
FormNo.3401-652RevC
IrroratriceMultiPro
grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie316000001esuperiori
®
WMper
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio
diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni
rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3401-652*C

Multi-ProWMèundispositivoperl'irrorazione
specicamentemodicatoperveicoliWorkmane
pensatoperl'utilizzoinapplicazioniprofessionalida
partedioperatoriprofessionistidelverde.Ilsuoscopo
èquellodiirrorarel'erbadiparchi,campidagolf,
campisportivieareeverdicommercialibentenuti.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto.
Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied
altriadevitareinfortunieanondanneggiareil
prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae
distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi
sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto
incondizionidisicurezza.Perriceverematerialidi
formazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto,potetecontattareT orodirettamentea
www.T oro.com.
g022350
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Addestramento...................................................4
Primadell'uso.....................................................4
Sicurezzadeiprodottichimici.............................5
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................14
1Rimozionedelpianaleesistente.....................16
2Preparazioneall'installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................17
3Montaggiodellestaffedissaggioperil
supportodelserbatoio...................................18
4Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................19
5Montaggiodellavalvoladispurgo..................21
6Scollegamentodellabatteria..........................21
7Collegamentodelcablaggiopreassemblato
delsensoredivelocità...................................22
8Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice................................................23
9Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina......................................................24
10Installazionedeicablaggielettrici
dell'irroratrice................................................25
11Installazionedelportafusibili
dell'irroratrice................................................26
12Collegamentodelcablaggiodell'irroratrice
allabatteria...................................................28
13Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................31
14Installazionedellasezionedellabarra
centrale.........................................................32
15Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.............................................33
16Installazionedeiessibilidella
barra.............................................................35
17Installazionedegliugelli...............................37
18Installazionedelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................38
19Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................39
20Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................40
21Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................41
22Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................41
Quadrogeneraledelprodotto.................................43
Comandi..........................................................44
Speciche........................................................46
Funzionamento.......................................................46
Lasicurezzaprimaditutto................................46
Utilizzodell'InfoCenter......................................46
Preparazioneall'usodell'irroratrice...................55
Usodell'irroratrice.............................................56
Riempimentodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................57
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............57
Gestionedellebarre.........................................58
Irrorazione........................................................59
Precauzioniperlacuradeitappetierbosi
quandolamacchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma............................................60
Suggerimentiperl'irrorazione...........................60
Rimozionedell'ostruzionediunugello..............60
Selezionediunugello.......................................60
Puliziadell'irroratrice........................................61
Taraturadell'irroratrice......................................62
Manutenzione.........................................................67
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................67
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................68
Notasulleareeproblematiche..........................68
Procedurepre-manutenzione..............................69
Accessoallamacchina.....................................69
Lubricazione......................................................70
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................70
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............71
Manutenzionedell'irroratrice................................71
Ispezionedeiessibili.......................................71
Cambiodelltrodellapressione.......................72
Ispezionedellapompadell'irroratrice................72
Regolazionedellebarrealivello.......................73
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................74
Pulizia.................................................................74
Puliziadelussometro......................................74
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................75
Rimessaggio...........................................................86
Rimozionedell'irroratriceedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................87
Localizzazioneguasti..............................................90
Schemi....................................................................91
3

Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedapartedell'operatore
odelproprietariopossonoprovocareincidenti.Per
ridurreilrischiodiinfortuni,rispettateleseguenti
normedisicurezzaefatesempreattenzioneal
simbolodiallarme,cheindicaAttenzione,Avvertenza
oPericolo–normedisicurezza.Ilmancatorispetto
delleistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Importante:Leggeteecomprendetele
informazionicontenutenellasezionesulla
sicurezzadelmanualedell'operatoredelvostro
veicoloWorkmanprimadiutilizzarelamacchina.
Normedisicurezza
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradaenonè
destinataall'usoeccessivosustradepubbliche.
Quandoutilizzatelamacchinasustrade
pubbliche,atteneteviatuttiiregolamentidel
trafcoeutilizzatetuttigliaccessoriaggiuntivi
eventualmenterichiestiperlegge,comeluci,
indicatorididirezione,segnalediveicololento
(SMW)ealtri,comeapplicabile.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper
offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzatoe
mantenutocorrettamente.Lagestionedeipericoli
elaprevenzionedegliinfortunidipendonoinparte
daldesignedallacongurazionedellamacchina,
tuttaviaquestifattoridipendonoanchedalla
consapevolezza,dall'attenzioneedalcorretto
addestramentodelpersonaleresponsabile
dell'utilizzo,dellamanutenzioneedelrimessaggio
dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella
macchinapuòcausareinfortuniolamorte.
Questoèunveicolopolifunzionalespeciale,
progettatoperessereusatosoltantofuoristrada.La
guidaelagestionediquestamacchinadannoal
conducenteunasensazionediversadalleautovetture
odagliautocarritradizionali.Pertantoviconsigliamo
difamiliarizzarviconilvostroWorkman.
Ilpresentemanualenontrattatuttigliaccessoriadatti
alWorkman.Leggeteleistruzionidimontaggiodi
ciascunaccessorioperulterioriinformazioniperla
sicurezza.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere
limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla
sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
•Assicuratevichel'operatoresiaadeguatamente
formatoeabbiafamiliaritàconilManuale
dell'operatore,ilManualedell'operatoredelveicolo
Workman,ilmaterialediformazione,ilmanuale
delmotoreetutteleetichettesulveicoloWorkman.
•Nondimenticatediprevedereprocedurespeciali
eregoledilavoropercondizionioperative
insolite(adesempio,pendiitropporipidiperil
funzionamentodelveicolo).Neicasiincuisiteme
chel'altavelocitàpossacausarel'usoimproprio
delveicoloodellasicurezza,usatel'interruttoredi
esclusionedellaterza'superiore'.
Addestramento
•PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione
delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil
contenutodelmaterialeillustrativo.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
•Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè
responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
•Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi
manutenzionesudiessa.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
•Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi
edanniallecose,eneèresponsabile.
Primadell'uso
•Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinol'irroratrice.
•Nonconsentitemaiadaltrepersoneadultedi
utilizzarel'irroratricesenzacheabbianoprima
lettoecompresoilManualedell'operatore.
L'irroratricedeveessereutilizzataesclusivamente
dapersoneopportunamenteaddestratee
autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori
sianosicamenteementalmenteingradodi
utilizzarel'irroratrice.
•Questairroratriceèstataprogettatapertrasportare
soltantovoi,l'operatore,eunpasseggero
sulsedilepredispostodalcostruttore.Non
trasportatemaialtripasseggerisull'irroratrice.
•Nonutilizzatemail'irroratricesesietemalati,
stanchiosottol'inuenzadifarmacioalcolici.
4

•Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
•Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi
sicurezzaounadesivofosseroincattivostato,
illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli
primadiriutilizzarelamacchina.
•Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robuste,antiscivoloodisicurezza,stivaliin
gomma,guantieprotezioniperl'udito.
•Legateicapellilunghi.
•Tenetelontanotutti,specialmentebambinied
animalidacompagnia,dallezonedilavoro.
•Qualorautilizziateilveicolonellevicinanzedi
persone,guidateconestremacautela.Prestate
sempreattenzioneallezoneincuipotrebbero
trovarsidellepersone,etenetelelontanodall'area
dilavoro.
•Evitatediguidareincondizionidioscurità,
soprattuttoinzonenonfamiliari.Seènecessario
guidarequandoèbuio,assicuratevidiprestare
cautelaeutilizzateifari.
•Primadiutilizzareilveicolocontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate
ilveicolosenotateun'anomalia.Primadi
utilizzareilveicolool'accessorio,assicurateviche
ilproblemasiastatorisolto.
•Accertatevichel'areadell'operatoreedel
passeggerosiapulitaeliberadaresiduichimicie
accumulididetriti.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido
sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili
sianoinbuonecondizioni.
Nota:Nonutilizzatel'irroratriceincasodiperdite
odanni.
•Poichéilcarburanteèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata.
–Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo
infunzione.Fateraffreddareilmotoreprima
dieseguireilrifornimentodicarburantenella
macchina.
–Nonfumatenellevicinanzedelcarburante.
–Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinaall'aperto.
–Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinanoa2,5cmcircadall'estremità
superioredelserbatoiostesso(basedel
collodelbocchettone).Nonriempitetroppoil
serbatoiocarburante.
–Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Sicurezzadeiprodotti
chimici
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
concimazione/irrorazionepossonoessere
pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le
piante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Quando
utilizzateprodottichimici,lasciateesposta
menopellepossibile.UsateDispositivi
diProtezioneIndividuale(DPI)che
impediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici;iDispositividiProtezione
Individualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata
dimano,incasodifuoriuscitedi
sostanzechimiche.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottichimiciimpiegati.
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
•Primadiutilizzareunimpiantodi
irrorazioneassicuratevichequesto
siastatolavatoepulitoconprodotti
neutralizzantitrevolte,secondole
raccomandazionidel/iproduttore/idei
prodottichimiciechetuttelevalvolesiano
statesottopostealciclotrevolte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasisostanza
chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
5

•Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
•Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
•Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza.
Nonsuperatel'applicazionedellapressione
dell'impiantoconsigliata.
•Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali
dacompagniasonopresentinell'area.
•Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
•Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio
dell'irroratrice.
•Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
•Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
•Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre
partiscopertedelcorpo.
•Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
•Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite
dalproduttoredellasostanzachimicaedelle
normativelocali.
•Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai
latestasopraoall'internodelforodiapertura.
•Atteneteviallenormelocali,regionali,stataliperla
concimazioneconol'irrorazionediprodottichimici.
Durantel'uso
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi
carbonio,gasvelenosoinodorechepuò
uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin
ambienticintati.
•Quandolamacchinaèinmovimentol'operatoree
ilpasseggerodevonorimanereseduti.L'operatore
devetenereentrambelemanisulvolante
ogniqualvoltasiapossibile,eilpasseggero
deveavvalersidelleappositeimpugnature.
Tenetesemprelebracciaelegambeall'interno
dellacarrozzeriadelveicolo.Nontrasportate
maipasseggerinelcassoneosugliaccessori.
Ricordatecheilpasseggeropotrebbenon
aspettarsichevoifreniateosvoltiate,enonessere
preparato.
•Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiporte
epassaggisopraelevati.Assicuratevichein
altovisialospaziosufcientechepermettail
passaggiodellamacchina,dellesezionidelle
barredell'irroratriceedellatesta.
•All'avviamentodelmotore:
–sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito;
–Selavostramacchinaèdotatadiunalevadella
PDFodell'acceleratoremanuale,disinnestate
laPDFeriportatelalevadell'acceleratore
manualeinposizionediSPEGNIMENTO.
–Spostatelalevadelcambioinfolleepremeteil
pedaledellafrizione.
–Teneteilpiedelontanodalpedale
dell'acceleratore.
–Giratelachiavedell'interruttoredellostarter
sullaposizionediAVVIAMENTO.
•L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualorailveicolononvengautilizzato
incondizionidisicurezza,potrebberoderivarne
unincidente,ilribaltamentodelveicolostessoe
gravilesioniolamorte.Guidateconcautela.Per
evitareilribaltamentoolaperditadelcontrollo:
–Prestatelamassimaattenzione,riducetela
velocitàemanteneteladistanzadisicurezza
daostacolidisabbia,fossati,piccolicorsi
d'acqua,rampe,areesconosciuteealtri
pericoli.
–prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
–prestateattenzionesupendiiripidi,e
normalmenteprocedetedirettamenteinsuo
ingiùsupendii,rallentandoprimadieseguire
curvebruscheodisvoltaresupendii.Quando
possibile,evitatedisvoltaresupendii;
–procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodelveicolosusupercibagnate,ad
altavelocitàoconpienocarico;iltempoela
distanzadiarrestoaumentanoapienocarico.
Innestateunamarciainferioreprimadisalireo
scendereunpendio;
–Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
senzaprimaesservifermaticompletamente;
–rallentateprimadieseguirecurve;nontentate
svoltebrusche,manovreimprovviseoaltre
operazionidiguidapericolose,chepotrebbero
causarelaperditadelcontrollodelveicolo;
–Tenetelontanogliastanti;Primadimuoverviin
retromarcia,guardateindietroeassicuratevi
6

chenonvisianopersonedietrodivoi.
Retrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna
strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni
eadaltriveicoli.Questairroratricenonèstata
progettataperessereutilizzatasustradeo
autostrade.Segnalatesemprel'intenzionedi
svoltareodiarrestarviconsufcienteanticipo,
perchélealtrepersonesappianociòche
desideratefare.Rispettatetuttelenorme
previstedalcodicedellastrada.
–Nonutilizzatemaiilveicoloall'internoonelle
vicinanzediun'areaincuivisianopolvereo
fumiesplosivinell'aria.L'impiantoelettrico
el'impiantodiscaricodelveicolopossono
produrrescintilleingradodiincendiare
materialiesplosivi.
–Infasedispurgodelserbatoio,nonconsentite
anessunoditrovarsidietroilveicoloenon
spurgateilliquidosuipiedidinessuno.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadel
funzionamento,interrompeteillavoroe
consultateilvostrosupervisore.
•Nontoccateilmotore,iltransaxle,ilsilenziatoreo
lamarmittadiscaricoquandoilmotoreèacceso
opocodopoaverlospento,inquantoquesti
componentipossonoscottareedustionarvi.
•Selamacchinadovessevibrareinmodoanomalo,
fermateviimmediatamente,spegneteilmotore,
attendetecheognimovimentosiinterrompae
ispezionateperindividuareidanni.Primadi
riprendernel'utilizzo,riparatetuttiidanni.
•Primadiscenderedalpostodiguida:
–Arrestatelamacchina.
–Spegneteilmotoreeattendetechetuttela
partiinmovimentosifermino.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Toglietelachiavedall'interruttoredi
avviamento.
Importante:Parcheggiatelamacchinasu
terrenopianeggiante.
•Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui
vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun
riparo.
Frenatura
•Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa
disposizioneperfermarviodeviare.L'urto
controunostacolopuòdanneggiareilveicoloe
ilsuocontenuto,maancorpiùimportante,può
infortunarevoiedilpasseggero.
•Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I
carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili
lemanovrediarrestoodisvoltadelveicolo.
Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo
sarànecessarioperarrestareilveicolo.
•Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu
supercibagnatepuòesseredadueaquattro
voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu
superciasciutte.Seguidateinacqueferme
sufcientementeprofondedabagnareifreni,
questinonfunzionerannonoaquandonon
sisarannoasciugati.Dopoavereguidato
nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi
chefunzioninocorrettamente.Qualoranon
reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente
esercitandounaleggerapressionesulpedaledel
freno;questaoperazioneconsentiràdiasciugarei
freni.
Utilizzosupendiiosuterreno
accidentato
AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterrenopossono
causareilbruscomovimentodelvolante,che
puòprovocarelesioniallemanieallebraccia.
•Riducetelavelocitàdurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatoeinprossimitàdi
cordoli.
•Afferrateilvolantesullacirconferenza,
senzastringerloeccessivamente.T enete
lemanilontanodallerazzedelvolante.
L'utilizzodell'irroratricesuunpendiopuòcausarneil
ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore,
el'irroratricepotrebbenonesserepiùingradodi
avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
•Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun
pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
•Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso
ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal
pendio.
•Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate
gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal
pendioinlinearetta.
•Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora
dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate
maisvoltebruscheorapide.
7

•Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu
pendii.
•Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestodurantela
discesadaunpendiorichiedeuntempomaggiore
rispettoall'arrestosuterrenopiano.Sedovete
fermarel'irroratrice,evitateimprovvisevariazionidi
velocità,chepotrebberocausarneilribaltamento
oilrotolamento.Nonagitebruscamentesuifreni
durantelaretromarcia,perevitarechel'irroratrice
sicapovolga.
•Allacciatelacinturadisicurezzaquandoutilizzate
lamacchinaeaccertatevichepossaessere
rilasciataimmediatamenteincasodiemergenza.
•Primadiguidaresottounostacolo(es.rami,vano
porta,lielettrici),vericatel'ingombroverticalein
mododanonurtarel'ostacolo.
•Nontoglieteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
•Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità
dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel
terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo
instabilel'irroratrice.
•Primadieseguireinterventidiriparazioneodi
regolazionedellamacchina,arrestateilmotore,
azionateilfrenodistazionamentoerimuovetela
chiavedall'interruttorediavviamentoperevitare
cheilmotorevengaavviatoaccidentalmenteda
altri.
•Svuotateilserbatoioprimadireclinareorimuovere
l'irroratricedalveicoloeprimadellarimessadel
mezzo.
•Nonlavoratemaisottol'irroratricesenzal'utilizzo
dell'astadisupportodelserbatoio.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettoriessibiliidraulici
sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei
essibilisianoinbuonecondizioni.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
chepossonoeiettareuidoidraulicopressurizzato.
Pervericarelapresenzadieventualiperdite,
utilizzatecartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto
pressionepuòavereunaforzasufciente
dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel
Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per
evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele
indicazionisottoriportate.
•Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde
evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
•Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon
maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola
discesadaipendii,econl'improvvisavariazione
divelocitàolaguidasusuperciaccidentate.
Lospostamentodeicarichipuòcausareil
ribaltamentodelveicolo.
•Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata
sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni.
Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
•Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi
svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
•Leoperazionidimanutenzione,riparazione,
regolazioneoispezionedelveicolodevonoessere
eseguiteesclusivamentedapersonalequalicato
eautorizzato.
Seiluidopenetraaccidentalmente
nellapelleènecessariofarloasportare
entropocheoredaunmedicoche
abbiadimestichezzaconquestotipodi
infortunio,diversamentesubentreràla
cancrena.
•Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate
lapressionedall'interoimpiantospegnendoil
motore,spostandolavalvoladiscaricorapido
da“sollevare”ad“abbassare”,e/oabbassando
ilserbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve
rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi
sicurezza.
•Perassicurarvichelamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti
idadi,ibullonieleviti.
•Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei
residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele
mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo
distantidalmotoreedallepartiinmovimento.
Teneteadistanzagliastanti.
•Nonutilizzareilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilmotore
haunregimemassimodi3650giri/min.Per
garantirecondizionidisicurezzaeprecisione,fate
8

controllareilregimemassimodelmotoreconun
tachimetrodaunDistributoreT oroautorizzato.
•Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun
DistributoreT oroautorizzato.
•Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezza
delveicolo,acquistatesemprepartidiricambio
eaccessorioriginaliToro.Lepartidiricambioe
gliaccessoriprodottidaaltricostruttoripossono
esserepericolosi.Unaqualsivogliamodicadel
veicolochepossainuiresulfunzionamento,sulle
prestazioni,sullalungadurataosull'utilizzodello
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
stessopuòdareluogoainfortunioamorte.Un
taleutilizzopuòrenderenullalagaranziadiThe
Toro®Company.
•Questoveicolonondeveesseremodicato
senzapreviaautorizzazionedellaTheT oro®
Company.Perqualsiasiinformazione
rivolgeteviaTheT oro®Company,
CommercialDivision,VehicleEngineering
Dept.,300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota
55420–1196.USA.
•Peraltriinterventidimanutenzioneconsultateil
Manualedell'operatoredelvostroveicolo.
decal131-5808
131-5808
1.Automatico–comandodel
volumeacircuitochiuso
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi
prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce
pulita.
2.Manuale–comandodel
volumeacircuitoaperto
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non
entratenelserbatoio
dell'irroratrice.
decal120-0622
120–0622
3.Pericolodiustionida
sostanzechimicheedi
inalazionedigastossici
–indossaredispositivi
diprotezionedellemani,
dellapelle,degliocchie
dellevierespiratorie.
9

decal120-0617
120–0617
1.Contenutodelserbatoio
1.Afferratelabarrainquestopunto.
1.Seriopericolodiferitadi
mani,puntodipresa–
nonavvicinateviaigiunti
inmovimento.
decal119-9434
2.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
119-9434
decal125-4052
decal104-8904
104-8904
1.Sollevalabarrasinistra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoom
125–4052
4.Abbassalabarradestra
accensione/spegnimento
accensione/spegnimento
1.Riduci2.Aumenta
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
10

decal127-3966
127–3966
1.Perinformazionisui
fusibilileggeteilManuale
dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
127–3936
1.Pericolodiribaltamento
all'indietro–nonsollevate
unserbatoiopienoenon
muovetelamacchinaconil
serbatoiopieno.Sollevate
ilserbatoiosolosevuotoe
muovetelamacchinasolo
seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa
elettricadacavielettrici
sopraelevati–vericate
chenell'areanonvisiano
cavielettricisopraelevati
primadiazionarela
macchina.
4.7,5A–uscitacontroller
TEC
6.15A–barrairroratrice
3.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastanti
adistanzaquando
abbassateilserbatoio.
decal127-3936
127–3937
1.Avvertenza–non
calpestate.
2.Avvertenza–non
avvicinateviallesuperci
calde.
127-6979
1.Portatadiritornodibypass3.Portatadell'agitatore
2.Portata
decal127-3937
3.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
decal127-6979
11

decal127-6981
127-6981
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel
serbatoio
decal127-6984
12

decal130-8294
130-8294
1.Barrasinistra5.Irroratricebarracentrale
attivata
2.Irroratricebarrasinistra
attivata
3.Irroratricebarrasinistra
6.Irroratricebarracentrale
disattivata
7.Barradestra11.Aumentalavelocità15.Agitatoredisattivato
disattivata
4.Barracentrale8.Irroratricebarradestra
attivata
9.Irroratricebarradestra
13.Agitatore
disattivata
10.Velocità14.Agitatoreattivato
12.Diminuiscilavelocità
13

