
FormNo.3429-178RevB
Topdresser1800
Véhiculeutilitairepourservicelourd
Workman
N°demodèle44225—N°desérie403420001etsuivants
®
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-178*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
g264615
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Cettemachinesemontesurunvéhiculeutilitairepour
servicelourdWorkmanets'adresseauxutilisateurs
professionnelsettemporairesemployésàdes
applicationscommerciales.Elleestprincipalement
conçuepourdoseretdisperserdesproduits,dans
différentesconditionsd'humidité,sanscolmatageni
modicationradicaledeladispersion.L'utilisation
deceproduitàd'autresnsquecellequiestprévue
peutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles
personnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surlaplaquedunumérodesériepouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Retraitduplateau2/3oucomplet.....................7
2Miseenplacedutopdresser............................8
3Accouplementdesvérinsdelevage...............10
4Utilisationdelabéquilledesécuritédu
plateau...........................................................11
5Raccordementdescoupleurs
hydrauliques.................................................12
Vued'ensembleduproduit......................................14
Commandes....................................................14
Caractéristiquestechniques............................14
Dimensionsetpoids.........................................14
Outilsetaccessoires.........................................14
Avantl'utilisation..................................................15
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Utilisationdelamachine...................................17
Chargementdelatrémie..................................18
Tauxd'applicationdusable...............................19
Précautionsrelativesausable..........................19
Préparationpourutilisationàbasses
températures.................................................19
Aprèsl'utilisation.................................................20
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............20
Entretien.................................................................21
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Procéduresavantl'entretien................................21
Préparationàl'entretien....................................21
Lubrication.........................................................22
Graissespéciée..............................................22
Graissagedesroulementsetbagues................22
Entretiendescourroies........................................22
Procéduredetensiondelachaînedela
bandetransporteuse.....................................22
Tensiondelabandetransporteuse...................23
Remplacementdelabandetranspor-
teuse.............................................................23
Entretiendusystèmehydraulique........................27
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................27
Contrôledesexiblesetconduites
hydrauliques.................................................27
Entretiendelabrosse..........................................28
Contrôledelapositionetl'usuredela
brosse...........................................................28
Réglagedelapositiondelabrosse...................28
Nettoyage............................................................29
Lavagedelamachine.......................................29
Remisage...............................................................29
Consignesdesécuritépourleremisage............29
Préparationdelamachineauremisage............29
Dépistagedesdéfauts............................................30
3

Sécurité
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.
•Vousdevezlireetassimilerlecontenudece
Manueldel'utilisateurainsiquedumanuelde
l'utilisateurduWorkmanavantd'utilisercette
machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
delamachineenconnaissentparfaitementle
fonctionnementainsiqueceluiduWorkman,etont
biencomprislesconsignesdesécurité.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamaisles
enfantsàutiliserlamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevez
laclé(selonl'équipement)etattendezl'arrêt
detoutmouvementavantdequitterlaposition
d'utilisation.Laissezrefroidirlamachineavanttout
réglage,entretien,nettoyageouremisage.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
(
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
58-6520
1.Graisser
93-9084
1.Pointdelevage2.Pointd'attache
decal58-6520
decal93-9084
decal93-9529
93-9529
1.95kg
decal94-1235
94-1235
1.Lachargemaximaleestde635kg.
4

105-0708
1.Attention–risquedeprojectiond'objets
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal105-0708
decal117-4979
decal138-5941
138-5941
1.Risqued'écrasementdesmains–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
decal138-5949
138-5949
132-1316
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobiles.
133-8061
138-5940
1.Risquedecoincementdesbras–n'autorisezpersonne
às'approcherdelamachine;netransportezjamaisde
passagers.
decal132-1316
decal133-8061
decal138-5940
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Attention–suivezune
formationappropriée
avantd'utiliserlamachine.
5

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
Aucunepiècerequise
Supportdexation
Axedechape2
Goupilleàanneau
Visd'assemblage(1/2"x1")
Rondelleplate8
Contre-écrou(1/2")
Entretoisedemontage2
Axedevérin2
Visd'assemblage(1/4"x3/4")
Contre-écrou(1/4")
Béquilledesécurité(fournieavecle
Workman)
Aucunepiècerequise
Description
Qté
–
2
4
4
4
2
2
–
–
Retraitduplateau2/3oucomplet.
Miseenplacedutopdresser.
Accouplementdesvérinsdelevage.
Utilisationdelabéquilledesécuritédu
plateau.
Raccordementdescoupleurs
hydrauliques.
Utilisation
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Àlireavantd'utiliserlamachine.
6

