Toro 41240 Operator's Manual [fr]

FormNo.3420-200RevD
PulvérisateurdepelouseMulti Pro
N°demodèle41240—N°desérie401321101etsuivants
WM
Remarque:
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
L'installationdusystèmedepulvérisationMultiProWM nécessited'installerunouplusieurskitsinterdépendants. Pourplusderenseignements,contactezvotredistributeur Toroagréé.
*3420-200*D
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset autresinformationsproduit.
g238191
Figure1
Introduction
Cetaccessoireestunvéhiculepulvérisateurspécial destinéauxutilisateursprofessionnelsettemporaires employésàdesapplicationscommerciales.Ilest principalementconçupourpulvériserlespelouses entretenuesrégulièrementdanslesparcs,lesterrains degolf,lesterrainsdesportetlesespacesverts commerciaux.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur lesitewww.T oro.compourtoutdocumentde formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduit ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.......................................................10
1Retraitduplateauexistant..............................12
2Préparationàl'installationdupatindela
cuve..............................................................13
3Montagedespattesdemaintiendupatin
decuve.........................................................14
4Posedupatindecuve....................................15
5Montagedurobinetdevidange......................17
6Débranchementdelabatterie........................18
7Connexiondufaisceauducapteur
vitesse...........................................................19
8Raccordementdelapompedu
pulvérisateur.................................................20
9Montagedelaconsoledecommandesur
lamachine....................................................20
10Montagedesfaisceauxélectriquessurle
pulvérisateur.................................................22
11Poseduporte-fusiblesdu
pulvérisateur.................................................23
12Connexiondufaisceaudecâblageàla
batterie..........................................................24
13Abaissementdupatindelacuve..................27
14Montagedelasectionderampe
centrale.........................................................28
15Montagedessectionsderampedroiteet
gauche..........................................................30
16Branchementdesexiblesde
rampes..........................................................32
17Montagedesbuses......................................34
18Montageduréservoird'eaudouce...............34
19Montageduraccordementderemplissage
antisiphonnage.............................................36
20Contrôledesressortsdecharnièresde
section..........................................................37
21Rangementdesjambesdesupport
(option)..........................................................37
Vued'ensembleduproduit......................................39
Commandes....................................................40
Caractéristiquestechniques............................42
Outilsetaccessoires.........................................42
Avantl'utilisation..................................................43
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............43
Utilisationdel'InfoCenter..................................44
Contrôlespréliminaires.....................................54
Préparationdupulvérisateur.............................54
Étalonnagedupulvérisateur.............................59
Étalonnagedelavitessedu
pulvérisateur.................................................60
Étalonnagedesvannesdedérivationdes
sections.........................................................61
Réglagedesvannesdedérivationgénérale
etd'agitation..................................................62
Localisationdelapompede
pulvérisation..................................................63
Pendantl'utilisation.............................................64
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................64
Fonctionnementdupulvérisateur.....................65
Pulvérisation.....................................................66
Protectiondugazonquandlamachinereste
surplace.......................................................67
Positionnementdessectionsde
pulvérisation..................................................67
Conseilsdepulvérisation..................................68
Commentdéboucherunebuse.........................69
Aprèsl'utilisation.................................................69
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............69
Nettoyagedusystèmedepulvérisation.............69
Nettoyagedultred'aspiration..........................70
Nettoyagedultresouspression......................71
Nettoyagedultredebuse...............................72
Conditionnementdusystèmede
pulvérisation..................................................72
Transportouremorquagedelamachine...........73
Entretien.................................................................74
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................74
Programmed'entretienrecommandé..................75
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................76
Notesconcernantlesproblèmes
constatés......................................................76
Procéduresavantl'entretien................................77
Accèsàlamachine...........................................77
Lubrication.........................................................78
Graissagedelapompedepulvérisation............78
Graissagedescharnièresderampes................79
Entretiendusystèmedepulvérisation..................79
Contrôledesexibles.......................................79
Remplacementdultred'aspiration..................79
Remplacementdultresouspression..............80
Remplacementdultredebuse........................81
Contrôledelapompedupulvérisateur..............81
Contrôledesbaguesdepivotennylon..............81
Miseàniveaudesrampes................................82
Nettoyage............................................................83
Nettoyagedudébitmètre..................................83
Nettoyagedesvannesdupulvérisateur............84
Remisage...............................................................95
Déposedupulvérisateuretdupatindela
cuve..............................................................95
Dépistagedesdéfauts............................................99
Schémas...............................................................100
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement. Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées parlesymboledesécurité(Figure2)etlamention Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespectdes instructionspeutentraînerdesblessuresgravesvoire mortelles.
Cettemachineestconçueenconformitéavecles exigencesdelanormeSAEJ2258.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter desblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité susceptibledevousdistraire,sousrisquede causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelle
(EPI)adaptépourévitertoutcontactavecles produitschimiques.Lessubstanceschimiques utiliséesdanslesystèmedepulvérisationpeuvent êtrenocivesettoxiques.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevousapprochezpasdesbusespendantla
pulvérisationettenez-vousàl'écartdubrouillard depulvérisation.Teneztoutlemondeettousles animauxàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantdefaireunplein,unevidange,un entretienoudedéboucherlamachine.