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
Nonoccorronoparti
Kitpresadiforzaposteriore,veicolo
polifunzionalerobustoWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman(ModelliserieHD
contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman(ModelliserieHD
contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolo
polifunzionaleautomaticoWorkman
(ModelliautomaticiHDX)
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
Pernicontesta2
Pernoatestarastremata2
Forcelle2
Acciarini4
Bullone(½"x1½")
Dadi(½")
Qté
–
1
1
1
1
2
1
2
2
Rimozionedelpianaleesistente.
Preparazioneall'installazionedella
sezionedellabarracentrale.
Installazionedellestaffedissaggioper
accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Uso
5
6
7
8
9
10
Giuntoadaccoppiamentorapido
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Staffadimontaggiodelquadro
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
Bulloneatestaangiata(5/16")
Boccoladiplastica2
Quadrodicomando
Pernodelfermaglioamolla
Manopola1
FermagliaJ3
Bullone(¼"x¾")
Dadoangiato(¼")
1Montatelavalvoladispurgo.
–
–
–
1
3
3
1
1
1
1
Scollegamentodellabatteria.
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredivelocità.
Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice.
Installazionedelquadrodicomando
sullamacchina.
Montaggiodelquadrodicomandosulla
macchina.
14

ProceduraDescrizione
Qté
Uso
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
Adesivofusibile(127–3966)
Bullonedelmorsettodellabatteria2
Dadodelserralo
Coperchio–largo(morsettodella
batteria–rosso)
Bullone(½"x1½")
Dadodibloccaggio(½")
Gruppodellabarracentrale
Bullone(⅜"x1")
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
Barraperiltrasferimento
Bullone(½"x1¼")
Dadoangiato(½")
Sezionedellabarrasinistra
Sezionedellabarradestra
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
Piastredisupporto8
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
Pernocontesta2
Coppiglia
Fascettestringitubo3
SerratubiaR
Bullonedispallamento2
Rondella2
Dado2
Serbatoiod'acquadolce
Gomitoa90°(¾"NPT)
Rubinettoa90°
Supportodelserbatoiod'acquadolce
Fascettaditenuta4
Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝")
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
Tubodisupporto(serbatoiod'acqua
dolce)
Controdado(5/16")
Bullone(5/16"x1")
Bullonedispallamento(½"x1-15/16")
Bullone(5/16"x2¼")
Rondella(5/16")
Gruppoconnettorediriempimento
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore
Cavallettometallicoposteriore
Coppiglia
Pernocontesta(4½")
Pernocontesta(3")
Manopola2
1
2
1
2
2
1
10
10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
1
1
1
1
4
10
1
1
1
2
2
2
1
1
–
2
2
4
2
2
Installazionedelquadrodicomandoe
delcablaggioelettrico.
Collegamentodelcablaggio
dell'irroratriceallabatteria.
Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Installazionedellasezionedellabarra.
Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Montaggiodelserbatoiod'acquadolce.
Montaggiodelconnettoredi
riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella
barra.
Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)
15

ProceduraDescrizione
22
Manualedell'operatore1
Materialediaddestramento
dell'operatore
Catalogodeipezzi
Schedadiregistrazione
Guidaallascelta
Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
1
1
Letturadimanualievisionedelmateriale
diaddestramentoprimadell'utilizzo
dellamacchina.
Uso
Importante:L'irroratriceMulti-ProWMrichiedel'installazionediunROPSa4montantiounacabina
conilveicoloWorkman.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità
esternedeipernicontestadell'astadelcilindro
(Figura3).
1
Rimozionedelpianale
esistente
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Ilpianaleintegralepesa95kgcirca,quindi
noncercatedimontarloorimuoverloda
soli.Fateviaiutaredaaltredueotrepersone
oppureusateuncarroponte.
ATTENZIONE
Ilpianalecompletopesacirca95kg.Potete
ferirviserimuoveteilpianalesenzaaiuto.
•Nonprovateainstallarloorimuoverloda
soli.
•Fateviaiutaredaaltredueotrepersone
oppureusateuncarroponte.
1.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motoredellamacchina.
2.Spostatelalevadisollevamentoidraulicoe
abbassateilpianalenquandoipernicon
testadell'estremitàdell'astadeicilindridi
sollevamentononsisarannoallentatinegli
intaglidimontaggiodellepiastredimontaggio
delpianale.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoidraulico,
innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento
idraulicoespegneteilmotore;fateriferimentoal
Manualedell'operatoredellavostramacchina.
Figura3
1.Estremitàdell'astadel
cilindro
2.Piastradimontaggiodel
pianale
3.Pernocontesta
5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi
ssaggiodelpianale,premendoliversolalinea
centraledellamacchina(Figura3).
6.Rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanolestaffeorientabilidelpianaleaiprolati
deltelaiodellamacchina(Figura4).
4.Coppigliaadanello
5.Scanalatureposteriori
(pianaleintegrale)
6.Scanalatureanteriori
(pianale2/3)
g002368
16

Figura4
1.Angolosinistroposteriore
delpianale
2.Prolatodeltelaiodel
veicolo
3.Piastradirotazione
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindridisollevamentoneglianellia
gancio.
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
2
Preparazioneall'installazionedeltelaiodisupporto
delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Kitpresadiforzaposteriore,veicolopolifunzionale
1
robustoWorkman(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
g002369
Installazionedelkitpresadi
forzaposterioreperveicoli
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
1
verdi,veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman
(ModelliautomaticiHDX)
polifunzionalirobustiWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon
trasmissionemanuale,installatecompletamenteil
Kitpresadiforzaposterioreperveicolipolifunzionali
robustiWorkman;fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitpresadiforzaposterioreperveicoli
polifunzionalirobustiWorkman.
Kitidraulicoadaltousso,
veicolopolifunzionaleautomatico
WorkmanHDX(Modelliautomatici
nonTCHDX)
InstallatecompletamenteilKitidraulicoadaltousso
perveicolipolifunzionaliautomaticiWorkmanHDX;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggioperil
Kitidraulicoadaltousso,veicolopolifunzionale
automaticoWorkmanHDX.
Sollevamentodeltelaiodi
supportodell'irroratrice
Utilizzandoattrezzaturadisollevamentoconcapacità
di408kg,sollevateiltelaiodisupportodelserbatoio
17

dallagabbiadiimballaggionei2puntidisollevamento
anteriorie2posteriori(Figura5).
Nota:Accertatevicheiltelaiodisupportodel
serbatoiovengasollevatoaun'altezzaadeguataper
montareicavalletti.
Figura5
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Puntodisollevamento
anteriore
3
Montaggiodellestaffedi
ssaggioperilsupporto
delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniatestaangiataposteriori
ei2dadidibloccaggioangiatichessanola
g023738
staffadisupportoperiltubodelmotorealtelaio
dellamacchina(Figura6).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
KitdiniturairrigatoreMultiPro
Workmanpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionalemanuale
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon
trasmissionemanuale,completateipassagginelKit
diniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
verdideiveicolipolifunzionalimanualiWorkman;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggiodelKitdi
niturairrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionalemanualeWorkman.
KitdiniturairrigatoreMultiPro
Workmanpergrandiareeverdi
(ModelliautomaticiHDX)
PerimodelliWorkmandellaserieHDXautomatici,
completateipassagginelKitdiniturairrigatore
MultiProWMpergrandiareeverdiperiveicoli
polifunzionaliautomaticiWorkman;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,veicolo
polifunzionaleautomaticoWorkman.
Figura6
1.Foroposteriore–staffadi
supporto(tubodelmotore)
2.Dadodibloccaggio
angiato
3.Bulloneatestaangiata
2.Ruotateilcilindrodisollevamentoperavere
spazioliberoasufcienzaperinstallarelastaffa
dissaggioperiltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura6).
3.Montatelestaffedissaggiosullastaffadi
supportoesultelaiousandoi2bulloniatesta
angiataeiduedadidibloccaggioangiati
rimossinelpassaggio1(Figura7).
4.Tubodisupportodel
motore
5.Cilindrodisollevamento
g028410
18

Figura7
1.Staffadisupporto(tubo
delmotore)
2.Staffadissaggio(telaio
disupportodelserbatoio)
4.Serrateibullonieidadia91–113N∙m.
3.Bulloniatestaangiata
4.Cilindrodisollevamento
4
Installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
g028421
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2Forcelle
4Acciarini
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadi(½")
5.Ripeteteipassaggida1a4sullatoopposto
dellamacchina.
Procedura
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura8)eposizionatelosoprailtelaiodel
veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti
versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
19

Figura8
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Puntodisollevamento
anteriore
2.Fatescenderelentamenteiltelaiodisupporto
delserbatoiosultelaiodellamacchina.
3.Estendeteicilindridisollevamentonoalle
staffesultelaiodisupportodelserbatoioe
allineateiraccordideicilindriconiforipresenti
sullestaffedeltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura9).
g022354
g023738
1.Pernoatestarastremata2.Acciarino
Figura10
6.Installateunpernocontestarastrematae2
acciarinisullabarradiarticolazioneperssareil
grupposerbatoioaltelaio(Figura10).
7.Estendeteicilindridisollevamentonoa
sollevareilserbatoioesostenereilsuopeso.
Nota:Scollegateilgrupposerbatoio
dall'attrezzaturadisollevamento.
8.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu
cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello
delsistemaROPS(Figura11).
Figura9
1.Coppiglia3.Cilindridisollevamento
2.Pernocontesta
4.Fissateiltelaiodisupportodelserbatoioai
cilindridisollevamentoconipernicontestaele
coppigliesuentrambiilatidellamacchina.
5.Allineateiforinellebarrediarticolazionedella
parteposterioredelgruppodeltelaiodisupporto
delserbatoioconiforineltubodiarticolazione
delpianalenellaparteterminaledeltelaiodel
veicolo(Figura10).
g022353
g002397
Figura11
1.Supportodelpianale
9.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta
delcilindro,assicurandovichelealettealle
estremitàdelsupportopogginosull'estremità
dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta
delcilindro(Figura12).
20

Figura12
g033574
Figura13
1.Fascettapercavi3.Valvoladispurgo
g009164
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
1.Supportodelpianale
2.Cilindrodisollevamento
3.Telaiodelsupporto
5
Montaggiodellavalvoladi
spurgo
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Giuntoadaccoppiamentorapido
Procedura
1.Rimuovetelafascettapercavichessala
valvoladispurgoeilessibiledelserbatoio
dell'irroratriceallastaffadellavalvoladispurgo
(Figura13).
2.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(5/16"x
⅝")dallascatoladellavalvoladispurgo(Figura
13).
3.Montate,senzaserrarla,lavalvoladispurgo
sullastaffadellavalvoladispurgo(Figura14)
coni2bulloniatestaangiata(5/16"x⅝")
rimossialpassaggio2.
Figura14
1.Valvoladispurgo
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
4.Spostatecompletamenteall'esternolavalvoladi
spurgonellescanalaturedellastaffaeserratei
2bulloniatestaangiatamanualmente(Figura
14).
21
3.Staffadellavalvoladi
spurgo
g033575

6
Scollegamentodella
batteria
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato,
lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee
icavi,chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero)
dellabatteriaprimadiquellopositivo(rosso).
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi
metallicipossonocrearecortocircuiti
controicomponentimetallicidell'irroratrice,
eprovocarescintillechepossonofare
esplodereigasdellebatterieecausare
infortuni.
•Insededirimozioneomontaggiodella
batteria,impediteaimorsettiditoccarele
partimetallichedell'irroratrice.
Figura15
1.Fessura(cassettadella
batteria)
2.Coperchio(morsetto
positivodellabatteria)
2.Fatescivolareilcappuccioall'indietroe
scollegateilmorsettonegativodallabatteria
(Figura15).
3.Scollegateilmorsettopositivodallabatteria
(Figura15).
3.Linguetta(coperchio
batteria)
4.Morsetto(cavonegativo
dellabatteria)
7
Collegamentodelcablaggio
g028456
•Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino
cortocircuitifraiterminalidellabatteriae
lepartimetallichedell'irroratrice.
1.Stringeteilatidelcoperchiodellabatteriaper
liberarelelinguettedallefessurenellacassetta
dellabatteria,quindirimuoveteilcoperchio
dellabatteriadallacassettadellabatteriastessa
(Figura15).
preassemblatodelsensore
divelocità
Nonoccorronoparti
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredi
velocità(ModelliserieHDcon
trasmissionemanuale)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice,
individuateilconnettorea3preseperilcircuito
delsensoredivelocitàeilconnettorea3pin
delcircuitodelveicolo.
2.Neltransaxledellamacchina,collegateil
connettorea3pindelcablaggiopreassemblato
dellamacchinaperilsensoredellavelocità
alconnettorea3presedelcablaggio
22

preassemblatodell'irroratriceperilsensoredella
velocità(Figura16).
Figura16
1.Connettoridelsensoredivelocitàesistenti
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredi
velocità(ModelloautomaticoHDX)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice,
individuateilconnettorea3preseperilcircuito
delsensoredivelocità(Figura17).
g024088
3.Collegateilconnettorea3pinperilcircuito
delveicolodelcablaggiopreassemblato
dell'irroratricenelconnettorea3preseperil
circuitodelveicolodelcablaggiopreassemblato
dellamacchina.
Figura17
1.Connettorea3pin
(cablaggiopreassemblato
dellamacchina–sensore
dellavelocità)
2.Connettorea3prese
(cablaggiopreassemblato
dell'irroratrice–sensore
dellavelocità)
3.Serbatoioidraulico
2.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodellamacchinaperilsensore
dellavelocitàalconnettorea3presedel
cablaggiopreassemblatodell'irroratriceperil
sensoredellavelocità(Figura17).
4.Tubodeltelaioposteriore
5.Parteposterioredella
macchina
6.Latodestrodellamacchina
8
Accoppiamentodella
g028436
pompadell'irroratrice
Nonoccorronoparti
Procedura
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,accoppiatel'alberodellaPDFallaPDF
deltransaxle;fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
23

WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerimodelliautomaticiHDX:collegateitubidel
motoreidraulicoairaccordididisinnestorapidonel
pannelloidraulicoadaltousso;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
9
Installazionedelquadrodi
comandosullamacchina
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
2Boccoladiplastica
1
Quadrodicomando
1
Pernodelfermaglioamolla
1Manopola
g028408
Figura18
Installazionedellastaffadi
montaggiodelquadro
Nota:SualcuniveicoliWorkman,lapiastraper
l'attaccodeicomandièssataalcruscottonellastessa
posizioneincuièmontatalastaffaperilkitdellaleva
amanodell'acceleratore.Seilkitdellalevaamano
dell'acceleratoreèinstallato,dovreterimuoverela
staffadelgruppodellalevaamanodell'acceleratore
dalcruscotto,allinearelapiastraperl'attaccodei
comandiallaplanciaeinstallarelastaffadellaleva
amanodell'acceleratorenellapartesuperioredella
piastraperl'attaccodeicomandi.Perinformazioni
sullarimozioneeilmontaggiodelgruppodellaleva
amanodell'acceleratoreconsultateleIstruzionidi
montaggiosulkitdellalevaamanodell'acceleratore.
1.Rimuovetei3bulloniei3dadichessanola
partecentraleinferioredellaplanciaallastaffadi
supportodelcruscotto(Figura18).
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
Nota:Gettateibullonieidadi.
1.Bullone
2.Dado
3.Plancia(areacentrale
inferiore)
4.Staffadimontaggio
(quadrodicomando)
2.Allineateiforidellestaffedimontaggiodel
quadrodicomandoconiforisullaplanciaesulla
staffadisupporto(Figura18).
3.Montatelastaffadimontaggioconlaplancia
elastaffadisupportoconi3bulloniatesta
angiata(5/16"x1")e3dadidibloccaggio
angiati(5/16").
4.Serrateidadieibulloni(Figura18).
5.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi
montaggio(Figura18).
5.Boccola(plastica)
6.Bulloniatestaangiata
(5/16"x1")
7.Dadidibloccaggioangiati
(5/16")
24

Installazionedelquadrodi
comandosullamacchina
1.Rimuovetelacoppigliachessailpernodi
articolazionedelquadrodicomandoallastaffadi
immagazzinamentosulserbatoiodell'irroratrice.
10
Installazionedeicablaggi
2.Montateilquadrodicomandosullastaffadi
montaggiodicomandoessateloconilperno
delfermaglioamolla(Figura19).
Nota:Assicuratevicheilfermaglioamollasia
ruotatosoprailpernodiarticolazioneperssare
saldamenteilpernodelfermaglioamolla.
elettricidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
3FermagliaJ
1
Bullone(¼"x¾")
1
Dadoangiato(¼")
Disposizionedelcablaggio
elettricoposterioredell'irroratrice
nelquadrodicomando
1.Installate2fermagliaJsulquadrocentralenei
puntiindicatiinFigura20oFigura21usando
levitiesistenti.
Figura19
1.Pernodelfermaglioa
molla
2.Pernodiarticolazione
(quadrodicomando)
3.Montatelamanopolaeserratelaondeevitare
cheilquadroruotidurantel'utilizzo(Figura19).
3.Staffadimontaggiodel
quadrodicomando
4.Manopola
g002507
g033521
ModellidellaserieHDcontrasmissionemanuale
1.FermaglioaJ
2.Vitiesistenti
25
Figura20
3.Cablaggiodellascatoladi
comando
4.Quadrocentrale

