
FormNo.3401-656RevC
PulverizadorderelvaMultiPro
WM
Modelonº41240—Nºdesérie316000001esuperiores
®
Nota:
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
AinstalaçãodoMultiProWMrequerainstalaçãodeumou
maiskitsindependentes.Contacteodistribuidorautorizado
Toroparaobtermaisinformação.
*3401-656*C

OMultiProWMéumaalteraçãodedicadade
pulverizaçãoderelvaparaosveículosWorkman
edestina-seaserutilizadoporoperadores
prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.
Foiprincipalmenteconcebidopararegararelvaem
parques,camposdegolfe,camposdesportivose
relvadoscomerciaisbemmantidos.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
g022350
Figura1
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Leiaestemanualcuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãodoprodutodeforma
adequada.Asinformaçõesincluídasnestemanual
podemajudá-lo,asieaterceiros,aevitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.ApesardeaT oro
conceberefabricarapenasprodutosdeelevada
segurança,autilizaçãocorretaeseguradosmesmos
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.Pode
contactardiretamenteaToroemwww.T oro.com
paraobtermateriaissobreasegurançadoproduto
eformaçãoemoperação,informaçõessobre
acessórios,ajudaparaencontrarumrepresentante
oupararegistaroseuproduto.
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informação.Importantechamaatençãopara
informaçãoespecialdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Formação...........................................................4
Antesdautilização.............................................4
Segurançaquímica............................................5
Duranteautilização............................................6
Manutenção........................................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Instalação...............................................................14
1Remoçãodaplataformaexistente..................16
2Preparaçãodainstalaçãodopatimdo
depósito........................................................17
3Instalaçãodossuportesdexaçãodo
patimdodepósito..........................................18
4Instalaçãodopatimdodepósito.....................19
5Montagemdaválvuladedrenagem...............21
6Desligaçãodabateria....................................22
7Ligaçãodacablagemdosensorde
velocidade.....................................................23
8Ligaçãodabombadopulverizador.................24
9Instalaçãodaconsoladecontrolona
máquina........................................................24
10Instalaçãodacablagemelétricado
pulverizador..................................................26
11Instalaçãodoblocodefusíveisdo
pulverizador..................................................27
12Ligaçãodacablagemdopulverizadorà
bateria...........................................................28
13Abaixamentodopatimdodepósito..............31
14Instalaçãodasecçãodarampa
central...........................................................32
15Instalaçãodassecçõesdarampa
esquerdaedireita.........................................33
16Montagemdastubagensdarampa..............35
17Montagemdosbicos....................................37
18Instalaçãododepósitodeágua
limpa.............................................................38
19Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.......................................................39
20Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas...................................................40
21Guardadosmacacos(opcional)...................41
22Sabermaissobreoseuproduto...................41
Descriçãogeraldoproduto.....................................43
Comandos.......................................................44
Especicações................................................46
Funcionamento.......................................................47
Penseemprimeirolugarnasegurança.............47
UtilizaçãodoInfoCenter...................................47
Preparaçãoparautilizaropulverizador.............56
Utilizaçãodopulverizador.................................57
Enchimentododepósitodeágualimpa.............57
Enchimentododepósitodepulveri-
zação............................................................58
Utilizaçãodasrampas......................................58
Pulverização.....................................................59
Precauçõesparaproteçãodarelvaaooperar
nosmodosestacionários..............................60
Sugestõesdepulverização...............................60
Desentupimentodeumbico.............................61
Seleçãodeumbico..........................................61
Limpezadopulverizador...................................61
Calibraçãodopulverizador...............................62
Manutenção............................................................67
Planodemanutençãorecomendado...................67
Listademanutençãodiária...............................68
Notassobrezonasproblemáticas.....................68
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................69
Avaliaçãodamáquina......................................69
Lubricação.........................................................70
Lubricaçãodosistemaderega.......................70
Lubricaçãodasdobradiçasdas
rampas..........................................................71
Manutençãodosistemadepulverização..............71
Vericaçãodasmangueiras..............................71
Substituiçãodoltrodepressão.......................72
Inspeçãodabombadopulverizador.................72
Ajustedasrampasaonível...............................73
Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoem
nylon.............................................................74
Limpeza..............................................................74
Limpezadouxímetro......................................74
Limpezadasválvulasdopulverizador...............75
Armazenamento.....................................................86
Remoçãodopulverizadorepatimdo
depósito........................................................86
Resoluçãodeproblemas........................................90
Esquemas...............................................................91
3

Segurança
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodelesões,respeiteestas
instruçõesdesegurançaeprestetodaaatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigo–instruçõesdesegurançapessoal.
Onãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem
acidentespessoaisoumesmonamorte.
Importante:Leiaecompreendaasinformações
nasecçãodesegurançadestemanualdo
utilizadoredoManualdoutilizadordoseuveículo
Workmanantesdetrabalharcomamáquina.
Práticasdeutilização
segura
Importante:Amáquinafoiprincipalmente
concebidacomoveículotodo-o-terrenoenãose
destinaautilizaçãointensivaemviaspúblicas.
Aoutilizaramáquinaemviaspúblicas,siga
todasasregrasdetráfegoeutilizeacessórios
adicionaisquepossamserexigidosporlei,por
exemplo,luzes,sinaisdemudançadedireção,
sinaldeVeículodeMarchaLenta(VML)eoutros,
conformenecessário.
OWorkmanfoiconcebidoeensaiadopara
poderproporcionarserviçosemtotalsegurança,
quandorespeitadososprocedimentosadequados
defuncionamentoemanutenção.Muitoembora
ocontrolodesituaçõesdeemergênciaea
prevençãodeacidentesdependamdaconceção
econguraçãodoequipamento,estesfatores
dependemtambémdaconsciência,docuidado
edaformaçãoadequadadopessoalenvolvido
naoperação,manutençãoearmazenagemdo
equipamento.Umautilizaçãoinadequadado
equipamentopodeprovocarlesõesgravese
mesmoamorte.
Esteveículoutilitárioespecializadodestina-se
exclusivamenteautilizaçãoforadasviaspúblicas.A
respetivaconduçãoemanuseamentodiferemmesmo
paraoscondutoresexperimentadosemutilizar
veículosdepassageirosoudetransportedecarga.
Dedique,portanto,algumtempoafamiliarizar-secom
oseuWorkman.
Estemanualnãoabrangeatotalidadedosacessórios
adaptáveisaoWorkman.ConsulteoManual
doutilizadorfornecidocomoacessório,para
obterinformaçõessobreinstruçõesdesegurança
adicionais.
Parareduziroriscodelesõesoumorte,observeas
seguintesinstruçõesdesegurança:
Responsabilidadesdosupervisor
•Certique-sedequeosutilizadoresreceberam
formaçãoadequadaequeestãofamiliarizados
comoManualdoutilizador,Manualdoutilizador
doveículoWorkman,materialdeformaçãoe
todososletreirosexistentesnoveículoWorkman.
•Denaosseusprópriosprocedimentose
regrasdetrabalhoparacondiçõesdeutilização
maisexigentes(ex.:inclinaçõesdemasiado
pronunciadasparaoveículo).Utilizeointerruptor
debloqueiode3ªemgamaalta,seavelocidade
elevadapuseremcausaasegurançaoua
integridadedoveículo.
Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreoutrosmateriaisde
formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreender(em)oidiomadomanual,compete
aoproprietárioatarefadelhe(s)transmitiressas
informações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadores
édaresponsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquepessoalnãoqualicados
utilizemouprocedamàassistênciatécnicado
equipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados
emsipróprio,emterceirosoudanosembensde
qualquertipo.
Antesdautilização
•Utilizeamáquinasódepoisdelerecompreender
estemanual.
•Nuncapermitaquecriançasconduzamo
pulverizador.
•Nuncapermitaqueoutrosadultosutilizemo
pulverizadorsemteremlidoecompreendido
previamenteoManualdoutilizador.Apenas
pessoalautorizadoecomformaçãoadequada
deveconduzirestepulverizador.Certique-sede
quetodososutilizadoresseencontramembom
estadofísicoementalparautilizaropulverizador.
•Estepulverizadorfoiconcebidoparatransportar
apenasooperadoreumpassageiro,quedeverá
sentar-senorespetivobanco,fornecidopelo
4

fabricante.Nuncatransporteoutrospassageiros
nopulverizador.
–Nãofumequandoestiverpróximode
combustível.
•Nuncautilizeopulverizadorquandose
encontrarcansado,soboefeitodeálcoolou
drogas.
•Familiarize-secomoscomandoseaprendaa
pararrapidamenteamáquina.
•Mantenhatodososresguardos,dispositivos
desegurançaeautocolantesnodevidolugar.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicadoouilegível,
repare-oousubstitua-oantesdeutilizara
máquina.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoóculosde
proteção,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteousapatosdeproteção,botasde
borracha,luvaseproteçõesparaosouvidos.
•Prendacabelocomprido.
•Mantenhatodos,emespecialascriançase
animaisdomésticos,afastadosdasáreasde
operação.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
passarcomoveículoaopédepessoas.Verique
sempreseexistempessoaspertodocarroe
mantenha-asafastadasdazonadetrabalho.
•Eviteconduzirquandoescurece,especialmente
emzonasdesconhecidas.Sefornecessário
conduziramáquinaduranteanoite,faça-ode
formacuidadosa;ligueosfaróis.
•Antesdeutilizaroveículo,veriquetodosos
componenteseeventuaisengatesinstalados.Se
algoestivererrado,interrompaautilizaçãodo
veículo.Resolvaoproblemaantesdevoltara
utilizaroveículoouoacessório.
•Certique-sedequeaáreadooperadoredo
passageiroestálimpaesemresíduosquímicos
nemacumulaçãodedetritos.
•Certique-sedequetodasasligaçõese
tubagensdosistemahidráulicoseencontrambem
apertadaseembomestadodeconservaçãoantes
decolocarosistemasobpressão.
–Enchaodepósitodocombustíveldamáquina
noexterior.
–Enchaodepósitodecombustíveldamáquina
apenasaté2,5cmdocimododepósito(o
fundodotubodeenchimento).Nãoencha
demasiadoodepósitodecombustível.
–Removatodoocombustívelderramado.
Segurançaquímica
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
deaplicação-pulverizaçãopodemser
perigosasoutóxicasparasiououtras
pessoaspresentes,animais,plantas,solos
ououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendações
dofabricantedoprodutoquímico.
Certique-sedequeamaiorpartedapele
estáprotegidaduranteautilizaçãodos
químicos.UtilizeEquipamentodeProteção
Pessoal(EPP)paraproteçãocontrao
contactopessoalcomprodutosquímicos;
oequipamentodeproteçãopessoalinclui:
–óculosdesegurança,óculose/ou
resguardodorosto
–respiradoroumáscaradeltro
–luvasresistentesaprodutosquímicos
–botasdeborrachaououtrocalçado
resistente
–proteçãoauditiva
Nota:Nãoutilizeopulverizadorseestivercom
algumafugaoudanicado.
•Agasolinaéumcombustívelaltamenteinamável,
peloquedeverátomartodasasprecauções
necessárias.
–Utilizeumcontentorparacombustível
aprovado.
–Nãoretireatampadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverquenteouaindaem
funcionamento.Esperequeomotorarrefeça
antesdeatestaramáquinacomcombustível.
–deveestaràdisposiçãoumamuda
devestuáriolimpo,sabãoetoalhas
descartáveisparaocasodeumderrame
deprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusado
maisdoqueumprodutoquímicoedeve
serconsultadaainformaçãosobrecada
produtoquímico.
5

•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
•Antesdetrabalharnumpulverizador,
certique-sedequefoilavadotrês
vezeseneutralizadodeacordocomas
recomendaçõesdosfabricantesdos
produtosquímicosedequetodasas
válvulaspassarampor3ciclos.
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
•Estejadevidamentepreparadoantesdeutilizarou
manusearosprodutosquímicos.
•Utilizeoquímicoadequadoparaotrabalhoque
vairealizar.
•Sigaasinstruçõesdofabricanteparaumacorreta
aplicaçãodoquímico.Nãoexcedaapressão
recomendadadeaplicaçãodosistema.
•Nãoencha,calibrenemlimpeaunidadequando
estiveremnaáreapessoas,especialmente
crianças,ouanimaisdeestimação.
•Prepareosquímicosnumazonabemventilada.
•Tenhasempreágualimpaàdisposiçãoquando
encherotanquedepulverizador.
•Nãocoma,nãobebanemfumequandoestivera
utilizarosquímicos.
•Nãolimpeosbicosdepulverizaçãosoprando
atravésdelesnemoscolocandonaboca.
•Assimqueacabardetrabalharcomprodutos
químicos,lavesempreasmãoseoutraszonasdo
corpoexpostasaoquímico.
•Mantenhaosprodutosquímicosnasembalagens
originaiseguardadosnumlocalseguro.
•Eliminecorretamenteosquímicosinutilizadose
osrecipientesdosquímicosdeacordocomas
recomendaçõesdofabricanteeasnormaslocais.
•Osprodutosquímicoseosgasessãoperigosos;
nuncaentredentrodotanquenemcoloquea
cabeçanaabertura.
•Cumpratodososregulamentoslocais/esta-
tais/federaisparaaaplicaçãoepulverizaçãode
produtosquímicos.
Duranteautilização
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidode
carbono,umgásinodoroevenenosoque
poderáprovocaramorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Outilizadoreopassageirodevempermanecer
sentadossemprequeamáquinaseencontrarem
movimento.Outilizadordevemanter,sempreque
possível,asmãosnovolante,eopassageirodeve
utilizaraspegasinstaladas.Mantenhasempre
osbraçoseaspernasdentrodoveículo.Nunca
transportepassageirosnacaixanemnosengates.
Nãoseesqueçadequeopassageiropodenão
estarpreparadoparaumatravagemoumudança
dedireçãobrusca.
•Tomesempremuitaatençãoaobstáculos
suspensos,porexemplo,ramosdeárvores,
aduelasdeportasepassagenssuspensas.
Veriqueseháespaçosucienteparapassarem
segurançacomamáquina,secçõesdasrampas
pulverizadoraseasuacabeça.
•Aocolocaromotoremfuncionamento:
–Ocupeobancodocondutorecertique-se
dequeotravãodeestacionamentoestá
engatado.
–Seasuamáquinaestiverequipadacomuma
tomadadeforçaoualavancadoacelerador,
desengateatomadadeforçaecoloque
novamenteaalavancadoaceleradorna
posiçãoDESLIGAR.
–Coloqueaalavancadevelocidadesemponto
mortoecarreguenopedaldeembraiagem.
–Mantenhaopéafastadodopedaldo
acelerador.
–Rodeachavenointerruptordeigniçãopara
aposiçãoARRANQUE.
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Se
nãoutilizaroveículodeformasegurapode
provocarumacidente,ocapotamentodoveículo
elesõesgravesoumesmoamorte.Conduza
cuidadosamente.Paraevitarocapotamentooua
perdadecontrolo:
–Tomemuitocuidado,reduzaavelocidadee
mantenhaumadistânciaseguraaodeparar-se
comterrenoarenoso,valas,riachos,rampas,
ezonascomasquaisnãoestejafamiliarizado
ouquaisqueroutrosobstáculos.
–Presteatençãoaburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
–Tomecuidadoaoconduziroveículoem
declivespronunciados.Tenteabordara
descidaeasubidadedeclivesemlinhareta.
Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.Evite,semprequepossível,inverter
amarchaemdeclives.
–Tenhamuitocuidadoaoconduziroveículo
empisomolhado,avelocidadeselevadasou
comacargamáxima.Aduraçãoeadistância
necessáriaparapararoveículoaumentam,
6

seesteseencontrarcomacargacompleta.
Engreneumavelocidademaisbaixaantesde
abordarumdeclive.
–Eviteparagensearranquesbruscos.Não
invertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
Importante:Coloqueamáquinanuma
superfícienivelada.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistoraiosououvidostrovõesna
área,nãoopereamáquina–procureabrigo.
–Abrandeantesdefazerumacurva.Não
tenteefetuarmudançasbruscasdedireção,
manobrasbruscasouquaisqueroutras
manobrasinsegurasquepossamprovocara
perdadecontrolodoveículo.
–Mantenhaaspessoasafastadas.Antes
derecuar,olheparatrásecertique-sede
queninguémestáatrásdoveículo.Recue
lentamente.
–Presteatençãoaotrânsitoquandochegara
umaviapública,ouaatravessar.Dêsempre
aprioridadeapeõeseoutrosveículos.Este
pulverizadornãofoiconcebidoparaser
utilizadonaviapúblicaouemviasrápidas.
Indiquesempreamudançasdedireção,ou
pareatempadamentedemodoaqueos
outroscondutorespercebamamanobraque
pretenderealizar.Respeitetodasasregrase
regulamentosdetrânsito.
–Nuncautilizeoveículopertodeumazona
ondeexistampoeirasougasesexplosivosem
suspensão.Ossistemaselétricoedeescape
doveículopodemproduzirfaíscassuscetíveis
deprovocaraigniçãodemateriaisexplosivos.
–Quandodrenarodepósito,nãodeixeque
ninguémseponhaatrásdoveículoenãodrene
oslíquidosemcimadospésdaspessoas.
Travagem
•Reduzaavelocidadeantesdeseaproximarde
umobstáculo.Destaforma,temmaistempo
parapararoumudardedireção.Embaternum
obstáculopodedanicaroveículoeacarga.Pode
mesmoferi-loasieaoseupassageiro.
•Opesobrutodamáquinatemumimpactodecisivo
nacapacidadedetravageme/oumudançade
direção.Cargaseatreladospesadosdicultam
aindamaisatravagemoumudançadedireção.
Quantomaispesadaforacarga,maistempo
demoraaparar.
•Arelvaeoprópriopavimentocamescorregadios
quandomolhados.Épossívelqueotempode
paragemaumentede2a4vezesquandooveículo
seencontraremsuperfíciesmolhadas.Sepassar
porcimadeáguasparadassucientemente
profundasparamolharostravões,estessóvoltam
afuncionarbemquandoestiveremsecos.Aosair
dazonadeágua,testeostravõesparavericarse
estãoafuncionarcorretamente.Senãoestiverem
afuncionarcorretamente,conduzadevagarevá
carregandoligeiramentenotravão.Destaforma,
ostravõesacabarãoporsecar.
Utilizaçãoemterrenos
–Semprequesesentirinseguroacercade
umaoperação,interrompaatarefaepeça
instruçõesaosupervisor.
•Nãotoquenomotor,natransmissão,napanelade
escapeoucoletor,quandoomotorseencontrar
emfuncionamento,oulogodepoisdeoterparado,
poistratam-sedeáreasquesepodemencontrar
aumatemperaturasusceptíveldeprovocar
queimadurasgraves.
•Seamáquinavibrardeformaanormal,pare
imediatamente,desligueomotor,aguardeatéque
tudoseencontreparadoeveriqueseexistem
danos.Efetuetodasasreparaçõesnecessárias
antesdereiniciaraoperação.
•Antesdeabandonarobanco:
–Desligueamáquina.
–Desligueomotoreaguardeatéqueo
movimentocessetotalmente.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Retireachavedointerruptordearranque.
acidentadoseirregulares
AVISO
Asalteraçõesnoterrenopodemprovocar
movimentosbruscosnovolantee
consequenteslesõesnasmãosenosbraços.
•Reduzaavelocidadequandoutilizaro
veículoemterrenoirregularepertode
bermas.
•Conduzacomasmãosnovolante,umade
cadalado.Mantenhaasmãoslongedos
raiosdovolante.
Autilizaçãodopulverizadornumasuperfícieinclinada
poderáprovocaroseucapotamentooudeslizamento
ouareduçãodepotênciadomotor,oqueprovocará
umaperdadevelocidadedamáquinaaquandoda
subidadasuperfícieinclinada.Estassituações
poderãoprovocaracidentespessoais.
7