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
Pourplusderenseignementssurlesconsignesde sécurité,ycomprislesconseilsdesécuritéetles documentsdeformation,vouspouvezaussivous rendresurwww.Toro.com.
Lesaccessoiresdisponiblespourcettemachine nesontpastousabordésdanscemanuel. Reportez-vousaumanueldel'utilisateurdechaque accessoirepourplusdeprécisionssurlesconsignes desécurité.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
131-5808
decal131-5808
1.Automatique–commande dedébitenbouclefermée
2.Manuel–commandede débitenboucleouverte
120-0616
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.Lorsquevous prodiguezlespremierssecoursàunblessé,rincezses blessuresavecdel'eaudoucepropre.
120-0622
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Attention–nerentrez pasdanslacuvedu pulvérisateur.
3.Risquedebrûlure chimique;risque d'intoxicationpar inhalationdegaz– protégezlesmains,la peau,lesyeuxetlesvoies respiratoires.
decal120-0616
decal119-9434
119-9434
1.Contenudelacuve
decal120-0622
decal104-8904
104-8904
1.Saisissezlarampeici.
5
1.Diminuer2.Augmenter
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125-8139
1.Activation/désactivationdespulvérisateursderampe
decal120-0617
120-0617
1.Risquedemutilation delamainaupointde pincement–n'approchez pasdesjointsactionnés.
2.Risqued'écrasement– teneztoutlemondeà bonnedistancedela machine.
125-4052
decal125-4052
127-3966
1.LisezleManuelde l'utilisateurpourtout
renseignementsurles fusibles.
2.30A–Rinçagedecuve5.10A–Allumage
3.2A–Logiquede contrôleurTEC
4.7,5A–Sortiedecontrôleur
6.15A–Rampede
decal127-3966
TEC
pulvérisation
1.Levéederampegauche4.Descentederampedroite
2.Descentederampe gauche
3.Levéederampedroite
5.Activation/désactivation durinçagedelacuve
6.Activation/désactivation derampesonique
6
decal127-3936
127-3936
1.Risquederenversement enarrière–nelevez paslacuvepleine;ne déplacezpaslamachine aveclacuvelevée;ne levezlacuvequevide; nedéplacezlamachine qu'aveclacuveabaissée.
2.Risquedechocélectrique pardescâblesélectriques aériens–vériez l'absencedecâble électriquesaériensavant d'utiliserlamachine.
3.Risqued'écrasement –teneztoutlemonde àdistancependant l'abaissementdelacuve.
1.Attention–nepasposer lepiedici
2.Attention–nevous approchezpasdes surfaceschaudes.
decal127-3937
127-3937
3.Risquedecoincement parlacourroie–nevous approchezpasdespièces mobilesetlaisseztoutes lesprotectionsetcapots enplace.
1.Débitderetourde dérivation
2.Débit
7
decal127-6979
127-6979
3.Débitd'agitation
decal127-6981
127-6981
1.Débitderetourde dérivation
2.Débit
1.Débitderetourde dérivation
3.Pulvérisationparrampe
decal127-6982
127-6982
2.Pulvérisationparrampe
127-6984
1.Débit2.Débitderetourdecuve
decal127-6984
8
decal130-8294
130-8294
1.Rampegauche5.Pulvérisationderampe
centraleactivée
2.Pulvérisationderampe gaucheactivée
3.Pulvérisationderampe
6.Pulvérisationderampe centraledésactivée
7.Rampedroite11.Accélération15.Agitationdésactivée
gauchedésactivée
4.Rampecentrale8.Pulvérisationderampe droiteactivée
9.Pulvérisationderampe
13.Agitation
droitedésactivée
10.Vitesse14.Agitationactivée
12.Décélération
9
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
Aucunepiècerequise
KitdePDFarrièrepourvéhiculeutilitaire lourdWorkman(modèlessérieHDà transmissionmanuelle)
Kithydrauliquegranddébitpour véhiculeutilitaireWorkmanHDX-Auto (nonTC–modèleHDX-Auto)
Kitdenitionpourpulvérisateurde pelouseMultiProWM,Véhiculeutilitaire manuelWorkman(modèlessérieHDà transmissionmanuelle)
Kitdenitionpourpulvérisateur depelouseMultiProWM,véhicule utilitaireautomatiqueWorkman(modèle HXD-Auto)
Pattesdemaintien2
Ensemblecuveetpatin1 Axesdechape2 Axedechapeconique2 Goupillesfendues Goupillesàanneau Boulon(½"x1½")
Écrous(½")
Description
Qté
1
1
1
1
2 4 2 2
Retraitduplateauexistant.
Préparationàl'installationdelasection derampecentrale.
Montagedespattesdemaintiende l'accessoire.
Posedupatindecuve.
Utilisation
5 6 7
8
9
10
11
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Supportdeconsole Contre-écrouàembase(5/16") Boulonàembase(5/16") Douilleenplastique2 Consoledecommande Goupilledecirclip Molette1 ClipenJ Boulon(¼"x¾")
Écrouàembase(¼")
Autocollantdefusible(127–3966)
1 3 3
1 1
3 1 1
1
Montagedurobinetdevidange.
Débranchementdelabatterie.
Connexiondufaisceauducapteur vitesse.
Raccordementdelapompedu pulvérisateur.
Montagedelaconsoledecommande surlamachine.
Montagedelaconsoledecommande surlamachine.
Montagedelaconsoledecommandeet dufaisceauélectrique.