Figura21
ModelloautomaticoHDX
Collegamentodelcablaggio
elettricoposteriorealcablaggio
elettricoanteriorenelquadrodi
comando
1.Allineatele2chiavidelconnettorea38
pindelcablaggiopreassemblatoposteriore
dell'irroratriceconle2scanalaturedel
connettorea38presedelcablaggio
preassemblatoanteriorecollegatoalquadrodi
comando(Figura23).
g028443
1.Quadrocentrale
2.FermaglioaJ
3.Vitiesistenti
4.Cablaggiodellascatoladi
comando
2.InstallateunfermaglioaJdietroilsediledel
passeggerousandounbullone(¼"x½")eun
dadoangiato(¼")(Figura22).
Figura22
g033524
Figura23
1.Connettorea38prese
(cablaggiopreassemblato
anteriore–quadrodi
comando)
g024089
2.Chiavidiallineamento
3.Connettorea38pin
(cablaggiopreassemblato
posteriore–irroratrice)
1.FermaglioaJ
3.Fissateilcablaggiodelquadrodicomandoalla
consolleeallacoperturadelROPSusandoi
fermagliaJ(Figura22).
2.Collegateilconnettoredelcablaggio
preassemblatoposteriorealconnettoredel
cablaggiopreassemblatoanteriore,noa
quandoifermideiconnettorinonscattano
saldamenteinsieme(Figura23).
26

11
Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivofusibile(127–3966)
Procedura
1.Nelquadrodicomandodell'irroratrice,disponete
ladiramazionedelcablaggiopreassemblato
anterioreconiportafusibilitralaparteinferiore
delcruscottoeiltubotrasversaledellochassis
dellamacchinaeversoilbasso,versoillato
anterioredelportafusibilidellamacchina(Figura
24).
dialimentazioneopzionalegiallodelportafusibili
delcablaggiodell'irroratrice(Figura25).
Figura25
1.Morsettodelconnettore
nonisolato(lodi
alimentazioneopzionale
giallo–portafusibili
dell'irroratrice)
2.Morsettodellalamaisolato
(lodialimentazione
opzionalegiallo–
portafusibilidell'irroratrice)
3.Parteposterioredella
macchina
4.Portafusibili(cablaggio
irroratrice)
5.Morsettodelconnettore
nonisolato(lodi
alimentazionegiallo
–portafusibilidella
macchina)
6.Portafusibili(cablaggio
macchina)
g033529
Figura24
1.Portafusibili(cablaggio
preassemblatoanteriore–
quadrodicomando)
2.Tubotrasversale(chassis
dellamacchina)
2.Individuateilmorsettoconconnettorefastonnon
isolatoall'estremitàdelcavodialimentazione
gialloapertodelportafusibiliperlamacchinaeil
connettorefastonisolatoall'estremitàdelcavo
3.Collegateilmorsettoconconnettorefaston
nonisolatodelportafusibiliperlamacchina
alconnettorefastonisolatodelportafusibili
dell'irroratrice(Figura25).
4.AllineateiraccordiaTsulportafusibili
dell'irroratriceallefessureaTdelportafusibili
dellamacchinaefatescivolareilportafusibili
dell'irroratricenellefessurenoaquandoil
portafusibilirisultasaldamenteinposizione
(Figura26).
g033528
27

1.Parteposterioredella
macchina
2.RaccordiaT(portafusibili
dell'irroratrice)
3.Portafusibilidell'irroratrice
Figura26
4.FessureaT(portafusibili
dellamacchina)
5.Portafusibilidella
macchina
12
Collegamentodelcablaggio
dell'irroratriceallabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bullonedelmorsettodellabatteria
2
Dadodelserralo
1
Coperchio–largo(morsettodellabatteria–rosso)
Preparazionedelmorsetto
positivodellabatteria
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato,
lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee
icavi.chepossonofareesplodereigasdelle
g028445
batterieecausareinfortuni.
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della
batteriaprimadiquellonegativo(nero).
1.RimuoveteidadieibulloniaTneimorsettidei
cavipositivoenegativodellabatteria(Figura
27).
5.Attaccatel'adesivodelportafusibilisuuna
supercievicinaalportafusibilidell'irroratrice.
Nota:IdadieibulloniaTnonvioccorronopiù.
28

Figura27
g033559
1.BulloneaT
2.Dado
3.Cavopositivodellabatteria
(macchina)
4.Cavonegativodella
batteria(macchina)
2.Rimuoveteilcoperchio(stretto)dalcavopositivo
dellabatteria(Figura28).
Nota:Ilcoperchiostrettodellabatterianonvi
occorrepiù.
Figura28
1.Coperchio–stretto
(morsettodellabatteria–
rosso)
2.Cavopositivodellabatteria
(macchina)
3.Coperchio–largo
(morsettodellabatteria–
rosso)
3.Montateilcoperchiolargodellabatteriasul
cavopositivodellabatteria,comeillustratonella
Figura28.
Nota:Fatescorrereilcoperchioasufcienza
sopraicavidaconsentirel'accessoalmorsetto
delpolo.
4.Allineateilmorsettoadanellodelcollegamento
fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice)
attraversoilcoperchiolargodellabatteria,come
illustratonellaFigura29.
g033568
29

Figura29
1.Coperchio–largo
(morsettodellabatteria–
rosso)
2.Morsetto(cablaggiodel
collegamentofusibile–
cablaggiodell'irroratrice)
5.Montate,senzaserrarli,unbullonedelmorsetto
eundadodelserralosuimorsettipositivoe
negativodellabatteria(Figura30).
g033560
1.Morsettoadanello
(cablaggiodel
collegamentofusibile
–cablaggiodell'irroratrice)
2.Cavopositivodellabatteria
(macchina)
3.Cavonegativodella
batteria(macchina)
Figura31
4.Dadodelserralo
5.Bullonedelmorsetto
6.Morsettoadanello(lo
negativodellabatteria–
cablaggiopreassemblato
dell'irroratrice)
g033561
7.Fissateilmorsettoadanellodellonegativo
(nero–cablaggiopreassemblatodell'irroratrice)
alpolodelbullonedelmorsettocheavete
montatosulcavonegativodellabatteriaconun
dadodelserralo(Figura31).
8.Montateilcavopositivodellabatteriasulpolo
positivodellabatteriaeserrateildadodel
serralomanualmente(Figura32).
Figura30
1.Bullonedelmorsetto
2.Dadodelserralo4.Serralonegativodella
3.Serralopositivodella
batteria
batteria
6.Fissateilmorsettoadanellodelcollegamento
fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice)
alpolodelbullonedelmorsettocheavete
montatosulcavopositivodellabatteriaconun
dadodelserralo(Figura31).
g033558
g033567
Figura32
1.Coperchio–nuovo
(terminaledellabatteria–
rosso)
2.Polopositivo
3.Polonegativo
30

9.Montateilcavonegativodellabatteriasulpolo
negativodellabatteriaeserrateildadodel
serralomanualmente.
10.Schiacciateilatidelcoperchiodellabatteria,
allineatelelinguettedelcoperchioconlefessure
nellabasedellabatteriaerilasciateilcoperchio
dellabatteriastessa(Figura33).
Figura33
g033569
Figura34
g033557
1.Fessura(cassettadella
batteria)
2.Linguetta(coperchio
batteria)
13
Abbassamentodeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadodibloccaggio(½")
Procedura
1.Avviatelamacchinaesollevateiltelaio
disupportodelserbatoioconicilindridi
sollevamento.
g002397
Figura35
1.Supportodelpianale
3.Usateicilindridisollevamentoperabbassare
lentamenteilserbatoiosultelaio.
Nota:Fateosservareilserbatoiomentresi
abbassadaunasecondapersona.Controllate
chetubiecablaggiononrestinoschiacciatio
piegati.
4.Controllatel'allineamentodeltelaiodisupporto
delserbatoioconiltelaiodellamacchina.
5.Rimuoveteipannellidiaccessosuentrambii
latideltelaiodelsupporto(Figura36).
2.Rimuoveteilsupportodelpianaledalcilindrodi
sollevamentoeriponeteilsupportosullestaffe
distoccaggiosullaparteposterioredelpannello
delROPS(Figura34eFigura35).
g022355
Figura36
1.Sportellinodiaccesso3.Dadodibloccaggio(½")
2.Bullone(½"x1½")
31

6.Controllatecheitubioilcablaggiocheriuscitea
vedereattraversol'aperturaneltelaiodisupporto
nonpresentinosegnidischiacciamentoo
piegatura.
Importante:Seiessibilioilcablaggiosul
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
sonoschiacciatiopiegati,sollevateil
gruppo,sistemateliessateliindietro.
7.Allineatelestaffedimontaggioanterioriconle
staffedissaggioinstallatein3Montaggiodelle
staffedissaggioperilsupportodelserbatoio
(pagina18).
8.Fissatelastaffadissaggiodelgruppodeltelaio
disupportodelserbatoioallastaffadelpianale
sultelaiosuciascunlatodellamacchinaconun
bullone(½"x1½")eundadodibloccaggio(½"),
comeillustratonellaFigura36.
9.Serrateilbulloneeildadodibloccaggioa
91–113N∙m.
10.Ripeteteipassaggida7a9sull'altrolatodel
telaiodisupportodelserbatoioedellamacchina.
Figura37
1.Barraperiltrasferimento4.Foriorizzontali(sezione
2.Bulloni(⅜"x1")
3.Foriverticali(sezionedella
barracentrale)
dellabarracentrale)
5.Dadodibloccaggio
angiato(⅜")
g028458
14
Installazionedellasezione
dellabarracentrale
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodellabarracentrale
10
Bullone(⅜"x1")
10
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
2
Barraperiltrasferimento
4
Bullone(½"x1¼")
4
Dadoangiato(½")
Montaggiodellebarreperil
trasferimento
1.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoalla
sezionedellabarracentraleerimuoveteladalla
gabbiadiimballaggio.
2.Allineatelebarreperiltrasferimentoallasezione
dellabarracentrale(Figura37).
3.Montatelebarreperiltrasferimentoallasezione
dellabarra(Figura37eFigura38)con6bulloni
(⅜"x1")e6dadidibloccaggioangiati(⅜").
g028459
Figura38
1.Dadidibloccaggio(⅜")
4.Serrateibullonieidadia37–45N∙m.
Installazionedellasezionedella
barracentralesultelaiodi
supportodelserbatoio
1.Avviatelamacchina,rimuoveteilsupportodel
pianaledalcilindrodisollevamentoeriponetelo,
abbassateiltelaiodisupportodelserbatoio,
arrestatelamacchinaerimuovetelachiave
dall'interruttorediavviamento.
32

2.Allineateilforosulfondonellestaffedi
montaggiodellasezionedelgruppodellabarra
centraleconilterzoforoapartiredall'estremità
inferioredeisupportidellabarrasultelaiodi
supportodell'irroratrice,comeillustratoinFigura
39.
15
Montaggiodellesezioni
Nota:Senecessario,isupportidellabarra
possonoessereallentatieregolatiinbasealla
sezionedellabarracentraleperunmigliore
allineamentodeifori.Serrateibullonieidadi
a67–83N∙m.
Figura39
1.Dadodibloccaggio(½")4.Staffadimontaggiodella
2.Foro3–apartiredal
basso(supportodella
barra)
3.Staffadimontaggiodella
sezione(sinistra)
sezione(destra)
5.Bullone(½"x1¼")
dellebarresinistraedestra
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Sezionedellabarrasinistra
1
Sezionedellabarradestra
8
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
8Piastredisupporto
8
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
2Pernocontesta
2
Coppiglia
Procedura
Ciascunasezionedellebarrepesacirca14kg.
g028460
1.Rimuovetei4bulloniatestaangiata(⅜"x
1¼"),le4piastredisupportoei4dadidi
bloccaggioangiati(⅜")dallastaffaconcerniera
dellasezionedellabarracentrale.
2.Ruotateciascunastaffaorientabileall'estremità
dellasezionedellabarracentraleinmodochele
staffesianoallineateinsensoverticale(Figura
40).
3.Montateilgruppodellabarracentralesultelaio
disupportodell'irroratricecon4bulloni(½"x
1¼")equattrodadidibloccaggio(½").
4.Serrateibullonieidadia67–83N∙m.
Collegamentodeiessibilie
delcablaggioperlavalvoladi
sollevamentodellebarre
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerilmodelloautomaticoHDX,fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
Figura40
1.Sezionedellabarra
centrale
2.Bracciodellabarra6.Piastredisupporto
3.Piastrapercerniera
4.Bulloniatestaangiata
(⅜"x1¼")
3.Sollevatelasezionedellabarraesternae
allineateiforinellapiastradimontaggio
5.Piastradimontaggio
triangolare
7.Dadidibloccaggioangiati
(⅜")
g028737
33

triangolareall'estremitàdellasezionedellabarra
esternaconiforinellastaffaorientabile.
Nota:Assicuratevicheletestinedegliugelli
dell'irroratricesianorivolteversoilretro.
4.Montatelapiastradellacernierasullapiastra
triangolareutilizzando4bulloniatestaangiata,
4piastredisupportoe4dadidibloccaggio
(Figura40)cheaveterimossoalpassaggio1.
5.Serrateibullonideidadieidadia37–45N∙m.
6.Allineatel'estremitàdell'astadelcilindrodi
sollevamentoconiforinellaprotuberanzadella
staffaorientabile(Figura40)
Figura41
1.Estremitàdell'asta(cilindro
disollevamentodella
barra)
2.Protuberanza(staffa
orientabile)
3.Pernocontesta(⅝"x4¾")
4.Coppiglia
7.Fissatel'estremitàdell'astaallaprotuberanza
dellastaffaorientabileconunpernocontestae
unacoppiglia(Figura40).
8.Ripeteteipassaggida1a5dall'altrolatodel
gruppodellabarracentraleconlaparteopposta
dellasezionedellabarra.
Nota:Primadiaverterminatoquesta
procedura,assicuratevichetutteletestinedegli
ugellidell'irroratricesianorivolteversoilretro.
g028738
34

16
Installazionedeiessibili
dellabarra
Partinecessarieperquestaoperazione:
3Fascettestringitubo
2
SerratubiaR
2Bullonedispallamento
2Rondella
2Dado
Montaggiodeiessibilidelle
sezionidellebarresinistrae
destra
1.Inlateiessibilidellasezionedellabarracome
illustratoinFigura42einFigura43.
Figura42
Flessibile–Segmentobarrasinistra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarrasinistra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionesinistra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
35
g028468

Figura43
Flessibile–Segmentobarradestra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarradestra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionedestra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
2.Fissateiessibilidellabarrasullatoanteriore
dellasezionedellabarracentrale(Figura42
eFigura43)con1fascettaaR,1bullonedi
spallamento(5/16"x1"),1dadodibloccaggio
(5/16")e1rondella(5/16").
3.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra
essateloconlafascettastringitubo(Figura42
eFigura43).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT
peragevolarel'installazionedelessibile.
4.Ripeteteipassaggida1a3sulessibiledella
sezionedellabarrasull'altrolatodell'irroratrice.
g028469
36

Installazionedelessibiledella
sezionedellabarracentrale
1.Inlateilessibiledellasezionedellabarra
centralecomeillustratonellaFigura44.
Figura44
1.Alta4.Flessibiledellabarra
centrale
2.RaccordoaT5.Valvoladisezionecentrale
3.Fascettastringitubo6.Parteanterioredella
macchina
2.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra
centraleessateloconlafascettastringitubo
(Figura44).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT
peragevolarel'installazionedelessibile.
17
Installazionedegliugelli
Nonoccorronoparti
Procedura
Gliugellicheutilizzateperapplicareiprodottichimici
varianoinbasealvolumediapplicazionedicuiavete
g028471
bisogno;dunquegliugellinonvengonoforniticol
kit.Perprocurarvigliugellirispondentiallevostre
necessitàcontattateilDistributoreToroautorizzatodi
zonaesiateprontiafornireleseguentiinformazioni:
•Volumediapplicazionetargetinlitriperettaro,
galloniUSAperacroogalloniUSAper1000piedi
quadrati.
•Lavelocitàmassimadelveicoloinchilometriorari
omigliaorarie.
1.Inlateoinseritel'ugellonelconnettore
dell'ugelloseguitodaunaguarnizioneditenuta.
2.Fatescorrereilconnettoredell'ugellosoprail
raccordodell'ugellosuunatestina.
3.Giratel'ugelloinsensoorarioperserrarele
cammesulconnettorealloroposto.
4.Vericatelapartedellaventoladell'ugello.
PermaggioriinformazioniconsultateleIstruzionidi
installazioneannesseagliugelli.
37

18
Installazionedelserbatoio
d'acquadolce
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Serbatoiod'acquadolce
1
Gomitoa90°(¾"NPT)
1
Rubinettoa90°
1
Supportodelserbatoiod'acquadolce
4Fascettaditenuta
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝")
10
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
1
Tubodisupporto(serbatoiod'acquadolce)
1
Controdado(5/16")
1
Bullone(5/16"x1")
2
Bullonedispallamento(½"x1-15/16")
2
Bullone(5/16"x2¼")
2
Rondella(5/16")
Montaggiodellastaffadisupporto
Figura45
1.Serbatoiodell'acquadolce
dell'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Serbatoiod'acquadolce
4.Fascettaditenuta
5.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
20–25N∙m.
g033570
sulserbatoiodell'acquadolce
1.Montateilserbatoiodell'acquadolcesulla
relativastaffadisupportocon2fascettedi
tenuta,4bulloniatestatonda(5/16"x⅝")
e4dadidibloccaggioangiati(5/16")come
illustratonellaFigura45.
Nota:Assicuratevicheilgomitoeilrubinetto
sianoallineatisullostessolatodelserbatoio
indicatonell'adesivodelserbatoiodell'acqua
dolce.
38