•Nãoacelererapidamentenemtravebruscamente
quandodescerumasuperfícieinclinadade
marcha-atrás,especialmenteseamáquinaestiver
carregada.
•Nuncaconduzaaolongodeumasuperfície
inclinada;opteporsubiroudesceremlinhareta
ou,preferencialmente,eviteessasuperfície.
•Seomotorpararouperderpotêncianuma
subida,utilizeostravõesdeformagradualerecue
lentamente.
•Éperigosomudardedireçãonumasubidaou
descida.Setiverdeinverterosentidodamarcha
numasubidaoudescida,conduzadevagarecom
cuidado.Nuncaefetuemudançasdedireção
bruscasourápidas.
•Cargaspesadasafetamaestabilidadedoveículo.
Reduzaopesodacargaeavelocidadequando
conduziremlocaisinclinados.
•Evitepararemsuperfíciesinclinadas,
especialmentequandotransportarumacarga.
Pararnumadescidalevamaistempodoque
pararnumasuperfícieplana.Sefornecessário
pararopulverizador,evitefazê-lobruscamente,
porquepoderáprovocarocapotamentoouo
deslizamentodomesmo.Nãotravebruscamente
quandodescernumasuperfícieinclinadaporque
poderáprovocarocapotamentodopulverizador.
•Utilizeocintoquandoutilizaramáquina
ecertique-sedequepodeserlibertado
rapidamentenocasodeumaemergência.
•Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,portas,oselétricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarqualquercontacto.
•Nãoretireosistemadeproteçãoanticapotamento
(ROPS).
•Reduzaavelocidadeeacargaquandocircular
emterrenosacidentados,irregularesepertode
lancis,buracoseoutrasalteraçõesbruscasno
terreno.Ascargaspoderãodeslizar,tornandoo
pulverizadorinstável.
Carga
Opesodacargapodealterarocentrodegravidadee
aformademanobraroWorkman.Sigaasindicações
seguintesparaevitarqualquerperdadecontroloe
eventuaislesõespessoais:
•Reduzaopesodacargaquandoconduziro
veículoemsubidasoudescidas,outerreno
acidentado,paraevitaraquedaoucapotamento
doveículo.
•Ascargaslíquidasprovocamoscilações.
Geralmente,acargasolta-sequandooveículo
mudadedireção,vaiasubirouadescer,com
alteraçõesbruscasdevelocidade,oucirculaem
superfíciesirregulares.Seacargasesoltar,o
veículopodecapotar.
•Quandoutilizaroveículocomumacargapesada,
reduzaavelocidadeecontroleadistânciade
travagem.Nãotravederepente.T ometodas
asprecauçõesnecessáriasquandoseencontrar
numainclinação.
•Ascargaspesadasexigemumadistânciamaiorde
travagemeaumentamapossibilidadedequeda
doveículonumamudançarápidadedireção.
Manutenção
•Apenasfuncionáriosqualicadoseautorizados
deverãoefetuaramanutenção,reparação,ajuste
ouinspeçãodoveículo.
•Antesdeefetuarqualquerajusteoutarefade
manutençãonamáquina,desligueomotor,engate
otravãodeestacionamentoeretireachavedo
interruptordeignição,demodoaevitarqualquer
arranqueacidental.
•Esvazieodepósitoantesdeinclinarouremovero
pulverizadordoveículoeantesdeoarmazenar.
•Nuncatrabalheporbaixodeumpulverizadorsem
utilizarabarradeapoiodesuportedodepósito.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado
deconservaçãoantesdecolocarosistemasob
pressão.
•Mantenhaocorpoemãoslongedefugas
susceptíveisdeprojetaruídohidráulicoaalta
pressão.Utilizepapeloucartão,paradetetar
fugasenãoassuasmãos.
PERIGO
Ouidohidráulicosobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesõesgraves.
Seouidoforinjetadoacidentalmente
napeledeveserretiradocirurgicamente
porummédicoespecializado,noespaço
dealgumashoras,poisexisteoriscoda
feridagangrenar.
•Antesdedesligarouexecutarquaisquertarefas
nosistemahidráulico,alivieapressãoexistente
nosistemadesligandoomotor,efetuandoociclo
desubidaedescidadaválvuladedescargae/ou
descendoodepósitoeoseventuaisatreladosou
engates.Sefornecessárioelevarodepósito,
xe-acomoapoiodesegurança.
•Paragarantirqueamáquinaseencontraemboas
condiçõesdefuncionamento,mantenhatodosos
parafusoseporcasdevidamenteapertados.
8

•Parareduziroriscopotencialdefogo,mantenha
azonadomotorlivredemassaexcessiva,folhas
esujidade.
•Sefornecessáriocolocaromotorem
funcionamentoparaexecutarqualquerajuste,
deverámanterasmãos,pés,roupaeoutras
partesdocorpolongedomotoreoutraspeçasem
movimento.Mantenhatodasaspessoaslonge
damáquina.
•Nãoacelereomotoratravésdealterações
nosvaloresdoregulador.Oregimemáximo
admissíveldomotoréde3650rpm.Paragarantir
asegurançaeorigor,soliciteaumdistribuidor
Toroautorizadoavericaçãodoregimemáximo
porintermédiodeumcontarotações.
•Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacte
umdistribuidorautorizadoToro.
•Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalentese
acessóriosgenuínosdaToro.Autilizaçãode
peçassobressalenteseacessóriosproduzidospor
outrosfabricantespodeserperigosa.Qualquer
alteraçãonoveículopodeafetarofuncionamento,
odesempenho,adurabilidadeouutilizaçãodeste
veículoepodeprovocarlesõesouamorte.Tais
alteraçõespodeminvalidaragarantiadeproduto
prestadapelaTheToro®Company.
•Esteveículonãodevesersujeitoamodicações
sempréviaautorizaçãodaTheToro®
Company.Aseventuaisquestõesdevem
serapresentadas:TheToroCompany®,
CommercialDivision,VehicleEngineeringDept.,
300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota
55420-1196.EUA
•ConsulteoManualdoutilizadordoveículopara
outrasoperaçõesdemanutenção.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
131-5808
1.Automático–controlode
aplicaçãodeciclofechado
2.Manual–controlode
aplicaçãodecicloaberto
decal131-5808
1.Atenção–consulteo
Manualdoutilizador.
2.Aviso–nãoentreno
depósitodopulverizador.
decal120-0622
120–0622
3.Perigodequeimadura
química;perigode
inalaçãodegástóxico
–protejaasmãosea
pele;utilizeproteção
ocularerespiratória.
120–0616
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;utilizeágualimpapara
osprimeiros-socorros.
decal120-0616
9

decal120-0617
120–0617
1.Conteúdododepósito
1.Agarrenarampaaqui.
1.Perigogravedecorte
dasmãos,ponto
deentalamento–
2.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
mantenha-seafastado
dasjuntasatuadas.
decal119-9434
119-9434
decal104-8904
104-8904
1.Subirrampaesquerda
2.Baixarrampaesquerda
125–4052
4.Baixarrampadireita
5.Ligar/desligarlavagemdo
tanque
3.Subirrampadireita6.Ligar/desligarrampasonic
decal125-4052
1.Diminuição2.Aumento
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125–8139
1.Ligar/desligarpulverizadoresderampa
10

decal127-3966
127–3966
1.Paramaisinformações
4.7,5A–Saídado
sobreosfusíveis,leiao
Manualdoutilizador.
2.30A–Lavagemdotanque5.10A–Ignição
3.2A–Lógicado
6.15A–Pulverizaçãode
controladorTEC
127–3936
1.Perigodecapotamento
paratrás–nãolevanteum
tanquecheio;nãomovaa
máquinacomumtanque
levantado;levanteapenas
eesvazieotanque;mova
amáquinaapenascomo
tanqueparabaixo.
2.Perigodechoqueelétrico,
caboselétricossuspensos
–veriquesenaárea
existemcaboselétricos
suspensosantesde
operaramáquinanaárea.
3.Perigodeesmagamento
controladorTEC
rampa
–mantenhaaspessoas
afastadasquandobaixar
otanque.
decal127-3936
127–3937
1.Aviso–nãopise.3.Perigode
2.Aviso–mantenha-se
afastadodesuperfícies
quentes.
emaranhamento,correia
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
127-6979
1.Caudalderetornode
derivação
2.Fluxo
3.Caudaldeagitação
decal127-3937
decal127-6979
11

decal127-6981
127-6981
1.Caudalderetornode
derivação
2.Fluxo
1.Caudalderetornode
derivação
3.Pulverizadorderampa
decal127-6982
127-6982
2.Pulverizadorderampa
decal127-6984
127-6984
1.Fluxo
2.Caudalderetornodo
depósito
12

decal130-8294
130-8294
1.Rampaesquerda5.Pulverizadordarampa
centralligado
2.Pulverizadordarampa
esquerdaligado
3.Pulverizadordarampa
6.Pulverizadordarampa
centraldesligado
7.Rampadireita11.Aumentodevelocidade15.Agitaçãodesativada
esquerdadesligado
4.Rampacentral
8.Pulverizadordarampa
direitaligado
9.Pulverizadordarampa
13.Agitação
direitadesligado
10.Velocidade14.Agitaçãoativada
12.Diminuiçãodevelocidade
13

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1
2
3
4
Nenhumapeçanecessária
Kitdetomadadeforçatraseira,veículo
Workmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcomtransmissão
manual)
Kitdeacabamentodopulverizadorde
relvaMultiProWM,veículoWorkman
paratrabalhospesados(modelosda
sérieHDcomtransmissãomanual)
Kitdeacabamentodopulverizadorde
relvaMultiProWM,veículoWorkman
paratrabalhospesados(modelosda
sérieHDcomtransmissãomanual)
Kitdeacabamentodopulverizadorde
relvaMultiProWM,veículoutilitário
Workmanautomático(modelosdasérie
HDX-Auto)
Suportesdexação
Conjuntodedepósitoepatim
Pinosdeforquilha
Passadordeforquilhaafunilado
Pernosdegancho2
Pinosdesujeição4
Parafuso(½pol.x1½pol.)
Porcas(½pol.)
Quanti-
dade
–
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
Remoçãodaplataformaexistente.
Preparaçãoparaainstalaçãodasecção
darampacentral.
Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios.
Instalaçãodopatimdodepósito.
Utilização
5
6
7
8
9
10
Acopladorrápido1Montaraválvuladedrenagem.
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Suportedemontagemdaconsola
Porcaangeada(5/16pol.)
Parafusodecabeçaangeada
(5/16pol.)
Casquilhoplástico
Consoladecontrolo
Pinodeclipedemola1
Manípulo1
GramposemformadeJ
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
Porcaangeada(¼pol.)
14
–
–
–
1
3
3
2
1
3
1
1
Desligaçãodabateria.
Ligaracablagemdosensorde
velocidade.
Ligueabombadopulverizador.
Instalaraconsoladecontrolona
máquina.
Instaleaconsoladecontrolona
máquina.

ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
11
12
13
14
15
16
18
19
20
Autocolantedefusível(127–3966)
Parafusodoterminaldabateria
Porcadexação
Tampa–larga(terminaldabateria–
vermelha)
Parafuso(½pol.x1½pol.)
Porcadebloqueio(½pol.)
Rampacentral1
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
Porcadebloqueioangeada(⅜pol.)
Cavidadedetransportedasrampas
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
Porcaangeada(½pol.)
Secçãodarampaesquerda
Secçãodarampadireita
Parafusoscomcabeçasextavada
(⅜x1¼pol.)
Placasposteriores8
Porcasdebloqueioangeadas(⅜pol.)
Passadordeforquilha
Pernodegancho2
Braçadeirasdetubos3
GrampoemR
Parafusocomolhal
Anilha2
Porca2
Depósitodeágualimpa1
Cotovelode90°(NPTde¾pol.)
Torneira90°
Montagemdodepósitodeágualimpa1
Correiademontagem
Pernocomcabeçadeange(5/16pol.
x⅝pol.)
Porcaangeada(5/16pol.)
Tubodeapoio(depósitodeágualimpa)
Porcaderetenção(5/16pol.)
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
Parafusodeolhal(½pol.x1-15/16pol.)
Parafuso(5/16pol.x2¼pol.)
Anilha(5/16pol.)
Conjuntodorecetáculodeenchimento
Parafusocomcabeçaangeada
(5/16pol.x¾pol.)
Nenhumapeçanecessária
1
2
2
1
2
2
10
10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
2
1
1
4
4
10
1
1
1
2
2
2
1
1
–
Instaleaconsoladecontroloea
cablagemelétrica.
Ligaracablagemdopulverizadorà
bateria.
Baixaropatimdodepósito.
Instalaçãodasecçãodarampa.
Instalaçãodassecçõesdarampa
esquerdaedireita.
Montagemdastubagensdarampa.
Instaleodepósitodeágualimpa.
Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.
Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas.
15

ProcedimentoDescrição
Macacofrontal
Macacotraseiro2
Contrapino
21
22
Importante:OpulverizadorMulti-ProWMexigequeestejainstaladoumsistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)dequatropostesoucabinanoveículoWorkman.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Passadordeforquilha(4½pol.)
Passadordeforquilha(3pol.)
Manípulo2
Manualdoutilizador1
Materialdeformaçãodoutilizador
Catálogodepeças
Cartãoderegisto
Guiadeseleção
Folhadevericaçãodepré-entrega
Quanti-
dade
2
4
2
2
1
1
1
1
1
demontagemdasplacasdemontagemda
plataforma.
Guardarosmacacos(opcional).
Leiaosmanuaisevejaomaterialde
formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Utilização
1
Remoçãodaplataforma
existente
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Aplataformacompletapesacercade95kg,
porissonãotentemontá-lanemretirá-la
sozinho.Peçaa2ou3pessoasqueoajudem
ouutilizeumguinchosuspenso.
CUIDADO
Aplataformacompletapesacercade95kg.
Podeferir-seseremoveraplataformasem
ajuda.
3.Liberteaalavancadeelevaçãohidráulica,ative
aalavancadebloqueiodeelevaçãohidráulica
edesligueomotor;consulteoManualdo
utilizadordamáquina.
4.Retireospinosdesujeiçãodasextremidades
exterioresdospinosdeforquilhadahastedo
cilindro(Figura3).
•Nãotentemontá-lanemretirá-lasozinho.
•Peçaa2ou3pessoasqueoajudemou
utilizeumguinchosuspenso.
1.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
2.Movaaalavancadeelevaçãohidráulicaparaa
frenteebaixeaplataformaatéospassadores
deforquilhadoscilindrosdeelevaçãoda
hastedocilindrocaremsoltosnasranhuras
16

Figura3
1.Extremidadedahastedo
cilindro
2.Chapademontagemda
plataforma
3.Passadordeforquilha6.Ranhurasfrontais
4.Pinodesujeição
5.Ranhurasposteriores
(Plataformacompleta)
(plataforma2/3)
g002368
1.Cantoposterioresquerdo
daplataforma
2.Canaldochassis
3.Placaarticulada
Figura4
4.Passadordeforquilha
5.Pinodesujeição
g002369
7.Levanteacaixaretirando-adoveículo.
5.Retireospassadoresdeforquilhaqueprendem
asextremidadesdahastedocilindronasplacas
demontagemdaplataformaempurrando-os
paraocentrodamáquina(Figura3).
6.Retireospinosdesujeiçãoeospassadoresde
forquilhaqueprendemosapoiosarticuladosda
plataformanoscanaisdaestruturadamáquina
(Figura4).
8.Guardeoscilindrosdeelevaçãonosgrampos
dearmazenamento.
17

2
Preparaçãodainstalação
dopatimdodepósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Kitdetomadadeforçatraseira,veículoWorkman
1
paratrabalhospesados(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)
KitdeacabamentodopulverizadorderelvaMulti
1
ProWM,veículoWorkmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcomtransmissãomanual)
KitdeacabamentodopulverizadorderelvaMulti
1
ProWM,veículoWorkmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcomtransmissãomanual)
KitdeacabamentodopulverizadorderelvaMultiPro
1
WM,veículoutilitárioWorkmanautomático(modelos
dasérieHDX-Auto)
Nota:Certique-sedequeopatimdodepósitoestá
elevadoosucienteparainstalarosmacacos.
Figura5
1.Pontodeelevaçãotraseiro
2.Pontodeelevaçãofrontal
Kitdeacabamentodopulverizador
g023738
Instalaçãodokitdetomada
deforçatraseiraparaveículos
Workmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)
ParaosmodelosWorkmandasérieHDeHDXcom
transmissãomanual,instalecompletamenteokitde
tomadadeforçatraseiroparaveículosWorkman
paratrabalhospesados;consulteasInstruçõesde
instalaçãodokitdetomadadeforçatraseiropara
veículosWorkmandetrabalhospesados.
Kithidráulicodeelevadouxo,
veículoutilitárioWorkman
HDX-Auto(modelosnãoTCda
sérieHDX-Auto)
Instalecompletamenteokithidráulicodeelevadouxo
paraveículosutilitáriosWorkmanHDX-Auto;consulte
asInstruçõesdeinstalaçãodokithidráulicode
elevadouxo,veículoutilitárioWorkmanHDX-Auto.
derelvaMultiProWorkman
(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)
ParaosmodelosWorkmandasérieHDeHDXcom
transmissãomanual,realizeospassosdokitde
acabamentodopulverizadorderelvaMultiProWM
paraveículosutilitáriosWorkmanmanuais;consulte
asInstruçõesdeinstalaçãodokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWM,veículoutilitário
Workmanmanual.
Kitdeacabamentodopulverizador
derelvaMultiProWorkman
(modelosdasérieHDX-Auto)
ParaosmodelosWorkmandasérieHDX-Automatic,
realizeospassosdokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWMparaveículo
utilitárioWorkmanautomático;consulteasInstruções
deinstalaçãodokitdeacabamentodopulverizador
derelvaMultiProWM,veículoutilitárioWorkman
automático.
Elevaçãodopatimdopulverizador
Utilizandoequipamentodeelevaçãocomuma
capacidadedeelevaçãode408kg,eleveopatimdo
depósitodagradedetransportenosdoispontosde
elevaçãofrontaisedoispontosdeelevaçãotraseiros
(Figura5).
18

3
Instalaçãodossuportes
dexaçãodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Suportesdexação
g028421
Figura7
Procedimento
1.Retireosdoisparafusosdecabeçaangeada
easduasporcasangeadasqueprendemo
suportedeapoiodotubodomotoràestrutura
damáquina(Figura6).
Nota:Guardeosdispositivosdexaçãopara
utilizardepois.
1.Suportedeapoio(tubodo
motor)
2.Suportedexação(patim
dodepósito)
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforça
de91a113N·m.
5.Repitaospassos1a4noladoopostoda
máquina.
3.Parafusosdecabeça
angeada
4.Cilindrodeelevação
Figura6
1.Furotraseiro–suportede
apoio(tubodomotor)
2.Porcadebloqueio
sextavada
3.Parafusodecabeça
angeada
2.Rodeocilindroesquerdoparaobterfolgapara
instalarosuportedexaçãoparaopatimdo
depósito(Figura6).
3.Monteossuportesdexaçãoaosuportede
apoioeestruturautilizandoosdoisparafusos
decabeçaangeadaqueretirounopasso1
(Figura7).
4.Tubodeapoiodomotor
5.Cilindrodeelevação
g028410
19

4
Instalaçãodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodedepósitoepatim
2
Pinosdeforquilha
2
Passadordeforquilhaafunilado
2Pernosdegancho
4Pinosdesujeição
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcas(½pol.)
Procedimento
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Figura8
1.Pontodeelevaçãotraseiro
2.Baixelentamenteopatimdodepósitoparaa
estruturadamáquina.
3.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaos
suportesnopatimdodepósitoealinheas
uniõesdocilindrocomosfurosnossuportesdo
patimdodepósito(Figura9).
2.Pontodeelevaçãofrontal
g023738
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
1.Utilizandoumelevador,eleveopatimdo
depósito(Figura8)eposicione-oporcimada
estruturadoveículocomosconjuntosdaválvula
edabombavoltadosparatrás.
Nota:Deveteraajudadeoutrapessoapara
executarosseguintespassos.
Figura9
1.Pernodegancho
2.Passadordeforquilha
4.Prendaopatimdodepósitoaoscilindrosde
elevaçãocomospassadoresdeforquilhae
pernosdeganchoemambososladosda
máquina.
5.Alinheosfurosnosolhaisdearticulaçãona
partedetrásdopatimdodepósitocomosfuros
notuboarticuladodaplataformanaextremidade
daestruturadoveículo(Figura10).
3.Cilindrosdeelevação
g022353
20

Figura10
g022354
1.Passadordeforquilha
afunilado
6.Instaleumpassadordeforquilhaafuniladoe2
pinosdesujeiçãonoolhaldearticulaçãopara
prenderodepósitonaestrutura(Figura10).
7.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaelevaro
depósitoesuportarorespetivopeso.
2.Pinodesujeição
Nota:Desligueoconjuntododepósitodo
equipamentodeelevação.
8.Retireosuportedaplataformadossuportes
existentesnapartedetrásdopaineldosistema
ROPS(Figura11).
Figura12
1.Suportedaplataforma
2.Cilindrodeelevação
3.Estruturadopatim
5
Montagemdaválvulade
drenagem
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Acopladorrápido
Procedimento
1.Retireabraçadeiradecabosqueprendea
válvuladedrenagemeotubododepósitodo
pulverizadoraosuportedaválvuladedrenagem
(Figura13).
g009164
Figura11
1.Suportedaplataforma
9.Introduzaoapoiodaplataformanahaste
docilindro,assegurandoqueaslinguetas
encostamàextremidadedocilindroeà
extremidadedahastedocilindro(Figura12).
g002397
21

6
Desligaçãodabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Figura13
1.Braçadeiradecabos3.Válvuladedrenagem
2.Pernocomcabeçade
ange(5/16pol.x⅝pol.)
2.Retireosdoisparafusosdecabeçaangeada
(5/16pol.x⅝pol.)dacaixadaválvulade
drenagem(Figura13).
3.Montesemapertaraválvuladedrenagemno
suportedaválvuladedrenagem(Figura14)
comosdoisparafusosdecabeçaangeada
(5/16pol.x⅝pol.)queretirounopasso2.
g033574
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaropulverizadoreoscabos
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemacidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto)
antesdedesligarocabopositivo(vermelho).
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentas
demetalpoderãoprovocarcurto-circuitos
noutroscomponentesdoveículo,produzindo
faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma
explosãodosgasesdabateria,resultandoem
acidentespessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,não
toquecomosterminaisdabaterianoutras
peçasmetálicasdopulverizador.
Figura14
1.Válvuladedrenagem
2.Pernocomcabeçade
ange(5/16pol.x⅝pol.)
4.Movaaválvuladedrenagemtotalmentepara
foranasranhurasdosuporteeaperteosdois
parafusosdecabeçaangeadaàmão(Figura
14)
3.Suportedaválvulade
drenagem
•Deveráevitarquaisquercurto-circuitos
entreosterminaisdabateriaeaspeças
metálicasdopulverizador.
1.Aperteasparteslateraisdatampadabateria
g033575
22
parasoltaraspatilhasdabasedabateriae
removaatampadabasedabateria(Figura15).