1
Retraitduplateau2/3ou
complet
Aucunepiècerequise
Procédure
Capacitédumatérieldelevage:150kg
Remarque:SileWorkmanestéquipéd'uncadre
d'attelagepourservicelourd,iln'estpasnécessairede
ledétacherduvéhicule,maisvousdevezsoustraire
sonpoidsdoitdelachargeutiledelatrémie;voirle
Manueldel'utilisateurduWorkman.
1.GarezleWorkmansurunsolplatethorizontal,
etserrezlefreindestationnement.
2.Démarrezlemoteuretactionnezlelevierde
levagehydrauliquepourbaisserleplateau
jusqu'àcequelesvérinsbougentlibrement
danslesfentes.
3.Avantdequitterlapositiond'utilisation,relâchez
lelevierdelevage,coupezlemoteur,enlevez
lacléetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobiles.
4.Retirezlesgoupillesàanneauauxextrémités
extérieuresdesaxesdestigesdevérins(Figure
3).
Figure3
1.Côtétigedevérin4.Goupilleàanneau
2.Plaquedemontagede
plateau
3.Axedechape
5.Retirezlesaxesdechapequixentles
extrémitésdestigesdevérinsauxplaques
demontageduplateauenlespoussantvers
l'intérieur(Figure4).
6.Enlevezlesgoupillesàanneauetlesaxes
dechapequixentlessupportsdepivotaux
prolésducadre(Figure4).
5.Fentesarrière(plateau
complet)
6.Fentesavant(plateau2/3)
g002368
1.Coinarrièregauchedu
plateau
2.Prolédecadre
(Workman)
3.Plaquedepivot
7
g002369
Figure4
4.Axedechape
5.Goupilleàanneau

7.Levezleplateauetdéposez-leduWorkman.
Important:Leplateaucompletpèseenviron
148kg.N'essayezpasdelemettreenplace
oudeleretirersansaide.
Utilisezunpalanoufaites-vousaiderpar2
ou3autrespersonnes.
8.Rangezlesvérinsdanslesclipsprévusàcet
effet.
9.Engagezlelevierdeverrouillagedelevage
hydrauliquesurleWorkman.
Important:L'engagementdulevierde
verrouillagedelevagehydrauliquevous
empêchededéployerlesvérinsdelevage
accidentellement.
2
Miseenplacedutopdresser
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Supportdexation
2Axedechape
4
Goupilleàanneau
4
Visd'assemblage(1/2"x1")
8Rondelleplate
4
Contre-écrou(1/2")
2Entretoisedemontage
Figure5
1.Supportdexationde
capotmoteur
2.Cadre(Workman)
2.Montezlesupportdexationsurchaquesupport
dubâtimoteuretsurlecadreduWorkman
enserrantlégèrementles2visàembaseet
contre-écrousquevousavezretirésàl'opération
1(Figure5).
3.Supportdexation
Remarque:SileWorkmanestéquipéd'un
cadred'attelagepourservicelourd,posezles
entretoisesdemontageenvousreportantaux
opérations3et4,sinonpassezàl'opération6.
3.Retirezlavis,les2rondellesplatesetle
contre-écrouquixentchaquesupportaux
pattesducadred'attelage(Figure6).
g011382
Procédure
Capacitédumatérieldelevage:370kg
1.Retirez2visàembaseetcontre-écrousà
embasequixentl'arrièredechaquesupport
dubâtimoteurdechaquecôtéducadredu
Workman(Figure5)
Remarque:SileWorkmanestéquipéd'un
cadred'attelagepourservicelourd,lessupports
demontaged'accessoire(opérations1et2)
sontmontésenusine,passezàl'opération3.
Figure6
1.Patteducadred'attelage
2.Cadre(Workman)
4.Fixezuneentretoisedemontageausommetde
chaquepatteducadred'attelageàl'aidedela
vis,des2rondellesplatesetducontre-écrou
retirésprécédemment(Figure7).
8
3.Cadredexation
g011391

