochfördemnnsdetseparata garantiförklaringar).Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger,kommer viattrepareraproduktenutankostnad.Dettaomfattarfeldiagnos,utförande avarbetet,reservdelarochtransport.Dennagarantibörjargälladetdatum dåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktenärförseddmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattettfelsom omfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen produktdistributörellerauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196USA
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde justeringarsomkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen. Reparationerförproduktproblemsomorsakasavunderlåtelseattutföra nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringaromfattasejavdenna garanti.
Produkterochfelsominteomfattas
Detärinteallaprodukt-ellerfunktionsfelsomkaninträffaunder garantiperiodensomberorpåmaterial-ellertillverkningsfel.Denhär garantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakatsavattandrareservdelaränT oro-originaldelar
haranväntselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersom intehartillverkatsavToroharmonteratsochanvänts.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
Delarsominteärdefektamensomförbrukatsavanvändning.
Exempelpådelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning avproduktenomfattar,menärintebegränsattill,bromsklossar, bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätade ellersmörjbara),underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager, däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponentersommembran, munstyckenochbackventiler.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan,inklusivemenintebegränsat
till,väder,förvaringsomständigheter,föroreningarellerbrukavej godkändabränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,gödningsmedel, vattenellerkemikalier.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive industristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentill följdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekaler ellerfönster.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutiförbindelsemednödvändigt underhållomfattasendastavgarantinunderperiodenframtillden planeradetidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighet meddenhärgarantinomfattasavgarantinunderheladenåterstående produktgarantinochtillfallerT oro.Torofattardetslutligabeslutetom huruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Torohar rättattanvändaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängd påettvisstantalkilowattimmar.Användnings-,laddnings-och underhållsteknikerkanförlängaellerminskadentotalabatterilivslängden. Iochmedattbatteriernaiproduktenanvändsminskargradvis mängdenanvändbartarbetemellanladdningsintervallernatillsdess attbatterietärhelturladdat.Ansvaretförattersättaurladdade batterier,pågrundavnormalanvändning,fallerpåproduktensägare. Observera:(endastlitiumjonbatterier):proportionelltfördelatefter2år.Se batterigarantinförytterligareinformation.
Livstidsgarantiförvevaxeln(endastProStripe
02657-modeller)
Prostripe-modellensomärutrustadmedenToro-friktionsskiva ochenvevsäkerknivbromsomkoppling(monteringmedintegrerad knivbromsomkoppling+friktionskoppling)somoriginalutrustning,ochsom användsavdenursprungligaköparenienlighetmedrekommenderade drifts-ochunderhållsprocedurer,omfattasavenlivstidsgaranti motböjningavmotornsvevaxel.Maskinermedfriktionsbrickor, knivbromsomkopplingsenheterochandrasådanaenheteromfattasinteav livstidsgarantinförvevaxeln.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljareär denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheT oroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti. Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahålla ersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermed funktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvändaproduktenmedan reparationersomomfattasavgarantinutförs.Medundantagför denemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastomdennaär tillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetill dennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller. Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningomutsläppsgarantin
Produktensemissionskontrollsystemkanomfattasavenseparat garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB). Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaom garantinföremissionskontrollsystem.Semotornsgarantiförklaringom utsläppsbegränsningsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens dokumentation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)föratt fågarantipolicynförsittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfå garantiupplysningarkontaktardudittnärmasteauktoriseradeT oro-servicecenter.
374-0253RevF
Loading...