Figura15
1.Ranhura(basedabateria)3.Patilha(tampadabateria)
2.Tampa(terminalpositivo
dabateria)
2.Deslizeatampaparatráseretireoterminal
negativodabateriadabateria(Figura15).
3.Retireoterminaldocabopositivodabateriada
bateria(Figura15).
4.Terminal(cabonegativo
dabateria)
7
Ligaçãodacablagemdo
sensordevelocidade
Nenhumapeçanecessária
g024088
g028456
1.Tomadasdesensordevelocidadeexistentes
3.Ligueoconectorde3pinosaocircuitodo
veículodacablagemdopulverizadorao
conectorde3pinosdocircuitodoveículoda
cablagemdamáquina.
Figura16
Ligaçãodacablagemdosensor
develocidade(modelosdasérie
HDcomtransmissãomanual)
1.Nacablagemdopulverizador,localizeo
conectordetrêstomadasdocircuitodosensor
develocidadeeoconectordetrêspinosdo
circuitodoveículo.
2.Natransmissãodamáquina,ligueoconector
de3pinosdacablagemdamáquinadosensor
develocidadeaoconectorde3tomadasda
cablagemdopulverizadorparaosensorde
velocidade(Figura16).
23

Ligaçãodacablagemdosensor
develocidade(modelodasérie
HDX-Auto)
1.Nacablagemdopulverizador,localizeo
conectordetrêstomadasdocircuitodosensor
develocidade(Figura17).
Figura17
1.Conectorde3pinos
(cablagemdamáquina–
sensordevelocidade)
2.Conectorde3tomadas
(cablagemdopulverizador
–sensordevelocidade)
3.Depósitohidráulico6.Ladodireitodamáquina
4.Tubodaestruturatraseira
5.Traseiradamáquina
acabamentodopulverizadorderelvaMultiPro
WM,veículoutilitárioWorkmanmanual.
•ParaosmodelosdasérieHDX-Auto–ligueos
tuboshidráulicosdomotoràsuniõesrápidasno
painelhidráulicodeelevadouxo;consulteas
Instruçõesdeinstalaçãodokitdeacabamento
dopulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanautomático.
9
Instalaçãodaconsolade
controlonamáquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedemontagemdaconsola
3
Porcaangeada(5/16pol.)
3
g028436
Instalaçãodosuportede
Parafusodecabeçaangeada(5/16pol.)
2
Casquilhoplástico
1
Consoladecontrolo
1Pinodeclipedemola
1Manípulo
2.Ligueoconectorde3pinosdacablagemda
máquinadosensordevelocidadeaoconector
de3tomadasdacablagemdopulverizadorpara
osensordevelocidade(Figura17).
8
Ligaçãodabombado
pulverizador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
•ParaosmodelosWorkmandasérieHDeHDX
comtransmissãomanual,ligueoveiodatomada
deforçaàtomadadeforçadatransmissão;
consulteasInstruçõesdeinstalaçãodokitde
montagemdaconsola
Nota:EmalgunsveículosWorkman,aplacade
montagemdocontroloestápresaaotablierno
mesmopontoqueosuportedoaceleradordemão
opcionalseencontramontado.Seforinstaladoo
kitdeaceleradordemão,temderemoverosuporte
doconjuntodoaceleradordemãodotablier,alinhar
aplacademontagemdecontrolocomotabliere
instalarosuportedoaceleradordemãonaparte
superiordaplacademontagemdecontrolo.Consulte
asInstruçõesdeinstalaçãodokitdoaceleradorde
mãoparaobterinstruçõessobrecomoremovere
instalaroacelerador.
1.Retireostrêsparafusoseastrêsporcasque
prendemapartecentralinferiordopainelde
instrumentosaosuportedeapoiodopainel
(Figura18).
Nota:AlgumasmáquinasWorkmanmais
antigaspodemutilizar4parafusoseporcas
frangeadas.
Nota:Elimineosparafusoseasporcas.
24

Instalaçãodaconsoladecontrolo
namáquina
1.Retireopernodeganchoquexaopinoda
articulaçãodaconsoladecontroloaosuporte
dearmazenagemnodepósitodopulverizador.
2.Instaleaconsoladecontrolonosuportede
montagemdecontroloeprendaaconsola
utilizandoopinodoclipedemola(Figura19).
Nota:Certique-sedequeoclipedemolaé
rodadosobreopinodaarticulaçãoparaprender
opinodoclipedemola.
Figura18
1.Parafuso5.Casquilho(plástico)
2.Porca
3.Paineldeinstrumentos
(áreacentralinferior)
4.Suportedemontagem
(consoladecontrolo)
6.Parafusoscomcabeça
sextavada(5/16pol.
x1pol.)
7.Porcasdebloqueio
angeadas(5/16pol.)
2.Alinheosfurosnosuportedemontagemda
consoladecontrolocomosfurosnotabliere
suportedeapoio(Figura18).
3.Monteopaineldeinstrumentosdosuporte
demontagemesuportedeapoiocomtrês
parafusosdecabeangeada(5/16pol.x1pol.)
etrêsporcasdebloqueioangeadas(5/16pol.).
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforça
de(Figura18).
5.Insiraosdoiscasquilhosplásticosnosuportede
montagem(Figura18).
g028408
g033521
Figura19
1.Pinodeclipedemola
2.Pinodaarticulação
(consoladecontrolo)
3.Suportedemontagemde
controlo
4.Manípulo
3.Instaleobotãomanualeaperte-oparaevitar
queaconsolarodeduranteaoperação(Figura
19).
25

10
Instalaçãodacablagem
elétricadopulverizador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
3
GramposemformadeJ
1
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
1
Porcaangeada(¼pol.)
g028443
Figura21
ModelodasérieHDX-Auto
Passaracablagemelétricatraseira
dopulverizadorparaaconsolade
controlo
1.Monteos2gramposemformadeJnaconsola
centralnospontosindicadosemFigura20ou
Figura21utilizandoosparafusosexistentes.
Figura20
ModelosdasérieHDcomtransmissãomanual
1.ClipeJ
2.Parafusosexistentes4.Consolacentral
3.Fioselétricosdacaixade
controlo
1.Consolacentral3.Parafusosexistentes
2.ClipeJ
2.MonteumgrampoemformadeJpordetrásdo
bancodopassageiroutilizandoumparafuso(¼
pol.x½pol.)eumaporcaangeada(¼pol.)
(Figura22).
g002507
1.ClipeJ
4.Fioselétricosdacaixade
controlo
g024089
Figura22
3.Prendaacablagemdaconsolaàconsolae
àcoberturadosistemadeproteçãocontra
capotamentoutilizandogramposemformade
J(Figura22).
26

Ligaçãodacablagemelétrica
traseiraàcablagemelétricafrontal
naconsoladecontrolo
1.Alinheasduaschavesdoconectorde38pinos
dacablagemtraseiradopulverizadorcomas
duasranhurasdechavedoconectorde38
tomadasdacablagemfrontalligadaàconsola
decontrolo(Figura23).
osblocosdefusíveisentreaparteinferiordo
paineldeinstrumentoseotubotransversalda
estruturadamáquinaeparabaixonadireçãoda
frentedoblocodefusíveisdamáquina(Figura
24).
Figura23
1.Conectorde38tomadas
(cablagemfrontal–
consoladecontrolo)
2.Chavesdealinhamento
2.Ligueoconectordacablagemtraseirano
conectordacablagemfrontalatéqueas
partilhasdosconectoresencaixememconjunto
emsegurança(Figura23).
3.Conectorde38pinos
(cablagemtraseira–
pulverizador)
11
Instalaçãodoblocode
fusíveisdopulverizador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedefusível(127–3966)
g033524
g033528
Figura24
1.Blocosdefusíveis
(cablagemfrontal–
consoladecontrolo)
2.Localizeoterminaldorecetáculonãoisolado
nonaldaabertura,odealimentaçãoamarelo
doblocodefusíveisdamáquinaeoterminal
dalâminaisoladononaldooamarelode
alimentaçãoopcionaldososdopulverizador
(Figura25).
2.Tubotransversal(chassis
damáquina)
Procedimento
1.Naconsoladecontrolodopulverizador,
encaminheoramaldacablagemfrontalcom
27

Figura25
g033529
1.Terminaldorecetáculo
nãoisolado(oamarelo
dealimentaçãoopcional
–blocodefusíveisdo
pulverizador)
2.Terminaldalâmina
isolado(oamarelo
dealimentaçãoopcional
–blocodefusíveisdo
pulverizador)
3.Traseiradamáquina
4.Blocodefusíveis
(cablagemdo
pulverizador)
5.Terminaldorecetáculo
nãoisolado(oamarelo
dealimentação–blocode
fusíveisdopulverizador)
6.Blocodefusíveis
(cablagemdamáquina)
3.Localizeoterminaldorecetáculonãoisolado
doblocodefusíveisdamáquinaaoterminal
dalâminaisoladodoblocodefusíveisdo
pulverizador(Figura25).
4.AlinheasuniõesemTnoblocodefusíveisdo
pulverizadorcomasranhurasemTdoblocode
fusíveisdamáquinaedeslizeoblocodefusíveis
dopulverizadorparaasranhurasatéqueo
blocodefusíveisestejatotalmenteencaixado
(Figura26).
Figura26
1.Traseiradamáquina
2.UniõesemT(bloco
defusíveisparao
pulverizador)
3.Blocodefusíveisparao
pulverizador
4.RanhurasemT(blocode
fusíveisdamáquina)
5.Blocodefusíveisda
máquina
5.Coloqueoautocolantedosfusíveisnuma
superfíciepróximadoblocodefusíveisdo
pulverizador.
g028445
28

12
Ligaçãodacablagemdo
pulverizadoràbateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Parafusodoterminaldabateria
2
Porcadexação
1
Tampa–larga(terminaldabateria–vermelha)
Preparaçãodoterminalpositivo
dabateria
g033559
Figura27
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaropulverizadoreoscabos
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemacidentespessoais.
Liguesempreocabopositivo(vermelho)
antesdeligarocabonegativo(preto).
1.RetireosparafusosemTeasporcasdas
braçadeirasdoscabosdabateriapositivose
negativos(Figura27).
Nota:Jánãoprecisadasporcasedos
parafusosemT.
1.ParafusoemT3.Cabopositivodabateria
2.Porca
2.Retireatampa(estreita)docabopositivoda
bateria(Figura28).
Nota:Jánãoprecisadatampaestreitadocabo
positivodabateria.
(máquina)
4.Cabonegativodabateria
(máquina)
29

Figura29
g033560
Figura28
1.Tampa–estreita(terminal
dabateria–vermelha)
2.Cabopositivodabateria
(máquina)
3.Tampa–larga(terminal
dabateria–vermelha)
3.Instaleatampalargadabateriasobreocabo
positivodabateriacomosemostranaFigura28.
Nota:Deslizeatampaosucientesobreos
cabosparapermitiroacessoaogrampodo
borne.
4.Alinheoterminaldeaneldaligaçãodofusível
(cablagemdopulverizador)atravésdatampa
largadabateriacomosemostranaFigura29.
1.Tampa–larga(terminal
dabateria–vermelha)
2.Terminal(cablagemde
ligaçãodofusível–
cablagemdopulverizador)
5.Montesemapertarumparafusoterminaleuma
porcadexaçãonasabraçadeirasdoscabos
positivoenegativodabateria(Figura30).
g033568
g033558
Figura30
1.Parafusodoterminal
2.Porcadexação
3.Abraçadeiradecabo
positivodabateria
4.Abraçadeiradecabo
negativodabateria
6.Alinheoterminaldeaneldaligaçãodofusível
(cablagemdopulverizador)aobornedo
parafusoterminalquemontounocabopositivo
dabateriacomumaporcadexação(Figura
31).
30

Figura31
9.Ligueocabonegativodabateriaaoborne
negativodabateriaeaperteaporcadexação
àmão.
10.Aperteasparteslateraisdatampadabateria,
alinheaspatilhasdatampacomasranhurasda
basedabateriaeremovaatampadabateria
(Figura33).
g033561
1.Terminaldeanel
(cablagemdeligação
dofusível–cablagemdo
pulverizador)
2.Cabopositivodabateria
(máquina)
3.Cabonegativodabateria
(máquina)
4.Porcadexação
5.Parafusodoterminal
6.Terminaldeanel(cabo
negativodabateria–
cablagemdopulverizador)
7.Prendaoterminaldeaneldocabonegativo
(preto–cablagemdopulverizador)aobornedo
parafusoterminalquemontounocabonegativo
dabateriacomumaporcadexação(Figura
31).
8.Ligueocabopositivodabateriaaoborne
positivodabateriaeaperteaporcadexação
àmão(Figura32).
Figura33
1.Ranhura(basedabateria)2.Patilha(tampadabateria)
13
Abaixamentodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcadebloqueio(½pol.)
g033557
1.Tampa–nova(terminalda
bateria–vermelho)
2.Bornepositivodabateria
Figura32
3.Bornenegativodabateria
Procedimento
1.Ligueamáquinaeeleveopatimdodepósito
ligeiramentecomoscilindrosdeelevação.
2.Removaoapoiodaplataformadocilindro
deelevaçãoeguarde-onossuportesde
g033567
31
armazenamentonapartedetrásdopaineldo
ROPS(Figura34eFigura35).

Figura34
6.Veriqueostuboseosquepossaobservar
atravésdaaberturanaestruturadopatim
paraversehásinaisdeestarementaladosou
dobrados.
Importante:Sehouvertubagensoucabos
nopatimdodepósitoqueestejamentalados
oudobrados,levanteoconjunto,ajusteo
seuposicionamentoevolteaprenderos
itens.
g033569
7.Alinheossuportesdemontagemdianteiros
comossuportesdexaçãomontadosna3
Instalaçãodossuportesdexaçãodopatimdo
depósito(página18).
8.Prendaosuportedexaçãodoconjuntodo
patimdodepósitoàestruturadaplataformana
estruturadecadaladodamáquinacomum
parafuso(½pol.x1½pol.)eumaporcade
bloqueio(½pol.)comosemostranaFigura36.
9.Aperteoparafusoeaporcacomumaforçade
91a113N·m.
10.Repitaospassos7a9noladoopostodopatim
dodepósitoedamáquina.
Figura35
1.Suportedaplataforma
3.Utilizeoscilindrosdeelevaçãoparabaixar
lentamenteodepósitoparaaestrutura.
Nota:Outrapessoadeveobservaropatimdo
depósitoàmedidaquedesce.Procuretubose
osquepossamcarentaladosoudobrados.
4.Veriqueoalinhamentodopatimdodepósitoe
aestruturadoveículo.
5.Retireospainéisdeacessoemambososlados
daestruturadopatim(Figura36).
Figura36
1.Portadeacessoaopainel
2.Parafuso(½pol.x1½pol.)
3.Porcadebloqueio(½pol.)
g002397
14
Instalaçãodasecçãoda
rampacentral
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Rampacentral
10
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
10
Porcadebloqueioangeada(⅜pol.)
2
Cavidadedetransportedasrampas
4
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
4
Porcaangeada(½pol.)
Montagemdascavidadesde
transportedasrampas
1.Ligueoequipamentodeelevaçãoàsecção
darampacentraleretire-adocontentorde
transporte.
g022355
2.Alinheascavidadesdetransportedarampa
comasecçãodarampacentral(Figura37).
32

Figura37
2.Alinheoorifícioinferiornossuportesde
montagemdesecçãodoconjuntodarampa
centralcomoterceirofurodaparteinferiornos
suportesdarampanaestruturadopatimde
pulverização,comosemostranaFigura39.
Nota:Casonecessário,desaperteossuportes
darampaeajuste-osàsecçãodarampa
centralparaummelhoralinhamento.Aperte
osparafusoseporcascomumaforçade67a
83N·m.
g028458
1.Cavidadedetransporte
dasrampas
2.Parafusos(⅜pol.x1pol.)
3.Furosverticais(secçãoda
rampacentral)
4.Furohorizontal(secçãoda
rampacentral)
5.Porcadebloqueio
angeada(⅜pol.)
3.Monteascavidadesnasecçãodarampa(Figura
37eFigura38)comseisparafusos(⅜pol.x1
pol.)eseisporcasdebloqueioangeadas(⅜
pol.).
Figura38
1.Porcasdebloqueio(⅜pol.)
g028460
Figura39
1.Porcadebloqueio(½pol.)4.Suportedemontagemda
2.Furo3–apartirdaparte
inferior(suportedarampa)
3.Suportedemontagemda
secção(esquerda)
secção(direita)
5.Parafuso(½pol.x1¼pol.)
3.Monteoconjuntodarampacentralnaestrutura
dopatimdepulverizaçãocomquatroparafusos
(½pol.x1¼pol.)equatroporcasdebloqueio
(½pol.).
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
67a83N·m.
g028459
Ligaçãodostuboshidráulicose
osdaválvuladeelevaçãoda
rampa
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
37a45N·m.
Instalaçãodasecçãodarampa
centralnopatimdodepósito
1.Ligueamáquina,retireosuportedaplataforma
docilindrodeelevaçãoeguardeosuporte,
desçaopatimdodepósito,desligueamáquina
eretireachavedaignição.
•ParaosmodelosdasérieHDcomtransmissão
manual,consulteasInstruçõesdeinstalaçãodo
kitdeacabamentodopulverizadorderelvaMulti
ProWM,veículoutilitárioWorkmanmanual.
•ParaosmodelosdasérieHDX-Auto,consulteas
Instruçõesdeinstalaçãodokitdeacabamento
dopulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanautomático.
33

dasecçãodarampaexteriorcomosfurosno
suportearticulado.
15
Instalaçãodassecçõesda
rampaesquerdaedireita
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Secçãodarampaesquerda
1
Secçãodarampadireita
8
Parafusoscomcabeçasextavada(⅜x1¼pol.)
8Placasposteriores
8
Porcasdebloqueioangeadas(⅜pol.)
2
Passadordeforquilha
2Pernodegancho
Procedimento
Cadasecçãodasrampaspesacercade14kg.
1.Retireosquatroparafusosdecabeçaangeada
(⅜pol.x1¼pol.),quatroplacasposteriorese
quatroporcasangeadas(⅜pol.)dosuporteda
articulaçãodasecçãodarampacentral.
2.Rodecadasuportearticuladononaldasecção
darampacentraldeformaaqueossuportes
alinhemverticalmente(Figura40).
Nota:Certique-sedequetodasascabeças
dosbicosdepulverizaçãoestãovoltadasparaa
partedetrás.
4.Monteaplacadaarticulaçãonaplacatriangular
comquatroparafusosdecabeçaangeada,
quatroplacasposterioresequatroporcasde
bloqueioangeadas(Figura40)queremoveu
nopasso1.
5.Aperteosparafusoseporcascom37a45N·m.
6.Alinheaextremidadedabarradocilindrode
elevaçãodarampacomosfurosnabuzinado
suportearticulado(Figura40).
Figura41
1.Extremidadedabarra
(cilindrodeelevaçãoda
rampa)
2.Buzina(suporte
articulado)
3.Passadordeforquilha(⅝
pol.x4¾pol.)
4.Pernodegancho
g028738
Figura40
1.Secçãodarampacentral
2.Extensãodarampa6.Placasposteriores
3.Chapadadobradiça
4.Parafusoscomcabeça
sextavada(⅜pol.
x1¼pol.)
5.Placademontagem
triangular
7.Porcasdebloqueio
angeadas(⅜pol.)
3.Eleveasecçãodarampaexteriorealinheos
furosnaplacademontagemtriangularnonal
7.Prendaaextremidadedabarraaosuporte
articuladocomumpassadordeforquilhae
pernodegancho(Figura40).
8.Repitaospassos1a5dooutroladodarampa
centralcomaextensãodarampaoposta.
Nota:Antesdeconcluiresteprocedimento,
g028737
34
certique-sedequetodasascabeçasdosbicos
depulverizaçãoestãovoltadasparaapartede
trás.