Montaggiodeltubodisupporto
Montaggiodelserbatoio
delserbatoio
1.Allineateiltubodisupportodelserbatoio
dell'acquadolceconilcanaledisupportodel
serbatoio(Figura46).
Figura46
1.Controdado(5/16")5.Bullone(5/16"x1")
2.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
3.Parteanterioredella
macchina
4.Partesuperioredella
macchina
2.Allineateiforineltubodisupportoconiforinel
canale(Figura46).
3.Fissateiltuboalcanale(Figura46)coni2
bullonidispallamento(½"x1-15/16")ei2dadi
dibloccaggioangiati(5/16").
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
20–25N∙m.
5.Avvitateilcontrodado(5/16")nelbullone(5/16"
x1")comeillustratonella(Figura46).
6.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
7.Dadosaldato(canaledi
supportodelserbatoio–
acquadolce)
8.Bullonedispallamento(½"
x1-15/16")
Nota:L'irroratriceMulti-ProWMrichiede
l'installazionediunROPSa4montantiounacabina
sulveicoloWorkman.
1.Montateilserbatoiodell'acquadolceeil
supportosultubodisupportoconi2bulloni
(5/16"x2¼")ei2dadidibloccaggioangiati
(5/16")comeillustratonellaFigura47.
g033572
g033573
Figura47
1.Supportodelserbatoio
dell'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
20–25N∙m.
4.Rondella(5/16")
5.Bullone(5/16"x2¼")
6.Avvitateilbullone(5/16"x1")eilcontrodadonel
dadosaldatonellaparteinferioredelcanaledi
supportodelserbatoioeserrateilbulloneeil
controdadomanualmente(Figura46).
39

19
20
Montaggiodelconnettore
diriempimentodinon
ritorno
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppoconnettorediriempimento
1
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Procedura
Poneteilgruppoconnettorediriempimentosoprail
forolettatonelserbatoioessateloconunbullonea
testaangiata(5/16"x¾")(Figura48).
Controllodellemolledella
cernieradellabarra
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Nonutilizzatel'irroratriceselemolle
dellacernieradellabarranonsonocorrettamente
compresse,perchépotrestedanneggiareil
complessivobarra.Misuratelemolleeusateil
controdadopercomprimerelemollenoa4cm
senecessario.
Peragevolarel’imballaggiodellamacchina,l’irroratrice
vienespeditaconleprolunghedellebarrespostate
inavanti.Lemollenonvengonoserrateafondoin
fabbrica,perconsentireilposizionamentodellebarre
ainideltrasporto.Primadiavviarelamacchina,
regolatelemolleallacompressionecorretta.
1.All'occorrenza,toglietel'imballaggiochessa
lebarrediprolungadestraesinistraperla
spedizione.
1.Gruppoconnettoredi
riempimento
Figura48
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x¾")
2.Sostenetelebarrequandosonoprolungatein
posizionediirrorazione.
3.All'altezzadellacernieradellabarra,misurate
g024091
lacompressionedellemollesuperiorieinferiori
mentrelebarresonoprolungate(Figura49).
A.Comprimetetuttelemollenoai4cm.
B.Usateilcontrodadopercomprimerele
mollechesuperanoi4cm.
40

Figura49
1.Molladellacernieradella
barra
4.Ripetetel'operazionesullamolladientrambe
lecernieredellebarre.
5.Spostatelebarreinposizioneditrasporto“X”.
2.Controdado
Nota:PermaggioriinformazionivedereUtilizzo
dellebarreperiltrasferimento(pagina59).
21
Conservazionedei
cavallettimetallici
(opzionale)
g023740
g002332
1.Cavallettometallico
anteriore
2.Fissateicavallettimetallicianterioricon2perni
contesta(3")e2coppiglieattraversoilforo
centralesuicavalletti.
3.Inseriteicavallettimetalliciposterioridalbasso
versol'altoneltelaiovicinoaipuntidiancoraggio
posteriori(Figura51).
Figura50
2.Manopola
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Cavallettometallicoanteriore
2
Cavallettometallicoposteriore
4
Coppiglia
2
Pernocontesta(4½")
2
Pernocontesta(3")
2Manopola
Procedura
1.Inseriteicavallettimetallicianterioricapovolti
neltelaiovicinoaipuntidiancoraggioanteriori
(Figura50).
g023739
Figura51
1.Cavallettometallicoposteriore
4.Fissateicavallettimetalliciposterioricon4perni
contesta(4½")e4coppiglieattraversol'ultimo
forosuicavalletti.
41

22
Maggioriinformazionisul
vostroprodotto
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manualedell'operatore
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Catalogodeipezzi
1
Schedadiregistrazione
1
Guidaallascelta
1
Schedad’ispezionepreconsegna
Procedura
1.Leggeteimanuali.
2.Guardateilmaterialediaddestramento
dell'operatore.
3.Usatelaguidaallasceltadegliugelliper
sceglieregliugellipiùadattiall'applicazione
specicadicuiavetebisogno.
4.Conservateidocumentiinunluogosicuro.
42

Quadrogeneraledel
prodotto
Figura52
1.Interruttoreprincipaledellebarre
2.Interruttoridellasezionedellabarra(irroratrice
accensione/spegnimento)
3.Interruttoridisollevamentodellebarre8.Interruttoredelvolumediapplicazione
4.InfoCenter
5.Indicatoredellapressione
6.Interruttoredirisciacquo(opzionale)
7.InterruttoreSonicBoom(opzionale)
9.Interruttoreagitatore
43
g028854

Comandi
DisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativialla
macchinaealpaccobatteria,comelacaricaattuale
dellabatteria,lavelocità,idatidiagnosticiealtro
(Figura52).Perulterioriinformazioni,consultate
Utilizzodell'InfoCenter(pagina46).
Interruttoreprincipaledellebarre
L'interruttoreprincipaledellebarreconsentedi
attivareeinterromperetutteleirrorazioni.Premete
l'interruttoreperazionareoarrestarel'irroratrice
(Figura52).
Interruttoridisezionedellebarre
Gliinterruttoridisezionedellebarresitrovanolungo
laparteinferioredelpannellodicontrollo(Figura52).
Spostateciascuninterruttoreinaltoperattivarele
irroratricidellasezionecorrispondentedellabarraein
bassoperdisattivarle.Quandol'interruttoredisezione
dellebarreèimpostatoinposizionediACCENSIONE,
lalucesull'interruttoresiillumina.Questiinterruttori
inuisconounicamentesull'impiantodiirrorazione
quandol'interruttoreprincipaleèinposizionedi
ACCENSIONE.
Figura53
1.Quadrodicomando
dell'InfoCenter
2.Interruttoremodalità
irroratrice
3.Modalitàautomatica
4.Modalitàmanuale
Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
g028486
(posizioneinterruttore
modalitàirroratrice)
(posizioneinterruttore
modalitàirroratrice)
Interruttoredelvolumedi
applicazione
L'interruttoredelvolumediapplicazionesitrova
sullatosinistrodelpannellodicontrollo(Figura
52).Premetel'interruttoreetratteneteloinalto
peraumentareilvolumediapplicazione,oppure
premeteloetratteneteloinbassoperridurreilvolume.
Interruttoridisollevamentodelle
barre
Gliinterruttorielettricidisollevamentodellebarre
sollevanoeabbassanolerispettivebarre(Figura52).
Esistonodueinterruttoridisollevamento:unodidestra
eunodisinistra.Premetel'interruttoreetratteneteloin
altopersollevarelarelativabarra,oppurepremetelo
etratteneteloinbassoperabbassarelarelativabarra.
Interruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)
Usatel'interruttoremodalitàirroratriceperselezionare
trailcontrollomanualedelvolumediapplicazione
dell'irroratriceoautomaticoassistitodacomputer
comandatodall'InfoCenter.
Lavalvoladiregolazioneèsituatadietroilserbatoio
(Figura54)econtrollalaquantitàdiliquidoindirizzato
allebarreolaportatadiritornoalserbatoio.
Figura54
1.Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
2.Valvoladell'agitatore5.Valvoladisezionedella
3.Valvolaprincipaledelle
barre
4.Flussometro
barra
g028483
44

Flussometro
Ilussometromisuralaportatadelliquidodirettoalle
valvoledisezionedellabarra(Figura54).
Valvoledisezionedellebarre
Usatelevalvoledisezionedellabarraperattivare
odisattivarelapressionedell'irroratriceagliugelli
nellesezionidellabarradisinistra,centraliedidestra
(Figura54).
Valvoledibypassdellasezione
dellabarra
Levalvoledibypassdellasezionedellabarra
(Figura55)dirigonodinuovoilliquidodaunabarra
alserbatoioquandodisattivatelasezionedella
barra.Questevalvolesonoregolabilipermantenere
costantelapressionedellebarre,aprescindere
dallacombinazionedibarrecheaveteazionato;fate
riferimentoaRegolazionedelbypassdellabarra
(pagina64).
g033579
Figura56
1.Valvoladicomandodell'agitatore
Nota:ModellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:l'agitatoreentrainfunzionequando
lapresadiforzaelafrizionesonoinseriteeil
motoregiraaunregimesuperioreallaminima.Se
arrestatel'irroratriceeavetebisognochel'agitazione
permettalacircolazionedelcontenutonelserbatoio,
posizionatelalevadelcambioinposizionediFOLLE,
mollatelafrizione,inseriteilfrenodistazionamentoe
impostatel'acceleratoremanuale(seprovvisto).
Figura55
1.Valvoladibypasssezione
barradisinistra
2.Valvoladibypasssezione
barracentrale
3.Valvoladibypasssezione
barradidestra
Valvoladiaccelerazione
dell'agitatore
Questavalvolasitrovasullatoposterioresinistro
delserbatoio(Figura56).Giratelamanopolasulla
valvolainposizioneore6perattivarel'agitazionedel
serbatoio,edinposizioneore8perdisattivarla.
Pompadell'irroratrice
Lapompadell'irroratricesitrovasullatoposteriore
dellamacchina(Figura57).
Controllatelapompadell'irroratriceeffettuandole
seguentioperazioni:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:nelquadrodicomandocentraledella
g028485
macchina,spostatelalevadellaPDFinposizione
diINNESTOperaccenderelapompa;spostatela
levadellaPDFinposizionediDISINNESTOper
spegnerelapompa.FateriferimentoalManuale
dell'operatoredeiveicolipolifunzionaliWorkman
HDX-Auto.
•PerilmodelloHDX-Auto:nelcruscottoasinistra
delpiantonedisterzo,premetel'interruttorea
bilanciereperl'impiantoidraulicoadaltousso
versol'altonoallaposizionediACCENSIONE
peraccenderelapompadell'irroratrice(laluce
dell'interruttoreabilancieresiillumina).Premete
l'interruttoreabilanciereversoilbassonoalla
posizionediSPEGNIMENTOperspegnerelapompa
dell'irroratrice.FateriferimentoalleIstruzionidi
installazionedelKitidraulicoadaltousso(laluce
dell'interruttoreabilancieresispegne).
45

Figura57
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Nota:Seènecessariotrasportareilveicolosuun
rimorchioconl'irroratricemontata,vericatechele
g028857
barresianolegatesaldamenteessate.
1.Pompadell'irroratrice
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Pesobaseirroratrice(peso
delveicolononincluso)
Capienzadelserbatoio
Lunghezzatotaleveicolocon
irroratricestandard
Altezzatotaleveicolocon
irroratricestandardsopraal
serbatoio
Altezzatotaleveicolocon
irroratricestandardebarre
sistemateaX
Larghezzatotaleveicolocon
irroratricestandardebarre
sistemateaX
Lasicurezzaprimaditutto
Leggeteattentamentetuttelenormeegliadesividi
sicurezzacontenutiinquestasezione.Laconoscenza
diquesteinformazionipotrebbeaiutarevoiegli
astantiadevitareinfortuni.
Utilizzodell'InfoCenter
424kg
757litri
422cm
147cm
234cm
175cm
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi
allamacchina,comelostatooperativo,levarie
diagnosticheealtreinformazionisullamacchina
stessa(Figura58)emostralaschermatadi
caricamentoelaschermataprincipaledell'InfoCenter.
Inqualsiasimomentopotetepassaredallaschermata
dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa
premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando
lafrecciadidirezioneappropriata.
Accessorioptional
TheToro®Companyrealizzaattrezzatureed
accessorioptionalchepotreteacquistareaparteper
ilmontaggiosulvostroWorkman.Lalistacompleta
degliaccessorioptionalattualmentedisponibiliperla
vostrairroratriceèreperibiledalCentroAssistenza
autorizzatodizona.
Figura58
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
•Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu
InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi
menuinusoalmomento.
•Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
•Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindichiun
contenutosupplementare.
g020650
46

Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellafunzioneattivadelmomento.Ildisplay
LCDmostraun'iconasopraognipulsantechene
indicalafunzioneattivadelmomento.
Avviamentodell'InfoCenter
1.Inseritelachiavenell'interruttoredellostartere
giratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:L'InfoCentersiilluminaevisualizzala
schermatadiinizializzazione(Figura59).
•Pulsantediselezionesinistro:Areaparziale
irrorata(CdellaFigura61)
•Pulsantediselezionesinistro:V olume
serbatoio(DdellaFigura61)
Figura59
2.Dopocirca15secondi,compariràlaschermata
iniziale:premeteilpulsantediselezionecentrale
pervisualizzareleinformazionicontestuali
(Figura60).
Figura60
•Premetenuovamenteilpulsantediselezione
centralepernavigarenelmenuPrincipale.
g028527
Figura61
g029189
Nota:Larotazionedell'interruttoredellostarter
inposizionediAVVIAMENTOel'avviamentodel
motorefarannosìcheivaloriindicatineldisplay
dell'InfoCenterriettanolamacchinainfunzione.
AccessoalmenuImpostazioni
1.Avviatel'InfoCenter;fateriferimentoa
Avviamentodell'InfoCenter(pagina47).
Nota:Verràvisualizzatalaschermatainiziale.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealleInformazionicontestuali.
Nota:Verràvisualizzatal'iconadelle
g028528
informazionicontestuali.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealmenuPrincipale(Figura62).
•Pulsantediselezionedestro:Areairrorata
totale(AdellaFigura61)
•Pulsantediselezionedestro:Volumedi
applicazione(BdellaFigura61)
47

Figura62
Nonsonoillustrateleopzioniaggiuntiveperilmodello
automaticoHDX.
1.Pulsantediselezionedestro(selezionecontesto)
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareisottomenudelleImpostazioni.
Nota:VerràvisualizzatoilmenuPrincipalecon
leopzionidiImpostazioneselezionate.
Nota:Premendoilpulsantediselezione
centrale(ilpulsantesottol'iconaaformadi
frecciarivoltaversoilbassoneldisplay)si
sposteràversoilbassol'opzioneselezionata.
Modicadelleunitàdimisura
(sistemaingleseemetrico)
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina47).
2.Permodicarel'unitàdimisura,premeteil
pulsantediselezionedestropersceglieretrale
unitàdimisuraelencate(Figura63).
•Inglese:mph(migliaall'ora),gallonieacro
•Area:mph(migliaall'ora),gallonie1000
•SI(metrico):km/h,litro,ettaro
2
piedi
g028416
Figura63
1.Elencoopzioni(icona)
2.Scorrigiù(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(elencocontesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
g028519
Nota:Premendoilpulsantediselezione
sinistrosisalvalaselezione,siescedalmenu
ImpostazioniesiritornaalmenuPrincipale.
3.Percambiarelalinguautilizzatasuldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionatasuLingua(Figura63).
4.Premeteilpulsantediselezionedestro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
perevidenziarel'elencodellelingueutilizzate
suldisplay(Figura63).
Nota:Lelinguedisponibiliincludono:inglese,
spagnolo,francese,tedesco,portoghese,
danese,olandese,nlandese,italiano,
norvegeseesvedese.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvarela/levostra/eselezione/i,usciredal
menuImpostazionietornarealmenuPrincipale
(Figura62).
6.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura63).
Nota:Ildisplaycommutatraleunitàdimisura
ingleseemetrico.
Regolazionedellaretroilluminazioneedellivellodicontrastodel
display
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina47).
2.Perregolareillivellodellaretroilluminazionedel
display,premeteilpulsantediselezionecentrale
(ilpulsantesottol'iconaaformadifreccia
48

rivoltaversoilbassoneldisplay)perspostare
l'opzioneselezionataversoleimpostazionidella
Retroilluminazione(Figura64).
4.Usateilpulsantediselezionecentraleeil
pulsantediselezionedestropermodicareil
livellodiluminositàdeldisplay(Figura64).
Nota:Mentremodicateilvaloredella
luminosità,ildisplaycambieràillivellodi
luminositàselezionato.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
persalvarelavostraselezione,usciredalmenu
dellaRetroilluminazioneetornarealmenudelle
Impostazioni(Figura64).
6.Perregolareillivellodelcontrastodeldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionataversoleimpostazionidelContrasto
(Figura64).
7.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzeràun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
8.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)per
salvarelavostraselezione,usciredalmenudel
ContrastoetornarealmenudelleImpostazioni
(Figura64).
9.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
usciredalmenuImpostazionietornarealmenu
Principale(Figura62eFigura64).
10.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura64).
Figura64
1.Frecciadiselezione
(icona)
2.Scorrigiù(icona)6.Diminuisceilvalore(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(selezione
contesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
5.Aumentailvalore(icona)
7.Pulsantediselezione
destro(contestoaumento
valore)
8.Pulsantediselezione
centrale(contesto
diminuzionevalore)
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzeràun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
g028415
Iconedell'InfoCenter
Descrizioniicone
Iconainformazioni
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore
nell'elenco
Aumenta
49

Descrizioniicone(cont'd.)
Descrizioniicone(cont'd.)
Riduci
Attivaschermo
Disattivaschermo
VaiallaschermataHome
AttivaschermataHome
Salvavalore
Menudiuscita
Contaore
CodicePINcorrettoinserito
ControllailPIN/Vericadella
taratura
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratricespenta
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratriceaccesa
Serbatoiod'irrorazionepieno
Regolavolumedelserbatoio
SchermataHome
Cancellaareaattiva
Cancellatuttelearee
Modicacifra
Selezionalaprossimaareadi
accumulo
Volumediapplicazione1
Volumediapplicazione2
Potenziareilvolume
Utilizzodeimenu
Peraccederealleimpostazioniditaraturanelsistema
dimenuInfoCenter,premeteilpulsantediaccessoai
menudallaschermataprincipale.Sipasseràcosìal
menuprincipale.Consultateletabelleseguentiperun
riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Taratura
Serbatoiod'irrorazioneametà
Livellodelserbatoiobasso
Serbatoiod'irrorazionevuoto
UnitàTAPPETOERBOSO
o
(1.000piediquadrati)
Areairrorata
VocemenuDescrizione
Velocitàditest
Taraturadella
portata
Taraturadella
velocità
Selezionedellaprogrammazione
Questomenuconsentediimpostarela
velocitàditestperlataratura.
Questomenutarailussometro.
Questomenutarailsensoredivelocità.
dell'irroratrice
ModelloautomaticoHDX
Volumeirrorato
50

Passaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica
Figura65
Passaggiotraleimpostazionidella
programmazionedell'irroratrice
g028518
1.Modalitàautomatica
(posizioneinterruttore)
2.Modalitàmanuale
(posizioneinterruttore)
•Nelquadrodicomando,premetel'interruttoredella
modalitàdell'irroratricenellaposizionesinistraper
controllareilvolumediapplicazionedell'irroratrice
mediantel'InfoCenternellaMODALITÀAUTOMATICA.
Nota:Ildisplaydell'InfoCentervisualizzerà
un'iconaperilvolumedell'applicazione.
•Premetel'interruttoredellamodalitàdell'irroratrice
nellaposizionedestrapercontrollareilvolume
diapplicazionedell'irroratricemanualmentenella
MODALITÀMANUALE.
Nota:Passandodallamodalitàautomatica
allamodalitàmanuale,l'iconadelvolumedi
applicazionescompariràdaldisplay.
Figura66
1.Pulsantidisinistrae
centrale:selezionedel
volumediapplicazione1
2.Icona:volumedi
applicazione1
3.Icona:volumedi
applicazione2
4.Pulsantididestrae
centrale:selezionedel
volumediapplicazione2
5.Pulsantidisinistrae
destra:selezionedel
potenziamentodelvolume
diapplicazione
6.Icona:potenziamentodel
volumediapplicazione
•Perselezionareilvolumediapplicazione1,
premetei2pulsantidisinistradell'InfoCenter
(Figura66).
g028507
Nota:Compariràun'icona
•Perselezionareilvolumediapplicazione2
(volumediapplicazione),premetei2pulsantidi
destra(Figura66).
Nota:Compariràun'icona
•Perapplicaretemporaneamenteilpotenziamento
delvolumediapplicazione,premeteetenete
premutii2pulsantiesterni(Figura66).
Nota:Compariràun'icona
Nota:Ilpotenziamentodelvolumediapplicazione
consisteinunapercentualeaggiuntivaoltreal
volumediapplicazionedelprogrammaattivo(1o
2).Premeteetenetepremutiipulsantiperattivare
ilpotenziamentodelvolumediapplicazione;
rilasciateipulsantiperarrestareilpotenziamento
delvolumediapplicazione.
51

Programmazionedelvolumedi
applicazioneedelpotenziamento
delvolumediapplicazione
ModelloautomaticoHDX
Nota:Compariràl'iconaSalvasoprailpulsante
diselezionecentrale(DdellaFigura67).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D
dellaFigura67)persalvarelaprogrammazione
delvolumediapplicazione.
Programmazionedelvolumediapplicazione
1e2
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante
diselezionecentralepernavigarenelmenu
Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione
centraleperevidenziareilvolumediapplicazione
perilprogramma1dell'irroratrice(Figura67).
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione1
dell'irroratricehalesembianzediunnumero1
all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareilvolumediapplicazioneperil
programma2dell'irroratrice.
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione2
dell'irroratricehalesembianzediunnumero2
all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Nota:Poteteusareilvolumediapplicazione
perilprogramma2dell'irroratriceperimpiegare
comodamenteunvolumediapplicazione
maggioreominoreallavostraareaverde
secondolevostrenecessità.
8.Ripeteteipuntida4a6.
Programmazionedelpotenziamentodel
volumediapplicazione
Ilpotenziamentodell'applicazioneaggiungeuna
percentualespecicataalprogrammaattivodi
volumediapplicazionequandoi2pulsantiesterni
dell'InfoCentervengonopremutiinmodalità
automatica.
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante
diselezionecentralepernavigarenelmenu
Principale.
Figura67
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareilprogramma1dell'irroratrice(A
dellaFigura67).
4.Impostateilvalorenumericopremendoi
seguentipulsantidiselezione:
•Premeteilpulsantediselezionedestro(B
dellaFigura67)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(CdellaFigura67)peraumentareilvalore
numerico(da0a9).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione
centraleperevidenziareilpotenziamentodel
volumediapplicazione(Figura68).
Nota:L'iconadell'incrementodelvolumedi
applicazioneassomigliaa2segni(+)adestradi
unbersaglio(Figura68).
g028512
g028513
Figura68
3.Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura68)peraumentarelapercentualedi
potenziamentoinintervalliincrementalidi5%
(massimo20%).
52

UsodelmenuImpostazioni
ModelloautomaticoHDX
Selezionedelvolumediapplicazioneattivo
dalmenuImpostazioni
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidelvolumedi
applicazioneattivo(Figura69).
4.Usateipulsantidiselezionecentraleodestro
perinserirelaquantitàminimanelserbatoio
perfarscattareevisualizzarel'allarmedurante
l'irrorazione(Figura70).
Nota:Tenendopremutoilpulsanteversoil
bassosifaràaumentareilvalorediallarmedel
serbatoiodel10%.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale
InserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
Nota:L'inserimentodiuncodicePINviconsentedi
modicareimpostazioniprotetteediconservarela
password.
Nota:IlcodicePINinseritoinfabbricaè1234.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
Figura69
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
passaretrailvolumeattivo1eil2(Figura69).
4.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale
Impostazioneallarmelivelloserbatoio
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidiAllarme(Figura
70).
Nota:Comparirannoleicone(-)e(+)soprail
pulsantediselezionecentraleedestro.
g028520
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
g028522
Figura71
Figura70
3.Premeteilpulsantediselezionedestro(Figura
70).
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura71).
4.Impostateilvalorenumericonellaschermata
g028521
diinserimentodelPINpremendoiseguenti
pulsantidiselezione:
53

•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura71)peraumentareilvalore
numerico(da0a9).
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura72)peraumentareilvalore
numerico(da0a9).
•Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura71)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconadelsegnodispunta
soprailpulsantediselezionecentrale(Ddella
Figura71).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D
dellaFigura71)perinserirelapassword.
CambiamentodelcodicePIN
1.InseriteilcodicePINattuale;fateriferimentoai
passaggida1a6inInserimentodelcodicePIN
nell'InfoCenter(pagina53).
2.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
•Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura72)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
6.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconaSalvasoprailpulsante
diselezionecentrale(DdellaFigura72).
7.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
ImpostazionedelleImpostazioniprotette
Importante:Usatequestafunzioneperbloccare
esbloccareilvolumediapplicazione.
Nota:DoveteconoscereilcodicePINa4cifreper
modicareleimpostazionidellefunzionineimenu
protetti.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
Figura72
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura72).
5.InseriteilnuovocodicePINnellaschermata
diinserimentopremendoiseguentipulsantidi
selezione:
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
Nota:Senonc'èalcunaXnellacasellaa
destradellavocedelleImpostazioniprotette,
signicacheisottomenuBarraSin.,BarraCen.,
BarraDes.eValoripredenitinonsonobloccati
dacodicePIN(Figura74).
g028524
Figura73
g028717
3.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:Comparelaschermatadiinserimento
delcodicePIN
4.InseriteilcodicePIN;fateriferimentoaipassaggi
4inInserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
(pagina53).
54

5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Ripristinodeivaloripredenitidelle
dimensionidellasezionedellabarra
Nota:Compariràl'iconaSegnodispuntasopra
ilpulsantediselezionecentrale.
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:ComparirannoisottomenudellaBarra
Sin.,BarraCen.,BarraDes.eValoripredeniti.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
8.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:CompareunaXnellacasellasulladestra
dellavoceImpostazioniprotette(Figura74).
Figura74
1.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
navigarenellavoceRipristinapredeniti(Figura
75).
g028526
Figura75
2.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareRipristinapredeniti.
3.NellaschermatadelleImpostazionipredenite,
premeteilpulsantediselezionesinistroper
g028523
selezionareNooilpulsantediselezionedestro
perselezionareSì(Figura75).
9.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
Nota:Isottomenuall'internodellevocidei
MenuprotettisonobloccatidacodicePIN.
Nota:Peraccedereaisottomenu,evidenziate
lavoceImpostazioniprotette,premeteilpulsante
diselezionedestro,inseriteilcodicePINe
quandol'iconadelSegnodispuntacompare,
premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:SelezionandoSì,ripristineretele
dimensionidellesezionidellebarreaivaloridi
fabbrica.
Preparazioneall'uso
dell'irroratrice
Puliziadelltrodiaspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamentePulite
illtrodiaspirazionepiùspesso
quandousatepolveribagnabili.
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediavviamento.
2.Sopraalserbatoiodell'irroratricetoglieteilfermo
chessailraccordodelessibilealessibile
grandeedall'alloggiamentodelltro(Figura76).
55

Figura76
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
3.Rimuoveteilessibileeilrelativoraccordo
dall'alloggiamentodelltro(Figura76).
4.Estraeteilltrodiaspirazionedall'alloggiamento
delltronelserbatoio(Figura77).
Importante:Unserraggioeccessivodegli
elementidissaggiodellefascedelserbatoiopuò
deformareedanneggiareilserbatoioelefasce.
1.Riempited'acquailserbatoioprincipale.
2.Vericatel'eventualepresenzadimovimento
tralefascedelserbatoioeilserbatoiostesso
(Figura78).
g033577
g028263
Figura78
Figura77
1.Paladellagriglia2.Filtrodiaspirazione
5.Puliteilltrodiaspirazioneconacquapulita.
6.Inseriteilltrodiaspirazionenelrelativo
alloggiamentonoaquandononè
completamenteinsede.
7.Allineateilessibileeilrelativoraccordo
all'alloggiamentodelltronellaparte
superioredelserbatoioessateilraccordo
el'alloggiamentoconilfermorimossonel
passaggio2.
Ispezionedellefascettedel
serbatoio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllatelefascette
delserbatoio.
1.Fasciadelserbatoio
posteriore
2.Bullone5.Parteanterioredella
3.Dadodibloccaggio
angiato
4.Fasciadelserbatoio
anteriore
macchina
3.Selefascerisultanolentesulserbatoio,
stringeteidadidibloccaggioangiatiei
bullonisullapartesuperioredellefascenoa
g033578
quandoquestenonsonopariallasuperciedel
serbatoio(Figura78).
Nota:Nonserrateeccessivamentela
bulloneriadellefascedelserbatoio.
Usodell'irroratrice
PerusarelaMulti-ProWMdoveteinnanzitutto
riempireilserbatoiod'irrorazione,applicarela
soluzioneall'areadilavoroedinnepulireilserbatoio.
Questetrefasidevonoesserecompletatenell’ordine
indicato,alnedinondanneggiarel’irroratrice.
Adesempio,nonmischiateoaggiungeteprodotti
chimicinelserbatoiodinotteperspruzzarliilmattino
seguente.Lesostanzechimichesiseparerebberoe
potrebberodanneggiareicomponentidell'irroratrice.
Importante:Icontrassegnisulserbatoiosono
soloatitolodiriferimentoenonpossonoessere
consideratiprecisiperlataratura.
56

ATTENZIONE
Iprodottichimicisonopericolosiepossono
causareinfortuni.
•Leggeteleistruzioniriportatesulle
etichettedeiprodottichimici,prima
dimaneggiarli,edosservatetuttele
raccomandazionieleprecauzionidettate
dalproduttore.
•Teneteiprodottichimicilontanodalla
pelle.Incasodicontattoconlapelle,
lavateconabbondanteacquapulitae
saponelasuperciecontaminata.
•Indossateocchialiedaltridispositividi
protezioneraccomandatidalproduttore
delprodottochimico.
LaMulti-ProWMèstataspecicamenteprogettata
peroffrireunalungaduratainservizio.Perrealizzare
questoobiettivo,variepartidell'irroratricesonostate
costruiteconmaterialidiversiperdeterminatimotivi.
Purtroppononesisteununicomaterialeperfettoper
tutteleapplicazioniprevedibili.
Alcuniprodottichimicisonopiùaggressividialtri,ed
ognisostanzachimicainteragisceinmododiverso
conmaterialidiversi.Alcuneconsistenze(es.polveri
bagnabiliecarbonedilegna)sonopiùabrasivee
comportanountassodiusurasuperioreallanorma.
Qualorasiaincommerciounprodottochimicola
cuiformulaprolunghiladuratautiledell'irroratrice,
utilizzatequestaformulaalternativa
Nondimenticatedipulireaccuratamentel'irroratrice
dopoogniapplicazione.Èilmodopiùefcacedi
garantirechelavitadellavostrairroratricesialunga
eprivadiinconvenienti.
Riempimentodelserbatoio
d'acquadolce
g033618
Figura79
1.Tappodiriempimento3.Rubinetto
2.Serbatoiod'acquadolce
Rabboccodelserbatoiodi
irrorazione
InstallateilKitdipremiscelaturachimicaperuna
miscelazioneottimaleeperassicurarelapulizia
esternadelserbatoio.
Importante:Vericatecheiprodottichimiciche
useretesianocompatibiliperimpiegoconViton
(vederel'etichettadelproduttore,chedovrebbe
indicarelacompatibilitàomeno).L'impiegodi
unprodottochimicononcompatibileconViton
causeràildegradodegliO-ringdell'irroratriceed
eventualiperdite.
Riempitesempreilserbatoioconacquadolcepulita
primadimaneggiareomischiaresostanzechimiche.
Ilserbatoiodell'acquadolceèsituatosulROPS,
dietroalsediledelpasseggero(Figura79).Potrete
utilizzarequest'acquaperlavareiprodottichimici
presentisupelle,occhiodaltresuperci,incasodi
contattoaccidentale.
•Perriempireilserbatoiosvitateiltapposul
serbatoioeriempiteloconacquadolce.Rimontate
iltappo.
•Peraprireilrubinettodelserbatoiod'acquadolce
giratelalevadelrubinetto.
Importante:Dopoaverriempitoilserbatoio
perlaprimavoltacontrollatechelefascette
delserbatoiononsianoallentate.Serratelese
necessario.
1.Spegnetel'irroratricesuunasupercie
pianeggiante,spostateilselettoredellascala
deirapportiinposizionediFOLLE,spegneteil
motoreeinseriteilfrenodistazionamento.
2.Determinatelaquantitàdiacquanecessariaper
miscelareilprodottochimiconecessario,come
prescrittodalproduttore.
3.Apriteilcoperchiosulserbatoiodiirrorazione.
57

Nota:Ilcoperchiodelserbatoioèsituatosul
serbatoio,alcentro.Peraprirlo,girateinsenso
antiorariolametàanterioredelcoperchio,e
aprite.Potetetogliereilltrointernoainidella
pulizia.Perchiudereermeticamenteilserbatoio,
chiudeteilcoperchioegiratelametàanteriore
insensoorario.
4.Versatenelserbatoio¾dell'acquanecessaria,
usandoilconnettorediriempimentodinon
ritorno.
Importante:Usatesempreacquadolce
pulitanelserbatoiodiirrorazione.Non
versateilconcentratonelserbatoiovuoto.
5.Avviateilmotore,innestatelapresadiforzae
azionatelalevaamanodell'acceleratore,se
presente.
6.Giratel'interruttoredell'agitatoreinposizionedi
ACCENSIONE.
7.Versatenelserbatoioladoseesattadi
concentratochimico,comedaistruzionidel
produttoredelconcentrato.
Importante:Seusateunapolverebagnabile,
primadiversarlanelserbatoiomiscelatela
conunapiccolaquantitàdiacquainmodo
daformareunfangoliquido.
8.Versatenelserbatoioilrestodell'acqua.
Nota:Perunamiglioreagitazione,riducete
l'impostazionedelvolumediapplicazione.
Gestionedellebarre
Gliinterruttoridisollevamentodellebarre,sulquadro
dicomandodell'irroratrice,permettonodispostarele
barretralaposizioneditrasferimentoelaposizione
diirrorazionesenzalasciarelapostazionediguida.
Cambiatelaposizionedellebarresoloquandola
macchinaèferma.
Figura80
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
3.Bloccaggiodel
sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento
idraulico
Figura81
3.Bloccaggiodel
sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento
idraulico
2.Spostateilbloccaggiodelsollevamentoidraulico
asinistraperinnestareilbloccaggio(Figura80
oFigura81).
g255717
g255830
Impostazionedelbloccaggiodel
sollevamentoidraulico
Innestatelalevadisollevamentoidraulicoebloccatela
perfornirepotenzaidraulicaperilcontrollodel
sollevamentodellebarre.
1.Spingeteinavantilalevadisollevamento
idraulico(Figura80oFigura81).
Cambiodellaposizionedellebarre
1.fermatel’irroratricesuterrenopianeggiante;
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barreperabbassarelebarre.
Nota:attendetechelebarreabbianoraggiunto
laposizionediirrorazione,completamente
prolungate;
3.Quandooccorrefarerientrarelebarre,fermate
l'irroratricesuterrenopianeggiante.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barrepersollevarelebarrenchénonsono
completamenteinseritenelsupportodellebarre
58

periltrasferimento,cheformalaposizione“X”
eicilindridellebarrenonsonocompletamente
rientrati.
Importante:Gliattuatoridellebarredevono
esserecompletamenteretrattiprimadel
trasferimentodellamacchina,pernon
danneggiareilrelativocilindro.
Utilizzodellebarreperil
trasferimento
L'irroratriceèprovvistadiunsupportodellebarreper
iltrasferimento,dotatodiuncongegnodisicurezza
uniconelsuogenere.Incasodicontattoaccidentale
dellebarreinposizioneditrasferimentoconun
oggettopensileabassolivello,lebarrepossono
esserespintefuorideisupporti.Inquestocasole
barresifermanoinposizionepraticamenteorizzontale
dietroilveicolo.Sebbenequestaoperazionenon
danneggilebarre,questeultimedevonoessere
posteimmediatamentedinuovonelsupportoperil
trasferimento.
Importante:Lebarredevonoesseretrasportate
soltantonellaposizione“X”utilizzandol'apposito
supportoperiltrasferimento,opossonosubire
danni.
Perriporrelebarrenelsupportoperiltrasferimento,
abbassateleinposizionediirrorazioneesollevateledi
nuovoinposizioneditrasferimento.Assicurateviche
icilindridellabarrasianocompletamenteritrattiper
nondanneggiarel'astadell'attuatore.
•Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
MANUALEpremetel'interruttoreadestra;fate
riferimentoaInterruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)(pagina44).
•Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
AUTOMATICApremetel'interruttoreasinistra.
3.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO.
4.Impostategliinterruttoridellesingolebarre,
comeopportuno,sulleposizionidiACCENSIONE.
5.Guidatel’irroratricesulluogodilavoro.
6.SpostatevinoallaschermataVolumedi
applicazionenell'InfoCentereimpostareil
volumedesiderato.Pereseguirequesta
operazioneprocedetecomesegue.
A.Assicuratevichel'interruttoredellapompa
siainposizionediACCENSIONE.
B.PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale,selezionatelascaladeirapporti
desiderata.
C.Iniziateacondurreilveicoloallavelocitàdi
trasferimentoimpostata.
D.PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manualeoautomaticautilizzatiinmodalità
manuale,vericatecheilmonitorvisualizzi
ilcorrettovolumediapplicazione.
All'occorrenza,spostatel'interruttoredel
volumediapplicazionenquandosul
monitorcompareilvolumerichiesto.
Irrorazione
Utilizzodell'irroratrice
Importante:Perfarsìchelasoluzionerimanga
benmiscelata,usatel'agitatoreognivoltache
ilserbatoiocontieneunasoluzione.L'agitatore
funzionaquandolapresadiforzaèinseritaeil
motoregiraaunregimesuperioreallaminima.
Pertenereinfunzionel'agitatoreaveicolospento,
spostateinfollelalevadelcambio,inseriteilfreno
distazionamento,innestatelapresadiforzaela
frizioneeazionatelalevaamanodell'acceleratore
(sepresente).
Nota:QuestaproceduraprevedechelaPDFsia
innestata(modellidellaserieHDcontrasmissione
manuale)echelataraturadellavalvoladellabarrasia
stataultimata.
1.Abbassatelebarrenellaposizioneopportuna.
2.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate
l'interruttoredellamodalitàdell'irroratricecome
segue:
Nota:PerimodellidellaserieHD
contrasmissioneautomaticautilizzatiin
modalitàautomatica,saràilcomputera
regolareautomaticamentelapressione
dell'irroratricepermantenereilvolumedi
applicazione.
E.Tornatenelluogoincuiinizierete
l'irrorazione.
7.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediACCENSIONEeiniziateairrorare.
Nota:Quandoilserbatoioèquasivuoto,
l'agitatorepuòprodurredellaschiumanel
serbatoio.Perevitarlo,disinnestatelavalvola
dell'agitatore.Diversamente,poteteusareun
agenteantischiumogenonelserbatoio.
8.Alterminedell'irrorazionespostatel'interruttore
principaledellebarreinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegneretuttigliinterruttori
deisegmentidellebarreedisinnestatelaleva
dellaPDF(modelliserieHDcontrasmissione
manuale).
59

Precauzioniperlacuradei
tappetierbosiquandola
macchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma
Importante:Inalcunecondizioni,calore
sprigionatodalmotore,dalradiatoreelamarmitta
discarico,sipuòdanneggiarepotenzialmenteil
pratoquandosiutilizzal'irroratriceinmodalità
dafermi.Lemodalitàdafermicomprendono
l'agitatoredelserbatoio,l'irrorazionemanuale
conunapistolaaspruzzooutilizzandounabarra
semovente.
Attenetevialleseguentiprecauzioni:
•Evitatel'irrorazionedafermiquandolecondizioni
sonodieccessivocaldoe/oclimasecco,perché
ilmantoerbosopuòesseremaggiormente
sollecitatoinquestiperiodi.
•Evitatedisostaresulterrenoerbosodurante
l'irrorazionedafermi.Parcheggiatesuunsentiero
permezziognivoltacheciòèpossibile.
•Riducetealminimoiltempochelamacchina
vienelasciatainfunzionesuunaparticolarearea
oterrenoerboso.Siailtempochelatemperatura
incidonosullivellodidanneggiamentodelprato.
•Impostatelavelocitàdelmotorealminimo
possibileperottenerelapressioneeilusso
desiderati.Intalmodosiridurràalminimoilcalore
generatoelavelocitàdell'ariadallaventoladi
raffreddamento.
•Lasciatefuoriuscireilcaloreversol'altodal
vanomotorealzandoilgrupposedilidurante
ilfunzionamentodafermianzichéforzarnela
fuoriuscitadasottoilveicolo.
Suggerimentiper
l'irrorazione
•Nonsovrapponeteleareeirrorateinprecedenza.
•Prestateattenzioneagliugelliostruiti.Sostituite
tuttigliugelliusuratiodanneggiati.
•Primadidisattivarel'irroratriceusatel'interruttore
principaledellebarreperinterromperelaportata
delliquido.Quandofermatel’irroratriceusate
ilcomandodelregimedelmotoreinfolleper
mantenereilregimedelmotoreetenereinmoto
l’agitatore.
•Perottenererisultatiottimali,attivatelebarresolo
quandol'irroratriceèinmoto.
•Fateattenzioneaicambiamentidelvolumedi
applicazione,chepossonoindicareunavariazione
dellavelocitàoltreilrangedegliugelli,ol'avaria
dell'irroratrice.
ModellidellaserieHDcontrasmissione
automaticautilizzatiinmodalitàautomatica
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro
autorizzatodizona.
•Sestateutilizzandol'irroratriceabassavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeramantenere
unapressionedell'impiantodiirrorazione
troppobassaperilvolumediapplicazionedegli
ugelliselezionati,lasoluzionechimicaverrà
scaricatainmodoscorrettodagliugelli(colandoo
sgocciolando).Selezionateunugellodiirrorazione
conunvolumediapplicazioneinferiore.
•Sestateutilizzandol'irroratriceadaltavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeraimpiegare
lamassimapressionedell'impiantodiirrorazione
elapressionedell'irroratricenonèadeguataper
raggiungereilvolumediapplicazionedesiderato,
Percorreggereilvolumediapplicazione,rallentate
lavelocitàditrasferimentoperraggiungereil
volumediapplicazionedesideratooselezionateun
ugellodiirrorazioneconunvolumediapplicazione
piùelevato.
Rimozionedell'ostruzione
diunugello
Seunugellosiostruiscementreutilizzatel'irrorazione,
potetepulirlousandounaconevaporizzatore
manualed'acquaounospazzolino.
1.Arrestatel'irroratricesuunasupercie
pianeggiante,arrestateilmotoreeregolateil
frenodistazionamento.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO,quindiazionatela
pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina45).
3.Toglietel'ugelloostruitoepulitelousandoun
aconevaporizzatored'acquaounospazzolino.
Selezionediunugello
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro
autorizzatodizona.
Lestruttureatorrettapossonoalloggiarenoa3
ugellidiversi.Perselezionarel'ugellodesiderato:
1.Arrestatel'irroratricesuunasupercie
pianeggiante,arrestateilmotoreeregolateil
frenodistazionamento.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarre
inposizionediSPEGNIMENTOeazionatela
pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina45).
60

3.Giratelatorrettadegliugelliinunaqualsiasi
direzionenoall'ugellocorretto.
Puliziadell'irroratrice
Importante:Svuotateepulitesemprel'irroratrice
immediatamentedopol'uso.Lamancata
osservanzadiquesteistruzionicauserà
l'essiccazioneol'ispessimentodellesostanze
chimiche,conintasamentodellapompaedialtri
componenti.
ToroconsigliadiutilizzareilKitdilavaggioapprovato
perquestamacchina.Permaggioriinformazioni
rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
Pulitel'impiantodiirrorazionedopoogniutilizzo.Per
pulirecorrettamentel'impiantodiirrorazione:
•Eseguitetrelavaggidistinti.
•Usateiprodottipulentieneutralizzanti
raccomandatidaiproduttori.
•Perl'ultimolavaggiousatesoltantoacquapulita
(senzaaggiungereprodottipulentioneutralizzanti.
1.Fermatel'irroratrice,regolateilfrenodi
stazionamentoespegneteilmotore.
2.Lavalvoladispurgodelserbatoioèsituatasul
latosinistrodellamacchina(Figura82).
Figura82
1.Manigliadiscaricodelserbatoio
3.Apritelavalvolaperscaricaretuttoilmateriale
nonutilizzatodalserbatoio(Figura83).
Importante:Smaltitetuttiiriutichimiciin
conformitàconlenormativelocalieconle
istruzionidelproduttoredelmateriale.
g033581
Figura83
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
4.Chiudetelavalvoladispurgo(Figura83).
5.Riempiteilserbatoioconminimo190litridi
acquadolcepulita,echiudeteilcoperchio.
Nota:All'occorrenzapoteteversarenell'acqua
unagenteperpulituraoneutralizzante.
Utilizzatesolamenteacquabiancapulitaperil
risciacquonale.
6.Abbassatelebarrenellaposizionediirrorazione.
7.Avviateilmotoreespostatelaleva
dell'acceleratoreadunaminimasuperiore.
8.Assicuratevichel'interruttoredell'agitatoresiain
posizionediACCENSIONE.
9.Accendetelapompadell'irroratriceeagite
sull'interruttoredelvolumediapplicazioneper
portarelapressioneadunaltovalore.
10.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarreegli
interruttoridicomandodellebarreinposizione
diACCENSIONEperiniziareairrorare.
11.Lasciatechetuttal'acquanelserbatoiovenga
spruzzataattraversogliugelli.
g033580
12.Controllategliugelliperaccertarechespruzzino
tutticorrettamente.
13.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO,spegnetelapompa
dell'irroratriceespegneteilmotore.
14.Ripetetealmenoaltreduevoltelevocida5a
13pergarantirelapuliziatotaledelsistemadi
irrorazione.
Importante:Dovetesemprecompletare
questaproceduraalmeno3volteper
61

assicurarvichel’impiantodiirrorazione
siaperfettamentepulito,evitandodi
danneggiareilsistema.
15.Puliteilltro;vederePuliziadelltrodi
aspirazione(pagina55).
Importante:Seusateprodottichimiciin
polverebagnabile,puliteilltrodopoogni
riempimentodelserbatoio.
16.Risciacquatel'esternodell'irroratriceconacqua
pulitausandounessibiledagiardino.
17.T oglietegliugelliepuliteliamano.Sostituitegli
ugelliusuratiodanneggiati.
Taraturadell'irroratrice
Preparazionedellamacchinaper
lataratura.
Importante:Primadellataraturadell'impianto
dell'irroratriceutilizzatosulmodelloHDX-Auto,
riempiteilserbatoiodell'irroratricecome
necessarioconacquapulitaeazionatela
macchinadurantel'irrorazioneaunapressionedi
2,75barosuperioreperunminimodi30minuti.
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto
opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass
dellebarredell'irroratrice.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
Nota:Assicuratevichecisiasufcienteacqua
nelserbatoiopercompletaretutteleprocedure
ditaratura.
2.Abbassatelesezionidellebarresinistrae
destra.
3.PerilmodelloHDX-Auto:azionatelamacchina
durantel'irrorazioneaunapressionedi2,75bar
osuperioreperunminimodi30minuti.Al
termine,riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
4.DisattivateleImpostazioniprotette;fate
riferimentoaImpostazionedelleImpostazioni
protette(pagina54).
5.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate
l'irroratriceinModalitàmanuale;fateriferimento
aPassaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica(pagina51).
Taraturadellaportata
dell'irroratrice
Attrezzatureforniteall'operatore:cronometroin
gradodimisurare±1/10secondieuncontenitore
graduatoinsezionida50ml.
Nota:Lataraturadellaportatadell'irroratrice
perlemacchinesprovvistedibloccaggio
dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
2.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
3.Accendetelapompadell'irroratriceeavviate
l'agitatore.
4.Premeteilpedaledell'acceleratoreper
raggiungerelamassimavelocitàdelmotore.
5.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
6.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre,e
l'interruttoreprincipaledellebarre,inposizione
diACCENSIONE.
7.Preparateviaeffettuareunamisurazione
utilizzandoilcontenitoregraduato.
8.Iniziateaunapressionedi2,75bareutilizzate
l'interruttoredelvolumediapplicazioneper
regolarelapressionediirrorazione,inmodo
cheunamisurazionediprovaindichilaquantità
elencatanellatabellaseguente.
Nota:Raccogliete3campioniaintervallidi15
secondiecalcolateunamediadellequantità
d'acquaraccolte.
Coloreugello
Giallo
Millilitriprelevati
in15secondi
1896,4
Onceprelevatein
15secondi
62

Rosso37812,8
Marrone47316,0
Grigio
Bianco
Blu94632,0
Verde1.41948,0
56719,2
757
25,6
9.Unavoltachelamisurazioneharesoi
valoriindicatinellatabellasopra,impostate
l'interruttorediesclusionedivolumedicontrollo
inposizionediBLOCCO.
10.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO.
11.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae
selezionateTaraturadellaportatacomesegue:
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
A.Premeteduevolteilpulsantecentrale
dell'InfoCenterperaccedereaimenu.
B.Accedetealmenuditaraturapremendoil
pulsantedestrosull'InfoCenter.
C.SelezionateFlowCal(taraturadellaportata)
evidenziandoFlowCalepremeteilpulsante
RH(destra)sull'InfoCenter.
D.Nellaschermatasuccessiva,inseritela
quantitànotadiacquacheverràirrorata
dallebarreperlaproceduraditaratura;fate
riferimentoalgracoquisotto.
E.Unavoltainseritalaquantitànota,premete
ilpulsantedestrosull'InfoCenter.
12.Utilizzandoisimboli(+)e(-),inseriteilvolumedi
ussoinbaseallatabellaseguente.
Coloreugello
Giallo
Rosso8322
Marrone10628
Grigio
Bianco16744
Blu208
Verde31483
Litri
4211
12533
GalloniUS
55
Nota:Èaccettabileilfattochelaquantità
visualizzataduranteilprocessoditaraturanon
corrispondaallaquantitànotadiacquainserita
nell'InfoCenter.
15.Dopo5minuti,ruotatel'interruttoreprincipale
dellebarreinposizionediSPEGNIMENTOe
selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Taraturadellavelocità
dell'irroratrice
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Inunampiospazioall'aperto,conterreno
pianeggiante,delimitateunadistanzacompresa
fra45e152m.
Nota:Perrisultatipiùaccurati,Toroconsigliadi
delimitareunadistanzadi152m.
3.Avviateilmotoreeguidatenoall'iniziodella
distanzadelimitata.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,allineateilcentrodeipneumatici
anterioriconlalineadipartenza.
4.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae
selezionateVelocitàdellaportata.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
5.SelezionatelafrecciaNext(→)dall'InfoCenter.
6.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite
nell'InfoCenterilvaloredelladistanzarilevata.
7.Eseguiteunadelleseguentioperazioni:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:inseritelaprimamarciaeguidate
noalladistanzadelimitatainlinearettaa
granvelocità.
•PerilmodelloautomaticoHDX:inseritela
marciaD(guida)eguidatenoalladistanza
delimitatainlinearettaagranvelocità.
8.Spegnetelamacchinaalladistanzadelimitatae
selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
13.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediACCENSIONEper5minuti.
Nota:Mentrelamacchinairrora,l'InfoCenter
visualizzeràlaquantitàdiuidocheconta.
14.Dopo5minutidiirrorazione,fateclicsul
segnodispuntapremendoilpulsantecentrale
sull'InfoCenter.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,rallentateeavanzatenoallostopper
allineareilcentrodeipneumaticianterioricon
lalineadiarrivo.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
63

Regolazionedelbypassdella
barra
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadelbypassdellabarra
perlemacchinesprovvistedibloccaggio
dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
4.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre
inposizionediACCENSIONE,malasciate
l'interruttoreprincipaledellebarreinposizione
diSPEGNIMENTO.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione
diACCENSIONEeavviatel'agitatore.
Tabelladelvolumediapplicazionedegli
ugelli(cont'd.)
Colore
ugello
Giallo159litri/ettaro
Rosso
Marrone
Grigio478litri/ettaro
Bianco
Blu
Verde1,190
SI(sistema
metrico)
319litri/ettaro
394litri/ettaro
637litri/ettaro
796litri/ettaro
litri/ettaro
10.Spegnetelabarrasinistraeregolatelavalvola
dibypassdellabarra(Figura84)noaquando
lapressionevisualizzatanoncorrispondeal
livelloprecedentementeregolato(normalmente
2,75bar).
IngleseTappeto
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Nota:Gliindicatorinumeratisullavalvoladi
bypasssonosoloatitolodiriferimento.
erboso
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaregoleràle
valvoledibypassdellasezionedellabarra.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
7.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae
selezionateVelocitàditest.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
8.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite
unavelocitàditestdi5,6km/h,poiselezionate
l'iconaHome.
9.Utilizzandol'interruttoredelvolumedi
applicazione,regolateilvolumediapplicazione
secondolatabellasottostante.
g028047
Figura84
1.Regolazionedelbypassdellabarra
11.Attivatelabarrasinistraedisattivatelabarra
destra.
12.Regolatelavalvoladibypassdellabarra
destra(Figura84)noaquandolapressione
visualizzatanoncorrispondeallivello
precedentementeregolato(normalmente2,75
bar).
13.Attivatelabarradestraedisattivatelabarra
centrale.
14.Regolatelavalvoladibypassdellabarra
centrale(Figura84)noaquandolapressione
visualizzatanoncorrispondeallivello
precedentementeregolato(normalmente2,75
bar).
15.Disattivatetuttelebarre.
Tabelladelvolumediapplicazionedegliugelli
16.Disattivatelapompa.
64

Nota:Lataraturaoraècompleta.
Posizionidellamanopoladella
valvoladibypassdell'agitatore
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
completamenteapertacomeillustratoinAdi
Figura85.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
chiusa(0)comeillustratoinBdiFigura85.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinuna
posizioneintermedia(regolatainrelazione
almisuratoredipressioneperl'impianto
dell'irroratrice)comeillustratoinCdiFigura85.
5.Accendetelapompadell'irroratrice.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
7.Impostatele3valvoledellebarreindividualiin
posizionediSPEGNIMENTO.
8.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediACCENSIONE.
9.Regolatelapressionedell'impiantoalMassimo.
Figura85
1.Aperto3.Posizioneintermedia
2.Chiuso(0)
Taraturadellevalvoledibypass
dell'agitatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadellevalvoledibypass
dell'agitatoreperlemacchinesprovvistedi
bloccaggiodell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Vericatechelavalvoladicomando
dell'agitatoresiaaperta.Seèstatatarata,
apritelaoracompletamente.
g028228
10.Premetel'interruttoredell'agitatoreinposizione
diSPEGNIMENTOeleggeteilmisuratoredi
pressione.
•Seilvalorerimanea6,9barlavalvoladi
bypassdell'agitatoreètaratacorrettamente.
•Seilmisuratoredipressionemostraun
valorediversopassateallafasesuccessiva.
11.Regolatelavalvoladibypassdell'agitatore
(Figura86)sulretrodellavalvoladell'agitatore
noaquandoilvaloredellapressionesul
misuratorecorrispondea6,9bar.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
65

1.Valvoladibypass
dell'agitatore
Figura86
2.Bypassprincipaledella
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
8.Regolatelastegoladibypassprincipaledella
barrapercontrollarelaquantitàdiagitazionenel
serbatoio(Figura86).
9.Ridurrelavelocitàdell'acceleratorealregime
minimo.
g033583
barra
10.Spostatel'interruttoredell'agitatoree
l'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO.
11.Spegnetelamacchina.
12.Premetel'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO,spostatelalevadell'acceleratore
inposizionediMINIMAegiratel'interruttoredello
starterinposizionediSPEGNIMENTO.
Regolazionedellavalvoladi
bypassprincipaledellabarra
Nota:Laregolazionedellavalvoladibypass
principaledellabarrariduceoaumentalaquantità
diussoinviatoagliugellidell'agitatorenelserbatoio
quandol'interruttoreprincipaledellebarreèimpostato
inposizionediSPEGNIMENTO.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Accendetelapompadell'irroratrice.
5.Spostatel'interruttoredell'agitatoreinposizione
diACCENSIONE.
6.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO.
7.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
66

Manutenzione
Nota:Cercateunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina?Perscaricarneunacopia
gratuitavisitatewww.Toro.comecercatelavostramacchinasullinkManualisullahomepage.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni400ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Puliteilltrodiaspirazione.
•Controllatelefascettedelserbatoio.
•Lubricatelapompa.
•Lubricategliingrassatori.
•Lubricatelecernieredellebarre.
•Vericatechetuttiiessibilieiraccordinonsianodanneggiatiesianomontati
correttamente.
•Puliteilussometro(Piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
•Controllateglio-ringdeigruppivalvola,eall'occorrenzasostituiteli.
•Cambiateilltrodellapressione.
•Ispezionatelamembranadellapompaeall’occorrenzasostituitela
•Ispezionatelevalvolediritegnodellapompaeall'occorrenzasostituitele
•Vericadelleboccoleorientabilidinylon.
•Riempitediacquapulital'irroratrice.
•Taraturadellevalvoledibypassdell'agitatore
Importante:FateriferimentoalManualedell'operatoredellavostramacchinaealmanualed'usodel
motoreperleproceduredimanutenzioneaggiuntive.
67

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperlamanutenzione
Controllateilfunzionamentodelfrenoe
delfrenodistazionamento.
Controllateilfunzionamentodelselettore
divelocità/folle.
Controllateillivellodelcarburante.
Controllateillivellodell'oliomotoreprima
diriempireilserbatoio.
Controllateillivellodell'oliodeltransaxle
primadiriempireilserbatoio.
Ispezionateiltridell'ariaprimadiriempire
ilserbatoio.
Ispezionatelealettediraffreddamentodel
motoreprimadiriempireilserbatoio.
Controllateeventualirumoriinsolitidel
motore.
Controllateeventualirumoriinsolitidi
funzionamento.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Vericatechenoncisianoperditedi
liquido.
Vericateilfunzionamentodeglistrumenti.
Vericateilfunzionamento
dell'acceleratore.
Puliteilltrodiaspirazione.
Controllatelaconvergenzadelleruote.
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Ritoccatelavernicedanneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
1
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
68

ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttoredellostarter,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviare
ilmotoreeferiregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedallostarterescollegateilcavopositivodallabatteriaprimadieffettuarela
manutenzione.Mettetedaparteilcavodellabatteria,inmodochenonvengaaccidentalmente
acontattoconilpolodellabatteria.
Procedurepremanutenzione
Accessoallamacchina
Sollevamentodelgruppo
serbatoio
1.Bullone(½"x1½")2.Dadodibloccaggio(½")
Figura87
g022366
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
Èpossibileinclinareosollevareungrupposerbatoio
vuotoperaccederealmotoreeadaltricomponenti
internidelveicolo.Ruotateibraccidellabarrain
avantiperdistribuireilpesoinmodopiùuniforme.
Atteneteviallaseguenteprocedura:
1.Parcheggiateilveicoloconserbatoiovuotosu
unasuperciepiana.
2.Congliappositiinterruttoridicomandosollevate
ibraccidellabarradicirca45°.
3.Spegnetelamacchina,inseriteilfreno
distazionamentoetoglietelachiave
dall'interruttoredellostarter.
4.Rimuoveteibullonidisicurezzadallaparte
anterioredeltelaiodisupporto(Figura87).
5.Ripiegateibraccidellabarrainavanti,lungoil
grupposerbatoio,perdistribuireilpesoinmodo
piùuniformeeperimpedirecheilgrupposi
rovesciall'indietro.
6.Sollevateilgrupposerbatoionoaquandoi
cilindridisollevamentononsonocompletamente
estesi.
7.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu
cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello
delsistemaROPS(Figura88).
g002397
Figura88
1.Supportodelpianale
8.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta
delcilindro,assicurandovichelealettealle
estremitàdelsupportopogginosull'estremità
dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta
delcilindrodisollevamento(Figura89).
69

Lubricazione
Ingrassaggiodell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Ogni100ore
Lubricatetuttiicuscinettieleboccoleogni100oreo
unavoltal’anno,optandoperl’intervallopiùbreve.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
Figura89
1.Supportodelpianale
2.Cannadelcilindro
3.Pianale
Abbassamentodelgruppo
serbatoio
1.Quandosieteprontiperabbassareilgruppo
serbatoio,staccateilsupportodelpianale
dalcilindroeinseritelonellestaffesullaparte
posterioredelpannellodelsistemaROPS.
ATTENZIONE
Noncercatediabbassareilgruppo
serbatoioquandoilsupportodisicurezza
sitrovasulcilindro.
2.Ritraeteicilindridisollevamentoperabbassare
concautelailserbatoiosultelaio.
3.Montateiduebullonidissaggioeifermiper
assicurareilgrupposerbatoio.
g009164
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonella
boccola.
3.Asportateilgrassosuperuo.
g018934
Figura90
1.Pompa2.Puntod'ingrassaggio
4.Ruotateibraccidellabarraindietro,inposizione
aperta.
5.Utilizzategliinterruttoridicomandodelle
barrepersollevareleestensionidellebarrein
posizionediTRASFERIMENTO.
70

Ingrassaggiodellecerniere
Manutenzione
dellebarre
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Importante:Selavatelacernieradellabarracon
acqua,eliminatetuttal'acquaeicorpiestranei
dallacernieraeapplicatedelgrassonuovo.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio.
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelraccordodiogni
cuscinettooboccolaFigura91.
dell'irroratrice
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
irrorazionepossonoesserepericolosipervoi,
gliastanti,glianimali,lepiante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Adesempio,
usateDispositividiProtezioneIndividuale
(DPI),compresiquelliperlaprotezione
divisoeocchi,guantioaltridispositivi
cheimpediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottiimpiegati.
Figura91
Barradestra
1.Raccordod'ingrassaggio
3.Asportateilgrassosuperuo.
4.Ripetetequestaoperazioneperlearticolazioni
diognibarra.
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
•Primadiutilizzareun'irroratrice
assicuratevichel'impiantodiirrorazione
siastatolavatoepulitoconprodotti
neutralizzantitrevolte,secondole
g002014
raccomandazionidel/iproduttore/idei
prodottichimiciechetuttelevalvolesiano
statesottopostealciclotrevolte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasiprodotto
chimicoconcuipotrestevenireacontatto.
Ispezionedeiessibili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)
Controllateogniessibiledell’irroratriceevericate
chenonvisianoincrinature,perditeoaltridanni.Allo
stessotempovericatecheiraccordieiconnettori
nonaccusinodannisimili.Sostituiteiessibiliei
connettori,sedanneggiati.
71

Cambiodelltrodella
pressione
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Spostatelamacchinasuunterreno
pianeggiante,spegnetelapompadell'irroratrice,
spegneteilmotoreetoglietelachiave
dall'interruttorediavviamento.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro
dellapressione(Figura92).
7.Montateilnuovoelementodelltrodella
pressionesullatestadelltro(Figura92).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
8.Montateilpozzettosullatestadelltroeserrate
manualmente(Figura92).
9.Montateiltappodispurgosulraccordonella
parteinferioredelpozzettoeserrateiltappo
manualmente(Figura92).
Ispezionedellapompa
dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)—Ispezionate
lamembranadellapompa
eall’occorrenzasostituitela
(rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzato).
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)—Ispezionatelevalvolediritegno
dellapompaeall'occorrenzasostituitele
(rivolgeteviaunDistributoreT oroautorizzato).
Figura92
1.Testadelltro4.Guarnizione(tappodi
2.Guarnizione(pozzetto)
3.Elementodelltro
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe
rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione
(Figura92).
spurgo)
5.Tappodispurgo
6.Pozzetto
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe
rimuovetelatestadelltro(Figura92).
5.T oglieteilvecchioelementodelltrodella
pressione(Figura92).
Nota:Gettateviailltrousato.
6.Controllatelaguarnizionedeltappodispurgo
(situatoall'internodelpozzetto)elaguarnizione
delpozzetto(situatoall'internodellatestadel
ltro)perescluderedannieusura(Figura92).
Nota:Iseguenticomponenti,amenochenon
risultinodifettosi,sonoconsideratipartisoggettea
usuraenonsonocopertidallaGaranziarelativaa
g033582
questamacchina.
Fatecontrollareiseguenticomponentiinternidella
pompadaunDistributoreToroautorizzato,per
assicurarvichenonsianodanneggiati:
•membranadellapompa
•Gruppivalvolediritegnodellapompa
All'occorrenzasostituiteicomponentiavariati.
Nota:Sostituiteeventualiguarnizioni
danneggiateousurateperiltappo,ilpozzetto
oentrambi.
72

Regolazionedellebarrea
livello
Poteteseguirelaprocedurasuccessivaperregolare
gliattuatoridellabarracentralepermantenere
parallelelebarresinistraedestra.
1.Prolungatelebarreinposizionediirrorazione.
2.T oglietelacoppigliadalpernodiarticolazione
(Figura93).
g014220
Figura94
Figura93
1.Attuatore
2.Astadell'attuatore5.Perno
3.Sededelpernodi
articolazionedellabarra
4.Coppiglia
3.Sollevatelabarra,toglieteilperno(Figura93)e
fatescenderelentamentelabarraaterra.
4.Vericatel'eventualepresenzadidannisul
pernoesostituitelosenecessario.
5.Utilizzateunachiavesuilatipiattidell'asta
dell'attuatoreperfermarlaeallentatequindiil
controdadopermanipolarel'astadell'occhiello
(Figura94).
1.Latopiattodell'asta
dell'attuatore
2.Controdado
3.Occhiello7.Controdadoserratoper
4.Controdadoallentato
5.Occhielloregolato
6.Posizionedell'occhiello
perilmontaggio
fermarelanuovaposizione
6.Giratel'astadell'occhiellonell'astadell'attuatore
g013780
peraccorciareoallungarel'attuatoreesteso
nellaposizionedesiderata(Figura94).
Nota:Ruotatel'astadell'occhiellocongiri
mezziocompletiperconsentireilrimontaggio
dell'astasullabarra.
7.Unavoltaraggiuntalaposizionedesiderata
serrateilcontrodadoperfermarel'attuatoree
l'astadell'occhiello.
8.Alzatelabarraperallineareilpernoconl’asta
dell’attuatore.
9.T enetefermalabarraeinseriteilperno
attraversoilpernodellabarrael'asta
dell'attuatore(Figura93).
10.Quandoilpernoèinposizione,rilasciatela
barraessateilpernoconlacoppigliatoltain
precedenza.
11.Ripetetel'operazioneperilcuscinettodell'asta
diogniattuatore.
73

Vericadelleboccole
orientabilidinylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediavviamento.
2.Prolungatelebarreinposizionediirrorazionee
supportateleconcavallettiocinghieaeree.
3.Quandoilpesodellabarraèsupportato,togliete
ilbulloneeildadochessanoilpernodi
articolazionenelgruppobarra(Figura95).
Pulizia
Puliziadelussometro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)(Piùspessose
utilizzatepolveribagnabili).
1.Sciacquateevuotateaccuratamentel'intero
sistemadiirrorazione.
2.Staccateilussometrodall'irroratriceelavatelo
conacquapulita.
3.Rimuovetel'anellodiritenutasullatoamonte
(Figura96).
Figura95
1.Boccoledinylon3.Bullone
2.Pernodiarticolazione
4.T oglieteilpernodiarticolazione.
5.T oglieteilgruppobarraestaffaorientabiledal
telaiocentraleperaccederealleboccoledi
nylon.
6.T oglieteleboccoledinylondallatofrontalee
posterioredellastaffaorientabileecontrollatele
(Figura95).
Nota:Sostituiteleboccoleavariate.
7.Spalmateleboccoledinylonconunvelod’olio
emontatelenellastaffaorientabile.
8.Montatelabarraelastaffaorientabileneltelaio
centrale,allineandoifori(Figura95).
9.Montateilpernodiarticolazioneessatelocon
ilbulloneeildadotoltiinprecedenza.
Ripetetequestaoperazioneperognibarra.
g012934
g022367
1.Corpoangiatomodicato6.Gruppoprigionieroper
2.Grupporotore/magnete7.Serracavi
3.Gruppomozzo/cuscinetto8.Viteautolettante
4.Gruppomozzo(con
scanalaturaversol'alto)
5.Anellodiritenuta10.Manicottodiriduzionedel
4.Pulitelaturbinaeilsuomozzodallalimaturaed
eventualipolveribagnabili.
5.Cercateeventualisegnidiusurasullepalette
dellaturbina.
Figura96
turbina
9.Grupposensore
usso
Nota:Teneteinmanolaturbinaefatela
girare.Dovrebbegirareliberamente,opponendo
pochissimaresistenzaalmovimento.Incaso
contrario,sostituitela.
6.Assemblateilussometro.
7.Servitevidiungettod'ariaabassapressione
(0,34bar)peraccertarvichelaturbinagiri
liberamente.
Nota:Incasocontrario,allentateilprigioniero
esagonalesullaparteinferioredelmozzodella
74

turbinadi1/16digiro,noaquandolaturbina
nongiraliberamente.
Puliziadellevalvole
dell'irroratrice
•Perpulirelavalvoladicomandodelvolume,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina76)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina82)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
•Perpulirelavalvoladell'agitatore,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina77)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina83)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
•Perpulirelavalvolaprincipaledellebarre,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina78)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina84)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
•Perpulirele3valvoledellesezionifateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina79)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina85)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
Rimozionedell'attuatoredella
valvola
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediavviamento.
2.Rimuoveteilconnettorea3pindell'attuatore
dellavalvoladalconnettoreelettricoa3prese
delcablaggiodell'irroratrice.
3.Rimuoveteilfermochessal'attuatorealla
valvoladelcollettoreperlavalvoladicontrollo
delvolume,lavalvoladell'agitatore,lavalvola
principaledellebarreolavalvoladisezione
dellebarre(Figura97).
Nota:Schiacciateinsiemele2gambedel
fermomentrelospingeteversoilbasso.
Nota:Conservatel'attuatoreeilfermo
perl'installazionedescrittainMontaggio
dell'attuatoredellavalvola(pagina86).
75

Figura97
Attuatoredellavalvoladisezioneillustrato(l'attuatoredella
valvoladell'agitatoreèsimile)
g028237
1.Attuatoredellavalvola
(valvoladisezione
illustrata)
2.Fermo
3.Portadellostelo
4.T oglietel'attuatoredallavalvoladelcollettore.
Rimozionedellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Rimuovetei2morsettiangiatiele2guarnizioni
chessanoilcollettoredellavalvoladicontrollo
delvolume(Figura98)alltrodellapressionee
allavalvoladell'agitatore.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredicomandodelvolume
(pagina82).
Figura98
1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvoladi
comandodelvolume)
3.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvoladi
comandodelvolume)
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita
alconnettoredelcollettoreperlavalvoladi
controllodelvolume(Figura99).
g033584
76

Figura100
g033586
Figura99
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Fermo
6.Connettore(collettore–
valvoladicontrollodel
volume)
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(¼"x¾")
e2dadidibloccaggioangiati(¼")chessano
lavalvoladicontrollodelvolumealsupporto
dellavalvolaerimuoveteilcollettoredella
valvoladallamacchina(Figura99).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
perunafacilerimozionedellavalvoladi
comandodelvolume.
Nota:Conservatebulloniatestaangiata,dadi
dibloccaggioangiatiefermoperl'installazione
inMontaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina82).
g033585
1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvola
dell'agitatore)
3.Flangia(valvoladibypass
–valvoladell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
dell'agitatore)
7.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodi
uscitaalconnettoredelcollettoreperlavalvola
dell'agitatore(Figura101).
Rimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.Rimuovetei3morsettiangiatiele3
guarnizionichessanoilcollettoredellavalvola
dell'agitatore(Figura100)allavalvoladibypass
dell'agitatore,allavalvoladicontrollodelvolume
eallavalvolaprincipaledellebarre.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredell'agitatore(pagina83).
77

Figura101
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Fermo
6.Valvoladelcollettore
(valvoladell'agitatore)
g033590
g033587
1.Flangia(agitatorevalvola)
2.Flangia(bypass–valvola
principaledellabarra)
3.Collettore(valvola
principaledellebarre)
Figura102
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
principaledellebarre)
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x
¾")eildadodibloccaggioangiato(¼")che
ssanolavalvoladell'agitatorealsupportodella
valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola
dallamacchina(Figura101).
Nota:Conservateilbulloneatestaangiata,
ildadodibloccaggioangiatoeilfermoper
l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina83).
Rimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.Rimuoveteimorsettiangiatieleguarnizioni
chessanoilcollettoredellavalvolaprincipale
dellebarre(Figura102)allavalvoladibypass
principaledellabarra,allavalvoladell'agitatore
ealgomitoangiatoa90°(all'estremitàdel
essibiledelussometro).
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggio
dellavalvoladelcollettoreprincipaledellebarre
(pagina84).
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita
a90°alconnettoredelcollettoreperlavalvola
principaledellebarre(Figura103).
78

1.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
Figura103
4.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita
a90°)
g033591
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Collettore(valvoladi
sezione)
3.Flangia(valvoladisezione
adiacente)
Figura104
4.Guarnizione
5.Morsettoangiato
g028236
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x¾")
eildadodibloccaggioangiato(¼")chessano
lavalvolaprincipaledellebarrealsupportodella
valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola
dallamacchina(Figura103).
Nota:Conservateilbulloneatestaangiata,
ildadodibloccaggioangiatoeilfermoper
l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina84).
Rimozionedellavalvoladel
collettoredisezione
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessanoil
collettoredellavalvoladisezione(Figura104)
allavalvoladisezioneadiacente(nelcasodella
valvoladisezionesinistra,ancheilgiuntodel
riduttore).
2.Rimuoveteifermichessanoilraccordodi
uscitaalcollettoreperlavalvoladisezionee
ilcollettoredellavalvolaalraccordodibypass
(Figura105).
79

Figura105
1.Fermo
2.Presa(valvoladibypass)4.Gruppovalvoladel
3.Presa(raccordodiuscita)
collettore
g028238
g028239
Figura106
1.Raccordodibypass
2.Collettoredellavalvoladi
sezione
3.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao
destra,rimuoveteibulloniatestaangiataei
dadidibloccaggioangiatichessanolavalvola
(olevalvole)disezionealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettore(oicollettori)della
valvoladallamacchina;perlavalvoladisezione
centrale,rimuoveteilcollettoredellavalvoladi
sezionedallamacchina(Figura106).
Puliziadellavalvoladelcollettore
1.Posizionatelostelodellavalvolainmodoche
siainposizionechiusa(BdiFigura107).
g027562
Figura107
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
2.Rimuovetei2gruppidelraccordodeltappo
terminaledaciascun'estremitàdelcorpodel
collettore(Figura108eFigura109).
80

Collettoredellavalvoladell'agitatore
1.Fermodellostelo
2.Stelodellavalvola
3.Portadellostelo
4.Fermodicatturadello
stelo
5.Raccordodeltappo
terminale
6.O-ringdellaguarnizione
deltappoterminale
(0,796"/0,139")
Figura108
7.O-ringdellavalvoladinon
8.Anellodellasededella
9.Corpodelcollettore
10.Valvolaasfera
11.Grupporaccordodeltappo
g028243
g028240
Figura109
Collettoredellavalvoladellasezione
ritorno(0,676"/0,07")
valvola
terminale
1.Sededellostelodella
valvola
2.Gruppodellostelodella
valvola
3.Portadellostelo
4.Fermodellostelo
5.O-ringdelraccordodi
uscita(0,737"/0,103")
6.Connettore(collettore)12.Gruppoconnettore
10.Corpodelcollettore
11.V alvolaasfera
7.O-ringdelraccordo
deltappoterminale
(0,796"/0,139")
8.O-ringdellavalvoladinon
ritorno(0,676"/0,07")
9.Sededellasfera
(collettore)
3.Ruotatelostelodellavalvolainmodochela
sferasiainposizioneaperta(AdiFigura107).
Nota:Lostelodellavalvolasaràparalleloal
ussodellavalvolaelasferascivoleràfuori.
4.Rimuoveteilfermodellostelodallescanalature
nellaportadellostelonelcollettore(Figura108
eFigura109).
5.Rimuoveteilfermodellosteloelasededello
stelodellavalvoladalcollettore(Figura108e
Figura109).
6.Rimuoveteilgruppodellostelodellavalvoladal
corpodelcollettore(Figura108eFigura109)
7.Pulitel'internodelcollettoreel'esternodella
valvolaasfera,ilgruppodellostelo,lacattura
dellosteloeiraccorditerminali.
81

Montaggiodellavalvoladel
collettore
1.ControllatelacondizionedegliO-ringdel
raccordodiuscita(solocollettoredellavalvola
disezione),gliO-ringdeltappoterminale,gli
O-ringdellesediposteriorielasedeasferaper
escluderedanniousura(Figura108eFigura
109).
Nota:SostituiteeventualiO-ringosediusurati
odanneggiati.
2.Applicatedelgrassoallostelodellavalvolae
inseritelonellasededellostelodellavalvola
(Figura108eFigura109).
3.Montatelostelodellavalvolaelasedenel
collettoreessateliconilfermodellostelo
(Figura108eFigura109).
4.Assicuratevichel'O-ringdellavalvoladinon
ritornoelasededellasferasianoallineatiein
sedenelraccordodeltappoterminale(Figura
108eFigura109)
5.Montateilgruppodelraccordodeltappo
terminalesulcorpodelcollettorenoaquando
laangiadelraccordodeltappoterminalenon
toccailcorpodelcollettore(Figura108eFigura
109),poiruotateilraccordodeltappoterminale
diunaltro1/8-1/4digiro.
8.Ripeteteipassaggida4a5perl'altrogruppo
delraccordodeltappoterminale.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeelatesta
delltrodellapressione(AdiFigura111).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
inbasealleesigenzepercreareungioco.
Nota:Prestateattenzioneanondanneggiare
l'estremitàdelraccordo.
6.Inseritelasferasulcorpodellavalvola(Figura
110).
Nota:Lostelodellavalvoladeveinserirsinella
scanalaturaditrasmissionedellasfera.Selo
stelodellavalvolanonsiinserisce,regolatela
posizionedellasfera(Figura110).
Figura110
g028538
Figura111
1.Dadodi
bloccaggio(¼")
2.Supporto
valvola
3.Flangia
(agitatorevalvola)
4.Bulloneatesta
g027565
angiata(¼"x
¾")
5.Guarnizione9.Connettore
6.Morsetto
angiato
7.Flangia(testa
delltrodella
pressione)
8.Flangia
(valvoladi
comandodel
volume)
(collettore–
valvola)
10.Presa
(raccordodi
uscita)
11.Fermo
7.Ruotateilgruppodellostelodellavalvolain
modochelavalvolasiachiusa(BdiFigura107)
2.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollodel
volume,laguarnizioneelatestadelltrodella
82

pressioneconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(AdiFigura111).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella
valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore
dellavalvoladell'agitatore(AdiFigura111).
4.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollo
delvolume,laguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoangiatoe
serratemanualmente(AdiFigura111).
5.Montatelavalvoladicontrollodelvolumesul
supportodellavalvolaconi2bulloniatesta
angiataei2dadibloccaggioangiati(Adi
Figura111)rimossialpassaggio3diRimozione
dellavalvoladelcollettoredicomandodel
volume(pagina76)eserrateildadoeilbullone
a10–12N∙m.
6.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel
connettorenellaparteinferioredelcollettoreper
lavalvoladicontrollodelvolume(BdiFigura
111).
7.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo
diuscitainserendounfermonellapresadel
raccordodiuscita(BdiFigura111).
8.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
latestadelltrodellapressione,serrateildado
eilbullonea10–12N∙m.
Figura112
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Guarnizione6.Supportovalvola
3.Collettore(valvola
dell'agitatore)
4.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
5.Morsettoangiato
7.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
dell'agitatore)
g033604
Montaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
dell'agitatore,unaguarnizioneelaangiadella
valvoladibypassdell'agitatore(Figura112).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlavalvolaprincipaledellebarrein
basealleesigenzepercreareungioco.
2.Montatelavalvoladibypassdell'agitatore,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura113).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella
valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore
dellavalvoladell'agitatore(AdiFigura113).
83

Figura113
angiadellavalvoladibypassprincipaledella
barra(Figura114).
g033605
1.Flangia(valvoladi
comandodelvolume)
2.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
3.Morsettoangiato
4.Guarnizione
5.Connettore(collettore–
valvola)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
4.Montatelavalvoladicontrollodelvolume,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(AdiFigura113).
5.Allineateunaguarnizionetraleangedel
collettoredellavalvoladell'agitatoreelavalvola
principaledellebarre(AdiFigura113).
6.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore,
laguarnizioneelavalvolaprincipaledelle
barreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(AdiFigura113).
7.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel
connettorenellaparteinferioredelcollettoreper
lavalvoladell'agitatore(BdiFigura113).
8.Fissateilraccordodiuscitaalraccordodel
connettoreinserendounfermonellapresadel
raccordodiuscita(BdiFigura113).
9.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil
dadobloccaggioangiato(Figura112)rimossi
alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina77)eserrateil
dadoeilbullonea10–12N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
lavalvolaprincipaledellebarre,serrateildadoe
ilbullonea10–12N∙m.
Figura114
1.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
2.Flangia(bypass–valvola
principaledellabarra)
3.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
principaledellebarre)
2.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneelavalvoladibypass
principaledellabarraconunmorsettoangiato
serratomanualmente(Figura114).
3.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneeil
collettoredellavalvoladell'agitatore(Figura
114).
4.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura114).
5.Allineatelapresadelraccordodiuscitaa90°
sulraccordodelconnettorenellaparteinferiore
delcollettoreperlavalvolaprincipaledellebarre
(Figura115).
g033590
Montaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneela
84

Figura116
g033609
Figura115
1.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita
a90°)
6.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo
diuscitainserendounfermonellapresadel
raccordodiuscita(Figura115).
7.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil
dadobloccaggioangiato(Figura114)rimossi
alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina78)e
serrateildadoeilbullonea10–12N∙m.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredisezione
1.Inseriteilraccordodeltappoterminalesuperiore
dellavalvoladelcollettorenelraccordodi
bypass(AdiFigura116).
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Presa(valvoladibypass)
g033591
3.Raccordodibypass
4.Flangia(collettore
adiacente–valvola
dell'agitatore)
5.Raccordodeltappo
terminale(gruppodella
valvoladelcollettore)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Flangia(collettore–
valvoladisezione)
9.Guarnizione
10.Morsettoangiato
2.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodibypassinserendounfermonella
presadelraccordodibypass(AdiFigura116).
3.Montateilraccordodiuscitasulraccordo
deltappoterminaleinterioredellavalvoladel
collettore(AdiFigura116).
4.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(AdiFigura116).
5.Allineateguarnizionetraleangedelgiuntodel
riduttoreeilcollettoredellavalvoladisezione
(BdiFigura116)
6.Montateilgiuntodelriduttore,laguarnizione
eilcollettoredellavalvoladisezioneconun
morsettoeserratemanualmente(BdiFigura
116).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperilraccordodibypassinbasealle
esigenzepercreareungioco.
7.Incasodimontaggiodelle2valvoledisezione
piùasinistra,allineateguarnizionetraleange
dei2collettoridellevalvoledisezioneadiacenti
(BdiFigura116).
8.Montatei2collettoridellevalvoledisezione
adiacentielaguarnizioneconunmorsettoe
serratemanualmente(BdiFigura116).
9.Perlevalvoledisezionedellebarresinistrao
destra,montatelevalvolesulrelativosupporto
conilbulloneatestaangiataeildado
85

bloccaggioangiatorimossialpassaggio3di
Rimozionedellavalvoladelcollettoredisezione
(pagina79)eserrateidadieibullonia10–12
N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
ilraccordodibypass,serrateildadoeilbullone
a10–12N∙m.
Montaggiodell'attuatoredella
valvola
1.Allineatel'attuatoreallavalvoladelcollettoree
(Figura97).
2.Fissatel'attuatoreelavalvolaconilfermo
rimossoalpassaggio3dellasezioneRimozione
dell'attuatoredellavalvola(pagina75).
3.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodell'attuatoredellavalvola
alconnettorea3presedelcablaggio
preassemblatodell'irroratrice.
Rimessaggio
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediavviamento.
Nota:PerimodellidellaserieWorkmanHD
eHDXcontrasmissionemanualedisinnestate
laPDF .
2.Rimuovetelaterraelosporcodatuttala
macchina,compreselealettedellatestadel
motoreel'alloggiamentodelcompressore.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonlavatela
conacquasottopressione,perchépotreste
danneggiarel'impiantoelettricoorimuovere
ilgrassonecessarioperlalubricazione
deipuntidiattrito.Nonutilizzateuna
quantitàd'acquaeccessiva,inparticolare
inprossimitàdelquadrodicomando,luci,
motoreebatteria.
3.Condizionatel'impiantodiirrorazionecome
segue:
A.Spurgateilserbatoiod'acquadolce.
B.Spurgatel'impiantodiirrorazionenelmodo
piùcompletopossibile.
C.Preparateunasoluzioneanticorrosione,
abasenonalcolica,anticongelanteper
campersullabasedelleistruzionidel
produttore.
D.Aggiungetelasoluzioneanticongelante
percamperalserbatoiod'acquadolceeal
serbatoiodell'irroratrice.
E.Lasciateinfunzionelapompadell'irroratrice
perqualcheminutoperfarcircolarela
soluzioneanticongelantepercamper
attraversol'impiantodell'irroratriceed
eventualiaccessoridiirrorazionemontati;
fateriferimentoaPompadell'irroratrice
(pagina45).
F.Spurgateilserbatoiod'acquadolcee
l'impiantodiirrorazionenelmodopiù
completopossibile.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barrepersollevarelebarre.Alzatelebarre
nchénonsonocompletamenteinseritenel
supportodellebarreperiltrasferimento,che
formalaposizione“X”,eicilindridellebarrenon
sonocompletamenteretratti.
Nota:Assicuratevicheicilindridellabarrasiano
completamenteritrattipernondanneggiare
l'astadell'attuatore.
86

5.Effettuateiseguentipassaggidimanutenzione
perilrimessaggioabreveolungotermine
•Rimessaggioabrevetermine(menodi30
giorni),pulitel'irroratrice;fateriferimentoa
Puliziadell'irroratrice(pagina61).
•Rimessaggioalungotermine(oltre30
giorni),effettuatequantosegue:
A.Pulitelevalvoledell'irroratrice;fate
riferimentoaPuliziadellevalvole
dell'irroratrice(pagina75).
B.Ingrassatel’irroratrice;vedere
Lubricazione(pagina70).
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
C.Controllateeserratetuttiibulloni,idadi
eleviti.
Nota:Riparateosostituitetuttii
componentieventualmenteusuratio
danneggiati.
D.Controllatelecondizionidituttiiessibili
diirrorazione.
Nota:Sostituiteeventualiessibili
usuratiodanneggiati.
E.Serratetuttiiraccordipertubi.
F.Verniciatetuttelesupercimetalliche
grafateorovinateconunavernice
reperibilepressoilvostroCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
G.Riponetelamacchinainunarimessao
inundepositopulitoedasciutto.
H.T oglietelachiavedall'interruttoredi
avviamentoeriponetelainunluogo
sicuro,fuoridallaportatadeibambini.
I.Copritelamacchinaconunteloper
proteggerlaemantenerlapulita.
Rimozionedell'irroratrice
Preparazionedelquadrocentrale
1.Scollegateicavidallabatteria;fateriferimento
a11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina26).
2.Separateilportafusibilidell'irroratricedal
portafusibilidellamacchinaescollegateil
cablaggiotrai2portafusibili;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina26).
3.Rimuoveteilcablaggiopreassemblatodai
fermagliaJ;fateriferimentoaDisposizionedel
cablaggioelettricoposterioredell'irroratricenel
quadrodicomando(pagina25).
4.Allentatelamanopolachesitrovaaldisottodel
quadroerimuovetelacoppiglia;fateriferimento
aInstallazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25).
5.Scollegateimorsettideilichecolleganoil
portafusibilidell'irroratricealportafusibilidella
macchina;fateriferimentoa11Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice(pagina26).
6.Separateilportafusibilidell'irroratricedal
portafusibilidellamacchina;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina26).
edeltelaiodisupportodel
serbatoio
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
7.Rimuoveteilquadrodicomandodallastaffa
dimontaggiodicomandosulcruscotto
dellamacchinaeallineateilpernodi
articolazionesulquadrodicomandoconla
staffad'immagazzinamentosullafascettadel
serbatoioanteriore(Figura117);fateriferimento
a9Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina24).
87

Figura117
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffad'immagazzinamento(dallafascettadel
serbatoiodell'irroratrice)
8.Montateilquadrosullastaffaessateilpernodi
articolazioneallastaffaconlacoppiglia(Figura
117).
4.Avvitateunamanopoladibloccaggionellasede
perilcavallettoeserratelamanualmente(Figura
118).
5.Allineateilcavallettoposterioreconlasedeper
ilcavallettoposteriore(Figura119).
g033615
Installazionedelcavalletto
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
1.Allineateilcavallettoanterioreconlasedeper
ilcavallettonellaparteanterioredelserbatoio
(Figura118).
Figura118
1.Pernocontesta(½"x3")4.Coppiglia(5/32x2-5/8")
2.Sedeperilcavalletto5.Cavallettoanteriore
3.Manopoladibloccaggio
2.Inseriteilcavallettonellasedeappositano
acheilforocentraleneltuboorizzontaledel
cavallettosiallineaconilforonellapartealta
dellasedeapposita(Figura118).
3.Inseriteilpernocontesta(½"x3")neiforidel
cavallettoedellasedeappositaessatelocon
unacoppiglia(5/32x2-5/8").
g028423
Figura119
1.Coppiglia(5/32x2-5/8")3.Sedeperilcavalletto
2.Pernocontesta(½"x4½")4.Cavallettoposteriore
6.Allineateilforonellapartesuperioredel
cavallettoconilforosultelaiodisupportodel
serbatoio(Figura119)
7.Fissateilcavallettoallasedeappositaeal
telaioutilizzando2pernicontesta(½"x4½")
e2coppiglie(5/32x2-5/8")comemostratoin
Figura119.
8.Ripeteteipassaggida7a7pericavalletti
anterioreeposterioresull'altrolatodeltelaiodi
g028422
supportodelserbatoio.
Rimozionedeltelaiodisupporto
dell'irroratrice
1.Abbassatelebarredicirca45°eruotatelein
avanti(Figura120).
88

Figura120
2.Rimuovetei2bulloni(½"x1½")ei2dadidi
bloccaggio(½")chessanolastaffadissaggio
delgruppodisupportodelserbatoioallastaffa
delpianalesultelaiosuciascunlatodella
macchina;fateriferimentoa13Abbassamento
deltelaiodisupportodelserbatoio(pagina31).
3.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiocon
icilindridisollevamento,montateilbloccodei
cilindriedeseguiteleseguentioperazioni:
6.Sollevateilgrupposerbatoiodi7,5–10cme
rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanoicilindridisollevamentoalgruppo
serbatoio.
7.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiodalla
macchinaadaltezzasufcienteperliberare
completamenteiltelaiodisupportodalla
macchina(Figura120).
8.Fateprocedereilveicoloconcautelainavanti
allontanandolodaltelaiodisupportodel
serbatoio.
g033619
9.Abbassatelentamenteiltelaiodisupportodel
serbatoioaterra.
Nota:VedereSollevamentodelgruppo
serbatoio(pagina69).
•PerimodellidellaserieWorkmanHDe
HDXcontrasmissionemanuale,scollegate
l'alberodellaPDFdallaPDFdeltransaxle;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggio
delKitdiniturairrigatoreMultiProWM
pergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerimodellidellaserieWorkmanHDXcon
trasmissioneautomatica:scollegateitubidel
motoreidrauliconelpannelloidraulicoadalto
ussoechiudeteiraccordi;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
•Scollegateilcablaggiodelsensoredi
velocità;fateriferimentoaCollegamento
delcablaggiopreassemblatodelsensoredi
velocità(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)(pagina22)eCollegamentodel
cablaggiopreassemblatodelsensoredi
velocità(ModelloautomaticoHDX)(pagina
23).
4.Rimuoveteilbloccodeicilindrieabbassateil
telaiodisupportodelserbatoioconicilindridi
sollevamento;fateriferimentoaAbbassamento
delgrupposerbatoio(pagina70).
5.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoai
tubiorizzontalideicavallettianterioriealpalo
verticaledeicavallettiposteriori(Figura120).
89

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Unasezionedellabarranonirrora.
Unasezionedellabarranonsidisattiva.1.Lavalvoladisezionedellebarreè
Unavalvoladellabarraperde.1.Unaguarnizioneèusuratao
Quandosiattivaunabarrasivericauna
cadutadipressione.
1.Laconnessioneelettricadellavalvola
dellabarraèsporcaoscollegata.
2.Unfusibileèsaltato.2.Controllateifusibiliedall'occorrenza
3.Unfusibileècompresso..3.Riparateosostituiteilessibile.
4.Lavalvoladibypassdiunabarraè
incorrettamenteregolata.
5.Unadellevalvoledellabarraè
danneggiata.
6.Ilsistemaelettricoèdanneggiato.
danneggiata.
danneggiata.
1.Regolazioneerratadellavalvoladi
bypassdellabarra.
2.Ilcorpodellavalvoladellabarraè
intasato.
3.Illtrodiunugelloèdanneggiatoo
intasato.
1.Disattivatelavalvolaamano.
Scollegateilconnettoreelettricodella
valvola,pulitetuttiicavi,ericollegatela.
sostituiteli.
4.Regolatelevalvoledibypassdella
barra.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Smontatelavalvoladisezionedelle
barre;vederelasezionePuliziadelle
valvoledell’irroratrice.Ispezionatetutti
ipezziesostituitequellieventualmente
danneggiati.
1.Smontatelavalvolaesostituite
leguarnizioniutilizzandoilKitdi
riparazionevalvole;contattateilCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
1.Regolatelavalvoladibypassdella
barra.
2.T oglieteleconnessionidientrataed
uscitadellavalvoladellabarraed
eliminatel'intasamento.
3.T oglietetuttigliugelliecontrollateli.
90

Schemi
Schemadelusso,impiantodiirrorazioneDWG125-0699(Rev.B)
91
g255831

Note:

Note:

Note:

Elencodeidistributoriinternazionali:
Distributore:Paese:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-T echCo.,LtdCina
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarocco212537663636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
HongKong85224977804
Messico12104952417
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Repubblicad'Irlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
Cina
Estonia3723846060
Turchia902163365993
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Egitto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
N.telefono:
82325512076
5062391138
941 12746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
81726325861Riversa
30109350054
4635100000
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
N.telefono:
5712364079
Repubblica
Ceca
Argentina541148219999
Russia749541 16120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128128
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
RegnoUnito441480226800
Francia33130817700
India911292299901
81332522285
420255704220
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooT oroCompany .
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus
correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioT oroinloco.
374-0269RevK

LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil
periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801o+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo
ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,
ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione
odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come
membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio
nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiT oro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono
utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione
puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele
batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra
gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiT orocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.
374-0253RevD