Figure9
g011401
Figure7
1.Entretoisedemontage
5.Levezlamachinecommesuit:
•Sivouslevezletopdresseravecunchariotà
fourches,insérezlesfourchesdanslestubes
delevage(Figure8)surlevoletarrière.
Figure8
1.Tubedelevage2.Voletarrière
g011383
1.Supportdecadre
(Workman)
2.Supportsdemontage4.Goupilleàanneau
3.Axedechape
8.Fixezlégèrementlehautdechaquesupportde
xation(Figure10)ouentretoisedemontage
(Figure11)àlapattedemontagedechaque
côtédutopdresseràl'aided'unevis(1/2"x1"),
de2rondellesplatesetd'uncontre-écrou.
Serreztouteslesxations.
g277068
•Sivousutilisezlekitdelevageenoption
(réf.92-4452)pourleverletopdresser,
procédezcommesuit:
A.Placezlesupportdelevagesurle
sommetdelatrémie.
B.Attachezleschaînesauxanneauxde
levageàchaquecoindelatrémie.
Important:Lorsquevousenlevez
letopdresser,retireztoujoursles
boulonsetlesgoupillesdexation
avantdeleverlamachine.
6.PlacezlamachinesurlecadreduWorkmanen
alignantlestrousdessupportsdexationarrière
etlestrousdechaquecôtéducadre(Figure7).
7.Fixezchaquesupportarrièreaucadredu
Workmanàl'aided'unaxedechapeetde2
goupillesàanneau(Figure9).
1.Pattedemontagedu
topdresser
9
g011384
Figure10
2.Supportdexation

1.Pattedemontagedu
topdresser
3
Figure11
2.Entretoisedemontage
g011402
Figure12
1.Tigedevérin2.Axedevérin
Important:Déverrouilleztoujourslelevier
devidageavantdesongeràattacherle
g011385
vérinpourl'inclinaison.Utilisezl'inclinaison
desvérinsuniquementpoureffectuerun
entretiensouslemoteuroulesystème
hydraulique.
ATTENTION
Sivousnesoutenezpascorrectement
letopdresserpendantl'entretien,vous
risquezdevousblessergravement.
Accouplementdesvérins
delevage
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Axedevérin
2
Visd'assemblage(1/4"x3/4")
2
Contre-écrou(1/4")
Procédure
1.Fixezlatigedechaquevérindelevageàla
basedutopdresseravecunaxe(Figure12).
2.Fixezchaqueaxedevérinàlabasedu
topdresseràl'aided'unevis(1/4"x3/4"),d'une
rondelleplateetd'unécrou(Figure12).
Nevousezpasuniquementauxvérins
poursoutenirlamachine.Bloquez
letopdresserenpositionlevéeavant
depasserdessouspoureffectuerun
quelconqueentretien.
10

Important:
SurlesWorkmanàpartirdunumérodesérie
240000001,leplateauouletopdresserne
peuventêtrelevésquesilesexiblesdes
vérinsdelevagesontreliésauvéhicule.
PRUDENCE
Sivousbasculezlatrémiedutopdressersans
respecterlesprocédurescorrectes,vous
risquedevousblessergravement.
•Avantdebasculerlatrémie,retirezles
boulonsdexationavant.
•Nebasculezlatrémiequequandelleest
vide.
4
Utilisationdelabéquillede
sécuritéduplateau
g026142
Figure13
1.Béquilledesécuritéduplateau
Piècesnécessairespourcetteopération:
–
Béquilledesécurité(fournieavecleWorkman)
Procédure
Important:Procédeztoujoursdel'extérieurdu
plateaupourinstallerouretirerlabéquillede
sécurité.
1.Levezleplateaujusqu'àcequelesvérinssoient
complètementdéployés.
2.Sortezlabéquilledesécuritédessupportsde
rangementaudosdupanneaudusystème
ROPS(Figure13).
3.Poussezlabéquilledesécuritéduplateau
surlatigeduvérinetappuyezbienlespattes
d'extrémitécontrel'extrémitéducorpsduvérin
etl'extrémitédelatigeduvérin(Figure14).
Figure14
1.Béquilledesécuritédu
plateau
2.Corpsduvérin
3.Plateau
g009164
4.Lorsquevousavezterminé,retirezlabéquillede
sécuritéduvérinetrangez-ladanslessupports
audosdupanneaudeprotectiondusystème
ROPS.
11