16
Montagemdastubagensda
rampa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
3Braçadeirasdetubos
2
GrampoemR
2
Parafusocomolhal
2Anilha
2Porca
Instalaçãodostubosdassecções
darampaesquerdaedireita
1.Orienteastubagensdassecçõesdasrampas
comoindicadonaFigura42enaFigura43.
Figura42
Tubo–Segmentodarampaesquerda
1.Porca
2.Anilha5.UniãoemT8.Válvuladasecçãoesquerda
3.GrampoemR
4.Parafusocomolhal
6.Braçadeiradetubos
35
7.Tubodarampaesquerda
g028468

Figura43
Tubo–Segmentodarampadireita
g028469
1.Porca
2.Anilha5.UniãoemT8.Válvuladasecçãodireita
3.GrampoemR
4.Parafusocomolhal
6.Abraçadeiradetubos
7.Tubodarampadireita
2.Prendaostubosdarampaaoladodafrenteda
secçãodarampacentral(Figura42eFigura43)
comumgrampoemR,umparafusocomolhal
(5/16pol.x1pol.),umaporcadebloqueio(5/16
pol.)eumaanilha(5/16pol.).
3.Instaleotubodasecçãodarampasobrea
uniãoemTnasecçãodarampaeprendao
tubocomumabraçadeiradetubos(Figura42
eFigura43).
Nota:Apliqueumacamadadesabãolíquido
naparteestriadadotubodauniãoemTpara
facilitarainstalaçãodotubo.
4.Repitaospassos1a3notuboparaasecçãoda
rampadooutroladodopulverizador.
36

Instalaçãodotubodasecçãoda
rampacentral
1.Orienteatubagemdasecçãodarampacentral
comosemostranaFigura44.
Figura44
1.Paracima4.Tubodarampacentral
2.UniãoemT5.Válvuladasecçãocentral
3.Braçadeiradetubos6.Frentedamáquina
2.Instaleotubodasecçãodarampasobrea
uniãoemTestriadanasecçãodarampacentral
eprendaotubocomumabraçadeiradetubos
(Figura44).
Nota:Apliqueumacamadadesabãolíquido
naparteestriadadotubodauniãoemTpara
facilitarainstalaçãodotubo.
17
Montagemdosbicos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osbicosqueutilizaparaaplicarosseusquímicos
variamdependendodataxadaaplicaçãoqueprecisa;
g028471
poressarazãoosbicosnãosãofornecidoscom
okit.Paraobterosbicoscorretosparaassuas
necessidades,contacteoseudistribuidorautorizado
daT oroeprepare-separalhefornecerasseguintes
informações:
•Ataxadaaplicaçãoalvoestáindicadaemlitros
porhectare,galõesEUAporacreegalõesdos
EUApor1000pésquadrados.
•Avelocidadealvodoveículoéemquilómetrospor
horaouemmilhasporhora.
1.Enrosqueouinsiraobiconorecetáculodobico
seguidodeumajunta.
2.Façadeslizarorecetáculodobicoporcimado
acessóriodobiconumacabeça.
3.Rodeobiconosentidodosponteirosdorelógio
paraprenderoscamesdorecetáculonolugar.
4.Veriqueapartedaventoinhadobico.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãoque
acompanhamosbicosparamaisinformações.
37

18
Instalaçãododepósitode
águalimpa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Depósitodeágualimpa
1
Cotovelode90°(NPTde¾pol.)
1
Torneira90°
1Montagemdodepósitodeágualimpa
4
Correiademontagem
4
Pernocomcabeçadeange(5/16pol.x⅝pol.)
10
Porcaangeada(5/16pol.)
1
Tubodeapoio(depósitodeágualimpa)
1
Porcaderetenção(5/16pol.)
1
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
2
Parafusodeolhal(½pol.x1-15/16pol.)
2
Parafuso(5/16pol.x2¼pol.)
2
Anilha(5/16pol.)
Montagemdosuportede
Figura45
1.Montagemdodepósitode
águalimpa
2.Porcaangeada
(5/16pol.)
3.Depósitodeágualimpa
4.Correiademontagem
5.Pernocomcabeçade
ange(5/16pol.x⅝pol.)
2.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
20a25N·m.
g033570
montagemnodepósitodeágua
limpa
1.Monteodepósitodeágualimpanamontagem
dodepósitocomasduascorreiasdemontagem,
quatroparafusosdecabeçaangeada(5/16pol.
x⅝pol.)equatroporcasangeadas(5/16pol.)
comosemostranaFigura45.
Nota:Certique-sedequecadacotoveloe
torneiraestãoalinhadosparaomesmolado
dodepósitodeacordocomoautocolantedo
depósitodeágualimpa.
38

Instalaçãodotubodeapoiodo
Montagemdodepósito
depósito
1.Alinheotubodeapoiododepósitodeágua
limpacomocanaldesuportedodepósito
(Figura46).
Figura46
1.Porcaderetenção
(5/16pol.)
2.Tubodeapoio(depósito
deágualimpa)
3.Frentedamáquina
4.Partedecimadamáquina
2.Alinheosorifíciosdotubodeapoiocomos
orifíciosnocanal(Figura46).
3.Prendaotuboaocanal(Figura46)comosdois
parafusoscomolhal(½pol.x1-15/16pol.)e
duasporcasdebloqueio(5/16pol.).
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
20a25N·m.
5.Enrosqueaporcaderetenção(5/16pol.)no
parafuso(5/16pol.x1pol.)comosemostra
naFigura46.
5.Parafuso(5/16pol.x
1pol.)
6.Porcaangeada
(5/16pol.)
7.Porcasoldada(canalde
suportedodepósito–
águalimpa)
8.Parafusodeolhal(½pol.
x1-15/16pol.)
Nota:OpulverizadorMulti-ProWMexigequeesteja
instaladoumsistemadeproteçãoanticapotamento
(ROPS)dequatropostesoucabinanoveículo
Workman.
1.Monteodepósitodeágualimpaeinstaleno
tubodesuportecomosdoisparafusos(5/16pol.
x2¼pol.)eduasporcasdebloqueioangeadas
(5/16pol.)comosemostranaFigura47.
g033572
g033573
Figura47
1.Montagemdodepósitode
águalimpa
2.Porcaangeada
(5/16pol.)
3.Tubodeapoio(depósito
deágualimpa)
2.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
20a25N·m.
4.Anilha(5/16pol.)
5.Parafuso(5/16pol.x
2¼pol.)
6.Enrosqueoparafuso(5/16pol.x1pol.)euma
porcaderetençãonaporcasoldadanaparte
inferiordocanaldesuportedodepósitoeaperte
oparafusoeaporcaàmão(Figura46).
39

19
20
Instalaçãodorecetáculode
enchimentoantissifão
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodorecetáculodeenchimento
1
Parafusocomcabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.)
Procedimento
Coloqueoconjuntodorecetáculodeenchimento
sobreoorifícioroscadonodepósitoexe-ocomum
parafusodecabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.)
(Figura48).
Vericaçãodasmolasdas
dobradiçasdasrampas
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Pôrosistemadepulverizaçãoa
funcionarcomasmolasdasdobradiçasdas
rampascomapressãoincorretapodedanicar
asrampas.Meçaasmolaseutilizeaporcade
bloqueioparacomprimirasmolaspara4cm,se
fornecessário.
Opulverizadoréfornecidocomasextensões
darampapuxadasparaafrenteparafacilitar
aembalagemdamáquina.Asmolasnãosão
completamenteapertadasnaalturadofabricopara
permitirqueasrampasquemnestaposiçãopara
transporte.Antesdeutilizaramáquina,ajusteas
molascomacompressãocorreta.
1.Sefornecessário,retireoscomponentes
daembalagemqueprendemasrampas
deextensãodireitaeesquerdaduranteo
transporte.
1.Conjuntodorecetáculode
enchimento
Figura48
2.Parafusoangeado
(5/16pol.x¾pol.)
g024091
2.Apoieasrampascomelasestendidasna
posiçãodepulverização.
3.Nadobradiçadarampa,meçaacompressão
dasmolassuperioreinferiorenquantoas
rampasestãonasuaposiçãoestendida(Figura
49).
A.Comprimatodasasmolasatéàmedidade
4cm.
B.Utilizeaporcadebloqueioparacomprimir
qualquermolaquemeçamaisdoque4cm.
40

Figura49
1.Moladadobradiçada
rampa
4.Repitaoprocedimentoparacadamolaem
ambasasdobradiçasdasrampas.
5.Desloqueasrampasparaaposiçãode
transporte“X”.
2.Porcaderetenção
Nota:ConsulteUtilizaçãodacavidadede
transportedasrampas(página59)paramais
informações.
21
Guardadosmacacos
(opcional)
g023740
g002332
1.Macacofrontal
2.Prendaosmacacosfrontaiscom2passadores
deforquilha(3pol.)e2pernosdegancho
atravésdofurodomeionosmacacos.
3.Insiraosmacacostraseirosdebaixopara
cimanaestruturapertodospontosdexação
traseiros(Figura51).
Figura50
2.Manípulo
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Macacofrontal
2Macacotraseiro
4
Contrapino
2
Passadordeforquilha(4½pol.)
2
Passadordeforquilha(3pol.)
2Manípulo
Procedimento
1.Insiraosmacacosfrontaisdecimaparabaixo
naestruturapertodospontosdexaçãofrontais
(Figura50).
g023739
Figura51
1.Macacotraseiro
4.Prendaosmacacostraseiroscom4passadores
deforquilha(4¼pol.)e2pernosdegancho
atravésdoúltimofuronosmacacos.
41

22
Sabermaissobreoseu
produto
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manualdoutilizador
1
Materialdeformaçãodoutilizador
1
Catálogodepeças
1
Cartãoderegisto
1
Guiadeseleção
1
Folhadevericaçãodepré-entrega
Procedimento
1.Leiaosmanuais.
2.Vejaomaterialdeformaçãodoutilizador.
3.Utilizeoguiadeseleçãodebicospara
escolherosbicoscorretosparaasuaaplicação
especíca.
4.Guardeadocumentaçãonumlocalseguro.
42

Descriçãogeraldo
produto
Figura52
1.Interruptordarampaprincipal
2.Interruptoresdasecçãodarampa(pulverizador
ligado/desligado)
3.Interruptoresdeelevaçãodasrampas8.Interruptordataxadeaplicação
4.InfoCenter
5.Indicadordapressão
6.Interruptordalavagem(opcional)
7.InterruptordarampaSonic(opcional)
9.Interruptordeagitação
43
g028854

Comandos
Interruptordomododo
pulverizador(modelodasérie
EcrãLCDInfoCenter
OEcrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
suamáquinaeabateria,comoacargaatualda
bateria,avelocidade,informaçõesdediagnósticoe
mais(Figura52).Paramaisinformações,consultar
UtilizaçãodoInfoCenter(página47).
Interruptordarampaprincipal
Ointerruptordarampaprincipalpermiteiniciareparar
aoperaçãodepulverização.Pressioneointerruptor
paraativaroudesativarosistemadepulverização
(Figura52).
Interruptoresdesecçãodas
rampas
Osinterruptoresdesecçãodasrampasencontram-se
aolongodapartedebaixodopaineldecontrolo
(Figura52).Pressioneointerruptordarampapara
cima,paraativarospulverizadoresdasecção
correspondenteeparabaixoparadesativaro
funcionamentodospulverizadores.Quandoo
interruptordasecçãodarampaestáemLIGAR,
acende-seumaluznoprópriointerruptor.Estes
interruptoressóafetamosistemadepulverizaçãose
ointerruptordarampaprincipalestivernaposição
LIGAR.
HDX-Auto)
Utilizeointerruptordemododopulverizadorpara
selecionarentrecontrolarmanualmenteataxade
aplicaçãoouatravésdeajudacomputadorizada
automáticacontroladaatravésdoInfoCenter.
Figura53
1.ConsolaInfoCenter3.Modoautomático(posição
2.Interruptordomododo
pulverizador
dointerruptordomododo
pulverizador)
4.Modomanual(posiçãodo
interruptordomododo
pulverizador)
g028486
Interruptordataxadeaplicação
Ointerruptordataxadeaplicaçãositua-seàesquerda
dopaineldecontrolo(Figura52).Carreguee
mantenhaointerruptorparacimaparaaumentara
taxadaaplicaçãodosistemadepulverização,ou
carregueemantenhaointerruptorparabaixopara
diminuirataxadaaplicação.
Interruptoresdeelevaçãodas
rampas
Osinterruptoresdeelevaçãoelétricadarampa
elevamebaixamasrespetivasrampas(Figura52).
Existeuminterruptordeelevaçãoesquerdoeum
direito.Carregueemantenhaointerruptorpara
cimaparaelevararamparespetivaoucarregue
emantenhaointerruptorparabaixoparabaixara
ramparespetiva.
44

Válvulareguladoradecontroloda
aplicação
Aválvuladeregulação,localizadaatrásdodepósito
(Figura54),controlaaquantidadedeuidoqueé
encaminhadoparaasrampasouocaudalretorno
paraodepósito.
g028485
Figura55
Figura54
1.Válvulareguladorade
controlodaaplicação
2.Válvuladeagitação5.Válvuladasecçãoda
3.Válvuladarampaprincipal
4.Fluxímetro
rampa
Fluxímetro
Ocaudalímetromedeocaudaldouidoparaas
válvulasdesecçãodarampa(Figura54).
Válvulasdesecçãodarampa
Utilizeasválvulasdesecçãodarampaparaligarou
desligarapressãodopulverizadorparaosbicosdo
pulverizadornassecçõesdarampaesquerda,central
oudireita(Figura54).
1.Válvuladederivação
dasecçãodarampa
g028483
esquerda
2.Válvuladederivaçãoda
secçãodarampacentral
3.Válvuladederivaçãoda
secçãodarampadireita
Válvuladeaceleraçãodaagitação
Estaválvulasitua-senoladoposterioresquerdodo
depósito(Figura56).Rodeomanípulodaválvula
paraaposiçãodas6horasparaacionaraagitaçãodo
depósitoeparaaposiçãodas8horasparadesativar
estafunção.
Válvulasdederivaçãodesecção
dasrampas
Asválvulasdederivaçãodesecçãodasrampas
(Figura55)redirecionamouxodouidode
umarampaparaodepósitoquandosedesligaa
secçãodarampa.Épossívelajustarestasválvulas
paragarantirumapressãoconstantedarampa,
independentementedacombinaçãoderampasque
estiveraoperar;consulteCalibraçãodaderivação
dasrampas(página64).
g033579
Figura56
1.Válvuladecontrolodaagitação
45

Nota:NosmodelosdasérieHDcomtransmissão
manual,paraqueserealizeaagitação,atomadade
forçaeaembraiagemdevemestarengatadaseo
motordeveestaraumregimemaiselevadoqueo
ralenti.Separaropulverizadoreprecisardeagitar
oconteúdododepósito,coloqueaalavancadas
mudançasemPONTOMORTO,solteaembraiagem,
acioneotravãodeestacionamentoeativeo
aceleradordemão(casoestejaequipado).
Bombadopulverizador
Abombadopulverizadorencontra-senatraseirada
máquina(Figura57).
Controleabombadopulverizadorexecutandoas
seguintesações:
•ParaomodelodasérieHDcomtransmissão
manual–Naconsolacentraldamáquina,mova
aalavancadatomadadeforçaparaaposição
ATIVARparaligarabomba;movaaalavancada
tomadadeforçaparaaposiçãoDESATIVARpara
pararabomba.ConsulteoManualdoutilizador
doveículoutilitárioWorkmanHDX-Auto.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Pesodosistemade
pulverizaçãobase(peso
doveículonãoincluído)
Capacidadedodepósito
Larguratotaldoveículocomo
sistemapulverizadorpadrão
Alturatotaldoveículocomo
sistemapulverizadorpadrão
atéàpartesuperiordo
depósito.
Alturatotaldoveículocomo
sistemadepulverização
padrãoeasrampas
armazenadasnaposição
X
Larguratotaldoveículocomo
sistemadepulverização
padrãoeasrampas
armazenadasnaposição
X
424kg
757litros
422cm
147cm
234cm
175cm
•ParaomodeloHDX-Auto–Nopainelde
instrumentos,àesquerdadacolunadadireção,
pressioneointerruptorosciladordosistema
hidráulicodealtouxoparacimaparaaposição
LIGARparaligarabombadopulverizador(aluz
dointerruptorosciladoracende).Pressioneo
interruptorosciladorparabaixoparaaposição
DESLIGARparadesligarabombadopulverizador.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãodokit
hidráulicodealtouxo(aluzdointerruptor
osciladordesliga).
Figura57
1.Bombadopulverizador
Equipamentoopcional
ATheToro®Companytemacessórioseequipamento
opcionaisquepodeadquirirseparadamenteeinstalar
noWorkman.ContacteoServiçodeassistência
autorizadoparaobterumalistacompletade
equipamentoopcionaldisponívelatualmenteparao
seupulverizador.
g028857
46

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Senecessitardetransportaroveículonum
atreladocomopulverizadorinstalado,certique-se
dequeasrampasestãobempresas.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeo
teordosautocolantesnasecçãoSegurança.Esta
informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizador
eoutraspessoassoframacidentes.
UtilizaçãodoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobresua
máquina,comooestadodefuncionamento,vários
diagnósticoseoutrasinformaçõessobreamáquina
(Figura58).Existeumecrãdeinicializaçãoeum
ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode
alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde
informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando
qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
•Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
•Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodequefunçãoestáativanomomento.
OecrãLCDmostraumíconeacimadecadabotão
queindicaafunçãoatual.
IníciodoInfoCenter
1.Insiraachavenointerruptordoarrancadore
rode-aparaaposiçãoLIGAR.
Nota:OInfoCenteracendeemostraoecrãde
inicialização(Figura59).
Figura58
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
•Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Tambémopode
utilizarparasairdequalquermenuqueestejaa
utilizar.
g028527
Figura59
2.Apóscercade15segundos,oecrãinicialsurge;
pressioneobotãodeseleçãocentralpara
mostrarocontextodainformação(Figura60).
g020650
g028528
Figura60
•Carreguenobotãodeseleçãocentral
novamenteparaacederaoMenuPrincipal.
•Botãodeseleçãodireito:Áreatotal
pulverizada(AdeFigura61)
47

•Botãodeseleçãodireito:Taxadeaplicação
(BdeFigura61)
•Botãodeseleçãoesquerdo:Sub-área
pulverizada(CdeFigura61)
•Botãodeseleçãoesquerdo:Volumedo
depósito(DdeFigura61)
g028416
Figura62
AsopçõesadicionaisdomodelodasérieHDX-Autonão
sãomostradas.
1.Botãodeseleçãodireito(selecionarcontexto)
4.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
acederaossubmenusdedenições.
Figura61
Nota:SerodarointerruptordoARRANCADOReligaro
motor,osvaloresindicadosnoInfoCenterreetema
máquinaemmovimento.
Acessoaomenudedenições
1.LigueoInfoCenter;consulteIníciodoInfoCenter
(página47).
Nota:Émostradooecrãinicial.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
acederaocontextodainformação.
Nota:Ocontextodainformaçãoémostrado.
3.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
acederaomenuprincipal(Figura62).
Nota:Omenuprincipalvaisermostradocoma
opçãodedeniçõesselecionada.
Nota:Pressionandoobotãodeseleçãocentral
g029189
(obotãoporbaixodoíconedesetaparabaixo
noecrã)move-separabaixoparaaopção
selecionada.
Alteraçãodasunidadesdemedida
(imperiaisemétricas)
1.Acedaaomenudedenições;consulteAcesso
aomenudedenições(página48).
2.Paraalteraraunidadedemedida,pressioneo
botãodeseleçãodireitoparaalterarasunidades
demedidaindicadas(Figura63).
•Imperiais:mph,galõeseacre
•Relva:mph,galõese1000pés
•SI(métricas):km/h,litro,hectare
Nota:Oecrãalternaentreunidadesimperiais
emétricas.
2
48

Figura63
g028519
1.Indicaropções(ícone)
2.Percorrer(ícone)
3.Botãodeseleçãodireito
(indicarcontexto)
4.Botãodeseleçãocentral
(percorrercontexto)
Nota:Pressionandoobotãodeseleção
esquerdoguardaasuaseleção,saidomenude
deniçõeseregressaaomenuprincipal.
3.Paraalteraroidiomautilizadonoecrã,
pressionandoobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedesetaparabaixo
noecrã)percorraalistaatéàopçãodeidioma
(Figura63).
4.Sepressionaobotãodeseleçãodireito(obotão
porbaixodoíconedelistanoecrã),realçao
idiomadalistautilizadonoecrã(Figura63).
Nota:Osidiomasdisponíveisincluem:
inglês,espanhol,francês,alemão,português,
dinamarquês,neerlandês,nlandês,italiano,
norueguêsesueco.
5.Pressionandoobotãodeseleçãoesquerdo
guardaasuaseleção,saidomenudedenições
eregressaaomenuprincipal(Figura62).
6.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
regressaraomenuprincipal(Figura63).
Ajustedosníveisde
retroiluminaçãoecontraste
doecrã
1.Acedaaomenudedenições;consulteAcesso
aomenudedenições(página48).
2.Paraajustarosníveisderetroiluminaçãodo
ecrã,pressioneobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedesetaparabaixono
ecrã)parasemoverdaopçãoselecionadapara
adeniçãoderetroiluminação(Figura64).
Figura64
1.Setadeseleção(ícone)5.Aumentarovalor(ícone)
2.Percorrer(ícone)6.Diminuirovalor(ícone)
3.Botãodeseleçãodireito
(selecionarcontexto)
4.Botãodeseleçãocentral
(percorrercontexto)
7.Botãodeseleçãodireito
(aumentarovalorde
contexto)
8.Botãodeseleçãocentral
(diminuirovalorde
contexto)
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
mostrarocontextodoajustedevalor(Figura
64).
Nota:Oecrãvaimostrarumícone(―)sobreo
botãodeseleçãocentraleumícone(+)sobreo
botãodeseleçãodireito.
4.Utilizeobotãodeseleçãocentraleobotãode
seleçãodireitoparaalteraroníveldebrilhodo
ecrã(Figura64).
Nota:Àmedidaquealteraovalordobrilho,o
ecrãmudaoníveldebrilhoselecionado.
g028415
49

5.Pressionandoobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedelistanoecrã)vai
guardarasuaseleção,sairdomenudebrilhoe
regressaraomenudedenições(Figura64).
6.Paraajustarosníveisdecontrastedoecrã,
pressioneobotãodeseleçãocentral(obotão
porbaixodoíconedesetaparabaixonoecrã)
parasemoverdaopçãoselecionadaparaa
deniçãodecontraste(Figura64).
7.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
mostrarocontextodoajustedevalor(Figura
64).
Descriçõesdosícones(cont'd.)
Irparaoecrãinicial
Ecrãinicialativo
Guardarvalor
MenuSaída
Nota:Oecrãvaimostrarumícone(―)sobreo
botãodeseleçãocentraleumícone(+)sobreo
botãodeseleçãodireito.
8.Pressionandoobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedelistanoecrã)
vaiguardarasuaseleção,sairdomenude
contrasteeregressaraomenudedenições
(Figura64).
9.Pressionandoobotãodeseleçãoesquerdo,
saidomenudedeniçõeseregressaaomenu
principal(Figura62eFigura64).
10.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
regressaraomenuprincipal(Figura64).
ÍconesInfoCenter
Descriçõesdosícones
Íconedeinformação
Seguinte
Anterior
Percorrer
Contadordehoras
CódigoPINcorretointroduzido
Vericarintroduçãode
PIN/Vericaçãodecalibração
Rampaprincipal
ligada/Pulverizadordarampa
desligado
Rampaprincipal
ligada/Pulverizadordarampa
ligado
Depósitodepulverização
cheio
Depósitodepulverizaçãoa
meio
Níveldodepósitoreduzido
Depósitodepulverização
vazio
UnidadesTURF(1.000pés
ou
quadrados)
Áreapulverizada
Introduzir
Alterarovalorseguintenalista
Aumento
Diminuição
Ecrãativo
Ecrãinativo
Volumepulverizado
Ajustarvolumedodepósito
Ecrãinicial
50

