Toro 41240 Operator's Manual [es]

FormNo.3401-649RevC
FumigadordecéspedMultiPro WM
Nºdemodelo41240—Nºdeserie316000001ysuperiores
®
Nota:
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
LainstalacióndelMultiProWMrequierelainstalación deunoomáskitsinterdependientes.Paraobtenermás información,póngaseencontactoconsuDistribuidorToro Autorizado.
*3401-649*C
ElMultiProWMesunamodicaciónparavehículos Workmanparalafumigacióndelcésped,yestá diseñadoparaserusadoporoperadoresprofesionales contratadosenaplicacionescomerciales.Está diseñadoprincipalmenteparafumigarcéspedbien mantenidoenparques,camposdegolf,campos deportivosyzonasverdescomerciales.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity-DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
g022350
Figura1
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto.La informacióndeestemanualpuedeayudarleausted yaotrosaevitarlesionespersonalesydañosal producto.AunqueTorodiseñayfabricaproductos seguros,ustedesresponsabledeutilizarelproducto correctamenteyconseguridad.Puedeponerseen contactoconT orodirectamenteenwww.T oro.com sideseamaterialesdeformaciónyseguridado informaciónsobreaccesorios,paralocalizarun distribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteT oro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura1 indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie enelproducto.
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad.
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Formación..........................................................4
Antesdeluso......................................................4
Seguridadconproductosquímicos.....................5
Duranteeluso....................................................6
Mantenimiento....................................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Montaje...................................................................14
1Retiradadelaplataformaexistente................16
2Preparaciónparainstalarelpatíndel
depósito........................................................17
3Instalacióndelossoportesdesujecióndel
patíndeldepósito..........................................18
4Instalacióndelpatíndeldepósito...................19
5Ensamblajedelaválvuladevaciado..............21
6Desconexióndelabatería..............................21
7Conexióndelarnésdelsensorde
velocidad.......................................................22
8Acoplamientodelabombade
fumigación....................................................23
9Instalacióndelaconsoladecontrolenla
máquina........................................................23
10Instalacióndelosarnesesdecablesdel
fumigador......................................................25
11Instalacióndelbloquedefusiblesdel
fumigador......................................................26
12Conexióndelarnésdelfumigadorala
batería...........................................................28
13Cómobajarelpatíndeldepósito..................31
14Instalacióndelaseccióndebrazo
central...........................................................32
15Instalacióndelasseccionesdebrazo
izquierdayderecha.......................................33
16Instalacióndelasmanguerasdelos
brazos...........................................................35
17Instalacióndelasboquillas..........................37
18Instalacióndeldepósitodeagua
limpia............................................................38
19Cómoinstalareldispositivodellenado
antisifónico....................................................39
20Comprobacióndelosmuellesdelas
articulacionesdelosbrazos..........................40
21Almacenamientodelosgatos
(opcionales)..................................................41
22Aprendamássobresuproducto...................41
Elproducto..............................................................43
Controles.........................................................43
Especicaciones..............................................46
Operación...............................................................46
PrimerolaSeguridad........................................46
UsodelInfoCenter............................................46
Antesdeutilizarelfumigador............................55
Operacióndelfumigador..................................56
Llenadodeldepósitodeagualimpia.................57
Llenadodeldepósitodefumigación..................57
Operacióndelosbrazos...................................58
Fumigación.......................................................59
Precaucionesparaelcuidadodel
céspeddurantelaoperaciónenmodo
estacionario..................................................60
Consejosdefumigación...................................60
Cómodesatascarunaboquilla..........................60
Cómoseleccionarunaboquilla.........................60
Limpiezadelfumigador.....................................61
Calibracióndelfumigador.................................62
Mantenimiento........................................................67
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................67
Listadecomprobación–mantenimiento
diario.............................................................68
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................68
Procedimientospreviosalmantenimiento...........69
Accesoalamáquina.........................................69
Lubricación..........................................................70
Cómoengrasarelsistemade
fumigación....................................................70
Lubricacióndelasarticulacionesdelos
brazos...........................................................71
Mantenimientodelsistemadefumigación............71
Inspeccióndelasmangueras...........................71
Cambiodelltrodepresión..............................72
Inspeccióndelabombadefumigación..............72
Nivelacióndelosbrazos...................................72
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nailon............................................................73
Limpieza..............................................................74
Limpiezadelcaudalímetro................................74
Limpiezadelasválvulasdelfumigador.............75
Almacenamiento.....................................................86
Desmontajedelfumigadoryelpatíndel
depósito........................................................86
Solucióndeproblemas...........................................90
Esquemas...............................................................91
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre alsímbolodealertadeseguridad,quesignica Cuidado,AdvertenciaoPeligro–instrucciónrelativa alaseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionescorporales einclusolamuerte.
Importante:Leaycomprendalainformaciónde
laseccióndeseguridaddelManualdeloperador delvehículoWorkmanantesdeutilizarlamáquina.
Responsabilidadesdelsupervisor
Asegúresedequelosoperadoresestán
debidamenteformadosyfamiliarizadosconel Manualdeloperador,elManualdeloperador delvehículoWorkman,materialesdeformación, elmanualdelmotorytodaslaspegatinasdel vehículoWorkman.
Asegúresedeestablecersuspropios
procedimientosyreglasdetrabajoespeciales paracondicionesdeoperaciónnousuales(p. ej.pendientesdemasiadopronunciadasparala operaciónnormaldelvehículo).Utiliceelmando debloqueode3ªenelintervaloaltosilaalta velocidadpudieracausarunasituacióndepeligro oabusodelvehículo.
Prácticasdeoperación segura
Importante:Lamáquinaestádiseñada
principalmenteparaelusofueradelascarreteras, ynoestáprevistasuusocontinuadoenlavía pública.
Siutilizalamáquinaenlavíapública,observe todaslasnormasdetrácoyutilicelosaccesorios adicionalesexigidosporlaley,comoporejemplo luces,intermitentes,señalesdevehículolento (SMV)ycualquierotroqueseanecesario.
ElWorkmanhasidodiseñadoyprobadopara ofrecerunserviciosegurocuandoseoperay mantienecorrectamente.Aunqueelcontrolde riesgosylaprevencióndeaccidentesdependen parcialmentedeldiseñoydelaconguraciónde lamáquina,estosfactoresdependentambién delosconocimientos,laatenciónylacorrecta formacióndelpersonalimplicadoenlaoperación, elmantenimientoyelalmacenamientodela máquina.Elusooelmantenimientoinadecuado delamáquinapuedecausarlesionesolamuerte.
Ésteesunvehículoutilitarioespecializadodiseñado paraserusadoexclusivamentefueradelas carreteras.Sucomportamientoymanejoserán diferentesaloqueexperimentanlosconductores conautomóvilesocamiones.Porestosmotivos, tómeseeltiemponecesarioparafamiliarizarsecon suWorkman.
NotodoslosaccesoriosadaptablesalWorkmanson tratadosenestemanual.Consultelasinstrucciones deseguridadadicionalesqueguranenlas Instruccionesdeinstalaciónsuministradasconel accesorio.
Parareducirlaposibilidaddelesionesolamuerte, observelassiguientesinstruccionesdeseguridad:
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formaciónantesdemanejarlamáquina.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporpersonasquenohayanrecibido unaformaciónadecuada.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismooporotraspersonas,ylosdaños materialesocasionados.
Antesdeluso
Nohagafuncionarlamáquinahastaquehaya
leídoycomprendidoelcontenidodeestemanual.
Nuncapermitaalosniñosmanejarelfumigador.
Nuncapermitaqueoperenelfumigadorotros
adultosquenohayanleídoycomprendido previamenteelManualdeloperador.Sólodeben manejarestefumigadorpersonasformadas yautorizadas.Asegúresedequetodoslos operadoressoncapacesfísicaymentalmentede manejarelfumigador.
Estefumigadorestádiseñadoparallevarle
solamenteausted,eloperador,yaunapersona
4
másenelasientoprovistoporelfabricante. Nuncallevepasajerosadicionalesenelfumigador.
Nuncaopereelfumigadorsiestáenfermo,
cansado,obajolainuenciadedrogaso alcohol.
Familiaríceseconloscontrolesysepacómo
detenerelmotorrápidamente.
Mantengacolocadostodoslosprotectores,
dispositivosdeseguridadypegatinas.Siun protector,dispositivodeseguridadopegatina funcionamal,esilegible,oestádañado,repárelo ocámbieloantesdemanejarlamáquina.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,zapatosdeseguridad ocalzadofuerteyantideslizante,botasdegoma, guantesyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniños
yanimales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Extremelasprecaucionescuandohayaotras
personascerca.Siempreestépendiente delaposiblepresenciadeotraspersonasy manténgalasalejadasdelazonadetrabajo.
Eviteconducirenlaoscuridad,sobretodoen
zonasconlasquenoestáfamiliarizado.Sies imprescindibleconducirdenoche,conduzcacon cuidadoyutilicelosfaros.
Antesdehacerfuncionarlamáquina,compruebe
siempretodosloselementosdelvehículoy cualesquieraaccesorios.Sialgonoestábien, dejedeutilizarelvehículo.Asegúresede corregirelproblemaantesdeutilizardenuevoel vehículooelaccesorio.
Asegúresedequelazonadeloperadorydel
pasajeroestálimpiaylibrederestosdeproductos químicosyacumulacionesderesiduos.
Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas manguerasestánenbuenascondicionesantesde aplicarpresiónalsistema.
Nota:Noutiliceelfumigadorsiestádañadoo
tienefugas.
Puestoqueelcombustibleesaltamente
inamable,manéjeloconcuidado.
–Utiliceunrecipientedecombustible
homologado.
–Noretireeltapóndeldepósitodecombustible
sielmotorestácalienteoenfuncionamiento. Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadir
combustiblealamáquina. –Nofumemientrasmanejaelcombustible. –Lleneeldepósitodecombustibledelamáquina
alairelibre.
–Lleneeldepósitodecombustibledelamáquina
hastaaproximadamente25mmpordebajode lapartesuperiordeldepósito(laparteinferior delcuellodellenado).Nolleneeldepósitode combustibleenexceso.
–Limpiecualquiercombustiblederramado.
Seguridadconproductos químicos
ADVERTENCIA
Lassustanciasquímicasutilizadasenel sistemadeesparcido/fumigaciónpuedenser peligrosasytóxicasparaustedyparaotras personas,animales,plantas,suelosyotros elementos.
Leacuidadosamenteyobservelas indicacionesdetodaslasetiquetas deadvertenciayFichasdeDatosde SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto atodoslosproductosquímicosutilizados, yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelosmismos.Asegúresede dejarexpuestalamenorsuperciedepiel posiblecuandoutiliceproductosquímicos. Utiliceequiposdeprotecciónindividual (EPI)paraprotegersefrentealcontacto personalconproductosquímicos;el equipodeprotecciónpersonalincluye:
–gafasdeseguridady/opantallafacial –máscararespiratoriaomascarilla –guantesresistentesaproductos
químicos
–calzadodegomauotrocalzado
resistente –protecciónauditiva –mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamano
encasodeunderramedeproductos
químicos.
Tengaencuentaquepuedehabermás deunproductoquímico,yevalúela informaciónsobrecadaunodelos productos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconel fumigadorsiestainformaciónnoestá disponible!
5
Antesdetrabajarconunsistemade fumigación,asegúresedequeelsistema hasidosometidoauntripleenjuague yneutralizaciónconarregloalas recomendacionesdelosfabricantesde losproductosquímicos,yquetodaslas válvulashansidoabiertasycerradas3 veces.
Compruebequehayunsuministro adecuadodeagualimpiayjabónenlas inmediaciones,yláveseinmediatamente paraeliminarcualquierproductoquímico queentreencontactoconusted.
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel productoquímico.Nosuperelapresiónde aplicaciónrecomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales domésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuando
lleneeldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecon
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde trabajarconproductosquímicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos siguiendolasindicacionesdelfabricantedel productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni coloquelacabezasobreoenlabocadecarga deundepósito.
Observetodalanormativalocal,estatalofederal
sobreelesparcidoolafumigacióndeproductos químicos.
Duranteeluso
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunrecintocerrado.
Eloperadoryelpasajerodebenpermanecer
sentadossiemprequelamáquinaestéen movimiento.Eloperadordebetenerlasdos manosenelvolantesiemprequeseaposible,yel pasajerodebeutilizarlosagarraderosprovistos. Mantengalosbrazosylaspiernasdentrodel vehículoentodomomento.Nuncallevepasajeros enlaplataformaosobrelosaccesorios.Recuerde queesposiblequesupasajeronoespereque ustedfreneogire,ypuedenoestarpreparado.
Siempreestéatentoa,yprocureevitar,obstáculos
salientesdebajaaltura,comoporejemplo, ramasdeárboles,jambasdepuertasypasarelas elevadas.Asegúresedequehayaespacio sucienteenlapartesuperiorparaquequepanla máquina,losbrazosdefumigaciónysucabeza.
Alarrancarelmotor:
–Siénteseenelasientodeloperadory
asegúresedequeelfrenodeestacionamiento estápuesto.