10
Procédure
Boulondebornedebatterie2
12
13
14
15
16
18
19 20
21
Écroudeserrage Grandcapuchon(bornedelabatterie
–rouge) Boulon(½"x1½")) Contre-écrou(½") Ensemblerampecentrale1 Boulon(⅜"x1") Contre-écrouàembase(⅜") Berceaudetransportdesrampes2 Boulon(½"x1¼")
Écrouàembase(½") Sectionderampegauche Sectionderampedroite Boulonsàembase(⅜"x1¼") Plaquesd'appui8 Contre-écrousàembase(⅜") Axedechape2 Goupillefendue Colliersdeexible CollierenR Boulonàépaulement2 Rondelle2
Écrou Réservoird'eaudouce1 Raccordcoudé90°(¾"NPT) Robinet90° Supportduréservoird'eaudouce Barrettedemontage4 Boulonàembase(5/16"x⅝") Contre-écrouàembase(5/16") Tubedesupport(réservoird'eaudouce)
Écroudeblocage(5/16") Boulon(5/16"x1") Boulonàépaulement(½"x1-15/16") Boulons(5/16"x2¼") Rondelle(5/16") Raccordementderemplissage1 Boulonàembase(5/16"x¾")
Aucunepiècerequise
Jambedesupportavant2 Jambedesupportarrière2 Goupillefendue Axedechape(4½") Axedechape(3") Bouton2
Description
Qté
2
1
2 2
10 10
4 4 1 1 8
8
2 3 2
2
1 1 1
4
10
1 1 1 2 2 2
1
4 2 2
Connexiondufaisceaudecâblageàla batterie.
Abaissementdupatindelacuve.
Montagedelasectionderampe.
Montagedessectionsderampedroite etgauche.
Branchementdesexiblesderampes.
Montageduréservoird'eaudouce.
Montageduraccordementde remplissageantisiphonnage.
Contrôledesressortsdecharnièresde section.
Rangementdesjambesdesupport (option).
Utilisation
11
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Manueldel'utilisateur1 Carted'instructionducataloguedepièces Filtred'écran2
Qté
1
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale. Remarque:Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignementssupplémentairesconcernantlesystème
depulvérisation,consultezleManueldel'utilisateurfourniaveclesystème.
Important:Cepulvérisateurestvendusansbuses.
Pourutiliserlepulvérisateur,vousdevezvousprocureretmonterlesbuses.Contactezvotre distributeurToroagréépourtoutrenseignementsurleskitsdesectionsetlesaccessoiresdisponibles.
Aprèsavoirmontélesbuses,etavantd'utiliserlepulvérisateurpourlapremièrefois,réglezlesvannes dedérivationdessectionspourquelapressionetledébitdepulvérisationrestentidentiquespour touteslessectionslorsquevousenmettezuneouplusieurshorsservice.VoirÉtalonnagedela
pulvérisation(page59).
Important:LepulvérisateurMultiProWMexigelaprésenced'unsystèmeROPSà4montantsou
d'unecabinesurleWorkman.
4.Retirezlesgoupillesàanneauauxextrémités extérieuresdesaxesdestigesdevérins(Figure
3).
1
Retraitduplateauexistant
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Leplateaucompletpèseenviron95kg.Vous pouvezvousblessersivousretirezleplateau sansvousfaireaider.
N'essayezpasdemettreenplaceoude retirerleplateausansaide.
Faites-vousaiderpar2ou3personnesou utilisezunpontroulant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,serrezlefreindestationnementet démarrezlemoteur.
2.Avancezlelevierdecommandehydrauliqueet abaissezleplateaujusqu'àcequelesaxesde chapedesextrémitésdestigesdesvérinsde levagebougentlibrementdanslesfentesdes plaquesdemontageduplateau.
3.Relâchezlelevierdelevagehydraulique, engagezlelevierdeblocagedelevage hydrauliqueetcoupezlemoteur;voirleManuel del'utilisateurdelamachine.
Figure3
1.Côtétigedevérin4.Goupilleàanneau
2.Plaquedemontagede plateau
3.Axedechape
5.Retirezlesaxesdechapequixentles
extrémitésdestigesdevérinsauxplaquesde montageduplateauenlespoussantversl'axe delamachine(Figure3).
6.Enlevezlesgoupillesàanneauetlesaxesde
chapequixentlessupportsdepivotduplateau auxprolésducadredelamachine(Figure4).
5.Fentesarrière(plateau complet)
6.Fentesavant(plateau2/3)
g002368
12
1.Coinarrièregauchedu plateau
2.Proléducadredu véhicule
3.Plaquedepivot
Figure4
4.Axedechape
5.Goupilleàanneau
2
Préparationàl'installation dupatindelacuve
Piècesnécessairespourcetteopération:
KitdePDFarrièrepourvéhiculeutilitairelourd
1
Workman(modèlessérieHDàtransmissionmanuelle)
Kithydrauliquegranddébitpourvéhiculeutilitaire
1
WorkmanHDX-Auto(nonTC–modèleHDX-Auto)
KitdenitionpourpulvérisateurdepelouseMultiPro
1
g002369
MontagedukitdePDFarrière
WM,VéhiculeutilitairemanuelWorkman(modèles sérieHDàtransmissionmanuelle)
KitdenitionpourpulvérisateurdepelouseMultiPro
1
WM,véhiculeutilitaireautomatiqueWorkman(modèle HXD-Auto)
7.Soulevezleplateauetdéposez-leduvéhicule.
8.Rangezlesvérinsdelevagedanslesclips
prévusàceteffet.
pourvéhiculesutilitaireslourds Workman(modèlessérieHDà transmissionmanuelle)
PourlesmodèlesWorkmansériesHDetHDX àtransmissionmanuelle,faitesuneinstallation complètedukitdePDFarrièrepourvéhiculeutilitaires lourdsWorkman;voirlesInstructionsd'installation dukitdePDFarrièrepourvéhiculesutilitaireslourds Workman.
Kithydrauliquegranddébit pourvéhiculeutilitaireWorkman HDX-Auto(nonTC–modèle HDX-Auto)
Faitesuneinstallationcomplètedukithydraulique granddébitpourvéhiculesutilitairesautomatiques WorkmanHDX;voirlesInstructionsd'installationdu kithydrauliquegranddébitpourvéhiculeutilitaire automatiqueWorkmanHDX.
Levagedupatindupulvérisateur
Àl'aided'unmatérieldelevagede408kgdecapacité, soulevezlepatindecuvedesacaissed'expédition aux2pointsdelevageàl'avantetl'arrière(Figure5).
Remarque:Veillezàsouleversufsammentle
patindelacuvepourpermettrelamiseenplacedes jambesdesupport.
13
Figure5
1.Pointdelevagearrière2.Pointdelevageavant
Kitdenitionpourpulvérisateur
Kitdenitionpourpulvérisateur depelouseMultiProWorkman (modèleHXD-Auto)
PourlesmodèlesWorkmansériesHDetHDXà transmissionautomatique,effectuezlesopérations dukitdenitionpourpulvérisateurMultiProWM pourvéhiculeutilitairesautomatiquesWorkman;voir lesinstructionsd'installationdukitdenitionpour pulvérisateurMultiProWMpourvéhiculeutilitaire automatiqueWorkman.
g023738
3
Montagedespattesde maintiendupatindecuve
depelouseMultiProWorkman (modèlessérieHDàtransmission manuelle)
PourlesmodèlesWorkmansériesHDetHDXà transmissionmanuelle,effectuezlesopérations dukitdenitionpourpulvérisateurMultiProWM pourvéhiculeutilitairesmanuelsWorkman;voir lesinstructionsd'installationdukitdenitionpour pulvérisateurMultiProWM.
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Pattesdemaintien
Procédure
1.Retirezles2boulonsàembasearrièreetles2 écrousàembasequixentlesupportdutube dumoteuraucadredelamachine(Figure6).
Remarque:Conservezlesxationspourla
repose.
14
1.Trouarrière–support
(tubedemoteur)
2.Contre-écrouàembase
3.Boulonàembase
g028410
Figure6
4.Tubedesupportdemoteur
5.Vérindelevage
2.Tournezlevérindelevagepourobtenirl'espace nécessaireaumontagedelapattedemaintien dupatindelacuve(Figure6).
3.Fixezlespattesdemaintienausupportet aucadreaumoyendes2boulonsàembase etécrousàembasequevousavezretirésà l'opération1(Figure7).
4
Posedupatindecuve
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Ensemblecuveetpatin
2Axesdechape
2Axedechapeconique
2
Goupillesfendues
4
Goupillesàanneau
2
Boulon(½"x1½")
2
Écrous(½")
Figure7
1.Support(tubedemoteur)
2.Pattedemaintien4.Vérindelevage
4.Serrezlesboulonsetécrousàuncouplede91 à113N·m.
5.Répétezlesopérations1à4del'autrecôtéde lamachine.
3.Boulonsàembase
g028421
Procédure
DANGER
Lacuvedupulvérisateurprésenteunrisque dûàl'énergieemmagasinée.Siellen'est pascorrectementretenuependantsamise enplaceousonretrait,ellepeutbouger outomberetvousblesser,ainsiquedes personnesàproximité.
Utilisezdessanglespoursoutenirlacuvedu pulvérisateurpendantsamiseenplace,son retraitoutouteopérationd'entretienexigeant leretraitdesxations.
1.Al'aided'unappareildelevage,soulevez lepatindelacuve(Figure8)etplacez-le au-dessusducadreduvéhicule,enorientant lesensemblespompeetvanneversl'arrière.
Remarque:Demandezl'aided'uneautre
personnepourlesopérationssuivantes.
15
Figure8
1.Pointdelevagearrière2.Pointdelevageavant
2.Abaissezlentementlepatindelacuvesurle cadredelamachine.
3.Déployezlesvérinsdelevageverslessupports surlepatindelacuveetalignezlesraccords desvérinssurlestrousdessupportsdupatin (Figure9).
g022354
g023738
1.Axedechapeconique
Figure10
2.Goupilleàanneau
6.Placezunaxedechapeconiqueet2goupillesà anneausurlapattedepivotpourxerlacuve auchâssis(Figure10).
7.Déployezlesvérinsdelevagepourleverlacuve etensupporterlepoids.
Remarque:Détachezlacuvedumatérielde
levage.
8.Sortezlabéquilledesécuritédessupportsde rangementaudosdupanneaudusystème ROPS(Figure11).
Figure9
1.Goupillefendue
2.Axedechape
3.Vérinsdelevage
4.Fixezlepatindelacuveauxvérinsdelevage aumoyendesaxesdechapeetdesgoupille fenduesdechaquecôtédelamachine.
5.Alignezlestrousdespattesdepivotàl'arrière dupatindecuveetlestrousdutubedepivotdu plateauauboutducadreduvéhicule(Figure
10).
g022353
g002397
Figure11
1.Béquilledesécuritéduplateau
9.Poussezlabéquilledesécuritésurlatigedu vérinetappuyezbienlespattesd'extrémités contrel'extrémitéducorpsduvérinetl'extrémité delatigeduvérin(Figure12).
16
Figure12
g009164
Figure13
g213728
1.Béquilledesécuritédu plateau
2.Vérindelevage
3.Bâtidupatin
5
Montagedurobinetde vidange
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Enlevezleserre-câblequiretientlerobinetde
vidangeetleexibledelacuvedepulvérisation surleprolédupatin(Figure13).
1.Robinetdevidange
2.Serre-câble
2.Déplacezlerobinetdevidangeetleexiblevers l'extérieurduprolédupatin(Figure14A).
3.Prolédepatin
17
6
Débranchementdela batterie
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdela batteriepeuventsubirdesdommagesou endommagerlepulvérisateuretproduiredes étincelles.Lesétincellespeuventprovoquer l'explosiondesgazdelabatterieetvous blesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir) delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif(rouge) delabatterieavantlecâblenégatif(noir).
Figure14
1.Robinetdevidange
2.Boulonàembase (5/16"x⅝")
3.Retirezles2boulonsàembase(5/16"x⅝")du
boîtierdurobinetdevidange(Figure14).
4.Fixezlerobinetdevidangesursonsupport
(Figure14)àl'aidede2boulonsàembase (5/16"x⅝")quevousavezretirésàl'opération
3.
5.Serrezles2boulonsàembaseàlamain(Figure
14B).
3.Supportderobinetde vidange
g213726
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsenmétal peuventcauserdescourts-circuitsaucontact despiècesmétalliquesdupulvérisateur etproduiredesétincelles.Lesétincelles peuventprovoquerl'explosiondesgazdela batterieetvousblesser.
Lorsdelamiseenplaceouduretraitdela batterie,évitezquelesbornestouchentles partiesmétalliquesdupulvérisateur.
Évitezdecréerdescourts-circuitsentre lesbornesdelabatterieetlesparties métalliquesdupulvérisateuravecdes outilsenmétal.
1.Appuyezdechaquecôtéducouvercledela batteriepourdégagerleslanguettesdesfentes danslabasedelabatterie,etdéposezle couvercledelabase(Figure15).
18
Figure15
1.Fente(basedelabatterie)3.Languettes(couverclede
2.Capuchon(bornepositive debatterie)
2.Replacezlecapuchonsurlabornenégativede
labatterie(Figure15).
3.Débranchezlacossepositivedelabatterie
(Figure15).
batterie)
4.Cosse(câblenégatifdela batterie)
7
Connexiondufaisceaudu capteurvitesse
g024088
g028456
1.Connecteursdecapteurdevitesseexistants
3.Branchezleconnecteurà3brochesducircuit duvéhiculesurlefaisceaudupulvérisateurau connecteurà3brochesdufaisceauducircuitdu véhiculesurlefaisceaudelamachine.
Figure16
Connexiondufaisceauducapteur devitesse(modèleHDX-Auto)
1.Surlefaisceaudecâblagedupulvérisateur, localisezleconnecteurà3douillesducircuitdu capteurdevitesse(Figure17).
Aucunepiècerequise
Connexiondufaisceauducapteur devitesse(modèlessérieHDà transmissionmanuelle)
1.Surlefaisceaudecâblagedupulvérisateur, localisezleconnecteurà3douillesducircuitdu capteurdevitesseetleconnecteurà3broches ducircuitduvéhicule.
2.Auniveaudelaboîte-pont,branchezle connecteurà3brochesdufaisceauducapteur devitessesurlamachineauconnecteurà3 douillesdufaisceauducapteurdevitessesurle pulvérisateur(Figure16).
19
Figure17
1.Connecteurà3broches
(faisceaudemachine– capteurdevitesse)
2.Connecteurà3douilles
(faisceaudepulvérisateur –capteurdevitesse)
3.Réservoirdeliquide
hydraulique
2.Branchezleconnecteurà3brochesdufaisceau ducapteurdevitessesurlamachineau connecteurà3douillesdufaisceauducapteur devitessesurlepulvérisateur(Figure17).
4.Tubedecadrearrière
5.Arrièredelamachine
6.Côtédroitdelamachine
8
Raccordementdelapompe dupulvérisateur
9
Montagedelaconsolede commandesurlamachine
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdeconsole
3
Contre-écrouàembase(5/16")
3
Boulonàembase(5/16")
g028436
2Douilleenplastique
1
Consoledecommande
1
Goupilledecirclip
1Molette
Montagedusupportdeconsole
Remarque:SurcertainsWorkman,laplaque
desupportduboîtierdecommandeestxéeàla planchedebord,aumêmeendroitquelesupport dukitcommanded'accélérateurenoption.Silekit commanded'accélérateurestmonté,vousdevez déposersonsupportdelaplanchedebord,aligner laplaquedesupportduboîtierdecommandesurla planchedebordetxerlesupportdelacommande d'accélérateurausommetdelaplaquedesupport. Reportez-vousauxInstructionsd'installationdukit commanded'accélérateurpourplusdedétailssurla procédurededéposeetdeposedelacommande d'accélérateur.
1.Retirezles3boulonsetles3écrousquixentla partieinférieurecentraledelaplanchedebord ausupportdelaplanchedebord(Figure18).
Aucunepiècerequise
Procédure
PourlesmodèlessérieHDàtransmission
manuelle,accouplezl'arbredePDFàlaPDFde laboîte-pont;voirlesInstructionsd'installationdu kitdenitionpourpulvérisateurMultiProWMpour véhiculeutilitaireWorkmanmanuel.
PourlemodèleHDX-Auto–branchezlesexibles
dumoteurhydrauliqueauxraccordsrapidessur lepanneauhydrauliquegranddébit;voirles Instructionsd'installationdukitdenitionpour pulvérisateurMultiProWMpourvéhiculeutilitaire Workmanautomatique.
Remarque:Certainsmodèlesanciensde
Workmanutilisent4boulonsetécrousà embase.
Remarque:Mettezlesboulonsetécrousau
rebut.
20
ausupportderangementsurlacuvedu pulvérisateur.
2.Fixezlaconsoledecommandeausupportdu boîtierdecommandeaumoyendelagoupille decirclip(Figure19).
Remarque:Veillezàtournerlecirclippar
dessusl'axedepivotementpourbloquerla goupilledecirclipenplace.
Figure18
1.Boulon
2.Écrou
3.Panneaudeplanchede bord(partieinférieure centrale)
4.Supportdemontage (consoledecommande)
5.Douille(plastique)
6.Boulonsàembase (5/16"x1")
7.Contre-écrousàembase (5/16")
2.Alignezlestrousdusupportdemontagede laconsoledecommandeetlestrousdansla planchedebordetlesupport(Figure18).
3.Fixezlesupportdemontage,lepanneaude planchedebordetlesupportaumoyendes 3boulonsàembase(5/16"x1")etdes3 contre-écrousàembase(5/16").
4.Serrezlesécrousetlesboulonsà(Figure18).
5.Insérezles2douillesenplastiquedansle supportdemontage(Figure18).
g028408
g033521
Figure19
1.Goupilledecirclip3.Supportdelaconsolede
2.Axedepivotement (consoledecommande)
commande
4.Molette
3.Montezetserrezlamolettedeserragepour
empêcherlaconsoledetournerdurantcette opération(Figure19).
Montagedelaconsolede commandesurlamachine
1.Retirezlagoupillefenduequixel'axede pivotementdelaconsoledecommande
21
10
Montagedesfaisceaux électriquessurle pulvérisateur
Piècesnécessairespourcetteopération:
3
ClipenJ
1
Boulon(¼"x¾")
1
Écrouàembase(¼")
Acheminementdufaisceau
1.Consolecentrale
2.ClipenJ
g028443
Figure21
ModèleHDX-Auto
3.Visexistantes
4.Faisceaudecâblagedu boîtierdecommande
électriquearrièredupulvérisateur verslaconsoledecommande
1.Àl'aidedesvisexistantes,xezles2clipsen Jdanslaconsolecentrale,auxemplacements indiquésàlaFigure20ouFigure21.
Figure20
ModèlessérieHDàtransmissionmanuelle
1.ClipenJ
2.Visexistantes
3.Faisceaudecâblagedu boîtierdecommande
4.Consolecentrale
2.Àl'aided'unboulon(¼"x½")etd'unécrouà embase(¼"),xezunclipenJderrièrelesiège dupassager(Figure22).
g002507
1.ClipenJ
3.Àl'aidedesclipsenJ,xezlefaisceaude câblageduboîtierdecommandeàlaconsoleet aucouvercledelastructureROPS(Figure22).
Figure22
g024089
22
Connexiondufaisceauélectrique arrièreaufaisceauélectrique avantsurlaconsoledecommande
11
1.Alignezles2détrompeursduconnecteurà38 brochesdufaisceauarrièredupulvérisateuret les2détrompeursduconnecteurà38douilles dufaisceauavantquiestreliéàlaconsolede commande(Figure23).
Poseduporte-fusiblesdu pulvérisateur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Autocollantdefusible(127–3966)
Procédure
1.Surlaconsoledecommandedupulvérisateur, acheminezlabranchedufaisceauavantdotée desporte-fusiblesentrelebasdutableaude bordetletubetransversalduchâssisdela machine,puisfaites-ladescendreversl'avant duporte-fusiblesdelamachine(Figure24).
Figure23
1.Connecteurà38douilles (faisceauavant–console decommande)
2.Détrompeurs
2.Branchezleconnecteurdufaisceauarrière
auconnecteurdufaisceauavantjusqu'àce quelesloquetsdesconnecteurss'enclenchent solidementensemble(Figure23).
3.Connecteurà38broches (faisceauarrière– pulvérisateur)
g033524
g033528
Figure24
1.Porte-fusibles(faisceau avant–consolede commande)
2.Localisezlabornefemellenonisoléeauboutdu
câblejaunelibreduporte-fusiblesdelamachine etlabornemâleisoléeauboutducâblejaune optionnelduporte-fusiblesducâblagedu pulvérisateur(Figure25).
2.Tubetransversal(châssis delamachine)
23
Figure25
g033529
1.Bornefemellenonisolée (câblejauneoptionnel –porte-fusiblesdu pulvérisateur)
2.Bornemâleisolée (câblejauneoptionnel –porte-fusiblesdu pulvérisateur)
3.Arrièredelamachine
4.Porte-fusibles(câblagedu pulvérisateur)
5.Bornefemellenonisolée (câblejauneoptionnel –porte-fusiblesdela machine)
6.Porte-fusibles(câblagede lamachine)
3.Branchezlabornefemellenonisoléedu porte-fusiblesdelamachineàlaborne mâleisoléeduporte-fusiblesducâblagedu pulvérisateur(Figure25).
4.AlignezlesélémentsenTduporte-fusiblesdu pulvérisateuretlesfentesenTduporte-fusibles delamachine,etglissezleporte-fusiblesdu pulvérisateurdanslesfentesjusqu'àcequ'ilsoit parfaitementxé(Figure26).
Figure26
1.Arrièredelamachine
2.ÉlémentsenT (porte-fusiblesdu pulvérisateur)
3.Porte-fusiblesdu pulvérisateur
4.FentesenT(porte-fusibles delamachine)
5.Porte-fusiblesdela machine
5.Apposezl'autocollantdesfusiblessur unesurfaceprocheduporte-fusiblesdu pulvérisateur.
g028445
24
12
Connexiondufaisceaude câblageàlabatterie
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulondebornedebatterie
2
Écroudeserrage
1
Grandcapuchon(bornedelabatterie–rouge)
Préparationdelabornepositive delabatterie
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdela batteriepeuventsubirdesdommagesou endommagerlepulvérisateuretproduiredes étincelles.Lesétincellespeuventprovoquer l'explosiondesgazdelabatterieetvous blesser.
Connecteztoujourslecâblepositif(rouge)de labatterieavantlecâblenégatif(noir).
1.RetirezlesécrousetlesboulonsenTsurles colliersdescâblespositifetnégatifdelabatterie (Figure27).
Remarque:Vousn'avezplusbesoindes
écrousetdesboulonsenT .
Figure27
1.BoulonenT
2.Écrou
2.Enlevezlepetitcapuchonducâblepositifdela batterie(Figure28).
Remarque:Vousn'avezplusbesoindupetit
capuchon.
3.Câblepositifdelabatterie (machine)
4.Câblenégatifdelabatterie (machine)
g033559
25
Figure29
g033560
Figure28
1.Petitcapuchon(bornede labatterie–rouge)
2.Câblepositifdelabatterie (machine)
3.Grandcapuchon(borne delabatterie–rouge)
3.Placezlegrandcapuchonsurlecâblepositifde labatterie,commemontréàlaFigure28.
Remarque:Poussezlecapuchon
sufsammentloinsurlescâblespourpermettre l'accèsauxcolliersdesbornes.
4.Insérezlacosseenanneaudulfusible (faisceaudupulvérisateur)toutdroitdansle grandcapuchon,commemontréàlaFigure29.
1.Grandcapuchon(borne delabatterie–rouge)
2.Borne(faisceauàl fusible–faisceaude pulvérisateur)
5.Fixezlégèrementunboulondeborneetun écroudeserragesurlescolliersdescâbles positifetnégatifdelabatterie(Figure30).
g033568
g033558
Figure30
1.Boulondeborne
2.Écroudeserrage
3.Collierdecâblepositifde labatterie
4.Collierdecâblenégatifde labatterie
6.Avecunécroudeserrage,xezlaborneen anneaudulfusible(faisceaudupulvérisateur) àlatigeduboulondebornequevousavez montésurlecâblepositifdelabatterie(Figure
31).
26
Figure31
10.Appuyezdechaquecôtéducouvercledela batteriepouralignerleslanguettessurlesfentes delabasedelabatterie,puisrelâchezlescôtés ducouvercle(Figure33).
g033561
1.Cosseenanneau (faisceaudelfusible– faisceaudupulvérisateur)
2.Câblepositifdelabatterie (machine)
3.Câblenégatifdelabatterie (machine)
4.Écroudeserrage
5.Boulondeborne
6.Cosseenanneau(câble négatifdelabatterie– faisceaudupulvérisateur)
7.Avecunécroudeserrage,xezlaborneen anneauducâblenégatif(noir–faisceaudu pulvérisateur)àlatigeduboulondeborneque vousavezmontésurlecâblenégatifdela batterie(Figure31).
8.Placezlecâblepositifdelabatteriesurlaborne positivedelabatterieetvissezl'écroude serrageàlamain(Figure32).
Figure33
1.Fente(basedelabatterie)2.Languettes(couverclede batterie)
13
Abaissementdupatindela cuve
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Boulon(½"x1½"))
2
Contre-écrou(½")
g033557
Figure32
1.Nouveaucapuchon(borne delabatterie–rouge)
2.Bornepositivedela batterie
3.Bornenégativedela batterie
9.Placezlecâblenégatifsurlabornenégativede
labatterieetvissezl'écroudeserrageàlamain.
Procédure
1.Démarrezlamachineetsoulevezlégèrementle patinaveclesvérinsdelevage.
2.Retirezlabéquilledeplateauduvérindelevage etrangez-ladanslessupportsderangement àl'arrièredupanneauduROPS(Figure34et
Figure35).
g033567
27
Figure34
g033569
Figure36
g022355
Figure35
1.Béquilledesécuritéduplateau
3.Abaissezlacuvelentementsurlecadreàl'aide desvérinsdelevage.
Remarque:Demandezàuneautrepersonne
d'observerlepatindelacuvependantsa descente.Vériezqu'aucunexibleoucâble n'estcoincéouplié.
4.Vériezl'alignementdupatindelacuvepar rapportaucadredelamachine.
1.Panneaud'accès
2.Boulon(½"x1½")
3.Contre-écrou(½")
6.Vériezpasl'ouvertureducadredupatinque lesexiblesoulescâblesnesontpaspincés nipliés.
Important:Sidesexiblesoudescâbles
sontcoincésoupliés,éleverl'ensemble, ajustezsapositionetattachezleséléments enarrière.
7.Alignezlessupportsdexationavantsurles pattesdemaintienmontésàl'opération3
g002397
Montagedespattesdemaintiendupatinde cuve(page14).
8.Fixezlapattedemaintiendupatindecuveau supportduplateausurlecadre,dechaquecôté delamachine,àl'aided'unboulon(½"x1½") etd'uncontre-écrou(½"),commemontréàla
Figure36.
9.Serrezleboulonetlecontre-écrouàuncouple de91à113N·m..
10.Répétezlesopérations7à9del'autrecôtédu patindecuveetdelamachine.
5.Déposezlespanneauxd'accèsdechaquecôté ducadredupatin(Figure36).
28
14
Montagedelasectionde rampecentrale
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Ensemblerampecentrale
10
Boulon(⅜"x1")
10
Contre-écrouàembase(⅜")
2Berceaudetransportdesrampes
4
Boulon(½"x1¼")
4
Écrouàembase(½")
3.Montezlesberceauxsurlasectionderampe (Figure37etFigure38)àl'aidede6boulons (⅜"x1")etde6contre-écrousàembase(⅜").
g028459
Figure38
1.Contre-écrous(⅜")
4.Serrezlesboulonsetécrousàuncouplede37 à45N·m.
Utilisationdesberceauxde transportdesrampes
1.Attachezlematérieldelevageàlasection derampeavantetsortezcelle-cidelacaisse d'expédition.
2.Alignezlesberceauxdetransportderampesur lasectionderampecentrale(Figure37).
Montagedelasectionderampe centralesurlepatindelacuve
1.Démarrezlamachine,retirezlabéquille deplateauduvérindelevageetrangez-la, abaissezlepatindelacuve,arrêtezlamachine etenlevezlacléducommutateurd'allumage.
2.Placezletrouinférieurdessupportsdesection delarampecentraleenfacedutroisièmetrou enpartantdubasdessupportsderampesurle cadredupatindupulvérisateur,commemontré àlaFigure39.
Remarque:Aubesoin,desserrezlessupports
derampeetréglez-lessurlasectionderampe centralepourobtenirunmeilleuralignementdes trous.Serrezlesboulonsetécrousàuncouple de67à83N·m.
Figure37
1.Berceaudetransportdes rampes
2.Boulons(⅜"x1")5.Contre-écrouàembase
3.Trousverticaux(section derampecentrale)
4.Troushorizontaux(section derampecentrale)
(⅜")
g028458
29
Figure39
1.Contre-écrou(½")4.Supportdesection(droit)
2.3èmetrouenpartantdu bas(supportderampe)
3.Supportdesection (gauche)
5.Boulon(½"x1¼")
15
Montagedessectionsde rampedroiteetgauche.
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Sectionderampegauche
1
g028460
Sectionderampedroite
8
Boulonsàembase(⅜"x1¼")
8Plaquesd'appui
8
Contre-écrousàembase(⅜")
2Axedechape
2
Goupillefendue
3.Montezlarampecentralesurlebâtidupatindu
pulvérisateuraumoyende4boulons(½"x1¼") et4contre-écrous(½").
4.Serrezlesboulonsetécrousàuncouplede67
à83N·m.
Branchementdesexiblesetdu câblagedelavannedelevagede rampe
PourlesmodèlessérieHDàtransmission
manuelle,reportez-vousauInstructions d'installationdukitdenitionpourpulvérisateur MultiProWMpourvéhiculeutilitaireWorkman manuel.
PourlemodèleHDX-Auto,reportez-vousaux
Instructionsd'installationdukitdenitionpour pulvérisateurMultiProWMpourvéhiculeutilitaire Workmanautomatique.
Procédure
Chaquesectionderampepèseapproximativement 14kg.
1.Retirezles4boulonsàembase(⅜"x1¼"),les4 plaquesd'appuietles4contre-écrousàembase (⅜")dusupportd'articulationdelasectionde rampecentrale.
2.Faitespivoterchaquesupportd'articulationau boutdelasectionderampecentraledefaçonà alignerlessupportssurleplanvertical(Figure
40).
Figure40
1.Sectionderampecentrale
2.Extensionderampe6.Plaquesd'appui
3.Supportd'articulation7.Contre-écrousàembase
4.Boulonsàembase
(⅜"x1¼")
30
5.Plaquedemontagede
g028737
triangulaire
(⅜")
Loading...
+ 74 hidden pages