Descriçõesdosícones(cont'd.)
Alternaçãoentreomodomanualeomodo
automático
Limparáreaativa
Limpartodasasáreas
Ajustardígito
Selecionaraáreaseguinte
paraacumulação
Taxadeaplicação1
Taxadeaplicação2
Aumentartaxa
Utilizaçãodosmenus
Acedaàsdeniçõesdecalibraçãonosistemade
menusInfoCenterpressionandoobotãodeacessoao
menuquandoestánomenuprincipal.Istovailevá-lo
aomenuprincipal.Consulteastabelasseguintes
paraobterumasinopsedasopçõesdisponíveisdos
menus:
Calibração
ItemdemenuDescrição
Velocidadede
teste
Calibraçãodo
uxo
Calibraçãoda
velocidade
Estemenudeneavelocidadedetestepara
calibração.
Estemenucalibraouxímetro.
Estemenucalibraosensordevelocidade.
Figura65
1.Modoautomático(posição
dointerruptor)
2.Modomanual(posiçãodo
interruptor)
•Naconsoladecontrolo,pressioneointerruptor
domododopulverizadorparaaesquerdapara
controlarataxadeaplicaçãodopulverizador
atravésdoInfoCenternoMODOAUTOMÁTICO.
Nota:Surgeumíconedataxadeaplicaçãono
ecrãdoInfoCenter.
•Pressioneointerruptordomododopulverizador
paraadireitaparacontrolarataxadeaplicação
dopulverizadormanualmentenoMODOMANUAL.
Nota:Aomudardomodoautomáticoparao
modomanual,oíconedataxadeaplicação
desaparecedoecrã.
g028518
Seleçãodaprogramaçãodo
pulverizador
ModelodasérieHDX-Auto
51

Alternaçãoentredeniçõesdeprogramação
dopulverizador
Programaçãodataxadeaplicação
eaumentodataxadeaplicação
ModelodasérieHDX-Auto
Programaçãodataxadeaplicação1e2
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaoMenu
Principal.
2.Senecessário,carreguenobotãodeseleção
centralpararealçarataxadeaplicaçãodo
programa1dopulverizador(Figura67).
Nota:Oíconedataxadeaplicação1do
pulverizadorpareceonúmero1numcírculoà
direitadeumalvo.
Figura66
1.Botõesesquerdoecentral
–selecionarataxade
aplicação1
2.Ícone–taxadeaplicação
1
3.Ícone–taxadeaplicação
2
4.Botõescentraledireito
–selecionarataxade
aplicação2
5.Botõesesquerdoe
direito–selecionar
paraaumentarataxa
deaplicação
6.Ícone–aumentartaxade
aplicação
•Paraselecionarataxadeaplicação1,pressione
osdoisbotõesesquerdosnoInfoCenter(Figura
66).
Nota:Surgeumícone.
•Paraselecionarataxadeaplicação2(taxade
aplicação),pressioneosdoisbotõesdireitos
(Figura66).
Nota:Surgeumícone.
•Paraaplicarumaumentotemporáriodataxade
aplicação,mantenhapremidososdoisbotões
exteriores(Figura66).
Nota:Surgeumícone
.
Nota:Oaumentodataxadeaplicaçãoéuma
percentagemdetaxadeaplicaçãoadicionalacima
doprogramaativo(1ou2).Mantenhapremidos
osbotõesparaaplicaroaumentodataxade
aplicação;liberteosbotõesparainterrompero
aumentodataxa.
g028507
g028512
Figura67
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionaroprograma1dopulverizador(Ade
Figura67).
4.Denaovalornuméricopressionandoos
seguintesbotõesdeseleção:
•Carreguenobotãodeseleçãodireito(B
deFigura67)paramoverocursorparaa
posiçãonuméricaseguinteàdireita.
•Carreguenobotãodeseleçãocentral(Cde
Figura67)paraaumentarovalornumérico
(0a9).
5.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Surgeoíconeparaguardaracimado
botãodeseleçãocentral(DdeFigura67).
52

6.Carreguenobotãodeseleçãocentral(Dde
Figura67)paraguardaraprogramaçãodataxa
deaplicação.
Utilizaçãodomenudedenições
ModelodasérieHDX-Auto
7.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçarataxadeaplicaçãodoprograma2do
pulverizador.
Nota:Oíconedataxadeaplicação2do
pulverizadorpareceonúmero2numcírculoà
direitadeumalvo.
Nota:Podeutilizarataxadeaplicaçãodo
programa2dopulverizadorparaaplicar,de
formacómoda,umamaioroumenortaxade
aplicaçãoàrelva,consoanteonecessário.
8.Repitaospassos4a6.
Programaçãodoaumentodataxade
aplicação
Oaumentodataxadeaplicaçãoadicionauma
percentagemespecicadaàtaxadeaplicaçãodo
programaativoquandoosdoisbotõesexteriores
doInfoCentersãopressionadosquandonomodo
automático.
1.Apartirdoecrãprincipal,carreguenobotão
deseleçãocentralparanavegarparaoMenu
Principal.
2.Senecessário,carreguenobotãodeseleção
centralpararealçaroaumentodataxade
aplicação(Figura68).
Seleçãodataxadeaplicaçãoativadomenu
dedenições
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodataxadeaplicaçãoativa
(Figura69).
g028520
Figura69
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
alternarentreataxadeaplicação1e2(Figura
69).
4.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
guardareregressaraomenuprincipal.
Nota:Oíconedoaumentodataxadeaplicação
parecedoissinais(+)àdireitadeumalvo
(Figura68).
Figura68
3.Carreguenobotãodeseleçãodireito(Figura
68)paraaumentarapercentagemdeaumento
emincrementosde5%(máximo20%).
Deniçãodoalertadoníveldodepósito
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodealerta(Figura70).
Nota:Surgemosícones(-)e(+)acimados
botõesdeseleçãocentraledireito.
g028513
g028521
Figura70
3.Pressioneobotãodeseleçãodireito(Figura70).
53

4.Utilizeosbotõesdeseleçãocentraloudireito
paraintroduziraquantidademínimanodepósito
quandooalertaémostradoduranteaoperação
dopulverizador(Figura70).
Nota:Manterpressionadoobotãoaumentao
valordoalertadodepósitoem10%.
5.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
guardareregressaraomenuprincipal.
IntroduçãodoPINnoInfoCenter
Nota:IntroduziroPINpermite-lhealteraroacessoa
deniçõesprotegidasemanterapalavra-passe.
Nota:OnúmerodoPINintroduzidodefábricaé
1234.
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodemenusprotegidos.
•Carreguenobotãodeseleçãocentral(Bde
Figura71)paraaumentarovalornumérico
(0a9).
•Carreguenobotãodeseleçãodireito(C
deFigura71)paramoverocursorparaa
posiçãonuméricaseguinteàdireita.
5.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Surgeoíconedemarcadevericação
acimadobotãodeseleçãocentral(DdeFigura
71).
6.Carreguenobotãodeseleçãocentral(Dde
Figura71)paraintroduzirapalavra-passe.
AlteraçãodoPIN
1.IntroduzaoPINatual;consulteospassos1a6
emIntroduçãodoPINnoInfoCenter(página54).
2.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
3.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodemenusprotegidos.
Figura71
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionaraopçãodemenusprotegidos(Ade
Figura71).
4.Denaovalornumériconoecrãdeintrodução
doPINpressionandoosseguintesbotõesde
seleção:
g028522
g028717
Figura72
4.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionaraopçãodemenusprotegidos(Ade
Figura72).
5.IntroduzaonovoPINnoecrãdeintrodução
doPINpressionandoosseguintesbotõesde
seleção:
54

•Carreguenobotãodeseleçãocentral(Bde
Figura72)paraaumentarovalornumérico
(0a9).
•Carreguenobotãodeseleçãodireito(C
deFigura72)paramoverocursorparaa
posiçãonuméricaseguinteàdireita.
6.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Surgeoíconedeguardaracimado
botãodeseleçãocentral(DdeFigura72).
7.AguardeatéqueoInfoCentermostrea
mensagemdevalorguardadoealuzindicadora
vermelhaacenda.
Conguraçãodasdeniçõesprotegidas
Importante:Utilizeestafunçãoparabloqueare
desbloquearataxadeaplicação.
Nota:Surgemossubmenusderampa
esquerda,rampacentral,rampadireitaerepor
denições.
7.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaraintroduçãodedeniçõesprotegidas.
8.Pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:SurgeumXnacaixaàdireitadaentrada
deDeniçõesprotegidas(Figura74).
Nota:T emdesaberonúmeroPINdequatrodígitos
paraalterardeniçõesdasfunçõesnosmenus
protegidos.
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaraintroduçãodedeniçõesprotegidas.
Nota:SenãoexistirumXnacaixaàdireitada
entradadedeniçõesprotegidas,ossubmenus
derampaesquerda,rampacentral,rampa
direitaerepordeniçõesnãoestãobloqueados
comPIN(Figura74).
g028523
Figura74
9.AguardeatéqueoInfoCentermostrea
mensagemdevalorguardadoealuzindicadora
vermelhaacenda.
Nota:Ossubmenusporbaixodosmenus
protegidosestãobloqueadoscomPIN.
Nota:Paraacederaossubmenus,realcea
introduçãodedeniçõesprotegidas,pressione
obotãodeseleçãodireito,introduzaoPINe
quandooíconedemarcadevericaçãosurgir,
pressioneobotãodeseleçãocentral.
Reposiçãodapredeniçãodasdimensõesda
secçãodarampa
1.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
navegarparaaintroduçãodareposiçãoda
predenição(Figura75).
Figura73
3.Pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:SurgeoecrãdeintroduçãodoPIN.
4.IntroduzaoPIN;consulteopasso4em
IntroduçãodoPINnoInfoCenter(página54).
5.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Surgeoíconedemarcadevericação
acimadobotãodeseleçãocentral.
6.Pressioneobotãodeseleçãocentral.
g028524
g028526
Figura75
2.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionarareposiçãodapredenição.
55

3.Noecrãdepredenições,pressioneobotão
deseleçãoesquerdoparaNãoeobotãode
seleçãodireitoparaSim(Figura75).
Nota:SelecionarSimvairestauraras
dimensõesdasecçãodarampaparaadenição
defábrica.
Preparaçãoparautilizaro
pulverizador
Limpezadoltroderededa
sucção
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamenteLimpeoltroderede
dasucçãocommaiorfrequência
quandoutilizapóssolúveis.
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueabomba,desligueomotoreretirea
chavedointerruptordeignição.
2.Napartesuperiordodepósitodopulverizador,
retireaxaçãoqueprendeauniãodamangueira
unidaàtubagemgrandedaestruturadoltrode
rede(Figura76).
Figura77
1.Palhetadoltro
5.Limpeoltroderededasucçãocomágua
limpa.
6.Insiraoltroderededasucçãonaestruturado
ltroderedeatéoltrocarbemcolocado.
7.Alinheatubagemeauniãodatubagemcom
aestruturadoltroderedenapartesuperior
dodepósitoexeauniãoeaestruturacoma
xaçãoqueretirounopasso2.
2.Filtroderededasucção
Inspeçãodascorreiasdodepósito
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueascorreias
dodepósito.
Importante:Apertardemasiadoosdispositivos
dexaçãodascorreiaspodecausardeformação
edanicarodepósitoeascorreias.
g033578
Figura76
1.Tubagemdesucção2.Retentor
3.Retireatubagemeauniãodatubagemda
estruturadoltroderede(Figura76).
4.Retireoltroderededasucçãodaestruturado
ltroderedenodepósito(Figura77).
g033577
1.Enchaodepósitoprincipalcomágua.
2.Veriqueseháalgummovimentoentreas
correiasdodepósitoeodepósito(Figura78).
56

Figura78
1.Correiadodepósito
traseira
2.Parafuso
3.Porcadebloqueio
sextavada
3.Seascorreiasdodepósitoestiveremlargas,
aperteosparafusoseasporcasdebloqueiona
partesuperiordascorreiasatéestascarem
justasàsuperfíciedodepósito(Figura78).
4.Correiadodepósito
dianteira
5.Frentedamáquina
Nota:Nãoapertedemasiadoasferragens
dascorreiasdodepósito.
Utilizaçãodopulverizador
ParautilizaropulverizadorMultiProWM,primeiro
precisadeencherodepósitodepulverizaçãoe,em
seguida,apliqueasoluçãoparaazonadetrabalho.
Porm,limpeodepósito.Éimportanterealizarestes
trêspassos,porestaordem,paraevitarqualquer
danonopulverizador.Porexemplo,nãomisture
nemadicionequaisquerquímicosaodepósitode
pulverizaçãoduranteanoiteparaaplicarnamanhã
seguinte.Estamedidairiaprovocaraseparação
dosquímicosepoderiadanicaroscomponentesdo
pulverizador.
Importante:Asmarcasnodepósitosãosomente
parareferênciaenãodevemserconsideradas
exatasparacalibração.
CUIDADO
Osquímicossãoperigososepodemprovocar
ferimentos.
•Antesdeutilizarosquímicos,leiaas
instruçõesdasetiquetaserespeiteas
recomendaçõeseprecauçõesfornecidas
pelofabricante.
•Eviteocontactodosquímicoscomapele.
Casoocorraqualquercontacto,lavea
g028263
zonaafetadacomsabãoeáguacorrente.
•Utilizeóculosououtroequipamentode
proteçãorecomendadopelofabricante.
OpulverizadorMultiProWMfoiespecicamente
concebidoparaterumadurabilidadeelevadaparater
amaiorvidaútilqueprecisar.Paraseatingireste
objetivoforamutilizadosmateriaisdiferentesparans
especícosemdiferenteslocaisdoseupulverizador.
Infelizmentenãoexisteummaterialúnicoqueseja
perfeitoparatodasasaplicaçõesprevistas.
Algunsquímicossãomaisagressivosdoqueoutros
ecadaquímicointeragedeformadiferentecom
osdiversosmateriais.Algumasconsistências(por
exemplo,químicosempó,carvão)sãomaisabrasivas
eprovocamumdesgastesuperioraonormal.Se
existirumquímiconumafórmulaqueiráproporcionar
umamaiorvidaútildopulverizador,utilizeesta
formulaçãoalternativa.
Lembre-sedelimparmuitobemoseupulverizador
depoisdequalqueraplicação.Istoirácontribuirmuito
paraqueoseupulverizadortenhaumavidalongae
semproblemas.
Enchimentododepósitode
águalimpa
Enchasempreodepósitodeáguacomágualimpa
antesdeutilizaroumisturarquaisquerquímicos.
Odepósitodeágualimpaencontra-senoROPS,
portrásdobancodopassageiro(Figura79).A
máquinadispõedeumdepósitodeáguaparalimpar
osquímicosdapele,olhosououtraszonasemcaso
deexposiçãoacidental.
•Paraencherodepósito,desaperteatampana
partesuperiordodepósitoeencha-ocomágua
limpa.Coloqueatampa.
•Paraabriratorneiradodepósitodeágualimpa,
rodeomanípulodatorneira.
57

esquerdaegireotampãoparaabrir.Pode
retiraroltroderedeinteriorparalimpeza.Para
fecharodepósito,fecheotampãoerodeo
meio-tampãofrontalparaadireita.
4.Adicione3/4daáguanecessáriaaodepósito
atravésdorecetáculodeenchimentoantissifão.
Importante:Utilizesempreágualimpae
novanodepósitodepulverização.Não
coloqueconcentradonumdepósitovazio.
5.Ponhaomotoratrabalhar,engateatomada
deforçaeativeoaceleradordemão,caso
equipado.
6.Rodeointerruptordeagitaçãoparaaposição
LIGAR.
7.Adicioneaquantidadeadequadade
concentradoquímiconodepósito,talcomo
recomendadopelofabricantedoproduto
químico.
Figura79
1.Tampãodeenchimento3.T orneira
2.Depósitodeágualimpa
Enchimentododepósitode
pulverização
InstaleoKitpré-misturaquímicaparaumamistura
óptimaelimpezaexteriordodepósito.
Importante:Osquímicosquevaiutilizartêmde
sercompatíveiscomViton(consulteaetiqueta
dofabricante;senãoforcompatível,deveestar
indicado).Autilizaçãodeumquímicoquenãoé
compatívelcomVitonvaidegradarosanéisde
retençãodopulverizador,originandofugas.
Importante:Depoisdeencherodepósitopela
primeiravez,veriqueseexistealgumafolganas
correias.Apertesenecessário.
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,coloqueoseletordasvelocidades
emPONTOMORTO,desligueomotoreacioneo
travãodeestacionamento.
g033618
Importante:Seestiverautilizarumpó
solúvel,mistureopócomumapequena
quantidadedeáguaparaformarumapasta
antesdeacolocarnodepósito.
8.Adicionearestanteáguaaodepósito.
Nota:Paraumamelhoragitação,diminuaa
deniçãodataxadeaplicação.
Utilizaçãodasrampas
Osinterruptoresdeelevaçãodasrampasnopainel
decontrolodopulverizadorpermitem-lhedeslocaras
rampasentreaposiçãodetransporteeaposiçãode
pulverizaçãosemsairdobancodooperador.Altere
asposiçõesdarampaenquantoamáquinaestá
parada.
Regulaçãodobloqueiode
elevaçãohidráulica
Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae
bloqueie-aparafornecerpotênciahidráulicapara
controlodoelevadordasrampas.
1.Empurreaalavancadeelevaçãohidráulicapara
afrente(Figura80ouFigura81).
2.Determineaquantidadedeáguanecessária
paramisturaroquímicoquevaiutilizar,segundo
asindicaçõesdofabricante.
3.Abraatampadodepósitodepulverização.
Nota:Otampãododepósitositua-senocentro
dapartesuperiordodepósito.Paraabriro
tampão,rodeomeio-tampãofrontalparaa
58

dasrampas,formandoaposiçãodetransporte
em“X”,eatéqueoscilindrosdasrampas
estejamcompletamenterecolhidos.
Importante:Paraevitardanicarocilindro
dosacionadoresdasrampas,certique-se
dequeosacionadoresestãocompletamente
recolhidosantesdeiniciarotransporteda
máquina.
Figura80
VeículosWorkmandetransmissãomanual
1.Empurreparaafrente
2.Movaparaaesquerda4.Alavancadoelevador
VeículosWorkmandetransmissãoautomática
1.Empurreparaafrente
2.Movaparaaesquerda4.Alavancadoelevador
3.Bloqueiodoelevador
hidráulico
hidráulico
Figura81
3.Bloqueiodoelevador
hidráulico
hidráulico
g255717
transportedasrampas
Utilizaçãodacavidadede
Opulverizadorvemequipadocomumacavidade
detransportedasrampasquetemumafunçãode
segurançaúnica.Nocasodeumcontactoacidental
darampacomumobjetosuspensobaixo,quando
estánaposiçãodetransporte,a(s)rampa(s)pode(m)
serretirada(s)dascavidadesdetransporte.Se
istoacontecer,asrampascamparadasnuma
posiçãoquasehorizontalnapartedetrásdoveículo.
Apesardasrampasnãocaremdanicadasdevido
aestemovimento,deverãosernovamentepostas
imediatamentenacavidadedetransporte.
Importante:Asrampaspodemcardanicadas
seforemtransportadasnumaposiçãoquenão
sejaaposiçãodetransporteem“X”utilizandoa
cavidadedetransportedasrampas.
Paravoltaracolocarasrampasnacavidadede
g255830
transporte,baixea(s)rampa(s)paraaposiçãode
pulverizaçãoe,emseguida,volteaelevara(s)
rampa(s)paraaposiçãodetransporte.Certique-se
dequeoscilindrosdasrampasestãocompletamente
recolhidosparaevitardanicarabarradoacionador.
Pulverização
2.Movaobloqueiodaelevaçãohidráulicaparaa
esquerdaparaengatarobloqueio(Figura80
ouFigura81).
Alteraçãodaposiçãodarampa
1.Pareopulverizadornumazonanivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas
parabaixarasrampas.
Nota:Espereatéqueasrampasquem
completamenteestendidasnasuaposiçãode
pulverização.
3.Quantoéprecisorecolherarampa,pareo
pulverizadornumazonanivelada.
4.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas
paraelevarasrampasatéseteremdeslocado
completamenteparaacavidadedetransporte
Utilizaçãodopulverizador
Importante:Paragarantirqueasolução
permanecebemmisturada,utilizeafunção
deagitaçãosemprequetiverumasoluçãono
depósito.Paraqueserealizeaagitação,atomada
deforçadeveestarengatadaeomotordeveestar
aumregimemaiselevadoqueoralenti.Separar
oveículoeprecisardeefetuaraagitação,coloque
aalavancadasmudançasempontomorto,acione
otravãodeestacionamento,engateatomadade
força,engateaembraiagemeativeoacelerador
demãocasoequipado.
Nota:Esteprocedimentoassumequeatomada
deforçaestáengatada(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)eacalibraçãodaválvulada
rampafoiconcluída.
1.Baixeasrampascolocando-asemposição.
59