–SilamáquinaestáequipadaconunaTDFo
palancadelaceleradormanual,desengrane laTDFycoloquelapalancadelacelerador manualenlaposicióndeDESCONECTADO.
–Pongalapalancadecambiosenpuntomuerto
ypiseelpedaldelembrague. –Nopiseelpedaldelacelerador. –Girelallavedelinterruptordearranqueala
posicióndeARRANQUE.
Elusodelamáquinaexigeatención.Sinose
utilizaelvehículoconformealasnormasde seguridad,puedeproducirseunaccidente,un vuelcodelvehículoylesionesgravesolamuerte. Conduzcaconcuidado.Paraevitarvuelcoso pérdidasdecontrol:
–Extremelasprecauciones,reduzcala
velocidadymantengaunadistanciasegura
alrededordetrampasdearena,zanjas,
arroyos,rampas,zonasdesconocidasyotros
peligros. –Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos. –Extremelasprecaucionessiutilizaelvehículo
enunapendientepronunciada.Subaybaje
lascuestasenlínearecta,siemprequesea
posible.Reduzcalavelocidadalhacergiros
6
cerradosyalgirarenpendientes.Evitegirar enpendientessiemprequeseaposible.
–Extremelasprecaucionesalutilizarelvehículo
ensuperciesmojadas,avelocidadesmás altasoaplenacarga.Eltiempodefrenado aumentaaplenacarga.Pongaunavelocidad másbajaantesdeempezarasubirobajaruna cuesta.
–Evitearrancarodetenerlamáquinadeforma
repentina.Nopasedemarchaatrásamarcha adelantenidemarchaadelanteamarchaatrás sinantesdetenerelvehículocompletamente.
–Aminorelavelocidadantesdegirar.Nointente
giroscerradosomaniobrasbruscasuotras accionesdeconduccióninseguraquepuedan hacerleperderelcontroldelvehículo.
–Mantengaalejadasaotraspersonas.Antes
deconducirenmarchaatrás,mirehaciaatrás yasegúresedequenohaynadiedetrásde lamáquina.Conduzcalentamenteenmarcha atrás.
–Vigileeltrácoenlasinmediacionesdeuna
carreteraoalcruzaruna.Cedaelpaso siempreapeatonesyaotrosvehículos.Este fumigadornoestádiseñadoparaserusado encallesocarreteras.Señalicesiempresus giros,odeténgasecontiemposucientepara quelasdemáspersonassepanloqueusted pretendehacer.Observetodaslasnormasde tráco.
–Noutiliceelvehículonuncaenocercade
unazonaenlaquehayapolvoovapores explosivosenelaire.Lossistemaseléctricoy deescapedeestevehículopuedenproducir chispascapacesdeincendiarmateriales explosivos.
–Alvaciareldepósito,nopermitaanadie
colocarsedetrásdelvehículoynorocíecon líquidolospiesdeningunapersona.
–Sienalgúnmomentonoestásegurodecómo
trabajarconseguridad,dejedetrabajary pregunteasusupervisor.
Notoqueelmotor,eltranseje,elsilenciador
oelcolectordelsilenciadormientraselmotor estéfuncionandoopocodespuésdequese pare,porqueestaszonaspodríanestarlo sucientementecalientescomoparacausar quemaduras.
Silamáquinavibraanormalmente,deténgase
inmediatamente,pareelmotor,esperehastaque sedetengatodomovimientoeinspeccioneel vehículoporsihubieradaños.Reparetodoslos dañosantesdecontinuartrabajando.
Antesdelevantarsedelasiento:
–Parelamáquina.
–Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Retirelallavedelinterruptordearranque.
Importante:Noaparquelamáquinaenuna
pendiente.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Frenado
Ralenticelamarchaantesdeacercarseaun
obstáculo.Estoledamástiempoparaparar oparadesviarse.Chocarcontraunobstáculo puededañarelvehículoysucontenido.Loquees másimportante,puedecausarlelesionesausted yasupasajero.
Elpesobrutodelvehículotieneunimpactomuy
importantesobresucapacidadparadetenersey/o girar.Unacargaounaccesoriopesadohaceque seamásdifícilpararogirarelvehículo.Cuanto máspesalacarga,mássetardaenparar.
Elcéspedyelpavimentosonresbaladizos
cuandoestánmojados.Eltiempodefrenadoen superciesmojadaspuedeserde2a4vecesmás largoqueensuperciessecas.Siustedconduce poraguaconlasucienteprofundidadcomopara quesemojenlosfrenos,éstosnofuncionaránbien hastaquenosesequen.Despuésdeconducirpor elagua,debecomprobarlosfrenosparavericar quefuncionancorrectamente.Sinoesasí, conduzcalentamentepisandoelpedaldefreno conunapresiónligera.Estosecarálosfrenos.
Operaciónencolinasyterrenos accidentados
ADVERTENCIA
Loscambiosbruscosdeterrenopuedenhacer queelvolantesemuevarepentinamente, loquepodríacausarlesionesenmanosy brazos.
Reduzcalavelocidadalconduciren terrenosaccidentadosycercadebordillos.
Sujeteelvolanteensuperímetro,sin agarrarloconfuerza.Mantengaalejadas lasmanosdelosradiosdelvolante.
Conducirelfumigadorporunacuestapuedehacer queéstevuelqueoruede,oqueelmotorsecale,
7
haciendoquelamáquinanoavanceenlacuesta. Estopodríaprovocarlesionespersonales.
Noacelererápidamentenifrenebruscamenteal
bajarunacuestaenmarchaatrás,sobretodo cuandollevacarga.
Noconduzcanuncaenunacuestadetravés;
conduzcasiempreenlínearectahaciaarribao haciaabajo,obordeelacuesta.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Puedeserpeligrosogirarmientrassubeobaja
unacuesta.Siesimprescindiblegirarenuna cuesta,hágalolentamenteyconcuidado.No haganuncagiroscerradosorápidos.
Lascargaspesadasafectanalaestabilidad.
Reduzcaelpesodelacargaylavelocidadcuando trabajeencuestas.
Evitepararenlascuestas,sobretodocuando
llevacarga.Elvehículotardarámásenpararse cuandobajaunacuestaqueenunterrenollano. Siesimprescindiblepararelfumigador,evite cambiosrepentinosdevelocidad,quepueden hacerqueelfumigadorempieceavolcaroarodar. Nofrenebruscamentealdesplazarseenmarcha atrás,puestoqueelfumigadorpodríavolcar.
Llevepuestoelcinturóndeseguridadmientras
utilizalamáquina,yasegúresedequepuede serdesabrochadorápidamenteencasode emergencia.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas, portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto conellos.
Noretireelsistemadeprotecciónanti-vuelco
(ROPS).
Reduzcalacargaylavelocidadcuandoconduzca
enterrenosaccidentadosoabruptosycercade bordillos,bachesyotroscambiosbruscosdel terreno.Lacargapuededesplazarse,haciendo queelfumigadorpierdaestabilidad.
Cargas
Elpesodelacargapuedecambiarelcentrode gravedaddelWorkmanymodicarsuscaracterísticas demanejo.Paraevitarlapérdidadecontrolylas lesionespersonales,sigaestaspautas:
Reduzcaelpesodelacargaalconducirpor
unacuestaoporterrenosirregularesparaevitar vuelcosdelvehículo.
Lascargasdelíquidopuedendesplazarse.Estos
desplazamientossuelenocurrirmásamenudo
durantelosgiros,alsubirobajarunacuesta, cuandosecambiarepentinamentelavelocidad oalconducirsobreterrenosdesiguales.Los desplazamientosdelacargapuedenproducir vuelcos.
Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas precaucionesencuestasopendientes.
Sepaquelascargaspesadasaumentanla
distanciadefrenadoyreducenlacapacidadde hacergiroscerradossinvolcar.
Mantenimiento
Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdelvehículo apersonaldebidamentecualicadoyautorizado.
Antesderealizarcualquiertareademantenimiento
oajusteenlamáquina,pareelmotor,ponga elfrenodeestacionamientoyretirelallavedel interruptordearranqueparaevitarquealguien arranqueelmotoraccidentalmente.
Vacíeeldepósitoantesdeinclinarelfumigadoro
retirarlodelvehículoyantesdelalmacenamiento.
Notrabajenuncadebajodelfumigadorsinusarla
varilladesoportedeldepósito.
Asegúresedequetodoslosconectoresdetubos
hidráulicosestánapretados,yquetodaslas manguerasytuboshidráulicosestánenbuenas condicionesantesdeaplicarpresiónalsistema.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñas,quepuedenliberaraceitehidráulico aaltapresión.Utilicepapelocartón,nuncalas manos,paralocalizarfugas.
PELIGRO
Unafugadeaceitehidráulicobajopresión puedetenerlafuerzasucientepara penetrarenlapielycausargraves lesiones.
Cualquieraceiteinyectado accidentalmentebajolapieldebe sereliminadoquirúrgicamenteenpocas horasporunmédicofamiliarizadoconeste tipodelesión,opodríacausargangrena.
Antesdedesconectarelsistemahidráulicoo
derealizarcualquiertrabajoenelmismo,alivie todalapresióndelsistemaapagandoelmotor, cambiandolaválvuladevolcadodeelevara bajary/obajandoeldepósitoylosaccesorios.Si esnecesarioquelaplataformaestéenposición elevada,aáncelaconelsoportedeseguridad.
8
Paratenermáquinaenterasiempreenbuenas
condiciones,mantengacorrectamenteapretados todoslospernos,tuercas,ytornillos.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengala
zonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivas degrasa,hojas,hierbaysuciedad.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarun
ajuste,mantengalasmanos,lospies,laropay otraspartesdelcuerpoalejadosdelmotoryde cualquierpiezaenmovimiento.Nodejequese acerquenadie.
Noaumenteexcesivamenteelrégimendel
motorcambiandolosajustesdelregulador.La velocidadmáximadelmotoresde3650rpm. Paraasegurarlaseguridadylaprecisión,haga queunDistribuidorAutorizadoT orocompruebela velocidadmáximadelmotorconuntacómetro.
Sialgunavezesnecesarioefectuarreparaciones
importantes,osiustednecesitaayuda,póngase encontactoconunDistribuidorAutorizadoToro.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compresiemprepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Laspiezasderepuestoylosaccesorios deotrosfabricantespodríanserpeligrosos.La modicacióndelvehículodecualquiermanera quepudieraafectaralaoperacióndelvehículo,su rendimiento,durabilidadouso,podríadarlugara lesionesoalamuerte.Dichousopodríainvalidar lagarantíadeTheToro®Company.
Elvehículonodebesermodicadosin
autorizacióndeTheToro®Company.Sitiene algunapregunta,diríjaseaTheToro®Company, CommercialDivision,VehicleEngineeringDept., 300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota 55420–1196.EEUU
ConsulteelManualdeloperadordesuvehículo
respectoaotrascuestionesdemantenimiento.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyalaspegatinasqueesténdañadaso quefalten.
131-5808
1.Automático–controlde buclecerrado
120–0616
2.Manual–controldebucle abierto
decal131-5808
decal120-0616
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Advertencia–nose introduzcaeneldepósito delfumigador.
decal120-0622
120–0622
3.Peligrodequemaduras químicas;peligrode inhalacióndegases tóxicos–lleveprotección paralasmanosylapiel; lleveprotecciónoculary respiratoria.
1.Advertencia–leaelManualdelOperador;utiliceagua frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
9
decal120-0617
120–0617
1.Contenidodeldepósito
1.Sujeteelbrazoaquí.
1.Peligrodeamputación delamano,punto deatrapamiento– noseacerquealas
2.Peligrodeaplastamiento –mantengaaotras personasalejadasdela máquina.
juntasaccionadas mecánicamente.
decal119-9434
119-9434
decal104-8904
104-8904
125–4052
1.Elevarbrazoizquierdo4.Bajarbrazoderecho
2.Bajarbrazoizquierdo5.Enjuaguededepósito activado/desactivado
3.Elevarbrazoderecho
6.SonicBoom activado/desactivado
decal125-4052
1.Reducir2.Aumentar
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125–8139
1.Fumigadoresdebrazosactivados/desactivados
10
decal127-3936
127–3936
1.Lealasinstruccionesenel Manualdeloperadorpara obtenerinformaciónsobre fusibles.
2.30A–Enjuaguedel depósito
3.2A–Lógicadel controladorTEC
127–3966
4.7,5A–Salidade
5.10A–Encendido
6.15A–Brazofumigador
controladorTEC
decal127-3966
1.Peligrodevuelcohacia atrás–noeleveel depósitocuandoestá lleno;nomuevala máquinaconeldepósito elevado;eleveeldepósito solamentesiestávacío; muevalamáquinasólosi eldepósitoestábajado.
2.Peligrodedescarga eléctrica,líneaseléctricas aéreas–compruebe lapresenciadelíneas eléctricasaéreasantes deusarlamáquinaenla zona.
3.Peligrodeaplastamiento– mantengaalejadasaotras personasmientrasbajael depósito.
11
decal127-6981
127-6981
127–3937
1.Advertencia–nopisar.3.Peligrodeenredamiento,
2.Advertencia–nose acerquealassupercies calientes.
decal127-3937
correa–noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
1.Válvuladedesvío– retorno
2.Flujo
1.Válvuladedesvío– retorno
3.Fumigacióndebrazos
decal127-6982
127-6982
2.Fumigacióndebrazos
1.Válvuladedesvío– retorno
2.Flujo
decal127-6979
127-6979
3.Flujodeagitación
decal127-6984
127-6984
1.Flujo2.Depósito–retorno
12
decal130-8294
130-8294
1.Brazoizquierdo
2.Brazodefumigación
3.Brazodefumigación
4.Brazocentral
5.Brazodefumigacióncentral activado
6.Brazodefumigacióncentral
activado
desactivado
9.Brazodefumigación derechodesactivado
10.Velocidad14.Agitaciónactivada
13.Agitación
7.Brazoderecho11.Aumentarvelocidad15.Agitacióndesactivada
desactivado
8.Brazodefumigación
12.Reducirvelocidad
derechoactivado
13
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
Nosenecesitanpiezas
KitdeTDFtrasera,vehículoWorkman deserviciopesado(modelosserieHD contransmisiónmanual)
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitario Workmanmanual(modelosserieHD contransmisiónmanual)
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitario Workmanmanual(modelosserieHD contransmisiónmanual)
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículo utilitarioWorkmanautomático(modelo HDX-Auto)
Soportesdesujeción
Conjuntodedepósitoypatín Pasadores2 Pasadorcónico2 Chavetas Pasadoresdeseguridad4 Perno(½"x1½") Tuercas(½")
DescripciónCant.
1
1
1
1
2
1
2
2 2
Retirelaplataformaexistente.
Preparaciónparainstalarlasecciónde brazocentral.
Instalelossoportesdesujecióndel accesorio.
Instaleelpatíndeldepósito.
Uso
5 6 7 8
9
10
Acoplamientorápido1Ensamblelaválvuladevaciado.
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Soportedemontajedelaconsola Contratuercaconarandelaprensada
(5/16") Pernoconarandelaprensada(5/16") Casquillodeplástico Consoladecontrol Pasadordeseguridad1 Pomo1 AbrazaderasenJ3 Perno(¼"x¾") Tuercaconarandelaprensada(¼")
1
3
3 2 1
1 1
Desconexióndelabatería.
Conecteelarnésdelsensorde velocidad.
Acoplelabombadefumigación.
Instalelaconsoladecontrolenla máquina.
Instalelaconsoladecontrolenla máquina.
14
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
11
12
13
14
15
16
18
19 20
Pegatinadelfusible(127–3966)
Pernodelterminaldelabatería2 Contratuerca Cubierta–ancha(bornedelabatería
–rojo) Perno(½"x1½") Contratuerca(½") Brazocentral1 Perno(⅜"x1") Contratuercaconarandelaprensada
(3/8") Soportedetransportedelbrazo Perno(½"x1¼") Tuercaconarandelaprensada(½") Seccióndebrazoizquierda Seccióndebrazoderecha Pernosconarandelaprensada
(⅜x1¼") Pletinasderefuerzo Contratuercasconarandelaprensada
(⅜") Pasador2 Chaveta Abrazaderas3 AbrazaderaenR2 Pernodecuellolargo2 Arandela2 Tuerca2 Depósitodeagualimpia1 Codode90°(¾"NPT) Llavedepasode90° Soportedeldepósitodeagualimpia Pletinademontaje4 Pernoconarandelaprensada
(5/16"x⅝") Contratuercaconarandelaprensada
(5/16") Tubodesujeción(depósitodeagua
limpia) Tuercadeinmovilización(5/16") Perno(5/16"x1") Pernodecuellolargo(½"x1-15/16") Perno(5/16"x2¼") Arandela(5/16") Conjuntodeldispositivodellenado Pernoconarandelaprensada
(5/16"x¾")
Nosenecesitanpiezas
1
2
1
2 2
10
10
2 4 4 1 1
8
8
8
2
1 1 1
4
10
1
1 1 2 2 2 1
1
Instalelaconsoladecontrolyelarnés eléctrico
Conecteelarnésdelfumigadorala batería.
Bajeelpatíndeldepósito.
Instalarlaseccióndebrazo.
Instalelasseccionesdebrazoizquierda yderecha.
Instalelasmanguerasdelosbrazos.
Instalareldepósitodeagualimpia.
Instaleeldispositivodellenado antisifónico.
Compruebelosmuellesdelas articulacionesdelosbrazos.
15
Procedimiento
Gatodelantero Gatotrasero Pasadordechaveta4
21
22
Pasador(4½") Pasador(3") Pomo2 Manualdeloperador1 Materialdeformacióndeloperador Catálogodepiezas Tarjetaderegistro1 Guíadeselección HojadeInspecciónpre-entrega1
DescripciónCant.
2 2
2 2
1 1
1
Almacenelosgatos(opcionales)
Lealosmanualesyveaelvídeoantes deoperarlamáquina.
Uso
Importante:ElFumigadordecéspedMultiProWMrequiereunROPSde4postesounacabina
instaladaenelvehículoWorkman.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
deinstalacióndelasplacasdemontajedela plataforma.
1
Retiradadelaplataforma existente
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
CUIDADO
Laplataformacompletapesa aproximadamente95kg,asíqueno intenteinstalarlaoretirarlaustedsolo. Obtengalaayudadedosotrespersonasmás, outiliceunagrúa.
CUIDADO
Laplataformacompletapesa aproximadamente95kg.Puedelesionarsesi retiralaplataformasinayuda.
Nointenteinstalarlaoretirarlaustedsolo.
Obtengalaayudadedosotrespersonas más,outiliceunagrúa.
1.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotordelamáquina.
2.Muevalapalancadeelevaciónhidráulicahacia delanteybajelaplataformahastaquelos pasadoresdelasrótulasdeloscilindrosde elevaciónsemuevanlibrementeenlasranuras
3.Sueltelapalancadeelevaciónhidráulica, apliquelapalancadebloqueodelaelevación hidráulicaydetengaelmotor;consulteel Manualdeloperadordelamáquina.
4.Retirelaschavetasdelosextremosexteriores delospasadoresdelasvarillasdeloscilindros (Figura3).
Figura3
1.Rótuladelcilindro4.Pasadordeseguridad
2.Placademontajedela
plataforma
3.Pasadordehorquilla6.Ranurasdelanteras
5.Retirelospasadoresquesujetanlasrótulas alasplacasdemontajedelaplataforma,
5.Ranurastraseras (plataformacompleta)
(plataformade⅔)
g002368
16
empujandolospasadoreshaciaelcentrodela máquina(Figura3).
6.Retirelospasadoresdeseguridadylos pasadoresdehorquillaquesujetanlossoportes degirodelaplataformaalosperlesenel bastidordelamáquina(Figura4).
Figura4
1.Esquinatraseraizquierda
delaplataforma
2.Bastidordelvehículo5.Pasadordeseguridad
3.Placadegiro
7.Levantelaplataformadelvehículo.
8.Guardeloscilindrosdeelevaciónenlosclipsde almacenamiento.
4.Pasadordehorquilla
2
Preparaciónparainstalarel patíndeldepósito
Piezasnecesariasenestepaso:
KitdeTDFtrasera,vehículoWorkmandeservicio
1
pesado(modelosserieHDcontransmisiónmanual)
KitdeacabadodelfumigadordecéspedMultiPro
1
WM,vehículoutilitarioWorkmanmanual(modelos serieHDcontransmisiónmanual)
KitdeacabadodelfumigadordecéspedMultiPro
1
WM,vehículoutilitarioWorkmanmanual(modelos serieHDcontransmisiónmanual)
KitdeacabadodelfumigadordecéspedMultiPro
1
WM,vehículoutilitarioWorkmanautomático(modelo HDX-Auto)
g002369
InstalacióndelkitdeTDFtrasera paravehículosWorkmande serviciopesado(modelosserie HDcontransmisiónmanual)
ParamodelosWorkmanserieHDyHDXcon transmisiónmanual,instaleelkitdeTDFtraserapara vehículosWorkmandeserviciopesado;consultelas InstruccionesdeinstalacióndelkitdeTDFtrasera paravehículosWorkmandeserviciopesado.
Kitdehidráulicadealtocaudal, VehículoutilitarioWorkman HDX-Auto(ModelosHDX-Auto– salvomodelosTC)
Instaleelkitdehidráulicadealtocaudalpara vehículosutilitariosWorkmanHDX-Auto;consultelas Instruccionesdeinstalacióndelkitdehidráulicade altocaudal,vehículoutilitarioWorkmanHDX-Auto.
Elevacióndelpatíndelfumigador
Usandoequipoelevadorconunacapacidadde elevaciónde408kg,eleveelpatíndeldepósito desdeelpaletdetransporteusandolosdospuntos deelevacióndelanteraylosdospuntosdeelevación trasera(Figura5).
Nota:Compruebequeelpatíndeldepósitoestálo
bastanteelevadoparainstalarlossoportesjos.
17
Figura5
1.Puntodeelevacióntrasera2.Puntodeelevación
delantera
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWorkman (modelosserieHDcon transmisiónmanual)
3
Instalacióndelossoportes desujecióndelpatíndel depósito
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Soportesdesujeción
g023738
Procedimiento
1.Retirelosdospernosconarandelaprensada traserosylasdoscontratuercasconarandela prensadaquesujetanelsoportedesujecióndel tubodelmotoralbastidordelamáquina(Figura
6).
Nota:Guardelasjacionesparasuuso
posterior.
ParamodelosWorkmanserieHDyHDXcon transmisiónmanual,completelospasosdelkitde acabadodelfumigadordecéspedMultiProWMpara vehículosutilitariosWorkmanmanuales;consultelas Instruccionesdeinstalacióndelkitdeacabadodel fumigadordecéspedMultiProWM,vehículoutilitario Workmanmanual.
Kitdeacabado–Fumigador decéspedMultiProWorkman (ModeloHDX-Auto)
ParamodelosWorkmanSerieHDXautomáticos, completelospasosdelkitdeacabadodelfumigador decéspedMultiProWMparavehículosutilitarios Workmanautomáticos;consultelasInstrucciones deinstalacióndelkitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitarioWorkman automático.
1.Taladrotrasero–soporte
desujeción(tubodel motor)
2.Contratuercaconarandela
prensada
3.Pernoconarandela
prensada
g028410
Figura6
4.Tubodesujecióndelmotor
5.Cilindrodeelevación
2.Gireelcilindrodeelevaciónhastaobtenerel espacionecesarioparainstalarelsoportede sujecióndelpatíndeldepósito(Figura6).
3.Instalelossoportesdesujeciónenelsoporte yenelbastidorusandolosdospernoscon arandelaprensadaylascontratuercascon
18
arandelaprensadaretiradosenelpaso1 (Figura7).
Figura7
1.Soportedesujeción(tubo delmotor)
2.Soportedesujeción(patín deldepósito)
4.Aprietelospernosylastuercasaentre91y
113N·m.
5.Repitalospasosdel1al4enelladoopuesto
delamáquina.
3.Pernosconarandela prensada
4.Cilindrodeelevación
4
Instalacióndelpatíndel depósito
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodedepósitoypatín
2Pasadores
2Pasadorcónico
2
g028421
Procedimiento
Elconjuntodeldepósitodelfumigador representaunpeligrodeenergíaalmacenada. Sinoessujetadocorrectamentedurante lainstalaciónolaretiradadelconjunto, puededesplazarseocaeralsuelo,causando lesionesaustedoaotraspersonas.
Chavetas
4Pasadoresdeseguridad
2
Perno(½"x1½")
2
Tuercas(½")
PELIGRO
Utiliceeslingasyunagrúaparasujetarel conjuntodeldepósitodelfumigadordurante lainstalación,laretiradaocualquiertipo demantenimientocuandoseretiranlas jacionesderetención.
1.Usandounagrúa,eleveelconjuntodelpatíndel depósito(Figura8)ycolóquelosobreelbastidor delvehículoconlosconjuntosdebombay válvulahaciaatrás.
Nota:Solicitelaayudadeotrapersonapara
realizarlospasossiguientes:
19
Figura8
1.Puntodeelevacióntrasera2.Puntodeelevación delantera
2.Bajedespacioelpatíndeldepósitosobreel
bastidordelamáquina.
3.Extiendaloscilindrosdeelevaciónhastalos
soportesdelpatíndeldepósitoyalineelos conectoresdelcilindroconlostaladrosdelos soportesdelpatíndeldepósito(Figura9).
g022354
g023738
1.Pasadorcónico2.Pasadordeseguridad
Figura10
6.Instaleunpasadorcónicoy2pasadoresde seguridadenlapestañadegiroparasujetarel conjuntodeldepósitoalbastidor(Figura10).
7.Extiendaloscilindrosdeelevaciónparaelevar eldepósitoysoportarsupeso.
Nota:Desconecteelconjuntodeldepósitodel
equipodeelevación.
8.Retireelsoportedelaplataformadelos soportesdealmacenamientosituadosenla partetraseradelpaneldelROPS(Figura11).
Figura9
1.Chaveta3.Cilindrosdeelevación
2.Pasador
4.Sujeteelpatíndeldepósitoaloscilindrosde elevaciónconlospasadoresdehorquillaylas chavetasenambosladosdelamáquina.
5.Alineelostaladrosenlaspestañasdegiro enlapartetraseradelconjuntodelpatíndel depósitoconlostaladrosdeltubodegirode laplataforma,enelextremodelbastidordel vehículo(Figura10).
g022353
g002397
Figura11
1.Soportedelaplataforma
9.Coloqueelsoportedelaplataformaapresión sobrelavarilladelcilindro,asegurándosede quelosextremosdelsoportedescansansobre elextremodelcilindroysobrelarótula(Figura
12).
20
Figura12
g033574
Figura13
1.Brida3.Válvuladevaciado
g009164
2.Pernoconarandela
prensada(5/16"x⅝")
1.Soportedelaplataforma
2.Cilindrodeelevación
3.Bastidordelpatín
5
Ensamblajedelaválvulade vaciado
Piezasnecesariasenestepaso:
1Acoplamientorápido
Procedimiento
1.Retirelabridaquesujetalaválvuladevaciado ylamangueradevaciadodeldepósitode fumigaciónalsoportedelaválvula(Figura13).
2.Retirelos2pernosconarandelaprensada (5/16"x⅝")delacarcasadelaválvulade vaciado(Figura13).
3.Monteprovisionalmentelaválvuladevaciado enelsoportedelaválvula(Figura14)conlos 2pernosconarandelaprensada(5/16"x⅝") queretiróenelpaso2.
Figura14
1.Válvuladevaciado
2.Pernoconarandela
prensada(5/16"x⅝")
4.Muevalaválvuladevaciadohaciafueradeltodo enlasranurasdelsoporte,yaprieteamanolos 2pernosconarandelaprensada(Figura14).
21
3.Soportedelaválvulade drenaje
g033575
6
Desconexióndelabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarelfumigadoryloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)
delabateríaantesdedesconectarelcable positivo(rojo).
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicos delfumigador,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodeje quelosterminalestoquenningunaparte metálicadelfumigador.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornes delabateríaylaspartesmetálicasdel fumigador.
1.Presioneloslateralesdelacubiertadela bateríaparasoltarlaspestañasdelasranuras delabasedelabatería,yretirelacubiertadela bateríadelabasedelabatería(Figura15).
Figura15
1.Ranura(basedela batería)
2.Cubierta(bornepositivo delabatería)
2.Quitelacubiertayretireelterminalnegativode
labatería(Figura15).
3.Retireelterminalpositivodelabatería(Figura
15).
3.Pestaña(cubiertadela batería)
4.Terminal(cablenegativo delabatería)
7
Conexióndelarnésdel sensordevelocidad
Nosenecesitanpiezas
Conexióndelarnésdelsensorde velocidad(modelosserieHDcon transmisiónmanual)
1.Enelarnésdecablesdelfumigador,localice elconectorhembrade3víasdelcircuitodel sensordevelocidadyelconectorde3pinesdel circuitodelvehículo.
g028456
2.Eneltransejedelamáquina,conecteel conectorde3pinesdelarnésdecablesdel sensordevelocidaddelamáquinaalconector hembrade3víasdelsensordevelocidaddel arnésdelfumigador(Figura16).
22
Figura16
1.Conectoresdelsensordevelocidadexistente
3.Conecteelconectorde3pinesdelcircuitodel vehículodelarnésdecablesdelfumigador alconectorhembrade3víasdelcircuitodel vehículodelarnésdecablesdelamáquina.
Conexióndelarnésdelsensorde
g024088
1.Conectorde3pines (arnésdecablesdela máquina—sensorde velocidad)
2.Conectorhembrade3 vías(arnésdecablesdel fumigador–sensorde velocidad)
3.Depósitohidráulico6.Ladoderechodela
Figura17
4.Tubodelbastidortrasero
5.Partetraseradela máquina
máquina
g028436
velocidad(ModeloHDX-Auto)
1.Enelarnésdecablesdelfumigador,localice elconectorhembrade3víasdelcircuitodel sensordevelocidad(Figura17).
2.Conecteelconectorde3pinesdelsensorde velocidaddelarnésdecablesdelamáquina alconectorhembrade3víasdelsensorde velocidaddelarnésdelfumigador(Figura17).
8
Acoplamientodelabomba defumigación
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ParamodelosserieHDcontransmisiónmanual,
acopleelejedelaTDFalaTDFdeltranseje; consultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde acabadodelfumigadordecéspedMultiProWM, vehículoutilitarioWorkmanmanual.
ParaelmodeloHDX-Auto–conectelas
manguerasdelmotorhidráulicoalosconectores dedesconexiónrápidaenelpanelhidráulico dealtocaudal;consultelasInstruccionesde instalacióndelKitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitarioWorkman automático.
23
9
Instalacióndelaconsola decontrolenlamáquina
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedemontajedelaconsola
3
Contratuercaconarandelaprensada(5/16")
3
Pernoconarandelaprensada(5/16")
2
Casquillodeplástico
1
Consoladecontrol
1Pasadordeseguridad
1Pomo
Instalacióndelsoportedemontaje delaconsola
Nota:EnalgunosvehículosWorkman,laplaca
demontajedelacajadecontrolsemontaenel salpicaderoenelmismolugardondeestáinstaladoel soporteparaelkitdeaceleradordemanoopcional. Siestáinstaladoelkitdeaceleradordemano,será necesariodesmontarelsoportedelconjuntode aceleradordemanodelsalpicadero,alinearlaplaca demontajedelacajadecontrolconelsalpicaderoe instalarelsoportedelaceleradordemanoencimade laplacademontajedelacajadecontrol.Consultelas Instruccionesdeinstalacióndelkitdeaceleradorde manoparaobtenerinstruccionessobrecómomontar ydesmontaelconjuntodeaceleradordemano.
Figura18
1.Perno
2.Tuerca6.Pernosconarandela
3.Salpicadero(zonainferior
central)
4.Soportedemontaje
(consoladecontrol)
5.Casquillo(plástico)
prensada(5/16"x1")
7.Contratuercascon arandelaprensada(5/16")
g028408
1.Retirelos3pernosy3tuercasquesujetanla parteinferiorcentraldelsalpicaderoalsoporte desujecióndelsalpicadero(Figura18).
Nota:AlgunasmáquinasWorkmanmás
antiguaspuedentener4pernosytuercascon arandelaprensada.
Nota:Desechelospernosylastuercas.
2.Alineelostaladrosdelsoportedemontaje delaconsoladecontrolconlostaladrosdel salpicaderoydelsoportedemontaje(Figura
18).
3.Instaleelsoportedemontajeenelpaneldel salpicaderoconlostrespernosconarandela prensada(5/16"x1")ytrescontratuercascon arandelaprensada(5/16").
4.Aprietelastuercasypernosconunparde (Figura18).
5.Insertelos2casquillosdeplásticoenelsoporte demontaje(Figura18).
24
Instalacióndelaconsolade controlenlamáquina
1.Retirelachavetaquesujetaelpasadorde girodelaconsoladecontrolalsoportede almacenamientodeldepósitodelfumigador.
10
Instalacióndelosarneses
2.Instalelaconsoladecontrolenelsoportede montajedelaconsola,ysujetelaconsolade controlconelpasadordeseguridad(Figura19).
Nota:Asegúresedegirarelanillodeseguridad
sobreelpasadordegiroparasujetardeforma positivaelpasadordeseguridad.
decablesdelfumigador
Piezasnecesariasenestepaso:
3AbrazaderasenJ
1
Perno(¼"x¾")
1
Tuercaconarandelaprensada(¼")
Enrutadodelarnésdecables traserodelfumigadoralaconsola decontrol
1.Instale2abrazaderasenJenlaconsolacentral enlasposicionesindicadasenFigura20o
Figura21usandolostornillosexistentes.
Figura19
1.Pasadordeseguridad
2.Pasadordegiro(consola decontrol)
3.Instaleelpomoyapriételoparaevitarquela
consolagireduranteeluso(Figura19).
3.Soportedemontajedela cajadecontrol
4.Pomo
g033521
ModelosserieHDcontransmisiónmanual
1.AbrazaderaenJ3.Arnésdelacajadecontrol
2.Tornillosexistentes
25
Figura20
4.Consolacentral
g002507
Figura21
ModeloHDX-Auto
g028443
1.Consolacentral
2.AbrazaderaenJ4.Arnésdelacajadecontrol
2.InstaleunaabrazaderaenJdetrásdelasiento delpasajerousandounperno(¼"x½")y unacontratuercaconarandelaprensada(¼") (Figura22).
1.AbrazaderaenJ
3.Tornillosexistentes
Figura22
g033524
Figura23
1.Conectorhembrade38 vías(arnésdecables delantero–consolade control)
2.Pestañas-guía
2.Enchufeelconectordelarnésdecablestrasero
enelconectordelarnésdecablesdelantero hastaqueloscierresdelosconectoresse enganchenrmemente(Figura23).
3.Conectorde38pines (arnésdecablestrasero– fumigador)
11
g024089
Instalacióndelbloquede fusiblesdelfumigador
3.Sujeteelarnésdelaconsoladecontrola laconsolayalacubiertadelROPSconlas abrazaderasenJ(Figura22).
Conexióndelarnésdecables traseroalarnésdecables delanteroenlaconsoladecontrol
1.Alineelasdospestañasdelconectorde38 pinesdelarnésdecablestraserodelfumigador conlasdosranurasdelconectorhembrade 38víasdelarnésdecablesdelanteroqueestá conectadoalaconsoladecontrol(Figura23).
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Pegatinadelfusible(127–3966)
Procedimiento
1.Enlaconsoladecontroldelfumigador,enrute laramadelarnésdecablesdelanteroquetiene losbloquesdefusiblesentrelaparteinferiordel salpicaderoyeltubotransversaldelchasisdela máquina,yhaciaabajo,hacialapartedelantera delbloquedefusiblesdelamáquina(Figura24).
26
Figura25
g033529
Figura24
1.Bloquesdefusibles(arnés decablesdelantero– consoladecontrol)
2.Tubotransversal(chasis delamáquina)
2.Localiceelterminalhembralibresinaislamiento enelextremodelcabledealimentaciónamarillo delbloquedefusiblesdelamáquina,yel terminalmachoaisladoenelextremodelcable dealimentaciónamarilloopcionaldelbloquede fusiblesdelcableadodelfumigador(Figura25).
1.Terminalhembrasin aislamiento(cablede alimentaciónamarillo opcional–bloquede fusiblesdelfumigador)
2.Terminalplanoaislado (cabledealimentación amarilloopcional–bloque defusiblesdelfumigador)
g033528
3.Partetraseradela máquina
4.Bloquedefusibles (cableadodelfumigador)
5.Terminalhembrasin aislamiento(cablede alimentaciónamarillo– bloquedefusiblesdela máquina)
6.Bloquedefusibles (cableadodelamáquina)
3.Conecteelterminalhembrasinaislamientodel bloquedefusiblesdelamáquinaalterminal machoaisladodelbloquedefusiblesdel fumigador(Figura25).
4.AlineelosconectoresenTdelbloquede fusiblesdelfumigadorconlasranurasenTdel bloquedefusiblesdelamáquina,ydesliceel bloquedefusiblesdelfumigadorenlasranuras hastaqueelbloquedefusiblesestétotalmente asentado(Figura26).
27
Figura26
12
Conexióndelarnésdel fumigadoralabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
2Pernodelterminaldelabatería
2
Contratuerca
1
Cubierta–ancha(bornedelabatería–rojo)
Preparacióndelbornepositivode labatería
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde labateríapodríadañarelfumigadorylos cablesyproducirchispas.Laschispas
g028445
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería, causandolesionespersonales.
1.Partetraseradela máquina
2.ConectoresenT(bloque defusiblesdelfumigador)
3.Bloquedefusiblesdel fumigador
5.Adhieralapegatinadefusiblesaunasupercie
cercadelbloquedefusiblesdelfumigador.
4.RanurasenT(bloquede fusiblesdelamáquina)
5.Bloquedefusiblesdela máquina
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela bateríaantesdeconectarelcablenegativo (negro).
1.RetirelastuercasylospernosenTdelas abrazaderasdeloscablespositivoynegativo delabatería(Figura27).
Nota:Yanonecesitarálastuercasylospernos
enT.
28
Figura27
g033559
1.PernoenT
2.Tuerca
3.Cablepositivodela batería(máquina)
4.Cablenegativodela batería(máquina)
2.Retirelacubierta(estrecha)delcablepositivo delabatería(Figura28).
Nota:Yanonecesitarálacubiertaestrechade
labatería.
Figura28
1.Cubierta–estrecha(borne delabatería–rojo)
2.Cablepositivodela batería(máquina)
3.Cubierta–ancha(borne delabatería–rojo)
3.Instalelacubiertaanchadelabateríasobreel cablepositivodelabatería,segúnsemuestra enFigura28.
Nota:Deslicelacubiertasobreloscableslo
sucienteparateneraccesoalaabrazadera delborne.
4.Alineeelterminaldeanillodeleslabónfusible (arnésdecablesdelfumigador)porlacubierta anchadelabatería,segúnsemuestraenFigura
29.
g033568
29
Loading...
+ 67 hidden pages