2.ParaomodelodasérieHDX-Auto,reguleo
interruptordomododopulverizadordaseguinte
forma:
•AoutilizaropulverizadornoMODOMANUAL,
pressioneointerruptorparaadireita;
consulteInterruptordomododopulverizador
(modelodasérieHDX-Auto)(página44).
•AoutilizaropulverizadornoMODO
AUTOMÁTICO,pressioneointerruptorparaa
esquerda.
3.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoDESLIGAR.
4.Coloqueointerruptordecadaumadasrampas,
conformenecessário,naposiçãoLIGAR.
5.Conduzaatéaolocalondevaiefetuara
pulverização.
6.PercorraoecrãTaxadeaplicaçãonoInfoCenter
edenaataxapretendida.Paraofazer:
A.Certique-sedequeointerruptordabomba
estánaposiçãoLIGAR.
B.ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual,selecioneamudançadesejada.
C.Comeceaconduzirnavelocidade
pretendida.
D.NosmodelosdasérieHDcomtransmissão
manualoucomtransmissãoautomática
utilizadosnomodomanual,veriqueseo
monitorindicaataxadeaplicaçãocorreta.
Casonecessário,manipuleointerruptor
dataxadaaplicaçãoatéqueomonitor
apresenteataxadeaplicaçãodesejada.
Nota:NosmodelosdasérieHDcom
transmissãoautomáticaquesejam
operadosnomodomanual,ocomputador
ajustaautomaticamenteapressãodo
pulverizadorparamanterataxade
aplicação.
E.Regresseaolocalondecomeçoua
pulverizar.
7.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoLIGARecomeceapulverizar.
Nota:Quandoodepósitoestiverquasevazio,
aagitaçãopodecriarespumanodepósito.Para
evitaristo,desligueaválvuladaagitação.Ou
então,podeutilizarumagenteantiespumano
depósito.
8.Quandoterminarapulverização,coloque
ointerruptordarampaprincipalnaposição
DESLIGARparadesligartodososinterruptores
dasrampase,emseguida,desengatea
alavancadatomadadeforça(modelosdasérie
HDcomtransmissãomanual).
Precauçõesparaproteção
darelvaaooperarnos
modosestacionários
Importante:Emdeterminadascondições,ocalor
provenientedomotor,doradiador,edapanela
deescapepodeprovocardanosnarelva,ao
operaropulverizadornummodoestacionário.Os
modosestacionárioscompreendemaagitaçãodo
depósito,apulverizaçãomanualcomumapistola
depulverização,ouautilizaçãodeumarampa
móvel.
Tomeasseguintesprecauções:
•Eviteapulverizaçãoestacionária,seotempo
estivermuitoquentee/ouseco,umavezquea
relvapodesofrerumadegradaçãoacentuadaem
taiscondições.
•Eviteestacionarsobrearelvaaoefetuara
pulverizaçãoestacionária.Estacionenumavia
paracarrosdegolfe,semprequepossível.
•Minimizeointervalodetempoduranteoquala
máquinacaaoperaremqualqueráreaespecíca
derelva.Odecorrerdotempoeatemperatura
inuenciamograudedegradaçãodarelva.
•Reguleoregimedomotorparaomínimo
possívelmasquepermitaobterapressãoeo
uxopretendidos.Estapráticaminimizaocalor
geradoeavelocidadedoarprovenienteda
ventoinhadearrefecimento.
•Deixeescaparocalordocompartimentodo
motorparacima,levantandoosconjuntosdos
bancosnodecorrerdaoperaçãoestacionária,
evitandoqueocalorsejaforçadoasairpelaparte
inferiordoveículo.
Sugestõesdepulverização
•Nãovolteapassarporáreasquejátenha
pulverizado.
•Veriqueosbicosobstruídos.Substituatodosos
bicosusadosoudanicados.
•Utilizeointerruptordarampaprincipalpara
interromperapulverizaçãoantesdepararo
pulverizador.Depoisdeparado,utilizeobloqueio
develocidadedomotorempontomortopara
manteravelocidadedomotorecontinuara
realizaraagitação.
•Vaiobtermelhoresresultadosseopulverizador
estiveremmovimentoquandoligarasrampas.
•Repareseocorremalteraçõesnataxade
aplicação,podendoissosignicarqueasua
velocidadeultrapassouacapacidadedosbicos,
60

ouentão,queexisteumproblemacomosistema
depulverização.
ModelosdasérieHDcomtransmissãoautomática
operadosnomodoautomático
Nota:Consulteoguiadeseleçãodosbicosque
seencontradisponívelatravésdoseurevendedor
autorizadoT oro.
•Seestiveraoperaropulverizadorauma
velocidadelentaquefaçacomqueocomputador
mantenhaumapressãodosistemade
pulverizaçãodemasiadobaixaparaaclassicação
deaplicaçãodosbicosselecionados,asolução
químicavaisairdeformaincorretadobico
(escorrendoousaltando).Selecioneumbicode
pulverizaçãocomumagamadetaxadeaplicação
maisbaixa.
•Seestiveraoperaropulverizadorauma
velocidadeelevadaissofazcomqueo
computadorutilizeatotalidadedapressão
dosistemadepulverizaçãoeapressãonão
éadequadaparaobterataxadeaplicação
desejada.Paracorrigirataxadeaplicação,
abrandeavelocidadeparaobterataxade
aplicaçãoouselecioneumbicodepulverização
comumagamadetaxadeaplicaçãomais
elevada.
2.Coloqueointerruptordarampaprincipal
naposiçãoDESLIGAReligueabombado
pulverizador;consulteBombadopulverizador
(página46).
3.Rodeosuportedosbicosemqualquerumdos
sentidosparaescolheraconguraçãocorreta
dobico.
Limpezadopulverizador
Importante:Depoisdecadautilização,deve
drenarelimparimediatamenteopulverizador.
Senãoozer,osquímicospodemsecarou
solidicarnaslinhas,entupindoabombaeos
outroscomponentes.
AT ororecomendaoKitdelavagemaprovadopara
estamáquina.ContacteodistribuidorautorizadoT oro
paraobtermaisinformação.
Limpeosistemadepulverizaçãodearapóscada
sessãodepulverização.Paralimpardevidamenteo
sistemadepulverização:
•Utilizetrêslavagensseparadas.
•Utilizeosprodutosdelimpezaeneutralizantes
recomendadospelosfabricantesdosprodutos
químicos.
Desentupimentodeum
bico
Seumbicocarentupidoduranteapulverização,
limpe-ocomumborrifadoroucomumaescova
pequena.
1.Pareopulverizadornumasuperfícieplana,
desligueomotoreengateotravãode
estacionamento.
2.Coloqueointerruptordarampaprincipal
naposiçãoDESLIGAReligueabombado
pulverizador;consulteBombadopulverizador
(página46).
3.Retireobicoentupidoelimpe-ocomum
borrifadorouumaescovapequena.
Seleçãodeumbico
Nota:Consulteoguiadeseleçãodosbicosque
seencontradisponívelatravésdoseurevendedor
autorizadoT oro.
•Utilizeáguapura(semprodutosdelimpezaou
neutralizantes)paraaúltimalavagem.
1.Pareopulverizador,engateotravãode
estacionamentoedesligueomotor.
2.Localizeválvuladeescoamentododepósitono
ladoesquerdodamáquina(Figura82).
Asestruturasdosbicospodemsuportar3tipos
diferentesdebicos.Paraselecionarobicodesejado:
1.Pareopulverizadornumasuperfícieplana,
desligueomotoreengateotravãode
estacionamento.
g033580
Figura82
1.Manípulodedrenagemdodepósito
61

3.Abraaválvulaparadrenartodoomaterialnão
utilizadododepósito(Figura83).
Importante:Eliminetodososresíduos
químicosdeacordocomoscódigoslocaise
instruçõesdofabricante.
14.Repitaospassos5a13pelomenosmais
duasvezesparagarantirqueosistemade
pulverizaçãocatotalmentelimpo.
Importante:Temdeefetuarsempreeste
procedimentopelomenostrêsvezespara
garantirqueosistemadepulverizaçãoque
completamentelimpo,evitandoassimdanos
nosistema.
15.Limpeoltroderede;consulteLimpezadoltro
derededasucção(página56).
Importante:Seutilizouquímicosempó,
limpeoltroderededepoisdegastarcada
depósito.
16.Comumamangueiradejardim,laveaparte
exteriordopulverizadorcomágua.
17.Retireosbicoselimpe-osmanualmente.
Substituaosbicosdanicadosouusados.
Calibraçãodopulverizador
Figura83
1.Válvulaaberta
4.Fecheaválvuladedrenagem(Figura83).
5.Enchaodepósitocompelomenos190litrosde
águalimpaefecheatampa.
2.Válvulafechada
Nota:Conformenecessário,utilizeumagente
delimpeza/neutralizantenaágua.Nalavagem
nal,utilizeapenaságualimpa.
6.Baixeasrampasparaaposiçãodepulverização.
7.Ligueomotoredesloqueaalavancade
aceleraçãoparaumralentimaiselevado.
8.Certique-sedequeointerruptordeagitação
estánaposiçãoLIGAR.
9.Ligueabombadopulverizadoreutilizeo
interruptordataxadeaplicaçãoparaaumentar
apressãoparaumadeniçãoelevada.
10.Coloqueointerruptordarampaprincipaleos
interruptoresdecontrolodasrampasnaposição
LIGARparainiciarapulverização.
11.Deixequetodaaáguaexistentenodepósito
passepelosbicos.
12.Veriqueosbicosparacerticar-sedeque
estãotodosafuncionarcorretamente.
13.Coloqueointerruptordarampaprincipal
naposiçãoDESLIGAR,desligueabombado
pulverizadoredesligueomotor.
g033581
Preparaçãodamáquinapara
calibração
Importante:Antesdecalibrarosistemade
pulverizaçãoutilizadonomodelodasérie
HDX-Auto,enchaodepósitodopulverizador
conformenecessáriocomágualimpaeutilizea
máquinaenquantopulverizaa2,75baroumais
durante,nomínimo,30minutos.
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,
calibreocaudaldopulverizador,avelocidadeea
distribuiçãodasrampas.
1.Enchaodepósitodepulverizaçãocomágua
limpa.
Nota:Certique-sedequehááguasuciente
nodepósitopararealizarosprocedimentosde
calibração.
2.Baixeassecçõesderampaesquerdaedireita.
3.ParaomodelodasérieHDX-Auto–utilize
amáquinaenquantopulverizaa2,75barou
maisdurante,nomínimo,30minutos.Enchao
depósitodepulverizaçãocomágualimpa.
4.Congureasdeniçõesprotegidaspara
desligar;consulteConguraçãodasdenições
protegidas(página55).
5.ParaomodelodasérieHDX-Auto–reguleo
sistemadepulverizaçãoparaomodomanual;
consulteAlternaçãoentreomodomanualeo
modoautomático(página51).
62

Calibraçãodouxodo
pulverizador
Equipamentofornecidopelooperador:Cronómetro
capazdemedir±1/10segundoeumrecipiente
graduadocomincrementosde50ml.
Nota:Calibrarouxodopulverizadorparamáquinas
sembloqueiodoaceleradorrequerduaspessoas.
1.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
2.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
3.Ligueabombadopulverizadoreliguea
agitação.
4.Carreguenopedaldoaceleradorparaobtera
velocidademáximadomotor.
5.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Aoutrapessoavairecolheramostras
dosbicosdepulverização.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
6.Coloqueostrêsinterruptoresdasrampase
ointerruptordarampaprincipalnaposição
LIGADO.
7.Prepare-separafazerumtestederecolha
utilizandoorecipientegraduado.
8.Comecenos2,75bareutilizeointerruptorde
taxadeaplicaçãoparaajustarapressãode
pulverizaçãodeformaaqueotestederecolha
apresenteasquantidadesindicadasnatabela
seguinte.
Nota:Recolhatrêsamostrasa15segundos
cadaefaçaamédiadasquantidadesdeágua
recolhida.
Cordobico
Amarelo1896,4
Mililitros
recolhidosem
15segundos
Onçasrecolhidas
em15segundos
Vermelho37812,8
Castanho
Cinza
Branco
Azul94632,0
Verde1.41948,0
47316,0
56719,2
757
25,6
9.Quandootestederecolhaapresentaras
quantidadesindicadasnatabelaacima,regule
ointerruptordebloqueiodataxadesupervisor
paraaposiçãoBLOQUEAR.
10.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoDESLIGAR.
11.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneCalibraçãodeuxo,daseguinte
forma:
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
A.Carreguenobotãocentraldoinfocenter
duasvezesparaacederaosmenus.
B.Entrenomenudecalibraçãocarregando
nobotãodireitodoInfoCenter.
C.Selecioneacalibraçãodeuxorealçandoa
opçãodecalibraçãodocaudalecarregue
nobotãodireitonoInfocenter.
D.Noecrãseguinte,introduzaaquantidade
conhecidadeáguaqueserápulverizada
dasrampasparaoprocedimentode
calibração;consulteográcoabaixo.
E.Assimqueaquantidadeconhecidativer
sidointroduzida,carreguenobotãodireito
noInfoCenter.
12.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-)
introduzaovolumedeacordocomatabela
seguinte.
Cordobico
Amarelo4211
Vermelho8322
Castanho
Cinza
Branco16744
Azul208
Verde31483
Litros
10628
12533
GalõesEUA
55
13.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoLIGARdurante5minutos.
Nota:Àmedidaqueamáquinapulveriza,o
infoCenterapresentaaquantidadedeuidoque
conta.
63

14.Apóscincominutosdepulverização,clique
namarcadevericaçãocarregandonobotão
centralnoinfocenter.
Nota:Éaceitávelqueoslitrosapresentados
duranteoprocessodecalibraçãonão
correspondamàquantidadeconhecidadeágua
introduzidanoInfoCenter.
15.Após5minutos,coloqueointerruptordarampa
principalnaposiçãoDESLIGAReselecionea
marcadevericaçãonoInfoCenter.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Calibraçãodavelocidadedo
pulverizador
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Numlocalplanoeaoarlivre,marqueuma
distânciaentre45e152m.
Nota:ATororecomendaamarcaçãode152m
pararesultadosmaisprecisos.
3.Ligueomotoreconduzaparaoinícioda
distânciamarcada.
Nota:Alinheocentrodospneusdianteiroscom
alinhadeinícioparaumamediçãomaisprecisa.
4.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneCalibraçãodevelocidade.
Calibraçãodaderivaçãodas
rampas
Importante:Escolhaumaáreaplanaparaefetuar
esteprocedimento.
Nota:Calibraraderivaçãodarampaparamáquinas
sembloqueiodoaceleradorrequerduaspessoas.
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
3.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
4.Coloqueosinterruptoresdas3rampasna
posiçãoLIGAR,masdeixeointerruptordarampa
principalemDESLIGAR.
5.Coloqueointerruptordabombanaposição
LIGAReligueaagitação.
6.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
5.SelecioneasetaSeguinte(→)noInfoCenter.
6.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-)
introduzaadistânciamarcadanoInfoCenter.
7.Realizeumdosseguintes:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–mudeamáquinaparaa1ª
velocidadeeconduzaadistânciamarcada
numalinharetaavelocidadetotal.
•ParaosmodelosdasérieHDX-Auto
–mudeamáquinaparaDeconduza
adistânciamarcadanumalinharetaa
velocidadetotal.
8.Pareamáquinanadistânciamarcadae
selecioneamarcadevericaçãonoInfoCenter.
Nota:Abrandeepareparaalinharocentrodos
pneusdianteiroscomalinhanal,parauma
mediçãomaisprecisa.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Nota:Aoutrapessoavaiajustarasválvulas
dedistribuiçãodesecçãodarampa.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
7.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneVelocidadedeteste.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
8.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(–),
introduzaumavelocidadedetestede5,6km/h
e,emseguida,selecioneoíconedeecrã
principal.
9.Utilizandoointerruptordataxadeaplicação,
ajusteataxadeaplicaçãodeacordocoma
tabelaabaixo.
Tabeladataxadeaplicaçãodobico
CordobicoSI(métrico)Português
Amarelo
159l/ha
17gpa0,39gpk
Relva
64

Tabeladataxadeaplicaçãodobico(cont'd.)
•Aválvuladedistribuiçãodaagitaçãoestána
posiçãoFechada(0),conformemostradoemB
daFigura85.
Vermelho
Castanho394l/ha
Cinza478l/ha
Branco
Azul
Verde
319l/ha
637l/ha
796l/ha
1,190l/ha
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
10.Desliguearampaesquerdaeajusteaválvulade
derivaçãodarampa(Figura84)atéquealeitura
dapressãoseencontrenonívelpreviamente
ajustado(habitualmente2,75bar).
Nota:Osindicadoresnumeradosnaválvulade
derivaçãosãoapenasparareferência.
•Aválvuladedistribuiçãodaagitaçãoestá
numaposiçãointermédia(ajustadaemrelação
aoindicadordepressãoparaosistemade
pulverização),conformemostradoemCdaFigura
85.
g028228
Figura85
1.Aberta3.Posiçãointermédia
2.Fechada(0)
Calibraçãodaválvuladederivação
deagitação
Figura84
1.Ajustedaderivaçãodarampa
11.Liguearampaesquerdaedesliguearampa
direita.
12.Ajusteaválvuladederivaçãodarampadireita
(Figura84)atéquealeituradapressão
seencontrenonívelpreviamenteajustado
(habitualmente2,75bar).
13.Liguearampadireitaedesliguearampa
esquerda.
14.Ajusteaválvuladederivaçãodarampacentral
(Figura84)atéquealeituradapressão
seencontrenonívelpreviamenteajustado
(habitualmente2,75bar).
15.Desliguetodasasrampas.
16.Desligueabomba.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Posiçõesdobotãodaválvulade
distribuiçãodaagitação
•Aválvuladedistribuiçãodaagitaçãoestána
posiçãototalmenteAberta,conformemostrado
emAdaFigura85.
g028047
Intervalodeassistência:Anualmente
Importante:Escolhaumaáreaplanaparaefetuar
esteprocedimento.
Nota:Calibraraválvuladederivaçãodaagitação
paramáquinassembloqueiodoaceleradorrequer
duaspessoas.
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Veriqueseaválvuladecontrolodeagitação
estáaberta.Setiversidoajustada,abra-a
completamentenestaaltura.
3.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
4.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
5.Ligueabombadopulverizador.
6.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
65

aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Aoutrapessoavairecolheramostras
dosbicosdepulverização.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
7.Reguleas3válvulasindividuaisdasrampasna
posiçãoDESLIGAR.
8.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoLIGAR.
9.ReguleapressãodosistemaparaMáximo.
10.Pressioneointerruptordeagitaçãoparaa
posiçãoDESLIGAReleiaomedidor.
•Sealeiturapermanecernos6,9bar,a
válvuladederivaçãodeagitaçãoestábem
calibrada.
•Sealeituradomedidorfordiferente,
continueparaopassoseguinte.
11.Ajusteaválvuladederivaçãodeagitação
(Figura86)naparteposteriordaválvulade
agitaçãoatéqueapressãoindicadanomedidor
seja6,9bar.
aposiçãoINTERMÉDIAecoloqueointerruptorde
arranquenaposiçãoDESLIGAR.
Ajustedaválvuladederivação
principaldasrampas
Nota:Ajustaraválvuladederivaçãodarampa
principalreduzouaumentaaquantidadedeuxo
enviadaparaosbicosdeagitaçãonodepósito
quandoointerruptordarampaprincipalestána
posiçãoDESLIGAR.
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
4.Ligueabombadopulverizador.
5.Coloqueointerruptordeagitaçãonaposição
LIGAR.
6.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoDESLIGAR.
7.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
Figura86
1.Válvuladederivaçãode
agitação
12.Pressioneointerruptordabombaparaaposição
DESLIGAR,mudeaalavancadoaceleradorpara
2.Distribuiçãodarampa
principal
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Aoutrapessoavairecolheramostras
dosbicosdepulverização.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
8.Ajusteomanípulodedistribuiçãoprincipaldas
rampasparacontrolaraquantidadedeagitação
queocorrenodepósito(Figura86)
g033583
9.Reduzaavelocidadedoaceleradorparaa
posiçãoderalenti.
10.Coloqueointerruptordeagitaçãoeointerruptor
dabombanaposiçãoDESLIGAR.
11.Desligueamáquina.
66

Manutenção
Nota:ProcuraumEsquemaelétricoouEsquemahidráulicoparaasuamáquina?Transraumexemplar
gratuitodoesquemavisitandowww.T oro.comeprocurandoasuamáquinaapartirdahiperligaçãodeManuais
napáginainicial.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada400horas
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Limpeoltroderededasucção.
•Veriqueascorreiasdodepósito.
•Lubriqueabomba.
•Apliquelubricantenosbocaisdelubricação.
•Lubricaçãodasdobradiçasdasrampas.
•Veriquetodasasmangueiraseligaçõesparaverseestãodanicadasebem
presas.
•Limpeouxímetro(Commaiorfrequênciaquandoutilizapóssolúveis).
•Veriqueosanéisderetençãonasestruturasdasválvulasesubstitua-osse
necessário.
•Substituiroltrodepressão.
•Veriqueodiafragmadabombaesubstitua-osemprequenecessário
•Veriqueasválvulasderetençãodabombaesubstitua-assemprequenecessário
•Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoemnylon.
•Laveopulverizadorcomágualimpa.
•Calibraçãodaválvuladederivaçãodeagitação.
Importante:Parainformaçõessobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,consulteoManual
deutilizadordasuamáquinaeomanualdeproprietáriodomotor.
67

Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesdemanutenção
Veriqueofuncionamentodostravões
(pedaldostravõesetravãode
estacionamento).
Veriqueofuncionamentodaalavanca
demudanças.
Veriqueoníveldecombustível.
Veriqueoníveldeóleodomotorantes
deencherodepósito.
Veriqueoníveldeóleodatransmissão
antesdeencherodepósito.
Inspecioneoltrodearantesdeencher
odepósito.
Inspecioneasaletasdearrefecimentodo
motorantesdeencherodepósito.
Veriquetodososruídosestranhosno
motor.
Veriquetodososruídosestranhosde
funcionamento.
Vericaçãodapressãodospneus.
Veriqueseháfugadeuidos.
Veriqueofuncionamentodopainelde
instrumentos.
Veriqueofuncionamentodoacelerador.
Limpeoltroderededasucção.
Veriqueoalinhamento.
Apliquelubricanteemtodososbocais
delubricação.
Retoqueapinturadanicada.
1
Paraasemanade:
2ª
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
1
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
1
2
3
4
5
6
7
8
Informação
68

CUIDADO
Sedeixarachavenointerruptordearranque,alguémpodeligaracidentalmenteomotore
feri-loasiouàspessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedointerruptordearranqueedesligueocabopositivodabateriaantesdeefetuar
qualquertarefademanutençãonoveículo.Mantenhaocabodabateriaafastadoparaevitar
qualquercontactoacidentalcomobornedabateria.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Avaliaçãodamáquina
Elevaçãododepósito
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
Umdepósitovaziopodeserinclinadoouelevado
parapermitirumacessocompletoaomotoreaoutros
componentesinternos.Inclinearampadeextensão
paraafrenteparadistribuiropesodeformamais
uniforme.Utilizeoseguinteprocedimento:
g022366
Figura87
1.Parafuso(½pol.x1½pol.)2.Porcadebloqueio(½pol.)
5.Dobreasextensõesdarampaparaafrente,
aolongododepósitoparadistribuiropeso
uniformementeeimpedirqueseinclinepara
trás.
6.Eleveamontagemdodepósitoatéatingiro
cursomáximodoscilindrosdeelevação.
7.Retireosuportedaplataformadossuportes
existentesnapartedetrásdopaineldosistema
ROPS(Figura88).
1.Estacioneoveículocomumdepósitovazio
numasuperfícienivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa
paraelevaraextensãodarampaatécercade
45°.
3.Desligueamáquina,engateotravãode
estacionamentoeretireachavedointerruptor
dearranque.
4.Retireosparafusosdesegurançadaparte
frontaldopatim(Figura87).
g002397
Figura88
1.Suportedaplataforma
8.Introduzaoapoiodaplataformanahastedo
cilindro,assegurandoqueaslinguetasencostam
àextremidadedocilindroeàextremidadeda
hastedocilindrodeelevação(Figura89).
69

Lubricação
Lubricaçãodosistemade
rega
Intervalodeassistência:Acada50horas
Acada100horas
Lubriquetodasasbielasebuchasapóscada100
horasdefuncionamentoouanualmente,consoanteo
queocorreremprimeirolugar.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
Figura89
1.Suportedaplataforma3.Plataforma
2.Cilindro
Abaixamentododepósito
1.Quandoestiverprontoparadescerodepósito,
retireoapoiodaplataformadocilindroe
introduza-onossuportesnapartedetrásdo
paineldosistemaROPS.
CUIDADO
Nãotentedesceramontagemdo
depósitocomoapoioaplicadono
cilindro.
2.Recolhaoscilindrosdeelevaçãoparabaixar
cuidadosamenteodepósitoparaaestrutura.
3.Monteosdoisparafusosquexamembaixo
eosdispositivosdexaçãoparaprendero
depósito.
g009164
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
casquilho.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
Figura90
1.Bomba
2.Pontodelubricação
g018934
4.Dobreasextensõesdarampaparatrásatéà
posiçãodeestendidas.
5.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa
paraelevarasextensõesdarampaatéà
posiçãodeTRANSPORTE.
70

Lubricaçãodas
Manutençãodosistema
dobradiçasdasrampas
Intervalodeassistência:Acada100horas
Importante:Seadobradiçadarampaforlavada
comáguadevemretirar-setodososrestosde
águadadobradiçaedeveaplicar-semassa
lubricantefresca.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio.
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
casquilhodecadauniãoFigura91.
depulverização
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
depulverizaçãopodemserperigosasou
tóxicasparasiououtraspessoaspresentes,
animais,plantas,solosououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendaçõesdo
fabricantedoprodutoquímico.Por
exemplo,utilizeoEquipamentode
ProteçãoPessoal(EPP)incluindoa
proteçãodorostoedosolhos,luvasou
outrosequipamentosparaproteçãocontra
ocontactopessoalcomoprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusadomais
doqueumprodutoquímicoedeveser
consultadaainformaçãosobrecadaum.
Figura91
Rampadireita
1.Bocaldelubricação
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
4.Repitaesteprocedimentoparacadaarticulação
darampa.
•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
•Antesdetrabalharnumsistemade
pulverização,certique-sedequefoi
lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo
comasrecomendaçõesdosfabricantes
dosprodutosquímicosedequetodasas
g002014
válvulaspassarampor3ciclos.
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
Vericaçãodasmangueiras
Intervalodeassistência:Acada200horas
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
Examinecadamangueiranosistemadepulverização
paraverseapresentarachas,fugasououtros
danos.Aomesmotempo,inspecioneasligações
eacessóriosparaverseapresentamdanos
semelhantes.Substituaquaisquertuboseacessórios
seestiveremdanicados.
71

Substituiçãodoltrode
pressão
Intervalodeassistência:Acada400horas
1.Movaamáquinaparaumasuperfícienivelada,
desligueabombadopulverizador,engateo
travãodeestacionamentoeretireachavedo
interruptordeignição.
2.Alinheumrecipientedeescoamentodebaixodo
ltrodepressão(Figura92).
7.Instaleonovoelementodoltrodepressãona
cabeçadoltro(Figura92).
Nota:Certique-sedequeoelementodoltro
estármementecolocadonacabeçadoltro.
8.Instaleorecipientenacabeçadoltroapertando
àmão(Figura92).
9.Enrosqueatampadedrenagemnauniãona
parteinferiordorecipienteeapertebema
tampaàmão(Figura92).
Inspeçãodabombado
pulverizador
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Veriqueodiafragma
dabombaesubstitua-osempre
quenecessário(contacteum
DistribuidorAutorizadoT oro).
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Veriqueasválvulasderetençãoda
bombaesubstitua-assemprequenecessário
(contacteumDistribuidorAutorizadoT oro).
Figura92
1.Cabeçadoltro4.Junta(tampade
2.Junta(recipiente)
3.Elementodoltro
3.Rodeatampadedrenagemnosentidocontrário
aodosponteirosdorelógioeretire-ado
recipientedoltrodepressão(Figura92).
drenagem)
5.Tampadedrenagem
6.Recipiente
Nota:Deixeorecipienteescoar
completamente.
4.Rodeorecipientenosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioeretirecabeçadoltro
(Figura92).
5.Retireoelementodoltrodepressãoantigo
(Figura92).
Nota:Elimineoltroantigo.
6.Veriqueajuntadotampãodedrenagem
(localizadonointeriordorecipiente)ejuntado
recipiente(localizadonointeriordacabeçado
ltro)evejasehádanosedesgaste(Figura92).
Nota:Osseguintescomponentesdamáquinasão
consideradospeçassujeitasadesgastedurante
autilizaçãoexcetoseapresentaremumdefeitoe
g033582
nãosãoabrangidaspelagarantiaassociadaaesta
máquina.
PeçaaumdistribuidorautorizadoToroqueverique
osseguintescomponentesinternosdabombapara
verseestãodanicados:
•Diafragmadabomba
•Conjuntosdeválvulasdevericaçãodabomba
Substituaquaisquercomponentes,sefornecessário.
Nota:Substituaquaisquerjuntasdanicadas
ougastasnotampão,norecipienteouambos.
72

Ajustedasrampasaonível
Podeserusadooprocedimentoseguinteparaajustar
osacionadoresnarampacentralparamanteras
rampasesquerdaedireitaniveladas.
1.Estendaasrampasparaaposiçãode
pulverização.
2.Retireocontrapinodopinodearticulação
(Figura93).
g014220
Figura94
Figura93
1.Acionador
2.Barradoacionador5.Pino
3.Caixadopinode
articulaçãodarampa
4.Contrapino
3.Eleverampaeretireopino(Figura93)e
lentamentebaixearampaparaosolo.
4.Inspecioneopinoparaverseestádanicadoe
substitua-o,casonecessário.
5.Utilizeumachavenosladosplanosdo
acionadorparaimobilizare,emseguida,
desaperteporcaparapermitirqueabarrado
olhalsejamanipulada(Figura94).
1.Planonabarrado
acionador
2.Porcaderetenção6.Posiçãodoolhalpara
3.Olhal
4.Porcadebloqueio
desapertada
g013780
6.Rodeabarradoolhalnabarradoolhalpara
5.Olhalajustado
montagem
7.Porcaapertadapara
bloquearanovaposição
diminuirouaumentaroacionadorestendido
paraaposiçãodesejada(Figura94).
Nota:T emderodarabarradoolhalemmeias
voltasouvoltasinteirasparaconseguirmontar
abarranarampa.
7.Assimquealcançaraposiçãodesejada,aperte
aporcaparaprenderoacionadorebarrado
olhal.
8.Levantearampaparaalinharaarticulaçãocom
abarradoacionador.
9.Enquantoseguranarampa,insiraopinoatravés
tantodaarticulaçãodarampacomodabarrado
acionador(Figura93).
10.Comopernonolugar,soltearampaeprendao
pernocomoganchoanteriormenteretirado.
11.Repitaoprocedimentoparacadarolamentoda
barradoacionador,senecessário.
73

Inspeçãodasbuchasda
articulaçãoemnylon
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueabomba,desligueomotoreretirea
chavedointerruptordeignição.
2.Estendaasrampasatéàposiçãode
pulverizaçãoeapoieasrampascomsuportes
outirasdeumdispositivodeelevação.
3.Comopesodarampasuportado,retireo
parafusoeporcaqueseguramopinode
articulaçãoàrampa(Figura95).
Limpeza
Limpezadouxímetro
Intervalodeassistência:Acada200
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)(Commaiorfrequência
quandoutilizapóssolúveis).
1.Lavecuidadosamenteeenxaguetodoosistema
dedrenagem.
2.Retireouxímetrodopulverizadoreenxagúe-o
comágualimpa.
3.Retireoanelderetençãodoladosuperior
(Figura96).
Figura95
1.Buchasdenylon
2.Pinodearticulação
3.Parafuso
4.Retireopinodearticulação.
5.Retirearampaeoapoiodaarticulaçãodo
chassisparaacederàsbuchasdenylon.
6.Retireeinspecioneasbuchasdenylon
dosladosdianteiroetraseirodosuportede
articulação(Figura95).
Nota:Substituatodasasbuchasdanicadas.
7.Apliqueumapequenaquantidadedeóleonas
buchasdenylonecoloque-asnoapoioda
articulação.
8.Montearampaeoapoiodaarticulaçãono
chassisalinhandoasaberturas(Figura95).
9.Coloqueopinodearticulaçãoexe-ocomo
parafusoeaporcaqueretirouanteriormente.
Repitaesteprocedimentoparacadarampa.
g012934
Figura96
g022367
1.Corpoangeadoalterado
2.Montagemdorotor/imã
3.Montagemdo
cubo/rolamentos
4.Montagemdocubo(com
ranhuraparacima)
5.Anelderetenção10.Mangadereduçãode
6.Montagemdopernoda
turbina
7.Abraçadeiradecabos
8.Parafusoderosca
9.Montagemdosensor
caudal
4.Limpeaturbinaeocubodaturbinapararetirar
asligaçõesmetálicasequaisquerpóssolúveis.
5.Inspecioneaspásdaturbinaparavericarse
existedesgaste.
Nota:Segureaturbinanamãoerode-a.Deve
rodarlivrementecompoucapressão.Caso
contrário,substitua-a.
6.Monteouxímetro.
7.Utilizeumapressãobaixa(0,34bar)dearpara
assegurarqueaturbinarodalivremente.
Nota:Seaturbinanãorodarlivremente,
desaperteoparafusohexagonalnaparte
inferiordocubodaturbinaem1/16devoltaaté
queelarodelivremente.
74

Limpezadasválvulasdo
pulverizador
•Paralimparaválvuladecontrolodeaplicação,
consulteasseguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
75)
2.Remoçãodaválvuladocoletordocontrolo
deaplicação(página76)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página80)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página81)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordocontrolo
deaplicação(página82)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
85)
•Paralimparaválvuladeagitação,consulteas
seguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
75)
2.Remoçãodaválvuladocoletordeagitação
(página77)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página80)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página81)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordesecção
(página85)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
85)
Remoçãodoacionadordaválvula
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueabomba,desligueomotoreretirea
chavedointerruptordeignição.
2.Removaoconectorde3pinosdoacionadorda
válvuladoconectorelétricodetrêstomadasda
cablagemdopulverizador.
3.Retireoretentorquexaoacionadoràválvula
docoletorparaaválvuladecontrolode
aplicação,agitação,rampaprincipalousecção
darampa(Figura97).
Nota:Junteas2pernasdaxaçãoenquanto
oempurraparabaixo.
Nota:Guardeoacionadorexaçãopara
instalaçãoemInstalaçãodoacionadorda
válvula(página85).
4.Montagemdaválvuladocoletor(página81)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordeagitação
(página82)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
85)
•Paralimparaválvulamestredarampa,consulte
asseguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
75)
2.Remoçãodaválvuladocoletordarampa
principal(página78)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página80)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página81)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordarampa
principal(página84)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
85)
•Paralimparas3válvulasdesecção,consulteas
seguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
75)
2.Remoçãodaválvuladocoletordesecção
(página79)
Figura97
Acionadordaválvuladesecçãomostrado(oacionadorda
válvuladeagitaçãoésemelhante)
1.Acionadordaválvula
(mostradaválvulada
secção)
2.Retentor
4.Retireoacionadordaválvuladocoletor.
3.Portadahaste
g028237
3.Limpezadaválvuladocoletor(página80)
75

Remoçãodaválvuladocoletordo
controlodeaplicação
1.Retireosgramposeasjuntasqueprendem
ocoletordaválvuladecontrolodeaplicação
(Figura98)aoltrodepressãoeválvulade
agitação.
Nota:Guardeasbraçadeirasdeangeejuntas
parainstalaçãoemInstalaçãodaválvulado
coletordocontrolodeaplicação(página82).
g033585
Figura99
Figura98
1.Flange(cabeçadoltrode
pressão)
2.Coletor(válvulacontrolo
daaplicação)
3.Flange(válvulade
agitação)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladecontrolode
aplicação)
2.Retireoretentorquexaauniãodesaídaao
coletorparaaválvuladecontrolodeaplicação
(Figura99).
1.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
2.Montagemdaválvula
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Flange(coletor–válvula
4.Retentor
5.Entrada(uniãodesaída)
controlodaaplicação)
3.Retireosdoisparafusosdecabeçaangeada
g033584
(¼pol.x¾pol.)easduasporcasangeadas
(¼pol.)queprendemaválvuladecontrolo
deaplicaçãoàmontagemdaválvulaeretireo
coletordaválvuladamáquina(Figura99).
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdemontagemdacabeçadoltrode
pressãoparaumaremoçãofácildaválvulade
controlodeaplicação.
Nota:Guardeosparafusosdecabeça
angeada,porcasdebloqueioangeadas
eretentorparainstalaçãoemInstalaçãoda
válvuladocoletordocontrolodeaplicação
(página82).
76

Remoçãodaválvuladocoletorde
agitação
1.Retireastrêsbraçadeirasdeangeeastrês
juntasquexamocoletordaválvuladeagitação
(Figura100)àválvuladederivaçãodeagitação,
válvuladecontrolodeaplicaçãoeválvulada
rampaprincipal.
Nota:Guardeasbraçadeirasdeangeejuntas
parainstalaçãoemInstalaçãodaválvulado
coletordeagitação(página82).
g033587
Figura101
Figura100
1.Flange(cabeçadoltrode
pressão)
2.Coletor(válvulade
agitação)
3.Flange(válvulade
derivação–válvulade
agitação)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladeagitação)
7.Flange(válvuladarampa
principal)
2.Retireoretentorquexaauniãodesaídaao
coletordaválvuladeagitação(Figura101).
1.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
2.Montagemdaválvula
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Válvuladocoletor(válvula
g033586
4.Retentor
5.Entrada(uniãodesaída)
deagitação)
3.Retireoparafusodecabeçaangeada(¼pol.x
¾pol.)eporcaangeada(¼pol.)queprendem
aválvuladeagitaçãoàmontagemdaválvulae
retireocoletordaválvuladamáquina(Figura
101).
Nota:Guardeoparafusodecabeçaangeada,
porcadebloqueioangeadaeretentorpara
instalaçãoemInstalaçãodaválvuladocoletor
deagitação(página82).
77

Remoçãodaválvuladocoletorda
rampaprincipal
1.Retireasbraçadeirasdeangeeasjuntasque
xamocoletordaválvuladarampaprincipal
(Figura102)àválvuladedistribuiçãoda
rampaprincipal,válvuladeagitaçãoecotovelo
angeadode90°(naextremidadedotubodo
uxímetro).
Nota:Guardeasbraçadeirasdeangeejuntas
parainstalaçãoemInstalaçãodaválvulado
coletordarampaprincipal(página84).
g033591
Figura103
Figura102
1.Flange(válvulade
agitação)
2.Flange(derivação–
válvuladarampaprincipal)
3.Coletor(válvuladarampa
principal)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladarampaprincipal)
2.Retireoretentorquexaauniãodesaídade
90°aocoletordaválvuladarampaprincipal
(Figura103).
1.Coletor(válvuladarampa
principal)
2.Montagemdaválvula5.Retentor
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Entrada(uniãodesaída
4.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
de90°)
3.Retireoparafusodecabeçaangeada(¼pol.x
¾pol.)eporcaangeada(¼pol.)queprendem
aválvuladarampaprincipalàmontagemda
válvulaeretireocoletordaválvuladamáquina
(Figura103).
g033590
Nota:Guardeoparafusodecabeçaangeada,
porcadebloqueioangeadaeretentorpara
instalaçãoemInstalaçãodaválvuladocoletor
darampaprincipal(página84).
78

Remoçãodaválvuladocoletorde
secção
1.Retireasbraçadeiraseasjuntasquexamo
coletorparaválvuladesecção(Figura104)
àválvuladesecçãoadjacente(seválvulade
secçãoesquerdaeacopladorderedução).
g028238
Figura105
Figura104
1.Flange(acopladorde
redução)
2.Coletor(válvulade
secção)
3.Flange(válvuladesecção
adjacente)
4.Junta
5.Braçadeiradeange
2.Retireosretentoresquexamauniãodesaída
aocoletordaválvuladasecçãoeocoletorda
válvuladauniãodederivação(Figura105).
1.Retentor
2.Entrada(uniãoda
derivação)
g028236
3.Entrada(uniãodesaída)
4.Conjuntodaválvulado
coletor
3.Paraasválvulasdesecçãodarampaesquerda
oudireita,retireosparafusosdecabeça
angeadaeasporcasangeadasqueprendem
a(s)válvula(s)desecçãoàmontagemdaválvula
eretireo(s)coletor(es)daválvuladamáquina;
paraaválvuladesecçãocentral,retireocoletor
daválvuladesecçãodamáquina(Figura106).
79

Figura106
1.Uniãodederivação
2.Coletordaválvulade
secção
Limpezadaválvuladocoletor
1.Posicioneahastedaválvuladeformaaque
quenaposiçãofechada(BdeFigura107).
g028243
Figura108
g028239
1.Fixaçãodahaste7.Anelderetençãode
2.Hastedeválvula8.Aneldoencaixedaválvula
3.Portadahaste
4.Fixaçãodecapturada
haste
5.Uniãodotampão
6.Anelderetençãodo
vedantedotampão
(0,796pol./0,139pol.)
Coletordaválvuladeagitação
encaixeposterior(0,676
pol./0,07pol.)
9.Corpodocoletor
10.Válvuladeesfera
11.Conjuntodeuniãodo
tampão
Figura107
1.Válvulaaberta
2.Válvulafechada
2.Retireoconjuntodasduasuniõesdecada
extremidadedocorpodocoletor(Figura108e
Figura109).
g027562
80

Figura109
Coletordaválvuladesecção
1.Encaixedahasteda
válvula
2.Conjuntodahasteda
válvula
3.Portadahaste
4.Fixaçãodahaste
5.Anelderetençãodaunião
desaída(0,737pol./
0,103pol.)
6.União(coletor)12.Conjuntodaunião
7.Anelderetençãodo
tampão(0,796pol./
0,139pol.)
8.Anelderetençãode
encaixeposterior(0,676
pol./0,07pol.)
9.Encaixedaesfera
10.Corpodocoletor
11.Válvuladeesfera
(coletor)
Montagemdaválvuladocoletor
1.Veriqueoestadodosanéisderetençãoda
uniãodesaída(apenascoletordaválvulade
secção),dosanéisderetençãodotampão,
dosanéisderetençãodeencaixeposterior,
doencaixedaesferaparaversehádanosou
desgaste(Figura108eFigura109).
Nota:Substituaquaisqueranéisouencaixes
danicadosouusados.
2.Apliquelubricantenahastedaválvulae
insira-anoencaixedahastedaválvula(Figura
108eFigura109).
3.Instaleahastedaválvulaeoencaixenocoletor
exeahasteeoencaixecomaxaçãoda
haste(Figura108eFigura109).
4.Certique-sedequeoanelderetençãode
encaixeposterioreoencaixedaesferaestão
alinhadoseencaixadosnauniãodotampão
(Figura108eFigura109)
5.Instaleoconjuntodauniãodotampãonocorpo
g028240
docoletoratéaangedauniãodotampãotocar
nocorpodocoletor(Figura108eFigura109);
depoisrodeauniãodotampãomais1/8a1/4
devolta.
Nota:T enhacuidadoparanãodanicara
extremidadedaunião.
6.Introduzaabolanocorpodaválvula(Figura
110).
Nota:Ahastedaválvuladeveencaixardentro
daranhuradeacionamentodabola.Seahaste
daválvulanãoencaixar,ajusteaposiçãoda
esfera(Figura110).
3.Rodeahastedaválvuladeformaaqueaesfera
quenaposiçãoaberta(AdeFigura107).
Nota:Ahastedaválvulaestaráparalelacomo
uxodaválvulaeaboladeslizaráparafora.
4.Retireaxaçãodahastedasranhurasnaporta
dahastenocoletor(Figura108eFigura109).
5.Retireaxaçãodahasteeoencaixedahaste
daválvuladocoletor(Figura108eFigura109).
6.Docorpodocoletor,retireoconjuntodahaste
daválvula(Figura108eFigura109).
7.Limpeointeriordocoletoreoexteriordaválvula
deesfera,doconjuntodahastedaválvula,da
capturadahasteedasuniõesdaextremidade.
g027565
Figura110
7.Rodeoconjuntodahastedaválvuladeforma
quequefechada(BdeFigura107)
8.Repitaospassos4e5paraooutroconjuntoda
uniãodotampão.
81

Instalaçãodaválvuladocoletor
docontrolodeaplicação
1.Alinheumajuntaentreasangesdocoletorda
válvuladecontrolodeaplicaçãoeacabeçado
ltrodepressão(AdeFigura111)
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdemontagemdacabeçadoltrode
pressãoconformenecessárioparaterespaço.
3.Alinheumajuntaentreasangesdaválvulade
controlodeaplicaçãoedocoletordaválvulade
controlodeaplicação(AdeFigura111).
4.Monteocoletordaválvuladecontrolode
aplicação,juntaecoletordaválvuladeagitação
comumabraçadeiradeangeeapertebemà
mão(AdeFigura111).
5.Monteaválvuladecontrolodeaplicaçãona
montagemdaválvulacomdoisparafusosde
cabeçaangeadaeduasporcasangeadas
(AdeFigura111)queremoveunopasso3
deRemoçãodaválvuladocoletordocontrolo
deaplicação(página76)eaperteaporcae
parafusocom10a12N·m.
6.Monteauniãodesaídanauniãonaparte
inferiordocoletordaválvuladecontrolode
aplicação(BdeFigura111).
7.Prendaauniãodesaídadauniãodotampão
àuniãodesaídaaoinserirumaxaçãona
entradadauniãodesaída(Bde(Figura111).
8.Sedesapertouasferragensdemontagemda
cabeçadoltrodepressão,aperteaporcaeo
parafusocom10a12N·m.
1.Porcade
bloqueio
(¼pol.)
2.Montagemda
válvula
3.Flange(válvula
deagitação)
4.Parafuso
decabeça
angeada
(¼pol.x¾pol.)
Figura111
5.Junta
6.Braçadeirade
ange
7.Flange(cabeça
doltrode
pressão)
8.Flange(válvula
controloda
aplicação)
Instalaçãodaválvuladocoletor
deagitação
1.Alinheaangedocoletordaválvuladeagitação,
umajuntaeaangedaválvuladederivaçãoda
agitação(Figura112).
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdaválvuladarampaprincipal
conformenecessárioparaterespaço.
g028538
9.União(válvula
docoletor)
10.Entrada(união
desaída)
11.Retentor
2.Monteocoletordaválvuladecontrolode
aplicação,juntaecabeçadoltrodepressão
comumabraçadeiraeapertebemàmão(Ade
Figura111).
82

Figura113
g033605
Figura112
1.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
2.Junta6.Montagemdaválvula
3.Coletor(válvulade
agitação)
4.Porcaangeada(¼pol.)
5.Braçadeiradeange
7.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladeagitação)
2.Monteaválvuladedistribuiçãodeagitação,
juntaecoletordaválvuladeagitaçãocom
umabraçadeiradeangeeapertebemàmão
(Figura113).
3.Alinheumajuntaentreasangesdaválvulade
controlodeaplicaçãoedocoletordaválvulade
controlodeaplicação(AdeFigura113).
1.Flange(válvulacontrolo
daaplicação)
2.Flange(válvuladarampa
g033604
principal)
3.Braçadeiradeange
4.Junta
5.União(válvuladocoletor)
6.Entrada(uniãodesaída)
7.Retentor
4.Monteaválvuladecontrolodeaplicação
ecoletordaválvuladeagitaçãocomuma
braçadeiradeangeeaperteàmão(Ade
Figura113).
5.Alinheumajuntaentreasangesdocoletor
daválvuladeagitaçãoeaválvuladarampa
principal(AdeFigura113).
6.Monteocoletordaválvuladecontrolode
aplicação,juntaeválvuladarampaprincipal
comumabraçadeiradeangeeaperteàmão
(AdeFigura113).
7.Monteauniãodesaídanauniãonaparte
inferiordocoletordaválvuladeagitação(Bde
Figura113).
8.Prendaauniãodesaídaàuniãoinserindoum
retentornaentradadauniãodesaída(Bde
Figura113).
9.Monteaválvuladeagitaçãonamontagemda
válvulacomoparafusodecabeçaangeadae
porcadebloqueioangeada(Figura112)que
removeunopasso3deRemoçãodaválvulado
coletordeagitação(página77)eaperteaporca
eparafusocom10a12N·m.
10.Sedesapertouasferragensdemontagemda
válvuladarampaprincipal,aperteaporcaeo
parafusocom10a12N∙m.
83

Instalaçãodaválvuladocoletor
darampaprincipal
1.Alinheaangedocoletordaválvuladarampa
principal,umajuntaeaangedaválvulade
derivaçãodarampaprincipal(Figura114).
g033591
Figura115
Figura114
1.Flange(válvulade
agitação)
2.Flange(derivação–
válvuladarampaprincipal)
3.Coletor(válvuladarampa
principal)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladarampaprincipal)
2.Monteocoletordaválvuladarampaprincipal,
juntaeválvuladederivaçãodarampaprincipal
comumabraçadeiradeangebemapertadoà
mão(Figura114).
3.Alinheaangedocoletordaválvuladarampa
principal,umajuntaeocoletordaválvulade
agitação(Figura114).
1.Coletor(válvuladarampa
principal)
2.Montagemdaválvula5.Retentor
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Entrada(uniãodesaída
g033590
4.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
de90°)
6.Prendaauniãodesaídadauniãoinserindoum
retentornaentradadauniãodesaída(Figura
115).
7.Monteaválvuladeagitaçãonamontagemda
válvulacomoparafusodecabeçaangeadae
porcadebloqueioangeada(Figura114)que
removeunopasso3deRemoçãodaválvulado
coletordarampaprincipal(página78)eaperte
aporcaeparafusocom10a12N·m.
4.Monteocoletordaválvuladarampaprincipal,
juntaecoletordaválvuladeagitaçãocomuma
braçadeiradeangeeaperteàmão(Figura
114).
5.Alinheaentradadauniãodesaídade90°na
uniãonaparteinferiordocoletordaválvulada
rampaprincipal(Figura115).
84

Instalaçãodaválvuladocoletor
desecção
1.Insiraauniãodotampãosuperiordaválvulado
coletornauniãodadistribuição(AdeFigura
116).
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdemontagemdauniãodadistribuição
conformenecessárioparaterespaço.
Figura116
8.Monteos2coletoresdaválvuladesecção
adjacentesejuntacomumabraçadeiraeaperte
bemàmão(BdeFigura116).
9.Paraasválvulasdesecçãodasrampas
esquerdaoudireita,monteasválvulasna
montagemdaválvulacomoparafusodecabeça
angeadaeporcadebloqueioangeadaque
removeunopasso3deRemoçãodaválvula
docoletordesecção(página79)eaperteas
porcaseparafusoscom10a12N·m.
10.Sedesapertouasferragensdemontagem
daligaçãodaderivação,aperteaporcaeo
parafusocom10a12N·m.
Instalaçãodoacionadordaválvula
1.Alinheoacionadorcomaválvuladocoletor
(Figura97).
2.Prendaoacionadoreválvulacomxaçãoque
removeunopasso3deRemoçãodoacionador
daválvula(página75).
3.Ligueoconectorde3pinosdacablagemdo
acionadordaválvulaaoconectorde3tomadas
g033609
dacablagemdopulverizador..
1.Flange(acopladorde
redução)
2.Entrada(uniãoda
derivação)
3.Uniãodederivação
4.Flange(coletoradjacente
–válvuladeagitação)
5.Uniãodotampão(conjunto
daválvuladocoletor)
6.Entrada(uniãodesaída)
7.Retentor
8.Flange(coletor–válvula
desecção)
9.Junta
10.Braçadeiradeange
2.Prendaauniãodotampãoàuniãoda
distribuiçãoaoinserirumaxaçãonaentrada
dauniãodadistribuição(AdeFigura116).
3.Monteauniãodesaídanauniãodotampão
inferiordaválvuladocoletor(AdeFigura116).
4.Prendaauniãodotampãoàuniãodesaída
aoinserirumaxaçãonaentradadauniãode
saída(AdeFigura116).
5.Alinheumajuntaentreasangesdoacoplador
dereduçãoedocoletordaválvuladesecção
(BdeFigura116)
6.Monteoacopladorderedução,juntaecoletor
daválvuladesecçãocomumabraçadeirae
apertebemàmão(BdeFigura116)
7.Seinstalaras2válvulasdesecçãomaisà
esquerda,alinheumajuntaentreasangesdos
2coletoresdaválvuladesecçãoadjacentes(B
deFigura116).
85

Armazenamento
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueabomba,desligueomotoreretirea
chavedointerruptordeignição.
•Armazenamentocurtoprazo(menosde
30dias)–limpeosistemadepulverização;
consulteLimpezadopulverizador(página
61).
•Armazenamentolongoprazo(maisde30
dias)–procedadaseguinteforma:
Nota:ParaosmodelosWorkmandasséries
HDeHDXcomtransmissãomanual,desengate
atomadadeforça.
2.Limpeasujidadedetodaamáquina,incluindoa
parteexteriordasaletasdacabeçadocilindroe
orevestimentodaturbina.
Importante:Podelavaramáquinacomágua
eumdetergentesuave.Nãoutilizeáguasob
pressãoparalavaramáquina.Alavagemde
pressãopodedanicarosistemaelétrico
ouretirarqualquerlubricaçãoaplicada
nospontosdefricção.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximo
dazonadopaineldecontrolo,luzes,motor
ebateria.
3.Prepareosistemadepulverizaçãodaseguinte
forma:
A.Dreneodepósitodeágualimpa.
B.Dreneosistemadepulverizaçãodeforma
tãocompletaquantopossível.
C.Prepareumasoluçãoanticongelante
RVanticorrosivasemálcoolsegundoas
instruçõesdofabricante.
D.AdicioneasoluçãoanticongelanteRVao
depósitodeágualimpaeaodepósitode
pulverização.
E.Ponhaabombadepulverizaçãoatrabalhar
durantealgunsminutosparafazercircular
oanticongelanteRVpelosistemade
pulverizaçãoeemquaisqueracessóriosde
pulverizaçãoinstalados;consulteBomba
dopulverizador(página46).
F.Dreneodepósitodeágualimpaeosistema
depulverizaçãodeformatãocompleta
quantopossível.
4.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodarampa
paraelevarasrampas.Eleveasrampasaté
seteremdeslocadocompletamenteparaa
cavidadedetransportedasrampas,formando
aposiçãodetransporteem“X”,eatéqueos
cilindrosdasrampasestejamcompletamente
recolhidos.
Nota:Certique-sedequeoscilindrosdas
rampasestãocompletamenterecolhidospara
evitardanicarabarradoacionador.
5.Executeosseguintespassosdemanutenção
paraarmazenamentoacurtooualongoprazo:
A.Limpeasválvulasdopulverizador;
consulteLimpezadasválvulasdo
pulverizador(página75).
B.Lubriqueopulverizador;consulte
Lubricação(página70).
C.Veriqueeapertetodosospernos,
porcaseparafusos.
Nota:Repareousubstituaquaisquer
peçasgastasoudanicadas.
D.Veriqueoestadodetodasastubagens
depulverização.
Nota:Substituaquaisquertubagens
queestejamgastasoudanicadas.
E.Apertetodasasuniõesdastubagens.
F.Pintetodasassuperfíciesdemetal
riscadasoudescascadascomtinta
disponívelnoseuServiçodeassistência
autorizado.
G.Guardeamáquinanumagaragemou
armazémlimpoeseco.
H.Retireachavedointerruptordeignição
ecoloque-anumlocalseguro,forado
alcancedascrianças.
I.Tapeamáquinaparaaprotegere
mantê-lalimpa.
Remoçãodopulverizadore
patimdodepósito
Capacidadedoequipamentodeelevação:408kg
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
86

Preparaçãodaconsolacentral
1.Desligueoscabosdabateria;consultea11
Instalaçãodoblocodefusíveisdopulverizador
(página27).
2.Separeoblocodefusíveisdopulverizadordo
blocodefusíveisdamáquinaedesligueosos
entreosdoisblocosdefusíveis;consultea11
Instalaçãodoblocodefusíveisdopulverizador
(página27).
3.RetireacablagemdoclipesemJ;consulte
aPassaracablagemelétricatraseirado
pulverizadorparaaconsoladecontrolo(página
26).
4.Desaperteomanípuloqueseencontrapor
baixodaconsolaeretireopernodegancho;
consulteaInstalaçãodaconsoladecontrolona
máquina(página25).
5.Desligueosterminaisdososqueligamobloco
defusíveisdopulverizadoraoblocodefusíveis
damáquina;consulte11Instalaçãodoblocode
fusíveisdopulverizador(página27).
6.Separeoblocodefusíveisdopulverizador
doblocodefusíveisdamáquina;consulte11
Instalaçãodoblocodefusíveisdopulverizador
(página27).
7.Retireaconsoladosuportedemontagemda
consolanopaineldeinstrumentosdamáquina
ealinheopinoarticuladonaconsoladecontrolo
comosuportedearmazenamentonacorreia
frontaldodepósito(Figura117);consulte9
Instalaçãodaconsoladecontrolonamáquina
(página24).
8.Monteaconsolanosuporteeprendaopino
articuladonosuportecomopernodegancho
(Figura117).
Instalaçãodosmacacos
Capacidadedoequipamentodeelevação:408kg
1.Alinheomacacofrontalcomorecetordo
macaconafrentedodepósito(Figura118).
Figura118
1.Passadordeforquilha(½
pol.x3pol.)
2.Recetordemacaco
3.Manípulodebloqueio
2.Insiraomacacofrontalcomorecetoratéque
ofurodomeionotubohorizontaldomacaco
estejaalinhadocomofuronapartesuperiordo
recetor(Figura118).
3.Insiraopassadordeforquilha(½pol.x3pol.)
nosfurosnomacacoerecetoreprendao
passadordeforquilhacomumpernodegancho
(5/32pol.x2⅝pol.).
4.Pernodegancho(5/32pol.
x2⅝pol.)
5.Macacofrontal
g028422
1.Consoladecontrolo
2.Suportede
armazenamento(correia
frontaldodepósitodo
pulverizador)
4.Enrosquebemàmãoummanípulodebloqueio
norecetor(Figura118).
5.Alinheomacacotraseirocomorecetordo
macacotraseiro(Figura119).
g033615
Figura117
3.Pernodegancho
87

Figura119
1.Pernodegancho(5/32pol.
x2⅝pol.)
2.Passadordeforquilha(½
pol.x4½pol.)
3.Recetordemacaco
4.Macacotraseiro
6.Alinheofuronapartesuperiordomacacocom
ofuronaestruturadopatimdodepósito(Figura
119).
7.Prendaomacacoaorecetoreestruturacom
doispassadoresdeforquilha(½pol.x4½pol.)
edoispernosdegancho(5/32pol.x2⅝pol.)
comosemostranaFigura119.
8.Repitaospassosde7a7paraosmacacos
traseiroseooutroladodopatimdodepósito.
Remoçãodopatimdopulverizador
1.Baixeasrampasparacercade45°e,em
seguida,incline-asparaafrente(Figura120).
g033619
Figura120
2.Retireosdoisparafusos(½pol.x1½pol.)eas
duasporcas(½pol.)queprendemosuporte
dexaçãodoconjuntodopatimdodepósito
aosuportedaplataformanaestruturadecada
ladodamáquina;consultea13Abaixamentodo
patimdodepósito(página31).
g028423
3.Eleveopatimdodepósitoaoscilindrosde
elevação,instaleobloqueiodocilindroeefetue
oseguinte:
Nota:ConsulteElevaçãododepósito(página
69).
•ParaosmodelosWorkmandasérieHDe
HDXcomtransmissãomanual,desligue
oveiodatomadadeforçadatomadade
forçadatransmissão;consulteasInstruções
deinstalaçãodokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanmanual.
•ParaosmodelosWorkmandasérieHDX
comtransmissãoautomática,desligueos
tubosdopainelhidráulicodeelevadouxo
etapeasuniões;consulteasInstruções
deinstalaçãodokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanautomático.
•Desligueososdosensordevelocidade;
consulteLigaçãodacablagemdosensor
develocidade(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)(página23)eLigação
dacablagemdosensordevelocidade
(modelodasérieHDX-Auto)(página24).
4.Retireobloqueiodocilindroebaixeopatimdo
depósitocomoscilindrosdeelevação;consulte
Abaixamentododepósito(página70).
5.Ligueoequipamentodeelevaçãoaostubos
horizontaisdosmacacosfrontaiseoposte
verticalaosmacacostraseiros(Figura120).
6.Eleveodepósito7,5a10cmeretireospinos
desujeiçãoeospassadoresdeforquilhaque
prendemoscilindrosdeelevaçãoaodepósito.
88

7.Eleveopatimdodepósitodamáquinao
sucienteparaafastaropatimdamáquina
(Figura120).
8.Movacuidadosamenteoveículoparaafrente
afastando-odopatimdodepósito
9.Façadescerlentamenteopatimdodepósitoaté
aosolo.
89

Resoluçãodeproblemas
Problema
Umasecçãodasrampasnãopulveriza.
Umasecçãodasrampasnãodesliga.1.Aválvuladesecçãodarampaestá
Umaválvuladarampatemumafuga.1.Umvedantedanicadoougasto.
Ocorreumaquedadepressãosempre
queseligaumarampa.
1.Aligaçãoelétricadaválvuladarampa
estásujaoudesligada.
2.Estáumfusívelqueimado.2.Veriqueosfusíveisesubstitua-osse
3.Estátubagementalada.3.Repareousubstituaatubagem.
4.Umaválvuladederivaçãodarampa
estámalajustada.
5.Umadasválvulasdasrampasestá
danicada.
6.Osistemaelétricoestádanicado.6.ContacteoServiçodeassistência
danicada.
1.Aválvuladederivaçãodarampaestá
malajustada.
2.Existeumaobstruçãonocorpoda
válvuladarampa.
3.Oltrodobicoestádanicadoou
entupido.
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Desligueaválvulamanualmente.
Desliguealigaçãoelétricadaválvula
elimpetodososcabos.Depoisvolte
aligar.
necessário.
4.Ajusteasválvulasdedistribuiçãodas
rampas.
5.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
autorizado.
1.Desmonteaválvuladesecçãoda
rampa;consulteasecçãoLimpeza
dasválvulasdopulverizador.Verique
todasaspeçasesubstituaasque
estiveremdanicadas.
1.Desmonteaválvulaesubstituaos
vedantesutilizandookitdereparação
deválvulas;contacteoserviçode
assistênciaautorizado.
1.Ajusteaválvuladederivaçãoda
rampa.
2.Retireasligaçõesdeentradaesaída
daválvuladarampaeelimineas
obstruções.
3.Retireeinspecionetodososbicos.
90

Esquemas
Esquemadeuxo,SistemadepulverizaçãoDWG125-0699(Rev.B)
91
g255831

Notas:

Notas:

Notas:

Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCoreia
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrécia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSuécia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v.Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640
HongKong85224977804
México12104952417
PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121
RepúblicadaIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760
China
Estónia3723846060
Japão81726325861RiversaEspanha34952837500
Turquia902163365993
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes
Unidos
Egito2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
82325512076
5062391 138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285
República
Checa
Eslováquia420255704220
Argentina541148219999
Rússia74954116120
Equador59342396970
Finlândia35898700733
Polónia48618208416
Itália390499128128
Áustria
Israel97298617979
Dinamarca4566109200
ReinoUnido441480226800
França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131
911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaT ororecolhe
AToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,
pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseurepresentanteT oro.
OsistemadegarantiaT oroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOP ARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAISCONFORMEÉDESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AT oropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer
outromqueindicarmos.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaT oro,representantesououtrosparceirosdenegócios
relativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito
derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente
parasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T ambémdamostodosospassosparamantera
precisãoeoestadoatualdasinformaçõespessoais.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseurepresentante
Torolocal.
374-0269RevK

AgarantiaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialT oro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*,oque
surgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma
exceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizado,
ondeadquiriuoProduto,logoqueconsidereexistirumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801ou+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoT orodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentarem
umdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgastedurantea
operaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitamapastilhase
coberturasdostravões,coberturadaembraiagem,lâminas,cilindros,
roloserolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas,
rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados
componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicoseválvulasde
retenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
•Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoàutilizaçãode
combustíveis(porexemplo,gasolina,gasóleooubiodiesel)quenão
estejamemconformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui
apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com
basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo
utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode
ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada
sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa
cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumdistribuidorourepresentanteToroautorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany
seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà
duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta
garantiadá-lhedireitoslegaisespecícos;poderáaindabeneciarde
outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida
comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Representante)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse
tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD