Toro 41240 Operator's Manual [it]

FormNo.3401-652RevC
IrroratriceMultiPro grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie316000001esuperiori
®
WMper
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3401-652*C
Multi-ProWMèundispositivoperl'irrorazione specicamentemodicatoperveicoliWorkmane pensatoperl'utilizzoinapplicazioniprofessionalida partedioperatoriprofessionistidelverde.Ilsuoscopo èquellodiirrorarel'erbadiparchi,campidagolf, campisportivieareeverdicommercialibentenuti.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto. Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied altriadevitareinfortunieanondanneggiareil prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto incondizionidisicurezza.Perriceverematerialidi formazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil vostroprodotto,potetecontattareT orodirettamentea www.T oro.com.
g022350
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Addestramento...................................................4
Primadell'uso.....................................................4
Sicurezzadeiprodottichimici.............................5
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................14
1Rimozionedelpianaleesistente.....................16
2Preparazioneall'installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................17
3Montaggiodellestaffedissaggioperil
supportodelserbatoio...................................18
4Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................19
5Montaggiodellavalvoladispurgo..................21
6Scollegamentodellabatteria..........................21
7Collegamentodelcablaggiopreassemblato
delsensoredivelocità...................................22
8Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice................................................23
9Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina......................................................24
10Installazionedeicablaggielettrici
dell'irroratrice................................................25
11Installazionedelportafusibili
dell'irroratrice................................................26
12Collegamentodelcablaggiodell'irroratrice
allabatteria...................................................28
13Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................31
14Installazionedellasezionedellabarra
centrale.........................................................32
15Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.............................................33
16Installazionedeiessibilidella
barra.............................................................35
17Installazionedegliugelli...............................37
18Installazionedelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................38
19Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................39
20Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................40
21Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................41
22Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................41
Quadrogeneraledelprodotto.................................43
Comandi..........................................................44
Speciche........................................................46
Funzionamento.......................................................46
Lasicurezzaprimaditutto................................46
Utilizzodell'InfoCenter......................................46
Preparazioneall'usodell'irroratrice...................55
Usodell'irroratrice.............................................56
Riempimentodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................57
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............57
Gestionedellebarre.........................................58
Irrorazione........................................................59
Precauzioniperlacuradeitappetierbosi
quandolamacchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma............................................60
Suggerimentiperl'irrorazione...........................60
Rimozionedell'ostruzionediunugello..............60
Selezionediunugello.......................................60
Puliziadell'irroratrice........................................61
Taraturadell'irroratrice......................................62
Manutenzione.........................................................67
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................67
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................68
Notasulleareeproblematiche..........................68
Procedurepre-manutenzione..............................69
Accessoallamacchina.....................................69
Lubricazione......................................................70
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................70
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............71
Manutenzionedell'irroratrice................................71
Ispezionedeiessibili.......................................71
Cambiodelltrodellapressione.......................72
Ispezionedellapompadell'irroratrice................72
Regolazionedellebarrealivello.......................73
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................74
Pulizia.................................................................74
Puliziadelussometro......................................74
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................75
Rimessaggio...........................................................86
Rimozionedell'irroratriceedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................87
Localizzazioneguasti..............................................90
Schemi....................................................................91
3
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedapartedell'operatore odelproprietariopossonoprovocareincidenti.Per ridurreilrischiodiinfortuni,rispettateleseguenti normedisicurezzaefatesempreattenzioneal simbolodiallarme,cheindicaAttenzione,Avvertenza oPericolo–normedisicurezza.Ilmancatorispetto delleistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Importante:Leggeteecomprendetele
informazionicontenutenellasezionesulla sicurezzadelmanualedell'operatoredelvostro veicoloWorkmanprimadiutilizzarelamacchina.
Normedisicurezza
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradaenonè destinataall'usoeccessivosustradepubbliche.
Quandoutilizzatelamacchinasustrade pubbliche,atteneteviatuttiiregolamentidel trafcoeutilizzatetuttigliaccessoriaggiuntivi eventualmenterichiestiperlegge,comeluci, indicatorididirezione,segnalediveicololento (SMW)ealtri,comeapplicabile.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzatoe mantenutocorrettamente.Lagestionedeipericoli elaprevenzionedegliinfortunidipendonoinparte daldesignedallacongurazionedellamacchina, tuttaviaquestifattoridipendonoanchedalla consapevolezza,dall'attenzioneedalcorretto addestramentodelpersonaleresponsabile dell'utilizzo,dellamanutenzioneedelrimessaggio dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella macchinapuòcausareinfortuniolamorte.
Questoèunveicolopolifunzionalespeciale, progettatoperessereusatosoltantofuoristrada.La guidaelagestionediquestamacchinadannoal conducenteunasensazionediversadalleautovetture odagliautocarritradizionali.Pertantoviconsigliamo difamiliarizzarviconilvostroWorkman.
Ilpresentemanualenontrattatuttigliaccessoriadatti alWorkman.Leggeteleistruzionidimontaggiodi ciascunaccessorioperulterioriinformazioniperla sicurezza.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
Assicuratevichel'operatoresiaadeguatamente
formatoeabbiafamiliaritàconilManuale
dell'operatore,ilManualedell'operatoredelveicolo Workman,ilmaterialediformazione,ilmanuale delmotoreetutteleetichettesulveicoloWorkman.
Nondimenticatediprevedereprocedurespeciali
eregoledilavoropercondizionioperative insolite(adesempio,pendiitropporipidiperil funzionamentodelveicolo).Neicasiincuisiteme chel'altavelocitàpossacausarel'usoimproprio delveicoloodellasicurezza,usatel'interruttoredi esclusionedellaterza'superiore'.
Addestramento
PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil contenutodelmaterialeillustrativo.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei segnalidisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi manutenzionesudiessa.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi edanniallecose,eneèresponsabile.
Primadell'uso
Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinol'irroratrice.
Nonconsentitemaiadaltrepersoneadultedi
utilizzarel'irroratricesenzacheabbianoprima lettoecompresoilManualedell'operatore. L'irroratricedeveessereutilizzataesclusivamente dapersoneopportunamenteaddestratee autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori sianosicamenteementalmenteingradodi utilizzarel'irroratrice.
Questairroratriceèstataprogettatapertrasportare
soltantovoi,l'operatore,eunpasseggero sulsedilepredispostodalcostruttore.Non trasportatemaialtripasseggerisull'irroratrice.
Nonutilizzatemail'irroratricesesietemalati,
stanchiosottol'inuenzadifarmacioalcolici.
4
Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi sicurezzaounadesivofosseroincattivostato, illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli primadiriutilizzarelamacchina.
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robuste,antiscivoloodisicurezza,stivaliin gomma,guantieprotezioniperl'udito.
Legateicapellilunghi.
Tenetelontanotutti,specialmentebambinied
animalidacompagnia,dallezonedilavoro.
Qualorautilizziateilveicolonellevicinanzedi
persone,guidateconestremacautela.Prestate sempreattenzioneallezoneincuipotrebbero trovarsidellepersone,etenetelelontanodall'area dilavoro.
Evitatediguidareincondizionidioscurità,
soprattuttoinzonenonfamiliari.Seènecessario guidarequandoèbuio,assicuratevidiprestare cautelaeutilizzateifari.
Primadiutilizzareilveicolocontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate ilveicolosenotateun'anomalia.Primadi utilizzareilveicolool'accessorio,assicurateviche ilproblemasiastatorisolto.
Accertatevichel'areadell'operatoreedel
passeggerosiapulitaeliberadaresiduichimicie accumulididetriti.
Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili sianoinbuonecondizioni.
Nota:Nonutilizzatel'irroratriceincasodiperdite
odanni.
Poichéilcarburanteèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata. –Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo infunzione.Fateraffreddareilmotoreprima dieseguireilrifornimentodicarburantenella
macchina. –Nonfumatenellevicinanzedelcarburante. –Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinaall'aperto. –Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinanoa2,5cmcircadall'estremità
superioredelserbatoiostesso(basedel
collodelbocchettone).Nonriempitetroppoil
serbatoiocarburante. –Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Sicurezzadeiprodotti chimici
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi concimazione/irrorazionepossonoessere pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le piante,ilterreno,ecc.
Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico, leggeteeosservatescrupolosamente quantoindicatosulleetichettedeiprodotti stessienelleSchedeTecnichediSicurezza deiMateriali(MSDS);proteggetevicome raccomandatodalproduttore.Quando utilizzateprodottichimici,lasciateesposta menopellepossibile.UsateDispositivi diProtezioneIndividuale(DPI)che impediscanoilcontattodirettoconi prodottichimici;iDispositividiProtezione Individualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata dimano,incasodifuoriuscitedi sostanzechimiche.
Ricordatechepotrebbeessereutilizzato piùdiunprodottochimico;ènecessario disporrediinformazionisuognunodei prodottichimiciimpiegati.
Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete dellesuddetteinformazioni!
Primadiutilizzareunimpiantodi irrorazioneassicuratevichequesto siastatolavatoepulitoconprodotti neutralizzantitrevolte,secondole raccomandazionidel/iproduttore/idei prodottichimiciechetuttelevalvolesiano statesottopostealciclotrevolte.
Vericatechenellevicinanzesia disponibileun'adeguataquantitàdi acquapulitaesaponepereliminare immediatamentequalsiasisostanza chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
5
Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza. Nonsuperatel'applicazionedellapressione dell'impiantoconsigliata.
Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali dacompagniasonopresentinell'area.
Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio dell'irroratrice.
Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre partiscopertedelcorpo.
Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite dalproduttoredellasostanzachimicaedelle normativelocali.
Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai latestasopraoall'internodelforodiapertura.
Atteneteviallenormelocali,regionali,stataliperla
concimazioneconol'irrorazionediprodottichimici.
Durantel'uso
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi carbonio,gasvelenosoinodorechepuò uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin ambienticintati.
Quandolamacchinaèinmovimentol'operatoree
ilpasseggerodevonorimanereseduti.L'operatore devetenereentrambelemanisulvolante ogniqualvoltasiapossibile,eilpasseggero deveavvalersidelleappositeimpugnature. Tenetesemprelebracciaelegambeall'interno dellacarrozzeriadelveicolo.Nontrasportate maipasseggerinelcassoneosugliaccessori. Ricordatecheilpasseggeropotrebbenon
aspettarsichevoifreniateosvoltiate,enonessere preparato.
Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiporte epassaggisopraelevati.Assicuratevichein altovisialospaziosufcientechepermettail passaggiodellamacchina,dellesezionidelle barredell'irroratriceedellatesta.
All'avviamentodelmotore:
–sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito;
–Selavostramacchinaèdotatadiunalevadella
PDFodell'acceleratoremanuale,disinnestate laPDFeriportatelalevadell'acceleratore manualeinposizionediSPEGNIMENTO.
–Spostatelalevadelcambioinfolleepremeteil
pedaledellafrizione.
–Teneteilpiedelontanodalpedale
dell'acceleratore.
–Giratelachiavedell'interruttoredellostarter
sullaposizionediAVVIAMENTO.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualorailveicolononvengautilizzato incondizionidisicurezza,potrebberoderivarne unincidente,ilribaltamentodelveicolostessoe gravilesioniolamorte.Guidateconcautela.Per evitareilribaltamentoolaperditadelcontrollo:
–Prestatelamassimaattenzione,riducetela
velocitàemanteneteladistanzadisicurezza daostacolidisabbia,fossati,piccolicorsi d'acqua,rampe,areesconosciuteealtri pericoli.
–prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
–prestateattenzionesupendiiripidi,e
normalmenteprocedetedirettamenteinsuo ingiùsupendii,rallentandoprimadieseguire curvebruscheodisvoltaresupendii.Quando possibile,evitatedisvoltaresupendii;
–procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodelveicolosusupercibagnate,ad altavelocitàoconpienocarico;iltempoela distanzadiarrestoaumentanoapienocarico. Innestateunamarciainferioreprimadisalireo scendereunpendio;
–Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti senzaprimaesservifermaticompletamente;
–rallentateprimadieseguirecurve;nontentate
svoltebrusche,manovreimprovviseoaltre operazionidiguidapericolose,chepotrebbero causarelaperditadelcontrollodelveicolo;
–Tenetelontanogliastanti;Primadimuoverviin
retromarcia,guardateindietroeassicuratevi
6
chenonvisianopersonedietrodivoi. Retrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni eadaltriveicoli.Questairroratricenonèstata progettataperessereutilizzatasustradeo autostrade.Segnalatesemprel'intenzionedi svoltareodiarrestarviconsufcienteanticipo, perchélealtrepersonesappianociòche desideratefare.Rispettatetuttelenorme previstedalcodicedellastrada.
–Nonutilizzatemaiilveicoloall'internoonelle
vicinanzediun'areaincuivisianopolvereo fumiesplosivinell'aria.L'impiantoelettrico el'impiantodiscaricodelveicolopossono produrrescintilleingradodiincendiare materialiesplosivi.
–Infasedispurgodelserbatoio,nonconsentite
anessunoditrovarsidietroilveicoloenon spurgateilliquidosuipiedidinessuno.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadel
funzionamento,interrompeteillavoroe consultateilvostrosupervisore.
Nontoccateilmotore,iltransaxle,ilsilenziatoreo
lamarmittadiscaricoquandoilmotoreèacceso opocodopoaverlospento,inquantoquesti componentipossonoscottareedustionarvi.
Selamacchinadovessevibrareinmodoanomalo,
fermateviimmediatamente,spegneteilmotore, attendetecheognimovimentosiinterrompae ispezionateperindividuareidanni.Primadi riprendernel'utilizzo,riparatetuttiidanni.
Primadiscenderedalpostodiguida:
–Arrestatelamacchina. –Spegneteilmotoreeattendetechetuttela
partiinmovimentosifermino. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Toglietelachiavedall'interruttoredi
avviamento.
Importante:Parcheggiatelamacchinasu
terrenopianeggiante.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun riparo.
Frenatura
Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa disposizioneperfermarviodeviare.L'urto controunostacolopuòdanneggiareilveicoloe ilsuocontenuto,maancorpiùimportante,può infortunarevoiedilpasseggero.
Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili lemanovrediarrestoodisvoltadelveicolo. Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo sarànecessarioperarrestareilveicolo.
Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu supercibagnatepuòesseredadueaquattro voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu superciasciutte.Seguidateinacqueferme sufcientementeprofondedabagnareifreni, questinonfunzionerannonoaquandonon sisarannoasciugati.Dopoavereguidato nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi chefunzioninocorrettamente.Qualoranon reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente esercitandounaleggerapressionesulpedaledel freno;questaoperazioneconsentiràdiasciugarei freni.
Utilizzosupendiiosuterreno accidentato
AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterrenopossono causareilbruscomovimentodelvolante,che puòprovocarelesioniallemanieallebraccia.
Riducetelavelocitàdurantel'utilizzosu terrenoaccidentatoeinprossimitàdi cordoli.
Afferrateilvolantesullacirconferenza, senzastringerloeccessivamente.T enete lemanilontanodallerazzedelvolante.
L'utilizzodell'irroratricesuunpendiopuòcausarneil ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore, el'irroratricepotrebbenonesserepiùingradodi avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal pendio.
Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal pendioinlinearetta.
Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate maisvoltebruscheorapide.
7
Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu pendii.
Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestodurantela discesadaunpendiorichiedeuntempomaggiore rispettoall'arrestosuterrenopiano.Sedovete fermarel'irroratrice,evitateimprovvisevariazionidi velocità,chepotrebberocausarneilribaltamento oilrotolamento.Nonagitebruscamentesuifreni durantelaretromarcia,perevitarechel'irroratrice sicapovolga.
Allacciatelacinturadisicurezzaquandoutilizzate
lamacchinaeaccertatevichepossaessere rilasciataimmediatamenteincasodiemergenza.
Primadiguidaresottounostacolo(es.rami,vano
porta,lielettrici),vericatel'ingombroverticalein mododanonurtarel'ostacolo.
Nontoglieteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo instabilel'irroratrice.
Primadieseguireinterventidiriparazioneodi
regolazionedellamacchina,arrestateilmotore, azionateilfrenodistazionamentoerimuovetela chiavedall'interruttorediavviamentoperevitare cheilmotorevengaavviatoaccidentalmenteda altri.
Svuotateilserbatoioprimadireclinareorimuovere
l'irroratricedalveicoloeprimadellarimessadel mezzo.
Nonlavoratemaisottol'irroratricesenzal'utilizzo
dell'astadisupportodelserbatoio.
Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettoriessibiliidraulici sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei essibilisianoinbuonecondizioni.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
chepossonoeiettareuidoidraulicopressurizzato. Pervericarelapresenzadieventualiperdite, utilizzatecartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto pressionepuòavereunaforzasufciente dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele indicazionisottoriportate.
Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola discesadaipendii,econl'improvvisavariazione divelocitàolaguidasusuperciaccidentate. Lospostamentodeicarichipuòcausareil ribaltamentodelveicolo.
Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni. Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
Leoperazionidimanutenzione,riparazione,
regolazioneoispezionedelveicolodevonoessere eseguiteesclusivamentedapersonalequalicato eautorizzato.
Seiluidopenetraaccidentalmente nellapelleènecessariofarloasportare entropocheoredaunmedicoche abbiadimestichezzaconquestotipodi infortunio,diversamentesubentreràla cancrena.
Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate lapressionedall'interoimpiantospegnendoil motore,spostandolavalvoladiscaricorapido da“sollevare”ad“abbassare”,e/oabbassando ilserbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi sicurezza.
Perassicurarvichelamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti idadi,ibullonieleviti.
Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo distantidalmotoreedallepartiinmovimento. Teneteadistanzagliastanti.
Nonutilizzareilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilmotore haunregimemassimodi3650giri/min.Per garantirecondizionidisicurezzaeprecisione,fate
8
controllareilregimemassimodelmotoreconun tachimetrodaunDistributoreT oroautorizzato.
Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun DistributoreT oroautorizzato.
Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezza
delveicolo,acquistatesemprepartidiricambio eaccessorioriginaliToro.Lepartidiricambioe gliaccessoriprodottidaaltricostruttoripossono esserepericolosi.Unaqualsivogliamodicadel veicolochepossainuiresulfunzionamento,sulle prestazioni,sullalungadurataosull'utilizzodello
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
stessopuòdareluogoainfortunioamorte.Un taleutilizzopuòrenderenullalagaranziadiThe Toro®Company.
Questoveicolonondeveesseremodicato
senzapreviaautorizzazionedellaTheT oro® Company.Perqualsiasiinformazione rivolgeteviaTheT oro®Company, CommercialDivision,VehicleEngineering Dept.,300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota 55420–1196.USA.
Peraltriinterventidimanutenzioneconsultateil
Manualedell'operatoredelvostroveicolo.
decal131-5808
131-5808
1.Automatico–comandodel volumeacircuitochiuso
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce pulita.
2.Manuale–comandodel volumeacircuitoaperto
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non entratenelserbatoio dell'irroratrice.
decal120-0622
120–0622
3.Pericolodiustionida sostanzechimicheedi inalazionedigastossici –indossaredispositivi diprotezionedellemani, dellapelle,degliocchie dellevierespiratorie.
9
decal120-0617
120–0617
1.Contenutodelserbatoio
1.Afferratelabarrainquestopunto.
1.Seriopericolodiferitadi mani,puntodipresa– nonavvicinateviaigiunti inmovimento.
decal119-9434
2.Pericolodischiacciamento –tenetegliastantia distanzadisicurezzadalla macchina.
119-9434
decal125-4052
decal104-8904
104-8904
1.Sollevalabarrasinistra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoom
125–4052
4.Abbassalabarradestra
accensione/spegnimento
accensione/spegnimento
1.Riduci2.Aumenta
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
10
decal127-3966
127–3966
1.Perinformazionisui fusibilileggeteilManuale dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
127–3936
1.Pericolodiribaltamento all'indietro–nonsollevate unserbatoiopienoenon muovetelamacchinaconil serbatoiopieno.Sollevate ilserbatoiosolosevuotoe muovetelamacchinasolo seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa elettricadacavielettrici sopraelevati–vericate chenell'areanonvisiano cavielettricisopraelevati primadiazionarela macchina.
4.7,5A–uscitacontroller TEC
6.15A–barrairroratrice
3.Pericolodischiacciamento –tenetegliastanti adistanzaquando abbassateilserbatoio.
decal127-3936
127–3937
1.Avvertenza–non calpestate.
2.Avvertenza–non avvicinateviallesuperci calde.
127-6979
1.Portatadiritornodibypass3.Portatadell'agitatore
2.Portata
decal127-3937
3.Pericolodi smembramento,nastro– teneteviadistanzadalle partiinmovimento.Non rimuoveteicarterele protezioni.
decal127-6979
11
decal127-6981
127-6981
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel serbatoio
decal127-6984
12
decal130-8294
130-8294
1.Barrasinistra5.Irroratricebarracentrale
attivata
2.Irroratricebarrasinistra
attivata
3.Irroratricebarrasinistra
6.Irroratricebarracentrale disattivata
7.Barradestra11.Aumentalavelocità15.Agitatoredisattivato
disattivata
4.Barracentrale8.Irroratricebarradestra attivata
9.Irroratricebarradestra
13.Agitatore
disattivata
10.Velocità14.Agitatoreattivato
12.Diminuiscilavelocità
13
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
Nonoccorronoparti
Kitpresadiforzaposteriore,veicolo polifunzionalerobustoWorkman (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper grandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman(ModelliserieHD contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper grandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman(ModelliserieHD contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiPro WMpergrandiareeverdi,veicolo polifunzionaleautomaticoWorkman (ModelliautomaticiHDX)
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto Pernicontesta2 Pernoatestarastremata2 Forcelle2 Acciarini4 Bullone(½"x1½") Dadi(½")
Qté
1
1
1
1
2
1
2 2
Rimozionedelpianaleesistente.
Preparazioneall'installazionedella sezionedellabarracentrale.
Installazionedellestaffedissaggioper accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel serbatoio.
Uso
5 6
7
8
9
10
Giuntoadaccoppiamentorapido
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Staffadimontaggiodelquadro Dadodibloccaggioangiato(5/16") Bulloneatestaangiata(5/16") Boccoladiplastica2 Quadrodicomando Pernodelfermaglioamolla Manopola1 FermagliaJ3 Bullone(¼"x¾") Dadoangiato(¼")
1Montatelavalvoladispurgo.
1 3 3
1 1
1 1
Scollegamentodellabatteria.
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredivelocità.
Accoppiamentodellapompa dell'irroratrice.
Installazionedelquadrodicomando sullamacchina.
Montaggiodelquadrodicomandosulla macchina.
14
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
11
12
13
14
15
16
18
19 20
21
Adesivofusibile(127–3966)
Bullonedelmorsettodellabatteria2 Dadodelserralo Coperchio–largo(morsettodella
batteria–rosso) Bullone(½"x1½") Dadodibloccaggio(½") Gruppodellabarracentrale Bullone(⅜"x1") Dadodibloccaggioangiato(⅜") Barraperiltrasferimento Bullone(½"x1¼") Dadoangiato(½") Sezionedellabarrasinistra Sezionedellabarradestra Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼") Piastredisupporto8 Dadidibloccaggioangiati(⅜") Pernocontesta2 Coppiglia Fascettestringitubo3 SerratubiaR Bullonedispallamento2 Rondella2 Dado2 Serbatoiod'acquadolce Gomitoa90°(¾"NPT) Rubinettoa90° Supportodelserbatoiod'acquadolce Fascettaditenuta4 Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝") Dadodibloccaggioangiato(5/16") Tubodisupporto(serbatoiod'acqua
dolce) Controdado(5/16") Bullone(5/16"x1") Bullonedispallamento(½"x1-15/16") Bullone(5/16"x2¼") Rondella(5/16") Gruppoconnettorediriempimento Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore Cavallettometallicoposteriore Coppiglia Pernocontesta(4½") Pernocontesta(3") Manopola2
1
2
1
2 2
1 10 10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
1
1
1
1
4 10
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
4
2
2
Installazionedelquadrodicomandoe delcablaggioelettrico.
Collegamentodelcablaggio dell'irroratriceallabatteria.
Abbassamentodeltelaiodisupportodel serbatoio.
Installazionedellasezionedellabarra.
Montaggiodellesezionidellebarre sinistraedestra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Montaggiodelserbatoiod'acquadolce.
Montaggiodelconnettoredi riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella barra.
Conservazionedeicavallettimetallici (opzionale)
15
ProceduraDescrizione
22
Manualedell'operatore1 Materialediaddestramento
dell'operatore Catalogodeipezzi Schedadiregistrazione Guidaallascelta Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
1
1
Letturadimanualievisionedelmateriale diaddestramentoprimadell'utilizzo dellamacchina.
Uso
Importante:L'irroratriceMulti-ProWMrichiedel'installazionediunROPSa4montantiounacabina
conilveicoloWorkman.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità esternedeipernicontestadell'astadelcilindro (Figura3).
1
Rimozionedelpianale esistente
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Ilpianaleintegralepesa95kgcirca,quindi noncercatedimontarloorimuoverloda soli.Fateviaiutaredaaltredueotrepersone oppureusateuncarroponte.
ATTENZIONE
Ilpianalecompletopesacirca95kg.Potete ferirviserimuoveteilpianalesenzaaiuto.
Nonprovateainstallarloorimuoverloda soli.
Fateviaiutaredaaltredueotrepersone oppureusateuncarroponte.
1.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil motoredellamacchina.
2.Spostatelalevadisollevamentoidraulicoe abbassateilpianalenquandoipernicon testadell'estremitàdell'astadeicilindridi sollevamentononsisarannoallentatinegli intaglidimontaggiodellepiastredimontaggio delpianale.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoidraulico, innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento idraulicoespegneteilmotore;fateriferimentoal Manualedell'operatoredellavostramacchina.
Figura3
1.Estremitàdell'astadel cilindro
2.Piastradimontaggiodel pianale
3.Pernocontesta
5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi ssaggiodelpianale,premendoliversolalinea centraledellamacchina(Figura3).
6.Rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanolestaffeorientabilidelpianaleaiprolati deltelaiodellamacchina(Figura4).
4.Coppigliaadanello
5.Scanalatureposteriori (pianaleintegrale)
6.Scanalatureanteriori (pianale2/3)
g002368
16
Figura4
1.Angolosinistroposteriore delpianale
2.Prolatodeltelaiodel veicolo
3.Piastradirotazione
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindridisollevamentoneglianellia
gancio.
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
2
Preparazioneall'installa­zionedeltelaiodisupporto delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Kitpresadiforzaposteriore,veicolopolifunzionale
1
robustoWorkman(ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
g002369
Installazionedelkitpresadi forzaposterioreperveicoli
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman (ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman (ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
1
verdi,veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman (ModelliautomaticiHDX)
polifunzionalirobustiWorkman (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon trasmissionemanuale,installatecompletamenteil Kitpresadiforzaposterioreperveicolipolifunzionali robustiWorkman;fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitpresadiforzaposterioreperveicoli polifunzionalirobustiWorkman.
Kitidraulicoadaltousso, veicolopolifunzionaleautomatico WorkmanHDX(Modelliautomatici nonTCHDX)
InstallatecompletamenteilKitidraulicoadaltousso perveicolipolifunzionaliautomaticiWorkmanHDX; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggioperil Kitidraulicoadaltousso,veicolopolifunzionale automaticoWorkmanHDX.
Sollevamentodeltelaiodi supportodell'irroratrice
Utilizzandoattrezzaturadisollevamentoconcapacità di408kg,sollevateiltelaiodisupportodelserbatoio
17
dallagabbiadiimballaggionei2puntidisollevamento anteriorie2posteriori(Figura5).
Nota:Accertatevicheiltelaiodisupportodel
serbatoiovengasollevatoaun'altezzaadeguataper montareicavalletti.
Figura5
1.Puntodisollevamento posteriore
2.Puntodisollevamento anteriore
3
Montaggiodellestaffedi ssaggioperilsupporto delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniatestaangiataposteriori ei2dadidibloccaggioangiatichessanola
g023738
staffadisupportoperiltubodelmotorealtelaio dellamacchina(Figura6).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
KitdiniturairrigatoreMultiPro Workmanpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionalemanuale (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon trasmissionemanuale,completateipassagginelKit diniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree verdideiveicolipolifunzionalimanualiWorkman; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggiodelKitdi niturairrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionalemanualeWorkman.
KitdiniturairrigatoreMultiPro Workmanpergrandiareeverdi (ModelliautomaticiHDX)
PerimodelliWorkmandellaserieHDXautomatici, completateipassagginelKitdiniturairrigatore MultiProWMpergrandiareeverdiperiveicoli polifunzionaliautomaticiWorkman;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,veicolo polifunzionaleautomaticoWorkman.
Figura6
1.Foroposteriore–staffadi
supporto(tubodelmotore)
2.Dadodibloccaggio
angiato
3.Bulloneatestaangiata
2.Ruotateilcilindrodisollevamentoperavere spazioliberoasufcienzaperinstallarelastaffa dissaggioperiltelaiodisupportodelserbatoio (Figura6).
3.Montatelestaffedissaggiosullastaffadi supportoesultelaiousandoi2bulloniatesta angiataeiduedadidibloccaggioangiati rimossinelpassaggio1(Figura7).
4.Tubodisupportodel motore
5.Cilindrodisollevamento
g028410
18
Figura7
1.Staffadisupporto(tubo delmotore)
2.Staffadissaggio(telaio disupportodelserbatoio)
4.Serrateibullonieidadia91–113N∙m.
3.Bulloniatestaangiata
4.Cilindrodisollevamento
4
Installazionedeltelaiodi supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
g028421
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2Forcelle
4Acciarini
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadi(½")
5.Ripeteteipassaggida1a4sullatoopposto
dellamacchina.
Procedura
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta unpericolopotenziale.Senonviene sostenutoadeguatamenteduranteil montaggioolarimozione,ilgruppopuò spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi sollevamentodall'altopersostenereilgruppo serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche prevedonoildistaccodeifermi.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio (Figura8)eposizionatelosoprailtelaiodel veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
19
Figura8
1.Puntodisollevamento posteriore
2.Puntodisollevamento anteriore
2.Fatescenderelentamenteiltelaiodisupporto delserbatoiosultelaiodellamacchina.
3.Estendeteicilindridisollevamentonoalle staffesultelaiodisupportodelserbatoioe allineateiraccordideicilindriconiforipresenti sullestaffedeltelaiodisupportodelserbatoio (Figura9).
g022354
g023738
1.Pernoatestarastremata2.Acciarino
Figura10
6.Installateunpernocontestarastrematae2 acciarinisullabarradiarticolazioneperssareil grupposerbatoioaltelaio(Figura10).
7.Estendeteicilindridisollevamentonoa sollevareilserbatoioesostenereilsuopeso.
Nota:Scollegateilgrupposerbatoio
dall'attrezzaturadisollevamento.
8.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello delsistemaROPS(Figura11).
Figura9
1.Coppiglia3.Cilindridisollevamento
2.Pernocontesta
4.Fissateiltelaiodisupportodelserbatoioai cilindridisollevamentoconipernicontestaele coppigliesuentrambiilatidellamacchina.
5.Allineateiforinellebarrediarticolazionedella parteposterioredelgruppodeltelaiodisupporto delserbatoioconiforineltubodiarticolazione delpianalenellaparteterminaledeltelaiodel veicolo(Figura10).
g022353
g002397
Figura11
1.Supportodelpianale
9.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta delcilindro,assicurandovichelealettealle estremitàdelsupportopogginosull'estremità dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta delcilindro(Figura12).
20
Figura12
g033574
Figura13
1.Fascettapercavi3.Valvoladispurgo
g009164
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
1.Supportodelpianale
2.Cilindrodisollevamento
3.Telaiodelsupporto
5
Montaggiodellavalvoladi spurgo
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Giuntoadaccoppiamentorapido
Procedura
1.Rimuovetelafascettapercavichessala valvoladispurgoeilessibiledelserbatoio dell'irroratriceallastaffadellavalvoladispurgo (Figura13).
2.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(5/16"x ⅝")dallascatoladellavalvoladispurgo(Figura
13).
3.Montate,senzaserrarla,lavalvoladispurgo sullastaffadellavalvoladispurgo(Figura14) coni2bulloniatestaangiata(5/16"x⅝") rimossialpassaggio2.
Figura14
1.Valvoladispurgo
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
4.Spostatecompletamenteall'esternolavalvoladi spurgonellescanalaturedellastaffaeserratei 2bulloniatestaangiatamanualmente(Figura
14).
21
3.Staffadellavalvoladi spurgo
g033575
6
Scollegamentodella batteria
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato, lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee icavi,chepossonofareesplodereigasdelle batterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo(rosso).
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi metallicipossonocrearecortocircuiti controicomponentimetallicidell'irroratrice, eprovocarescintillechepossonofare esplodereigasdellebatterieecausare infortuni.
Insededirimozioneomontaggiodella batteria,impediteaimorsettiditoccarele partimetallichedell'irroratrice.
Figura15
1.Fessura(cassettadella batteria)
2.Coperchio(morsetto positivodellabatteria)
2.Fatescivolareilcappuccioall'indietroe
scollegateilmorsettonegativodallabatteria (Figura15).
3.Scollegateilmorsettopositivodallabatteria
(Figura15).
3.Linguetta(coperchio batteria)
4.Morsetto(cavonegativo dellabatteria)
7
Collegamentodelcablaggio
g028456
Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino cortocircuitifraiterminalidellabatteriae lepartimetallichedell'irroratrice.
1.Stringeteilatidelcoperchiodellabatteriaper liberarelelinguettedallefessurenellacassetta dellabatteria,quindirimuoveteilcoperchio dellabatteriadallacassettadellabatteriastessa (Figura15).
preassemblatodelsensore divelocità
Nonoccorronoparti
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredi velocità(ModelliserieHDcon trasmissionemanuale)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice, individuateilconnettorea3preseperilcircuito delsensoredivelocitàeilconnettorea3pin delcircuitodelveicolo.
2.Neltransaxledellamacchina,collegateil connettorea3pindelcablaggiopreassemblato dellamacchinaperilsensoredellavelocità alconnettorea3presedelcablaggio
22
preassemblatodell'irroratriceperilsensoredella velocità(Figura16).
Figura16
1.Connettoridelsensoredivelocitàesistenti
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredi velocità(ModelloautomaticoHDX)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice, individuateilconnettorea3preseperilcircuito delsensoredivelocità(Figura17).
g024088
3.Collegateilconnettorea3pinperilcircuito delveicolodelcablaggiopreassemblato dell'irroratricenelconnettorea3preseperil circuitodelveicolodelcablaggiopreassemblato dellamacchina.
Figura17
1.Connettorea3pin (cablaggiopreassemblato dellamacchina–sensore dellavelocità)
2.Connettorea3prese (cablaggiopreassemblato dell'irroratrice–sensore dellavelocità)
3.Serbatoioidraulico
2.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodellamacchinaperilsensore dellavelocitàalconnettorea3presedel cablaggiopreassemblatodell'irroratriceperil sensoredellavelocità(Figura17).
4.Tubodeltelaioposteriore
5.Parteposterioredella macchina
6.Latodestrodellamacchina
8
Accoppiamentodella
g028436
pompadell'irroratrice
Nonoccorronoparti
Procedura
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,accoppiatel'alberodellaPDFallaPDF deltransaxle;fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
23
WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerimodelliautomaticiHDX:collegateitubidel
motoreidraulicoairaccordididisinnestorapidonel pannelloidraulicoadaltousso;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
9
Installazionedelquadrodi comandosullamacchina
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
2Boccoladiplastica
1
Quadrodicomando
1
Pernodelfermaglioamolla
1Manopola
g028408
Figura18
Installazionedellastaffadi montaggiodelquadro
Nota:SualcuniveicoliWorkman,lapiastraper
l'attaccodeicomandièssataalcruscottonellastessa posizioneincuièmontatalastaffaperilkitdellaleva amanodell'acceleratore.Seilkitdellalevaamano dell'acceleratoreèinstallato,dovreterimuoverela staffadelgruppodellalevaamanodell'acceleratore dalcruscotto,allinearelapiastraperl'attaccodei comandiallaplanciaeinstallarelastaffadellaleva amanodell'acceleratorenellapartesuperioredella piastraperl'attaccodeicomandi.Perinformazioni sullarimozioneeilmontaggiodelgruppodellaleva amanodell'acceleratoreconsultateleIstruzionidi montaggiosulkitdellalevaamanodell'acceleratore.
1.Rimuovetei3bulloniei3dadichessanola partecentraleinferioredellaplanciaallastaffadi supportodelcruscotto(Figura18).
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
Nota:Gettateibullonieidadi.
1.Bullone
2.Dado
3.Plancia(areacentrale inferiore)
4.Staffadimontaggio (quadrodicomando)
2.Allineateiforidellestaffedimontaggiodel
quadrodicomandoconiforisullaplanciaesulla staffadisupporto(Figura18).
3.Montatelastaffadimontaggioconlaplancia
elastaffadisupportoconi3bulloniatesta angiata(5/16"x1")e3dadidibloccaggio angiati(5/16").
4.Serrateidadieibulloni(Figura18).
5.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi
montaggio(Figura18).
5.Boccola(plastica)
6.Bulloniatestaangiata (5/16"x1")
7.Dadidibloccaggioangiati (5/16")
24
Installazionedelquadrodi comandosullamacchina
1.Rimuovetelacoppigliachessailpernodi articolazionedelquadrodicomandoallastaffadi immagazzinamentosulserbatoiodell'irroratrice.
10
Installazionedeicablaggi
2.Montateilquadrodicomandosullastaffadi montaggiodicomandoessateloconilperno delfermaglioamolla(Figura19).
Nota:Assicuratevicheilfermaglioamollasia
ruotatosoprailpernodiarticolazioneperssare saldamenteilpernodelfermaglioamolla.
elettricidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
3FermagliaJ
1
Bullone(¼"x¾")
1
Dadoangiato(¼")
Disposizionedelcablaggio elettricoposterioredell'irroratrice nelquadrodicomando
1.Installate2fermagliaJsulquadrocentralenei puntiindicatiinFigura20oFigura21usando levitiesistenti.
Figura19
1.Pernodelfermaglioa molla
2.Pernodiarticolazione (quadrodicomando)
3.Montatelamanopolaeserratelaondeevitare
cheilquadroruotidurantel'utilizzo(Figura19).
3.Staffadimontaggiodel quadrodicomando
4.Manopola
g002507
g033521
ModellidellaserieHDcontrasmissionemanuale
1.FermaglioaJ
2.Vitiesistenti
25
Figura20
3.Cablaggiodellascatoladi comando
4.Quadrocentrale
Figura21
ModelloautomaticoHDX
Collegamentodelcablaggio elettricoposteriorealcablaggio elettricoanteriorenelquadrodi comando
1.Allineatele2chiavidelconnettorea38 pindelcablaggiopreassemblatoposteriore dell'irroratriceconle2scanalaturedel connettorea38presedelcablaggio preassemblatoanteriorecollegatoalquadrodi comando(Figura23).
g028443
1.Quadrocentrale
2.FermaglioaJ
3.Vitiesistenti
4.Cablaggiodellascatoladi comando
2.InstallateunfermaglioaJdietroilsediledel passeggerousandounbullone(¼"x½")eun dadoangiato(¼")(Figura22).
Figura22
g033524
Figura23
1.Connettorea38prese (cablaggiopreassemblato anteriore–quadrodi comando)
g024089
2.Chiavidiallineamento
3.Connettorea38pin (cablaggiopreassemblato posteriore–irroratrice)
1.FermaglioaJ
3.Fissateilcablaggiodelquadrodicomandoalla consolleeallacoperturadelROPSusandoi fermagliaJ(Figura22).
2.Collegateilconnettoredelcablaggio preassemblatoposteriorealconnettoredel cablaggiopreassemblatoanteriore,noa quandoifermideiconnettorinonscattano saldamenteinsieme(Figura23).
26
11
Installazionedel portafusibilidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivofusibile(127–3966)
Procedura
1.Nelquadrodicomandodell'irroratrice,disponete ladiramazionedelcablaggiopreassemblato anterioreconiportafusibilitralaparteinferiore delcruscottoeiltubotrasversaledellochassis dellamacchinaeversoilbasso,versoillato anterioredelportafusibilidellamacchina(Figura
24).
dialimentazioneopzionalegiallodelportafusibili delcablaggiodell'irroratrice(Figura25).
Figura25
1.Morsettodelconnettore nonisolato(lodi alimentazioneopzionale giallo–portafusibili dell'irroratrice)
2.Morsettodellalamaisolato (lodialimentazione opzionalegiallo– portafusibilidell'irroratrice)
3.Parteposterioredella macchina
4.Portafusibili(cablaggio irroratrice)
5.Morsettodelconnettore nonisolato(lodi alimentazionegiallo –portafusibilidella macchina)
6.Portafusibili(cablaggio macchina)
g033529
Figura24
1.Portafusibili(cablaggio preassemblatoanteriore– quadrodicomando)
2.Tubotrasversale(chassis dellamacchina)
2.Individuateilmorsettoconconnettorefastonnon isolatoall'estremitàdelcavodialimentazione gialloapertodelportafusibiliperlamacchinaeil connettorefastonisolatoall'estremitàdelcavo
3.Collegateilmorsettoconconnettorefaston nonisolatodelportafusibiliperlamacchina alconnettorefastonisolatodelportafusibili dell'irroratrice(Figura25).
4.AllineateiraccordiaTsulportafusibili dell'irroratriceallefessureaTdelportafusibili dellamacchinaefatescivolareilportafusibili dell'irroratricenellefessurenoaquandoil portafusibilirisultasaldamenteinposizione (Figura26).
g033528
27
1.Parteposterioredella macchina
2.RaccordiaT(portafusibili dell'irroratrice)
3.Portafusibilidell'irroratrice
Figura26
4.FessureaT(portafusibili dellamacchina)
5.Portafusibilidella macchina
12
Collegamentodelcablaggio dell'irroratriceallabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bullonedelmorsettodellabatteria
2
Dadodelserralo
1
Coperchio–largo(morsettodellabatteria–rosso)
Preparazionedelmorsetto positivodellabatteria
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato, lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee icavi.chepossonofareesplodereigasdelle
g028445
batterieecausareinfortuni.
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della batteriaprimadiquellonegativo(nero).
1.RimuoveteidadieibulloniaTneimorsettidei cavipositivoenegativodellabatteria(Figura
27).
5.Attaccatel'adesivodelportafusibilisuuna supercievicinaalportafusibilidell'irroratrice.
Nota:IdadieibulloniaTnonvioccorronopiù.
28
Figura27
g033559
1.BulloneaT
2.Dado
3.Cavopositivodellabatteria (macchina)
4.Cavonegativodella batteria(macchina)
2.Rimuoveteilcoperchio(stretto)dalcavopositivo dellabatteria(Figura28).
Nota:Ilcoperchiostrettodellabatterianonvi
occorrepiù.
Figura28
1.Coperchio–stretto (morsettodellabatteria– rosso)
2.Cavopositivodellabatteria (macchina)
3.Coperchio–largo (morsettodellabatteria– rosso)
3.Montateilcoperchiolargodellabatteriasul cavopositivodellabatteria,comeillustratonella
Figura28.
Nota:Fatescorrereilcoperchioasufcienza
sopraicavidaconsentirel'accessoalmorsetto delpolo.
4.Allineateilmorsettoadanellodelcollegamento fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice) attraversoilcoperchiolargodellabatteria,come illustratonellaFigura29.
g033568
29
Figura29
1.Coperchio–largo (morsettodellabatteria– rosso)
2.Morsetto(cablaggiodel collegamentofusibile– cablaggiodell'irroratrice)
5.Montate,senzaserrarli,unbullonedelmorsetto eundadodelserralosuimorsettipositivoe negativodellabatteria(Figura30).
g033560
1.Morsettoadanello (cablaggiodel collegamentofusibile –cablaggiodell'irroratrice)
2.Cavopositivodellabatteria (macchina)
3.Cavonegativodella batteria(macchina)
Figura31
4.Dadodelserralo
5.Bullonedelmorsetto
6.Morsettoadanello(lo negativodellabatteria– cablaggiopreassemblato dell'irroratrice)
g033561
7.Fissateilmorsettoadanellodellonegativo (nero–cablaggiopreassemblatodell'irroratrice) alpolodelbullonedelmorsettocheavete montatosulcavonegativodellabatteriaconun dadodelserralo(Figura31).
8.Montateilcavopositivodellabatteriasulpolo positivodellabatteriaeserrateildadodel serralomanualmente(Figura32).
Figura30
1.Bullonedelmorsetto
2.Dadodelserralo4.Serralonegativodella
3.Serralopositivodella batteria
batteria
6.Fissateilmorsettoadanellodelcollegamento fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice) alpolodelbullonedelmorsettocheavete montatosulcavopositivodellabatteriaconun dadodelserralo(Figura31).
g033558
g033567
Figura32
1.Coperchio–nuovo (terminaledellabatteria– rosso)
2.Polopositivo
3.Polonegativo
30
9.Montateilcavonegativodellabatteriasulpolo negativodellabatteriaeserrateildadodel serralomanualmente.
10.Schiacciateilatidelcoperchiodellabatteria, allineatelelinguettedelcoperchioconlefessure nellabasedellabatteriaerilasciateilcoperchio dellabatteriastessa(Figura33).
Figura33
g033569
Figura34
g033557
1.Fessura(cassettadella batteria)
2.Linguetta(coperchio batteria)
13
Abbassamentodeltelaiodi supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadodibloccaggio(½")
Procedura
1.Avviatelamacchinaesollevateiltelaio disupportodelserbatoioconicilindridi sollevamento.
g002397
Figura35
1.Supportodelpianale
3.Usateicilindridisollevamentoperabbassare lentamenteilserbatoiosultelaio.
Nota:Fateosservareilserbatoiomentresi
abbassadaunasecondapersona.Controllate chetubiecablaggiononrestinoschiacciatio piegati.
4.Controllatel'allineamentodeltelaiodisupporto delserbatoioconiltelaiodellamacchina.
5.Rimuoveteipannellidiaccessosuentrambii latideltelaiodelsupporto(Figura36).
2.Rimuoveteilsupportodelpianaledalcilindrodi sollevamentoeriponeteilsupportosullestaffe distoccaggiosullaparteposterioredelpannello delROPS(Figura34eFigura35).
g022355
Figura36
1.Sportellinodiaccesso3.Dadodibloccaggio(½")
2.Bullone(½"x1½")
31
6.Controllatecheitubioilcablaggiocheriuscitea vedereattraversol'aperturaneltelaiodisupporto nonpresentinosegnidischiacciamentoo piegatura.
Importante:Seiessibilioilcablaggiosul
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio sonoschiacciatiopiegati,sollevateil gruppo,sistemateliessateliindietro.
7.Allineatelestaffedimontaggioanterioriconle staffedissaggioinstallatein3Montaggiodelle
staffedissaggioperilsupportodelserbatoio (pagina18).
8.Fissatelastaffadissaggiodelgruppodeltelaio disupportodelserbatoioallastaffadelpianale sultelaiosuciascunlatodellamacchinaconun bullone(½"x1½")eundadodibloccaggio(½"), comeillustratonellaFigura36.
9.Serrateilbulloneeildadodibloccaggioa 91–113N∙m.
10.Ripeteteipassaggida7a9sull'altrolatodel telaiodisupportodelserbatoioedellamacchina.
Figura37
1.Barraperiltrasferimento4.Foriorizzontali(sezione
2.Bulloni(⅜"x1")
3.Foriverticali(sezionedella barracentrale)
dellabarracentrale)
5.Dadodibloccaggio angiato(⅜")
g028458
14
Installazionedellasezione dellabarracentrale
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodellabarracentrale
10
Bullone(⅜"x1")
10
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
2
Barraperiltrasferimento
4
Bullone(½"x1¼")
4
Dadoangiato(½")
Montaggiodellebarreperil trasferimento
1.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoalla sezionedellabarracentraleerimuoveteladalla gabbiadiimballaggio.
2.Allineatelebarreperiltrasferimentoallasezione dellabarracentrale(Figura37).
3.Montatelebarreperiltrasferimentoallasezione dellabarra(Figura37eFigura38)con6bulloni (⅜"x1")e6dadidibloccaggioangiati(⅜").
g028459
Figura38
1.Dadidibloccaggio(⅜")
4.Serrateibullonieidadia37–45N∙m.
Installazionedellasezionedella barracentralesultelaiodi supportodelserbatoio
1.Avviatelamacchina,rimuoveteilsupportodel pianaledalcilindrodisollevamentoeriponetelo, abbassateiltelaiodisupportodelserbatoio, arrestatelamacchinaerimuovetelachiave dall'interruttorediavviamento.
32
2.Allineateilforosulfondonellestaffedi montaggiodellasezionedelgruppodellabarra centraleconilterzoforoapartiredall'estremità inferioredeisupportidellabarrasultelaiodi supportodell'irroratrice,comeillustratoinFigura
39.
15
Montaggiodellesezioni
Nota:Senecessario,isupportidellabarra
possonoessereallentatieregolatiinbasealla sezionedellabarracentraleperunmigliore allineamentodeifori.Serrateibullonieidadi a67–83N∙m.
Figura39
1.Dadodibloccaggio(½")4.Staffadimontaggiodella
2.Foro3–apartiredal
basso(supportodella barra)
3.Staffadimontaggiodella
sezione(sinistra)
sezione(destra)
5.Bullone(½"x1¼")
dellebarresinistraedestra
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Sezionedellabarrasinistra
1
Sezionedellabarradestra
8
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
8Piastredisupporto
8
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
2Pernocontesta
2
Coppiglia
Procedura
Ciascunasezionedellebarrepesacirca14kg.
g028460
1.Rimuovetei4bulloniatestaangiata(⅜"x 1¼"),le4piastredisupportoei4dadidi bloccaggioangiati(⅜")dallastaffaconcerniera dellasezionedellabarracentrale.
2.Ruotateciascunastaffaorientabileall'estremità dellasezionedellabarracentraleinmodochele staffesianoallineateinsensoverticale(Figura
40).
3.Montateilgruppodellabarracentralesultelaio disupportodell'irroratricecon4bulloni(½"x 1¼")equattrodadidibloccaggio(½").
4.Serrateibullonieidadia67–83N∙m.
Collegamentodeiessibilie delcablaggioperlavalvoladi sollevamentodellebarre
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerilmodelloautomaticoHDX,fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
Figura40
1.Sezionedellabarra centrale
2.Bracciodellabarra6.Piastredisupporto
3.Piastrapercerniera
4.Bulloniatestaangiata (⅜"x1¼")
3.Sollevatelasezionedellabarraesternae
allineateiforinellapiastradimontaggio
5.Piastradimontaggio triangolare
7.Dadidibloccaggioangiati (⅜")
g028737
33
triangolareall'estremitàdellasezionedellabarra esternaconiforinellastaffaorientabile.
Nota:Assicuratevicheletestinedegliugelli
dell'irroratricesianorivolteversoilretro.
4.Montatelapiastradellacernierasullapiastra triangolareutilizzando4bulloniatestaangiata, 4piastredisupportoe4dadidibloccaggio (Figura40)cheaveterimossoalpassaggio1.
5.Serrateibullonideidadieidadia37–45N∙m.
6.Allineatel'estremitàdell'astadelcilindrodi sollevamentoconiforinellaprotuberanzadella staffaorientabile(Figura40)
Figura41
1.Estremitàdell'asta(cilindro
disollevamentodella barra)
2.Protuberanza(staffa
orientabile)
3.Pernocontesta(⅝"x4¾")
4.Coppiglia
7.Fissatel'estremitàdell'astaallaprotuberanza dellastaffaorientabileconunpernocontestae unacoppiglia(Figura40).
8.Ripeteteipassaggida1a5dall'altrolatodel gruppodellabarracentraleconlaparteopposta dellasezionedellabarra.
Nota:Primadiaverterminatoquesta
procedura,assicuratevichetutteletestinedegli ugellidell'irroratricesianorivolteversoilretro.
g028738
34
16
Installazionedeiessibili dellabarra
Partinecessarieperquestaoperazione:
3Fascettestringitubo
2
SerratubiaR
2Bullonedispallamento
2Rondella
2Dado
Montaggiodeiessibilidelle sezionidellebarresinistrae destra
1.Inlateiessibilidellasezionedellabarracome illustratoinFigura42einFigura43.
Figura42
Flessibile–Segmentobarrasinistra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarrasinistra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionesinistra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
35
g028468
Figura43
Flessibile–Segmentobarradestra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarradestra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionedestra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
2.Fissateiessibilidellabarrasullatoanteriore dellasezionedellabarracentrale(Figura42 eFigura43)con1fascettaaR,1bullonedi spallamento(5/16"x1"),1dadodibloccaggio (5/16")e1rondella(5/16").
3.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra essateloconlafascettastringitubo(Figura42 eFigura43).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT peragevolarel'installazionedelessibile.
4.Ripeteteipassaggida1a3sulessibiledella sezionedellabarrasull'altrolatodell'irroratrice.
g028469
36
Installazionedelessibiledella sezionedellabarracentrale
1.Inlateilessibiledellasezionedellabarra centralecomeillustratonellaFigura44.
Figura44
1.Alta4.Flessibiledellabarra
centrale
2.RaccordoaT5.Valvoladisezionecentrale
3.Fascettastringitubo6.Parteanterioredella
macchina
2.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra centraleessateloconlafascettastringitubo (Figura44).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT peragevolarel'installazionedelessibile.
17
Installazionedegliugelli
Nonoccorronoparti
Procedura
Gliugellicheutilizzateperapplicareiprodottichimici varianoinbasealvolumediapplicazionedicuiavete
g028471
bisogno;dunquegliugellinonvengonoforniticol kit.Perprocurarvigliugellirispondentiallevostre necessitàcontattateilDistributoreToroautorizzatodi zonaesiateprontiafornireleseguentiinformazioni:
Volumediapplicazionetargetinlitriperettaro,
galloniUSAperacroogalloniUSAper1000piedi quadrati.
Lavelocitàmassimadelveicoloinchilometriorari
omigliaorarie.
1.Inlateoinseritel'ugellonelconnettore dell'ugelloseguitodaunaguarnizioneditenuta.
2.Fatescorrereilconnettoredell'ugellosoprail raccordodell'ugellosuunatestina.
3.Giratel'ugelloinsensoorarioperserrarele cammesulconnettorealloroposto.
4.Vericatelapartedellaventoladell'ugello.
PermaggioriinformazioniconsultateleIstruzionidi installazioneannesseagliugelli.
37
18
Installazionedelserbatoio d'acquadolce
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Serbatoiod'acquadolce
1
Gomitoa90°(¾"NPT)
1
Rubinettoa90°
1
Supportodelserbatoiod'acquadolce
4Fascettaditenuta
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝")
10
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
1
Tubodisupporto(serbatoiod'acquadolce)
1
Controdado(5/16")
1
Bullone(5/16"x1")
2
Bullonedispallamento(½"x1-15/16")
2
Bullone(5/16"x2¼")
2
Rondella(5/16")
Montaggiodellastaffadisupporto
Figura45
1.Serbatoiodell'acquadolce
dell'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Serbatoiod'acquadolce
4.Fascettaditenuta
5.Bulloneatestaangiata (5/16"x⅝")
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi 20–25N∙m.
g033570
sulserbatoiodell'acquadolce
1.Montateilserbatoiodell'acquadolcesulla relativastaffadisupportocon2fascettedi tenuta,4bulloniatestatonda(5/16"x⅝") e4dadidibloccaggioangiati(5/16")come illustratonellaFigura45.
Nota:Assicuratevicheilgomitoeilrubinetto
sianoallineatisullostessolatodelserbatoio indicatonell'adesivodelserbatoiodell'acqua dolce.
38
Montaggiodeltubodisupporto
Montaggiodelserbatoio
delserbatoio
1.Allineateiltubodisupportodelserbatoio dell'acquadolceconilcanaledisupportodel serbatoio(Figura46).
Figura46
1.Controdado(5/16")5.Bullone(5/16"x1")
2.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
3.Parteanterioredella
macchina
4.Partesuperioredella
macchina
2.Allineateiforineltubodisupportoconiforinel canale(Figura46).
3.Fissateiltuboalcanale(Figura46)coni2 bullonidispallamento(½"x1-15/16")ei2dadi dibloccaggioangiati(5/16").
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi 20–25N∙m.
5.Avvitateilcontrodado(5/16")nelbullone(5/16" x1")comeillustratonella(Figura46).
6.Dadodibloccaggio angiato(5/16")
7.Dadosaldato(canaledi supportodelserbatoio– acquadolce)
8.Bullonedispallamento(½" x1-15/16")
Nota:L'irroratriceMulti-ProWMrichiede
l'installazionediunROPSa4montantiounacabina sulveicoloWorkman.
1.Montateilserbatoiodell'acquadolceeil supportosultubodisupportoconi2bulloni (5/16"x2¼")ei2dadidibloccaggioangiati (5/16")comeillustratonellaFigura47.
g033572
g033573
Figura47
1.Supportodelserbatoio
dell'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi 20–25N∙m.
4.Rondella(5/16")
5.Bullone(5/16"x2¼")
6.Avvitateilbullone(5/16"x1")eilcontrodadonel dadosaldatonellaparteinferioredelcanaledi supportodelserbatoioeserrateilbulloneeil controdadomanualmente(Figura46).
39
19
20
Montaggiodelconnettore diriempimentodinon ritorno
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppoconnettorediriempimento
1
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Procedura
Poneteilgruppoconnettorediriempimentosoprail forolettatonelserbatoioessateloconunbullonea testaangiata(5/16"x¾")(Figura48).
Controllodellemolledella cernieradellabarra
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Nonutilizzatel'irroratriceselemolle
dellacernieradellabarranonsonocorrettamente compresse,perchépotrestedanneggiareil complessivobarra.Misuratelemolleeusateil controdadopercomprimerelemollenoa4cm senecessario.
Peragevolarel’imballaggiodellamacchina,l’irroratrice vienespeditaconleprolunghedellebarrespostate inavanti.Lemollenonvengonoserrateafondoin fabbrica,perconsentireilposizionamentodellebarre ainideltrasporto.Primadiavviarelamacchina, regolatelemolleallacompressionecorretta.
1.All'occorrenza,toglietel'imballaggiochessa lebarrediprolungadestraesinistraperla spedizione.
1.Gruppoconnettoredi riempimento
Figura48
2.Bulloneatestaangiata (5/16"x¾")
2.Sostenetelebarrequandosonoprolungatein posizionediirrorazione.
3.All'altezzadellacernieradellabarra,misurate
g024091
lacompressionedellemollesuperiorieinferiori mentrelebarresonoprolungate(Figura49).
A.Comprimetetuttelemollenoai4cm. B.Usateilcontrodadopercomprimerele
mollechesuperanoi4cm.
40
Figura49
1.Molladellacernieradella barra
4.Ripetetel'operazionesullamolladientrambe
lecernieredellebarre.
5.Spostatelebarreinposizioneditrasporto“X”.
2.Controdado
Nota:PermaggioriinformazionivedereUtilizzo
dellebarreperiltrasferimento(pagina59).
21
Conservazionedei cavallettimetallici (opzionale)
g023740
g002332
1.Cavallettometallico anteriore
2.Fissateicavallettimetallicianterioricon2perni
contesta(3")e2coppiglieattraversoilforo centralesuicavalletti.
3.Inseriteicavallettimetalliciposterioridalbasso
versol'altoneltelaiovicinoaipuntidiancoraggio posteriori(Figura51).
Figura50
2.Manopola
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Cavallettometallicoanteriore
2
Cavallettometallicoposteriore
4
Coppiglia
2
Pernocontesta(4½")
2
Pernocontesta(3")
2Manopola
Procedura
1.Inseriteicavallettimetallicianterioricapovolti neltelaiovicinoaipuntidiancoraggioanteriori (Figura50).
g023739
Figura51
1.Cavallettometallicoposteriore
4.Fissateicavallettimetalliciposterioricon4perni contesta(4½")e4coppiglieattraversol'ultimo forosuicavalletti.
41
22
Maggioriinformazionisul vostroprodotto
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manualedell'operatore
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Catalogodeipezzi
1
Schedadiregistrazione
1
Guidaallascelta
1
Schedad’ispezionepreconsegna
Procedura
1.Leggeteimanuali.
2.Guardateilmaterialediaddestramento dell'operatore.
3.Usatelaguidaallasceltadegliugelliper sceglieregliugellipiùadattiall'applicazione specicadicuiavetebisogno.
4.Conservateidocumentiinunluogosicuro.
42
Quadrogeneraledel prodotto
Figura52
1.Interruttoreprincipaledellebarre
2.Interruttoridellasezionedellabarra(irroratrice
accensione/spegnimento)
3.Interruttoridisollevamentodellebarre8.Interruttoredelvolumediapplicazione
4.InfoCenter
5.Indicatoredellapressione
6.Interruttoredirisciacquo(opzionale)
7.InterruttoreSonicBoom(opzionale)
9.Interruttoreagitatore
43
g028854
Comandi
DisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativialla macchinaealpaccobatteria,comelacaricaattuale dellabatteria,lavelocità,idatidiagnosticiealtro (Figura52).Perulterioriinformazioni,consultate
Utilizzodell'InfoCenter(pagina46).
Interruttoreprincipaledellebarre
L'interruttoreprincipaledellebarreconsentedi attivareeinterromperetutteleirrorazioni.Premete l'interruttoreperazionareoarrestarel'irroratrice (Figura52).
Interruttoridisezionedellebarre
Gliinterruttoridisezionedellebarresitrovanolungo laparteinferioredelpannellodicontrollo(Figura52). Spostateciascuninterruttoreinaltoperattivarele irroratricidellasezionecorrispondentedellabarraein bassoperdisattivarle.Quandol'interruttoredisezione dellebarreèimpostatoinposizionediACCENSIONE, lalucesull'interruttoresiillumina.Questiinterruttori inuisconounicamentesull'impiantodiirrorazione quandol'interruttoreprincipaleèinposizionedi
ACCENSIONE.
Figura53
1.Quadrodicomando dell'InfoCenter
2.Interruttoremodalità irroratrice
3.Modalitàautomatica
4.Modalitàmanuale
Valvoladiregolazione(del comandodelvolume)
g028486
(posizioneinterruttore modalitàirroratrice)
(posizioneinterruttore modalitàirroratrice)
Interruttoredelvolumedi applicazione
L'interruttoredelvolumediapplicazionesitrova sullatosinistrodelpannellodicontrollo(Figura
52).Premetel'interruttoreetratteneteloinalto
peraumentareilvolumediapplicazione,oppure premeteloetratteneteloinbassoperridurreilvolume.
Interruttoridisollevamentodelle barre
Gliinterruttorielettricidisollevamentodellebarre sollevanoeabbassanolerispettivebarre(Figura52). Esistonodueinterruttoridisollevamento:unodidestra eunodisinistra.Premetel'interruttoreetratteneteloin altopersollevarelarelativabarra,oppurepremetelo etratteneteloinbassoperabbassarelarelativabarra.
Interruttoremodalitàirroratrice (ModelloautomaticoHDX)
Usatel'interruttoremodalitàirroratriceperselezionare trailcontrollomanualedelvolumediapplicazione dell'irroratriceoautomaticoassistitodacomputer comandatodall'InfoCenter.
Lavalvoladiregolazioneèsituatadietroilserbatoio (Figura54)econtrollalaquantitàdiliquidoindirizzato allebarreolaportatadiritornoalserbatoio.
Figura54
1.Valvoladiregolazione(del comandodelvolume)
2.Valvoladell'agitatore5.Valvoladisezionedella
3.Valvolaprincipaledelle barre
4.Flussometro
barra
g028483
44
Flussometro
Ilussometromisuralaportatadelliquidodirettoalle valvoledisezionedellabarra(Figura54).
Valvoledisezionedellebarre
Usatelevalvoledisezionedellabarraperattivare odisattivarelapressionedell'irroratriceagliugelli nellesezionidellabarradisinistra,centraliedidestra (Figura54).
Valvoledibypassdellasezione dellabarra
Levalvoledibypassdellasezionedellabarra (Figura55)dirigonodinuovoilliquidodaunabarra alserbatoioquandodisattivatelasezionedella barra.Questevalvolesonoregolabilipermantenere costantelapressionedellebarre,aprescindere dallacombinazionedibarrecheaveteazionato;fate riferimentoaRegolazionedelbypassdellabarra
(pagina64).
g033579
Figura56
1.Valvoladicomandodell'agitatore
Nota:ModellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:l'agitatoreentrainfunzionequando lapresadiforzaelafrizionesonoinseriteeil motoregiraaunregimesuperioreallaminima.Se arrestatel'irroratriceeavetebisognochel'agitazione permettalacircolazionedelcontenutonelserbatoio, posizionatelalevadelcambioinposizionediFOLLE, mollatelafrizione,inseriteilfrenodistazionamentoe impostatel'acceleratoremanuale(seprovvisto).
Figura55
1.Valvoladibypasssezione barradisinistra
2.Valvoladibypasssezione barracentrale
3.Valvoladibypasssezione barradidestra
Valvoladiaccelerazione dell'agitatore
Questavalvolasitrovasullatoposterioresinistro delserbatoio(Figura56).Giratelamanopolasulla valvolainposizioneore6perattivarel'agitazionedel serbatoio,edinposizioneore8perdisattivarla.
Pompadell'irroratrice
Lapompadell'irroratricesitrovasullatoposteriore dellamacchina(Figura57).
Controllatelapompadell'irroratriceeffettuandole seguentioperazioni:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:nelquadrodicomandocentraledella
g028485
macchina,spostatelalevadellaPDFinposizione diINNESTOperaccenderelapompa;spostatela levadellaPDFinposizionediDISINNESTOper spegnerelapompa.FateriferimentoalManuale dell'operatoredeiveicolipolifunzionaliWorkman HDX-Auto.
PerilmodelloHDX-Auto:nelcruscottoasinistra
delpiantonedisterzo,premetel'interruttorea bilanciereperl'impiantoidraulicoadaltousso versol'altonoallaposizionediACCENSIONE peraccenderelapompadell'irroratrice(laluce dell'interruttoreabilancieresiillumina).Premete l'interruttoreabilanciereversoilbassonoalla posizionediSPEGNIMENTOperspegnerelapompa dell'irroratrice.FateriferimentoalleIstruzionidi installazionedelKitidraulicoadaltousso(laluce dell'interruttoreabilancieresispegne).
45
Figura57
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Nota:Seènecessariotrasportareilveicolosuun
rimorchioconl'irroratricemontata,vericatechele
g028857
barresianolegatesaldamenteessate.
1.Pompadell'irroratrice
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Pesobaseirroratrice(peso delveicolononincluso)
Capienzadelserbatoio
Lunghezzatotaleveicolocon irroratricestandard
Altezzatotaleveicolocon irroratricestandardsopraal serbatoio
Altezzatotaleveicolocon irroratricestandardebarre sistemateaX
Larghezzatotaleveicolocon irroratricestandardebarre sistemateaX
Lasicurezzaprimaditutto
Leggeteattentamentetuttelenormeegliadesividi sicurezzacontenutiinquestasezione.Laconoscenza diquesteinformazionipotrebbeaiutarevoiegli astantiadevitareinfortuni.
Utilizzodell'InfoCenter
424kg
757litri
422cm
147cm
234cm
175cm
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi allamacchina,comelostatooperativo,levarie diagnosticheealtreinformazionisullamacchina stessa(Figura58)emostralaschermatadi caricamentoelaschermataprincipaledell'InfoCenter. Inqualsiasimomentopotetepassaredallaschermata dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando lafrecciadidirezioneappropriata.
Accessorioptional
TheToro®Companyrealizzaattrezzatureed accessorioptionalchepotreteacquistareaparteper ilmontaggiosulvostroWorkman.Lalistacompleta degliaccessorioptionalattualmentedisponibiliperla vostrairroratriceèreperibiledalCentroAssistenza autorizzatodizona.
Figura58
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi menuinusoalmomento.
Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindichiun contenutosupplementare.
g020650
46
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellafunzioneattivadelmomento.Ildisplay LCDmostraun'iconasopraognipulsantechene indicalafunzioneattivadelmomento.
Avviamentodell'InfoCenter
1.Inseritelachiavenell'interruttoredellostartere giratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:L'InfoCentersiilluminaevisualizzala
schermatadiinizializzazione(Figura59).
Pulsantediselezionesinistro:Areaparziale
irrorata(CdellaFigura61)
Pulsantediselezionesinistro:V olume
serbatoio(DdellaFigura61)
Figura59
2.Dopocirca15secondi,compariràlaschermata iniziale:premeteilpulsantediselezionecentrale pervisualizzareleinformazionicontestuali (Figura60).
Figura60
Premetenuovamenteilpulsantediselezione
centralepernavigarenelmenuPrincipale.
g028527
Figura61
g029189
Nota:Larotazionedell'interruttoredellostarter
inposizionediAVVIAMENTOel'avviamentodel motorefarannosìcheivaloriindicatineldisplay dell'InfoCenterriettanolamacchinainfunzione.
AccessoalmenuImpostazioni
1.Avviatel'InfoCenter;fateriferimentoa
Avviamentodell'InfoCenter(pagina47).
Nota:Verràvisualizzatalaschermatainiziale.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper accederealleInformazionicontestuali.
Nota:Verràvisualizzatal'iconadelle
g028528
informazionicontestuali.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper accederealmenuPrincipale(Figura62).
Pulsantediselezionedestro:Areairrorata
totale(AdellaFigura61)
Pulsantediselezionedestro:Volumedi
applicazione(BdellaFigura61)
47
Figura62
Nonsonoillustrateleopzioniaggiuntiveperilmodello
automaticoHDX.
1.Pulsantediselezionedestro(selezionecontesto)
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper visualizzareisottomenudelleImpostazioni.
Nota:VerràvisualizzatoilmenuPrincipalecon
leopzionidiImpostazioneselezionate.
Nota:Premendoilpulsantediselezione
centrale(ilpulsantesottol'iconaaformadi frecciarivoltaversoilbassoneldisplay)si sposteràversoilbassol'opzioneselezionata.
Modicadelleunitàdimisura (sistemaingleseemetrico)
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento aAccessoalmenuImpostazioni(pagina47).
2.Permodicarel'unitàdimisura,premeteil pulsantediselezionedestropersceglieretrale unitàdimisuraelencate(Figura63).
Inglese:mph(migliaall'ora),gallonieacro
Area:mph(migliaall'ora),gallonie1000
SI(metrico):km/h,litro,ettaro
2
piedi
g028416
Figura63
1.Elencoopzioni(icona)
2.Scorrigiù(icona)
3.Pulsantediselezione destro(elencocontesto)
4.Pulsantediselezione centrale(scorricontesto)
g028519
Nota:Premendoilpulsantediselezione
sinistrosisalvalaselezione,siescedalmenu ImpostazioniesiritornaalmenuPrincipale.
3.Percambiarelalinguautilizzatasuldisplay, premeteilpulsantediselezionecentrale(il pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione selezionatasuLingua(Figura63).
4.Premeteilpulsantediselezionedestro(il pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay) perevidenziarel'elencodellelingueutilizzate suldisplay(Figura63).
Nota:Lelinguedisponibiliincludono:inglese,
spagnolo,francese,tedesco,portoghese, danese,olandese,nlandese,italiano, norvegeseesvedese.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper salvarela/levostra/eselezione/i,usciredal menuImpostazionietornarealmenuPrincipale (Figura62).
6.Premeteilpulsantediselezionesinistroper tornareallaschermatainiziale(Figura63).
Nota:Ildisplaycommutatraleunitàdimisura
ingleseemetrico.
Regolazionedellaretroillumina­zioneedellivellodicontrastodel display
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento aAccessoalmenuImpostazioni(pagina47).
2.Perregolareillivellodellaretroilluminazionedel display,premeteilpulsantediselezionecentrale (ilpulsantesottol'iconaaformadifreccia
48
rivoltaversoilbassoneldisplay)perspostare l'opzioneselezionataversoleimpostazionidella Retroilluminazione(Figura64).
4.Usateilpulsantediselezionecentraleeil pulsantediselezionedestropermodicareil livellodiluminositàdeldisplay(Figura64).
Nota:Mentremodicateilvaloredella
luminosità,ildisplaycambieràillivellodi luminositàselezionato.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay) persalvarelavostraselezione,usciredalmenu dellaRetroilluminazioneetornarealmenudelle Impostazioni(Figura64).
6.Perregolareillivellodelcontrastodeldisplay, premeteilpulsantediselezionecentrale(il pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione selezionataversoleimpostazionidelContrasto (Figura64).
7.Premeteilpulsantediselezionedestroper visualizzareilcontestodellaregolazionedel valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzeràun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul pulsantediselezionedestro.
8.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)per salvarelavostraselezione,usciredalmenudel ContrastoetornarealmenudelleImpostazioni (Figura64).
9.Premeteilpulsantediselezionesinistroper usciredalmenuImpostazionietornarealmenu Principale(Figura62eFigura64).
10.Premeteilpulsantediselezionesinistroper tornareallaschermatainiziale(Figura64).
Figura64
1.Frecciadiselezione (icona)
2.Scorrigiù(icona)6.Diminuisceilvalore(icona)
3.Pulsantediselezione destro(selezione contesto)
4.Pulsantediselezione centrale(scorricontesto)
5.Aumentailvalore(icona)
7.Pulsantediselezione destro(contestoaumento valore)
8.Pulsantediselezione centrale(contesto diminuzionevalore)
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper visualizzareilcontestodellaregolazionedel valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzeràun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul pulsantediselezionedestro.
g028415
Iconedell'InfoCenter
Descrizioniicone
Iconainformazioni
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore nell'elenco
Aumenta
49
Descrizioniicone(cont'd.)
Descrizioniicone(cont'd.)
Riduci
Attivaschermo
Disattivaschermo
VaiallaschermataHome
AttivaschermataHome
Salvavalore
Menudiuscita
Contaore
CodicePINcorrettoinserito
ControllailPIN/Vericadella taratura
Barraprincipaleaccesa/barra irroratricespenta
Barraprincipaleaccesa/barra irroratriceaccesa
Serbatoiod'irrorazionepieno
Regolavolumedelserbatoio
SchermataHome
Cancellaareaattiva
Cancellatuttelearee
Modicacifra
Selezionalaprossimaareadi accumulo
Volumediapplicazione1
Volumediapplicazione2
Potenziareilvolume
Utilizzodeimenu
Peraccederealleimpostazioniditaraturanelsistema dimenuInfoCenter,premeteilpulsantediaccessoai menudallaschermataprincipale.Sipasseràcosìal menuprincipale.Consultateletabelleseguentiperun riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Taratura
Serbatoiod'irrorazioneametà
Livellodelserbatoiobasso
Serbatoiod'irrorazionevuoto
UnitàTAPPETOERBOSO
o
(1.000piediquadrati)
Areairrorata
VocemenuDescrizione
Velocitàditest
Taraturadella portata
Taraturadella velocità
Selezionedellaprogrammazione
Questomenuconsentediimpostarela velocitàditestperlataratura.
Questomenutarailussometro.
Questomenutarailsensoredivelocità.
dell'irroratrice
ModelloautomaticoHDX
Volumeirrorato
50
Passaggiodallamodalitàmanualealla modalitàautomatica
Figura65
Passaggiotraleimpostazionidella programmazionedell'irroratrice
g028518
1.Modalitàautomatica
(posizioneinterruttore)
2.Modalitàmanuale (posizioneinterruttore)
Nelquadrodicomando,premetel'interruttoredella
modalitàdell'irroratricenellaposizionesinistraper controllareilvolumediapplicazionedell'irroratrice mediantel'InfoCenternellaMODALITÀAUTOMATICA.
Nota:Ildisplaydell'InfoCentervisualizzerà
un'iconaperilvolumedell'applicazione.
Premetel'interruttoredellamodalitàdell'irroratrice
nellaposizionedestrapercontrollareilvolume diapplicazionedell'irroratricemanualmentenella
MODALITÀMANUALE.
Nota:Passandodallamodalitàautomatica
allamodalitàmanuale,l'iconadelvolumedi applicazionescompariràdaldisplay.
Figura66
1.Pulsantidisinistrae centrale:selezionedel volumediapplicazione1
2.Icona:volumedi applicazione1
3.Icona:volumedi applicazione2
4.Pulsantididestrae centrale:selezionedel volumediapplicazione2
5.Pulsantidisinistrae destra:selezionedel potenziamentodelvolume diapplicazione
6.Icona:potenziamentodel volumediapplicazione
Perselezionareilvolumediapplicazione1,
premetei2pulsantidisinistradell'InfoCenter (Figura66).
g028507
Nota:Compariràun'icona
Perselezionareilvolumediapplicazione2
(volumediapplicazione),premetei2pulsantidi destra(Figura66).
Nota:Compariràun'icona
Perapplicaretemporaneamenteilpotenziamento
delvolumediapplicazione,premeteetenete premutii2pulsantiesterni(Figura66).
Nota:Compariràun'icona Nota:Ilpotenziamentodelvolumediapplicazione
consisteinunapercentualeaggiuntivaoltreal volumediapplicazionedelprogrammaattivo(1o
2).Premeteetenetepremutiipulsantiperattivare ilpotenziamentodelvolumediapplicazione; rilasciateipulsantiperarrestareilpotenziamento delvolumediapplicazione.
51
Programmazionedelvolumedi applicazioneedelpotenziamento delvolumediapplicazione
ModelloautomaticoHDX
Nota:Compariràl'iconaSalvasoprailpulsante
diselezionecentrale(DdellaFigura67).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D dellaFigura67)persalvarelaprogrammazione delvolumediapplicazione.
Programmazionedelvolumediapplicazione 1e2
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante diselezionecentralepernavigarenelmenu Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione centraleperevidenziareilvolumediapplicazione perilprogramma1dell'irroratrice(Figura67).
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione1
dell'irroratricehalesembianzediunnumero1 all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareilvolumediapplicazioneperil programma2dell'irroratrice.
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione2
dell'irroratricehalesembianzediunnumero2 all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Nota:Poteteusareilvolumediapplicazione
perilprogramma2dell'irroratriceperimpiegare comodamenteunvolumediapplicazione maggioreominoreallavostraareaverde secondolevostrenecessità.
8.Ripeteteipuntida4a6.
Programmazionedelpotenziamentodel volumediapplicazione
Ilpotenziamentodell'applicazioneaggiungeuna percentualespecicataalprogrammaattivodi volumediapplicazionequandoi2pulsantiesterni dell'InfoCentervengonopremutiinmodalità automatica.
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante diselezionecentralepernavigarenelmenu Principale.
Figura67
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareilprogramma1dell'irroratrice(A dellaFigura67).
4.Impostateilvalorenumericopremendoi seguentipulsantidiselezione:
Premeteilpulsantediselezionedestro(B
dellaFigura67)perspostareilcursorealla posizionenumericasuccessivaadestra.
Premeteilpulsantediselezionecentrale
(CdellaFigura67)peraumentareilvalore numerico(da0a9).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione centraleperevidenziareilpotenziamentodel volumediapplicazione(Figura68).
Nota:L'iconadell'incrementodelvolumedi
applicazioneassomigliaa2segni(+)adestradi unbersaglio(Figura68).
g028512
g028513
Figura68
3.Premeteilpulsantediselezionedestro (Figura68)peraumentarelapercentualedi potenziamentoinintervalliincrementalidi5% (massimo20%).
52
UsodelmenuImpostazioni
ModelloautomaticoHDX
Selezionedelvolumediapplicazioneattivo dalmenuImpostazioni
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionidelvolumedi applicazioneattivo(Figura69).
4.Usateipulsantidiselezionecentraleodestro perinserirelaquantitàminimanelserbatoio perfarscattareevisualizzarel'allarmedurante l'irrorazione(Figura70).
Nota:Tenendopremutoilpulsanteversoil
bassosifaràaumentareilvalorediallarmedel serbatoiodel10%.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper salvareetornarealmenuprincipale
InserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
Nota:L'inserimentodiuncodicePINviconsentedi
modicareimpostazioniprotetteediconservarela password.
Nota:IlcodicePINinseritoinfabbricaè1234.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
Figura69
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper passaretrailvolumeattivo1eil2(Figura69).
4.Premeteilpulsantediselezionesinistroper salvareetornarealmenuprincipale
Impostazioneallarmelivelloserbatoio
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionidiAllarme(Figura
70).
Nota:Comparirannoleicone(-)e(+)soprail
pulsantediselezionecentraleedestro.
g028520
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
g028522
Figura71
Figura70
3.Premeteilpulsantediselezionedestro(Figura
70).
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura71).
4.Impostateilvalorenumericonellaschermata
g028521
diinserimentodelPINpremendoiseguenti pulsantidiselezione:
53
Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura71)peraumentareilvalore numerico(da0a9).
Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura72)peraumentareilvalore numerico(da0a9).
Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura71)perspostareilcursorealla posizionenumericasuccessivaadestra.
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconadelsegnodispunta
soprailpulsantediselezionecentrale(Ddella
Figura71).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D dellaFigura71)perinserirelapassword.
CambiamentodelcodicePIN
1.InseriteilcodicePINattuale;fateriferimentoai passaggida1a6inInserimentodelcodicePIN
nell'InfoCenter(pagina53).
2.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura72)perspostareilcursorealla posizionenumericasuccessivaadestra.
6.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconaSalvasoprailpulsante
diselezionecentrale(DdellaFigura72).
7.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore luminosorossosiillumina.
ImpostazionedelleImpostazioniprotette
Importante:Usatequestafunzioneperbloccare
esbloccareilvolumediapplicazione.
Nota:DoveteconoscereilcodicePINa4cifreper
modicareleimpostazionidellefunzionineimenu protetti.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
Figura72
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura72).
5.InseriteilnuovocodicePINnellaschermata diinserimentopremendoiseguentipulsantidi selezione:
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
Nota:Senonc'èalcunaXnellacasellaa
destradellavocedelleImpostazioniprotette, signicacheisottomenuBarraSin.,BarraCen., BarraDes.eValoripredenitinonsonobloccati dacodicePIN(Figura74).
g028524
Figura73
g028717
3.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:Comparelaschermatadiinserimento
delcodicePIN
4.InseriteilcodicePIN;fateriferimentoaipassaggi
4inInserimentodelcodicePINnell'InfoCenter (pagina53).
54
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
Ripristinodeivaloripredenitidelle dimensionidellasezionedellabarra
Nota:Compariràl'iconaSegnodispuntasopra
ilpulsantediselezionecentrale.
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:ComparirannoisottomenudellaBarra
Sin.,BarraCen.,BarraDes.eValoripredeniti.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
8.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:CompareunaXnellacasellasulladestra
dellavoceImpostazioniprotette(Figura74).
Figura74
1.Premeteilpulsantediselezionecentraleper navigarenellavoceRipristinapredeniti(Figura
75).
g028526
Figura75
2.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareRipristinapredeniti.
3.NellaschermatadelleImpostazionipredenite, premeteilpulsantediselezionesinistroper
g028523
selezionareNooilpulsantediselezionedestro perselezionareSì(Figura75).
9.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore luminosorossosiillumina.
Nota:Isottomenuall'internodellevocidei
MenuprotettisonobloccatidacodicePIN.
Nota:Peraccedereaisottomenu,evidenziate
lavoceImpostazioniprotette,premeteilpulsante diselezionedestro,inseriteilcodicePINe quandol'iconadelSegnodispuntacompare, premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:SelezionandoSì,ripristineretele
dimensionidellesezionidellebarreaivaloridi fabbrica.
Preparazioneall'uso dell'irroratrice
Puliziadelltrodiaspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamentePulite illtrodiaspirazionepiùspesso quandousatepolveribagnabili.
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiavedall'interruttorediavviamento.
2.Sopraalserbatoiodell'irroratricetoglieteilfermo chessailraccordodelessibilealessibile grandeedall'alloggiamentodelltro(Figura76).
55
Figura76
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
3.Rimuoveteilessibileeilrelativoraccordo dall'alloggiamentodelltro(Figura76).
4.Estraeteilltrodiaspirazionedall'alloggiamento delltronelserbatoio(Figura77).
Importante:Unserraggioeccessivodegli
elementidissaggiodellefascedelserbatoiopuò deformareedanneggiareilserbatoioelefasce.
1.Riempited'acquailserbatoioprincipale.
2.Vericatel'eventualepresenzadimovimento tralefascedelserbatoioeilserbatoiostesso (Figura78).
g033577
g028263
Figura78
Figura77
1.Paladellagriglia2.Filtrodiaspirazione
5.Puliteilltrodiaspirazioneconacquapulita.
6.Inseriteilltrodiaspirazionenelrelativo alloggiamentonoaquandononè completamenteinsede.
7.Allineateilessibileeilrelativoraccordo all'alloggiamentodelltronellaparte superioredelserbatoioessateilraccordo el'alloggiamentoconilfermorimossonel passaggio2.
Ispezionedellefascettedel serbatoio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllatelefascette delserbatoio.
1.Fasciadelserbatoio posteriore
2.Bullone5.Parteanterioredella
3.Dadodibloccaggio angiato
4.Fasciadelserbatoio anteriore
macchina
3.Selefascerisultanolentesulserbatoio, stringeteidadidibloccaggioangiatiei bullonisullapartesuperioredellefascenoa
g033578
quandoquestenonsonopariallasuperciedel serbatoio(Figura78).
Nota:Nonserrateeccessivamentela
bulloneriadellefascedelserbatoio.
Usodell'irroratrice
PerusarelaMulti-ProWMdoveteinnanzitutto riempireilserbatoiod'irrorazione,applicarela soluzioneall'areadilavoroedinnepulireilserbatoio. Questetrefasidevonoesserecompletatenell’ordine indicato,alnedinondanneggiarel’irroratrice. Adesempio,nonmischiateoaggiungeteprodotti chimicinelserbatoiodinotteperspruzzarliilmattino seguente.Lesostanzechimichesiseparerebberoe potrebberodanneggiareicomponentidell'irroratrice.
Importante:Icontrassegnisulserbatoiosono
soloatitolodiriferimentoenonpossonoessere consideratiprecisiperlataratura.
56
ATTENZIONE
Iprodottichimicisonopericolosiepossono causareinfortuni.
Leggeteleistruzioniriportatesulle etichettedeiprodottichimici,prima dimaneggiarli,edosservatetuttele raccomandazionieleprecauzionidettate dalproduttore.
Teneteiprodottichimicilontanodalla pelle.Incasodicontattoconlapelle, lavateconabbondanteacquapulitae saponelasuperciecontaminata.
Indossateocchialiedaltridispositividi protezioneraccomandatidalproduttore delprodottochimico.
LaMulti-ProWMèstataspecicamenteprogettata peroffrireunalungaduratainservizio.Perrealizzare questoobiettivo,variepartidell'irroratricesonostate costruiteconmaterialidiversiperdeterminatimotivi. Purtroppononesisteununicomaterialeperfettoper tutteleapplicazioniprevedibili.
Alcuniprodottichimicisonopiùaggressividialtri,ed ognisostanzachimicainteragisceinmododiverso conmaterialidiversi.Alcuneconsistenze(es.polveri bagnabiliecarbonedilegna)sonopiùabrasivee comportanountassodiusurasuperioreallanorma. Qualorasiaincommerciounprodottochimicola cuiformulaprolunghiladuratautiledell'irroratrice, utilizzatequestaformulaalternativa
Nondimenticatedipulireaccuratamentel'irroratrice dopoogniapplicazione.Èilmodopiùefcacedi garantirechelavitadellavostrairroratricesialunga eprivadiinconvenienti.
Riempimentodelserbatoio d'acquadolce
g033618
Figura79
1.Tappodiriempimento3.Rubinetto
2.Serbatoiod'acquadolce
Rabboccodelserbatoiodi irrorazione
InstallateilKitdipremiscelaturachimicaperuna miscelazioneottimaleeperassicurarelapulizia esternadelserbatoio.
Importante:Vericatecheiprodottichimiciche
useretesianocompatibiliperimpiegoconViton (vederel'etichettadelproduttore,chedovrebbe indicarelacompatibilitàomeno).L'impiegodi unprodottochimicononcompatibileconViton causeràildegradodegliO-ringdell'irroratriceed eventualiperdite.
Riempitesempreilserbatoioconacquadolcepulita primadimaneggiareomischiaresostanzechimiche.
Ilserbatoiodell'acquadolceèsituatosulROPS, dietroalsediledelpasseggero(Figura79).Potrete utilizzarequest'acquaperlavareiprodottichimici presentisupelle,occhiodaltresuperci,incasodi contattoaccidentale.
Perriempireilserbatoiosvitateiltapposul
serbatoioeriempiteloconacquadolce.Rimontate iltappo.
Peraprireilrubinettodelserbatoiod'acquadolce
giratelalevadelrubinetto.
Importante:Dopoaverriempitoilserbatoio
perlaprimavoltacontrollatechelefascette delserbatoiononsianoallentate.Serratelese necessario.
1.Spegnetel'irroratricesuunasupercie pianeggiante,spostateilselettoredellascala deirapportiinposizionediFOLLE,spegneteil motoreeinseriteilfrenodistazionamento.
2.Determinatelaquantitàdiacquanecessariaper miscelareilprodottochimiconecessario,come prescrittodalproduttore.
3.Apriteilcoperchiosulserbatoiodiirrorazione.
57
Nota:Ilcoperchiodelserbatoioèsituatosul
serbatoio,alcentro.Peraprirlo,girateinsenso antiorariolametàanterioredelcoperchio,e aprite.Potetetogliereilltrointernoainidella pulizia.Perchiudereermeticamenteilserbatoio, chiudeteilcoperchioegiratelametàanteriore insensoorario.
4.Versatenelserbatoio¾dell'acquanecessaria, usandoilconnettorediriempimentodinon ritorno.
Importante:Usatesempreacquadolce
pulitanelserbatoiodiirrorazione.Non versateilconcentratonelserbatoiovuoto.
5.Avviateilmotore,innestatelapresadiforzae azionatelalevaamanodell'acceleratore,se presente.
6.Giratel'interruttoredell'agitatoreinposizionedi
ACCENSIONE.
7.Versatenelserbatoioladoseesattadi concentratochimico,comedaistruzionidel produttoredelconcentrato.
Importante:Seusateunapolverebagnabile,
primadiversarlanelserbatoiomiscelatela conunapiccolaquantitàdiacquainmodo daformareunfangoliquido.
8.Versatenelserbatoioilrestodell'acqua.
Nota:Perunamiglioreagitazione,riducete
l'impostazionedelvolumediapplicazione.
Gestionedellebarre
Gliinterruttoridisollevamentodellebarre,sulquadro dicomandodell'irroratrice,permettonodispostarele barretralaposizioneditrasferimentoelaposizione diirrorazionesenzalasciarelapostazionediguida. Cambiatelaposizionedellebarresoloquandola macchinaèferma.
Figura80
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
3.Bloccaggiodel sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento idraulico
Figura81
3.Bloccaggiodel sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento idraulico
2.Spostateilbloccaggiodelsollevamentoidraulico asinistraperinnestareilbloccaggio(Figura80 oFigura81).
g255717
g255830
Impostazionedelbloccaggiodel sollevamentoidraulico
Innestatelalevadisollevamentoidraulicoebloccatela perfornirepotenzaidraulicaperilcontrollodel sollevamentodellebarre.
1.Spingeteinavantilalevadisollevamento idraulico(Figura80oFigura81).
Cambiodellaposizionedellebarre
1.fermatel’irroratricesuterrenopianeggiante;
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle barreperabbassarelebarre.
Nota:attendetechelebarreabbianoraggiunto
laposizionediirrorazione,completamente prolungate;
3.Quandooccorrefarerientrarelebarre,fermate l'irroratricesuterrenopianeggiante.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle barrepersollevarelebarrenchénonsono completamenteinseritenelsupportodellebarre
58
periltrasferimento,cheformalaposizione“X” eicilindridellebarrenonsonocompletamente rientrati.
Importante:Gliattuatoridellebarredevono
esserecompletamenteretrattiprimadel trasferimentodellamacchina,pernon danneggiareilrelativocilindro.
Utilizzodellebarreperil trasferimento
L'irroratriceèprovvistadiunsupportodellebarreper iltrasferimento,dotatodiuncongegnodisicurezza uniconelsuogenere.Incasodicontattoaccidentale dellebarreinposizioneditrasferimentoconun oggettopensileabassolivello,lebarrepossono esserespintefuorideisupporti.Inquestocasole barresifermanoinposizionepraticamenteorizzontale dietroilveicolo.Sebbenequestaoperazionenon danneggilebarre,questeultimedevonoessere posteimmediatamentedinuovonelsupportoperil trasferimento.
Importante:Lebarredevonoesseretrasportate
soltantonellaposizione“X”utilizzandol'apposito supportoperiltrasferimento,opossonosubire danni.
Perriporrelebarrenelsupportoperiltrasferimento, abbassateleinposizionediirrorazioneesollevateledi nuovoinposizioneditrasferimento.Assicurateviche icilindridellabarrasianocompletamenteritrattiper nondanneggiarel'astadell'attuatore.
Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
MANUALEpremetel'interruttoreadestra;fate
riferimentoaInterruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)(pagina44).
Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
AUTOMATICApremetel'interruttoreasinistra.
3.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO.
4.Impostategliinterruttoridellesingolebarre, comeopportuno,sulleposizionidiACCENSIONE.
5.Guidatel’irroratricesulluogodilavoro.
6.SpostatevinoallaschermataVolumedi applicazionenell'InfoCentereimpostareil volumedesiderato.Pereseguirequesta operazioneprocedetecomesegue.
A.Assicuratevichel'interruttoredellapompa
siainposizionediACCENSIONE.
B.PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale,selezionatelascaladeirapporti desiderata.
C.Iniziateacondurreilveicoloallavelocitàdi
trasferimentoimpostata.
D.PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manualeoautomaticautilizzatiinmodalità manuale,vericatecheilmonitorvisualizzi ilcorrettovolumediapplicazione. All'occorrenza,spostatel'interruttoredel volumediapplicazionenquandosul monitorcompareilvolumerichiesto.
Irrorazione
Utilizzodell'irroratrice
Importante:Perfarsìchelasoluzionerimanga
benmiscelata,usatel'agitatoreognivoltache ilserbatoiocontieneunasoluzione.L'agitatore funzionaquandolapresadiforzaèinseritaeil motoregiraaunregimesuperioreallaminima. Pertenereinfunzionel'agitatoreaveicolospento, spostateinfollelalevadelcambio,inseriteilfreno distazionamento,innestatelapresadiforzaela frizioneeazionatelalevaamanodell'acceleratore (sepresente).
Nota:QuestaproceduraprevedechelaPDFsia
innestata(modellidellaserieHDcontrasmissione manuale)echelataraturadellavalvoladellabarrasia stataultimata.
1.Abbassatelebarrenellaposizioneopportuna.
2.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate l'interruttoredellamodalitàdell'irroratricecome segue:
Nota:PerimodellidellaserieHD
contrasmissioneautomaticautilizzatiin modalitàautomatica,saràilcomputera regolareautomaticamentelapressione dell'irroratricepermantenereilvolumedi applicazione.
E.Tornatenelluogoincuiinizierete
l'irrorazione.
7.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediACCENSIONEeiniziateairrorare.
Nota:Quandoilserbatoioèquasivuoto,
l'agitatorepuòprodurredellaschiumanel serbatoio.Perevitarlo,disinnestatelavalvola dell'agitatore.Diversamente,poteteusareun agenteantischiumogenonelserbatoio.
8.Alterminedell'irrorazionespostatel'interruttore principaledellebarreinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegneretuttigliinterruttori
deisegmentidellebarreedisinnestatelaleva dellaPDF(modelliserieHDcontrasmissione manuale).
59
Precauzioniperlacuradei tappetierbosiquandola macchinaèinmodalitàdi utilizzodaferma
Importante:Inalcunecondizioni,calore
sprigionatodalmotore,dalradiatoreelamarmitta discarico,sipuòdanneggiarepotenzialmenteil pratoquandosiutilizzal'irroratriceinmodalità dafermi.Lemodalitàdafermicomprendono l'agitatoredelserbatoio,l'irrorazionemanuale conunapistolaaspruzzooutilizzandounabarra semovente.
Attenetevialleseguentiprecauzioni:
Evitatel'irrorazionedafermiquandolecondizioni
sonodieccessivocaldoe/oclimasecco,perché ilmantoerbosopuòesseremaggiormente sollecitatoinquestiperiodi.
Evitatedisostaresulterrenoerbosodurante
l'irrorazionedafermi.Parcheggiatesuunsentiero permezziognivoltacheciòèpossibile.
Riducetealminimoiltempochelamacchina
vienelasciatainfunzionesuunaparticolarearea oterrenoerboso.Siailtempochelatemperatura incidonosullivellodidanneggiamentodelprato.
Impostatelavelocitàdelmotorealminimo
possibileperottenerelapressioneeilusso desiderati.Intalmodosiridurràalminimoilcalore generatoelavelocitàdell'ariadallaventoladi raffreddamento.
Lasciatefuoriuscireilcaloreversol'altodal
vanomotorealzandoilgrupposedilidurante ilfunzionamentodafermianzichéforzarnela fuoriuscitadasottoilveicolo.
Suggerimentiper l'irrorazione
Nonsovrapponeteleareeirrorateinprecedenza.
Prestateattenzioneagliugelliostruiti.Sostituite
tuttigliugelliusuratiodanneggiati.
Primadidisattivarel'irroratriceusatel'interruttore
principaledellebarreperinterromperelaportata delliquido.Quandofermatel’irroratriceusate ilcomandodelregimedelmotoreinfolleper mantenereilregimedelmotoreetenereinmoto l’agitatore.
Perottenererisultatiottimali,attivatelebarresolo
quandol'irroratriceèinmoto.
Fateattenzioneaicambiamentidelvolumedi
applicazione,chepossonoindicareunavariazione dellavelocitàoltreilrangedegliugelli,ol'avaria dell'irroratrice.
ModellidellaserieHDcontrasmissione automaticautilizzatiinmodalitàautomatica
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro autorizzatodizona.
Sestateutilizzandol'irroratriceabassavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeramantenere unapressionedell'impiantodiirrorazione troppobassaperilvolumediapplicazionedegli ugelliselezionati,lasoluzionechimicaverrà scaricatainmodoscorrettodagliugelli(colandoo sgocciolando).Selezionateunugellodiirrorazione conunvolumediapplicazioneinferiore.
Sestateutilizzandol'irroratriceadaltavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeraimpiegare lamassimapressionedell'impiantodiirrorazione elapressionedell'irroratricenonèadeguataper raggiungereilvolumediapplicazionedesiderato, Percorreggereilvolumediapplicazione,rallentate lavelocitàditrasferimentoperraggiungereil volumediapplicazionedesideratooselezionateun ugellodiirrorazioneconunvolumediapplicazione piùelevato.
Rimozionedell'ostruzione diunugello
Seunugellosiostruiscementreutilizzatel'irrorazione, potetepulirlousandounaconevaporizzatore manualed'acquaounospazzolino.
1.Arrestatel'irroratricesuunasupercie pianeggiante,arrestateilmotoreeregolateil frenodistazionamento.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO,quindiazionatela pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina45).
3.Toglietel'ugelloostruitoepulitelousandoun aconevaporizzatored'acquaounospazzolino.
Selezionediunugello
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro autorizzatodizona.
Lestruttureatorrettapossonoalloggiarenoa3 ugellidiversi.Perselezionarel'ugellodesiderato:
1.Arrestatel'irroratricesuunasupercie pianeggiante,arrestateilmotoreeregolateil frenodistazionamento.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarre inposizionediSPEGNIMENTOeazionatela pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina45).
60
3.Giratelatorrettadegliugelliinunaqualsiasi direzionenoall'ugellocorretto.
Puliziadell'irroratrice
Importante:Svuotateepulitesemprel'irroratrice
immediatamentedopol'uso.Lamancata osservanzadiquesteistruzionicauserà l'essiccazioneol'ispessimentodellesostanze chimiche,conintasamentodellapompaedialtri componenti.
ToroconsigliadiutilizzareilKitdilavaggioapprovato perquestamacchina.Permaggioriinformazioni rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
Pulitel'impiantodiirrorazionedopoogniutilizzo.Per pulirecorrettamentel'impiantodiirrorazione:
Eseguitetrelavaggidistinti.
Usateiprodottipulentieneutralizzanti
raccomandatidaiproduttori.
Perl'ultimolavaggiousatesoltantoacquapulita
(senzaaggiungereprodottipulentioneutralizzanti.
1.Fermatel'irroratrice,regolateilfrenodi stazionamentoespegneteilmotore.
2.Lavalvoladispurgodelserbatoioèsituatasul latosinistrodellamacchina(Figura82).
Figura82
1.Manigliadiscaricodelserbatoio
3.Apritelavalvolaperscaricaretuttoilmateriale nonutilizzatodalserbatoio(Figura83).
Importante:Smaltitetuttiiriutichimiciin
conformitàconlenormativelocalieconle istruzionidelproduttoredelmateriale.
g033581
Figura83
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
4.Chiudetelavalvoladispurgo(Figura83).
5.Riempiteilserbatoioconminimo190litridi acquadolcepulita,echiudeteilcoperchio.
Nota:All'occorrenzapoteteversarenell'acqua
unagenteperpulituraoneutralizzante. Utilizzatesolamenteacquabiancapulitaperil risciacquonale.
6.Abbassatelebarrenellaposizionediirrorazione.
7.Avviateilmotoreespostatelaleva dell'acceleratoreadunaminimasuperiore.
8.Assicuratevichel'interruttoredell'agitatoresiain posizionediACCENSIONE.
9.Accendetelapompadell'irroratriceeagite sull'interruttoredelvolumediapplicazioneper portarelapressioneadunaltovalore.
10.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarreegli interruttoridicomandodellebarreinposizione diACCENSIONEperiniziareairrorare.
11.Lasciatechetuttal'acquanelserbatoiovenga spruzzataattraversogliugelli.
g033580
12.Controllategliugelliperaccertarechespruzzino tutticorrettamente.
13.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO,spegnetelapompa dell'irroratriceespegneteilmotore.
14.Ripetetealmenoaltreduevoltelevocida5a
13pergarantirelapuliziatotaledelsistemadi
irrorazione.
Importante:Dovetesemprecompletare
questaproceduraalmeno3volteper
61
assicurarvichel’impiantodiirrorazione siaperfettamentepulito,evitandodi danneggiareilsistema.
15.Puliteilltro;vederePuliziadelltrodi
aspirazione(pagina55).
Importante:Seusateprodottichimiciin
polverebagnabile,puliteilltrodopoogni riempimentodelserbatoio.
16.Risciacquatel'esternodell'irroratriceconacqua pulitausandounessibiledagiardino.
17.T oglietegliugelliepuliteliamano.Sostituitegli ugelliusuratiodanneggiati.
Taraturadell'irroratrice
Preparazionedellamacchinaper lataratura.
Importante:Primadellataraturadell'impianto
dell'irroratriceutilizzatosulmodelloHDX-Auto, riempiteilserbatoiodell'irroratricecome necessarioconacquapulitaeazionatela macchinadurantel'irrorazioneaunapressionedi 2,75barosuperioreperunminimodi30minuti.
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass dellebarredell'irroratrice.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio dell'irroratrice.
Nota:Assicuratevichecisiasufcienteacqua
nelserbatoiopercompletaretutteleprocedure ditaratura.
2.Abbassatelesezionidellebarresinistrae destra.
3.PerilmodelloHDX-Auto:azionatelamacchina durantel'irrorazioneaunapressionedi2,75bar osuperioreperunminimodi30minuti.Al termine,riempitediacquapulitailserbatoio dell'irroratrice.
4.DisattivateleImpostazioniprotette;fate riferimentoaImpostazionedelleImpostazioni
protette(pagina54).
5.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate l'irroratriceinModalitàmanuale;fateriferimento aPassaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica(pagina51).
Taraturadellaportata dell'irroratrice
Attrezzatureforniteall'operatore:cronometroin
gradodimisurare±1/10secondieuncontenitore graduatoinsezionida50ml.
Nota:Lataraturadellaportatadell'irroratrice
perlemacchinesprovvistedibloccaggio dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
2.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil motore.
3.Accendetelapompadell'irroratriceeavviate l'agitatore.
4.Premeteilpedaledell'acceleratoreper raggiungerelamassimavelocitàdelmotore.
5.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1 personachepremailpedaledell'acceleratore noalraggiungimentodellavelocitàmassima delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil pedaledell'acceleratorenoaraggiungere lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento alleistruzionioperativedelvostrokitdella levaamanodell'acceleratoreWorkman.
6.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre,e l'interruttoreprincipaledellebarre,inposizione diACCENSIONE.
7.Preparateviaeffettuareunamisurazione utilizzandoilcontenitoregraduato.
8.Iniziateaunapressionedi2,75bareutilizzate l'interruttoredelvolumediapplicazioneper regolarelapressionediirrorazione,inmodo cheunamisurazionediprovaindichilaquantità elencatanellatabellaseguente.
Nota:Raccogliete3campioniaintervallidi15
secondiecalcolateunamediadellequantità d'acquaraccolte.
Coloreugello
Giallo
Millilitriprelevati in15secondi
1896,4
Onceprelevatein 15secondi
62
Rosso37812,8
Marrone47316,0
Grigio
Bianco
Blu94632,0
Verde1.41948,0
56719,2
757
25,6
9.Unavoltachelamisurazioneharesoi valoriindicatinellatabellasopra,impostate l'interruttorediesclusionedivolumedicontrollo inposizionediBLOCCO.
10.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO.
11.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae selezionateTaraturadellaportatacomesegue:
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei valoriinseriti.
A.Premeteduevolteilpulsantecentrale
dell'InfoCenterperaccedereaimenu.
B.Accedetealmenuditaraturapremendoil
pulsantedestrosull'InfoCenter.
C.SelezionateFlowCal(taraturadellaportata)
evidenziandoFlowCalepremeteilpulsante RH(destra)sull'InfoCenter.
D.Nellaschermatasuccessiva,inseritela
quantitànotadiacquacheverràirrorata dallebarreperlaproceduraditaratura;fate riferimentoalgracoquisotto.
E.Unavoltainseritalaquantitànota,premete
ilpulsantedestrosull'InfoCenter.
12.Utilizzandoisimboli(+)e(-),inseriteilvolumedi ussoinbaseallatabellaseguente.
Coloreugello
Giallo
Rosso8322
Marrone10628
Grigio
Bianco16744
Blu208
Verde31483
Litri
4211
12533
GalloniUS
55
Nota:Èaccettabileilfattochelaquantità
visualizzataduranteilprocessoditaraturanon corrispondaallaquantitànotadiacquainserita nell'InfoCenter.
15.Dopo5minuti,ruotatel'interruttoreprincipale dellebarreinposizionediSPEGNIMENTOe selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Taraturadellavelocità dell'irroratrice
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Inunampiospazioall'aperto,conterreno pianeggiante,delimitateunadistanzacompresa fra45e152m.
Nota:Perrisultatipiùaccurati,Toroconsigliadi
delimitareunadistanzadi152m.
3.Avviateilmotoreeguidatenoall'iniziodella distanzadelimitata.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,allineateilcentrodeipneumatici anterioriconlalineadipartenza.
4.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae selezionateVelocitàdellaportata.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei valoriinseriti.
5.SelezionatelafrecciaNext(→)dall'InfoCenter.
6.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite nell'InfoCenterilvaloredelladistanzarilevata.
7.Eseguiteunadelleseguentioperazioni:
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:inseritelaprimamarciaeguidate noalladistanzadelimitatainlinearettaa granvelocità.
PerilmodelloautomaticoHDX:inseritela
marciaD(guida)eguidatenoalladistanza delimitatainlinearettaagranvelocità.
8.Spegnetelamacchinaalladistanzadelimitatae selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
13.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediACCENSIONEper5minuti.
Nota:Mentrelamacchinairrora,l'InfoCenter
visualizzeràlaquantitàdiuidocheconta.
14.Dopo5minutidiirrorazione,fateclicsul segnodispuntapremendoilpulsantecentrale sull'InfoCenter.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,rallentateeavanzatenoallostopper allineareilcentrodeipneumaticianterioricon lalineadiarrivo.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
63
Regolazionedelbypassdella barra
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadelbypassdellabarra
perlemacchinesprovvistedibloccaggio dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil motore.
4.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre inposizionediACCENSIONE,malasciate l'interruttoreprincipaledellebarreinposizione diSPEGNIMENTO.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione diACCENSIONEeavviatel'agitatore.
Tabelladelvolumediapplicazionedegli
ugelli(cont'd.)
Colore ugello
Giallo159litri/ettaro
Rosso
Marrone
Grigio478litri/ettaro
Bianco
Blu
Verde1,190
SI(sistema metrico)
319litri/ettaro
394litri/ettaro
637litri/ettaro
796litri/ettaro
litri/ettaro
10.Spegnetelabarrasinistraeregolatelavalvola dibypassdellabarra(Figura84)noaquando lapressionevisualizzatanoncorrispondeal livelloprecedentementeregolato(normalmente 2,75bar).
IngleseTappeto
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Nota:Gliindicatorinumeratisullavalvoladi
bypasssonosoloatitolodiriferimento.
erboso
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1 personachepremailpedaledell'acceleratore noalraggiungimentodellavelocitàmassima delmotore.
Nota:Unasecondapersonaregoleràle
valvoledibypassdellasezionedellabarra.
Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil pedaledell'acceleratorenoaraggiungere lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento alleistruzionioperativedelvostrokitdella levaamanodell'acceleratoreWorkman.
7.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae selezionateVelocitàditest.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei valoriinseriti.
8.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite unavelocitàditestdi5,6km/h,poiselezionate l'iconaHome.
9.Utilizzandol'interruttoredelvolumedi applicazione,regolateilvolumediapplicazione secondolatabellasottostante.
g028047
Figura84
1.Regolazionedelbypassdellabarra
11.Attivatelabarrasinistraedisattivatelabarra destra.
12.Regolatelavalvoladibypassdellabarra destra(Figura84)noaquandolapressione visualizzatanoncorrispondeallivello precedentementeregolato(normalmente2,75 bar).
13.Attivatelabarradestraedisattivatelabarra centrale.
14.Regolatelavalvoladibypassdellabarra centrale(Figura84)noaquandolapressione visualizzatanoncorrispondeallivello precedentementeregolato(normalmente2,75 bar).
15.Disattivatetuttelebarre.
Tabelladelvolumediapplicazionedegliugelli
16.Disattivatelapompa.
64
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Posizionidellamanopoladella valvoladibypassdell'agitatore
Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
completamenteapertacomeillustratoinAdi
Figura85.
Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
chiusa(0)comeillustratoinBdiFigura85.
Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinuna
posizioneintermedia(regolatainrelazione almisuratoredipressioneperl'impianto dell'irroratrice)comeillustratoinCdiFigura85.
5.Accendetelapompadell'irroratrice.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1 personachepremailpedaledell'acceleratore noalraggiungimentodellavelocitàmassima delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil pedaledell'acceleratorenoaraggiungere lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento alleistruzionioperativedelvostrokitdella levaamanodell'acceleratoreWorkman.
7.Impostatele3valvoledellebarreindividualiin posizionediSPEGNIMENTO.
8.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediACCENSIONE.
9.Regolatelapressionedell'impiantoalMassimo.
Figura85
1.Aperto3.Posizioneintermedia
2.Chiuso(0)
Taraturadellevalvoledibypass dell'agitatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadellevalvoledibypass
dell'agitatoreperlemacchinesprovvistedi bloccaggiodell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Vericatechelavalvoladicomando dell'agitatoresiaaperta.Seèstatatarata, apritelaoracompletamente.
g028228
10.Premetel'interruttoredell'agitatoreinposizione diSPEGNIMENTOeleggeteilmisuratoredi pressione.
Seilvalorerimanea6,9barlavalvoladi
bypassdell'agitatoreètaratacorrettamente.
Seilmisuratoredipressionemostraun
valorediversopassateallafasesuccessiva.
11.Regolatelavalvoladibypassdell'agitatore (Figura86)sulretrodellavalvoladell'agitatore noaquandoilvaloredellapressionesul misuratorecorrispondea6,9bar.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil motore.
65
1.Valvoladibypass
dell'agitatore
Figura86
2.Bypassprincipaledella
personachepremailpedaledell'acceleratore noalraggiungimentodellavelocitàmassima delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil pedaledell'acceleratorenoaraggiungere lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento alleistruzionioperativedelvostrokitdella levaamanodell'acceleratoreWorkman.
8.Regolatelastegoladibypassprincipaledella barrapercontrollarelaquantitàdiagitazionenel serbatoio(Figura86).
9.Ridurrelavelocitàdell'acceleratorealregime minimo.
g033583
barra
10.Spostatel'interruttoredell'agitatoree l'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO.
11.Spegnetelamacchina.
12.Premetel'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO,spostatelalevadell'acceleratore
inposizionediMINIMAegiratel'interruttoredello starterinposizionediSPEGNIMENTO.
Regolazionedellavalvoladi bypassprincipaledellabarra
Nota:Laregolazionedellavalvoladibypass
principaledellabarrariduceoaumentalaquantità diussoinviatoagliugellidell'agitatorenelserbatoio quandol'interruttoreprincipaledellebarreèimpostato inposizionediSPEGNIMENTO.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Accendetelapompadell'irroratrice.
5.Spostatel'interruttoredell'agitatoreinposizione diACCENSIONE.
6.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO.
7.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
66
Manutenzione
Nota:Cercateunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina?Perscaricarneunacopia
gratuitavisitatewww.Toro.comecercatelavostramacchinasullinkManualisullahomepage.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni400ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Puliteilltrodiaspirazione.
•Controllatelefascettedelserbatoio.
•Lubricatelapompa.
•Lubricategliingrassatori.
•Lubricatelecernieredellebarre.
•Vericatechetuttiiessibilieiraccordinonsianodanneggiatiesianomontati correttamente.
•Puliteilussometro(Piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
•Controllateglio-ringdeigruppivalvola,eall'occorrenzasostituiteli.
•Cambiateilltrodellapressione.
•Ispezionatelamembranadellapompaeall’occorrenzasostituitela
•Ispezionatelevalvolediritegnodellapompaeall'occorrenzasostituitele
•Vericadelleboccoleorientabilidinylon.
•Riempitediacquapulital'irroratrice.
•Taraturadellevalvoledibypassdell'agitatore
Importante:FateriferimentoalManualedell'operatoredellavostramacchinaealmanualed'usodel
motoreperleproceduredimanutenzioneaggiuntive.
67
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperlamanutenzione
Controllateilfunzionamentodelfrenoe delfrenodistazionamento.
Controllateilfunzionamentodelselettore divelocità/folle.
Controllateillivellodelcarburante.
Controllateillivellodell'oliomotoreprima diriempireilserbatoio.
Controllateillivellodell'oliodeltransaxle primadiriempireilserbatoio.
Ispezionateiltridell'ariaprimadiriempire ilserbatoio.
Ispezionatelealettediraffreddamentodel motoreprimadiriempireilserbatoio.
Controllateeventualirumoriinsolitidel motore.
Controllateeventualirumoriinsolitidi funzionamento.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Vericatechenoncisianoperditedi liquido.
Vericateilfunzionamentodeglistrumenti.
Vericateilfunzionamento dell'acceleratore.
Puliteilltrodiaspirazione.
Controllatelaconvergenzadelleruote.
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Ritoccatelavernicedanneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
1
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
68
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttoredellostarter,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviare ilmotoreeferiregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedallostarterescollegateilcavopositivodallabatteriaprimadieffettuarela manutenzione.Mettetedaparteilcavodellabatteria,inmodochenonvengaaccidentalmente acontattoconilpolodellabatteria.
Procedurepre­manutenzione
Accessoallamacchina
Sollevamentodelgruppo serbatoio
1.Bullone(½"x1½")2.Dadodibloccaggio(½")
Figura87
g022366
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta unpericolopotenziale.Senonviene sostenutoadeguatamenteduranteil montaggioolarimozione,ilgruppopuò spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi sollevamentodall'altopersostenereilgruppo serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche prevedonoildistaccodeifermi.
Èpossibileinclinareosollevareungrupposerbatoio vuotoperaccederealmotoreeadaltricomponenti internidelveicolo.Ruotateibraccidellabarrain avantiperdistribuireilpesoinmodopiùuniforme. Atteneteviallaseguenteprocedura:
1.Parcheggiateilveicoloconserbatoiovuotosu unasuperciepiana.
2.Congliappositiinterruttoridicomandosollevate ibraccidellabarradicirca45°.
3.Spegnetelamacchina,inseriteilfreno distazionamentoetoglietelachiave dall'interruttoredellostarter.
4.Rimuoveteibullonidisicurezzadallaparte anterioredeltelaiodisupporto(Figura87).
5.Ripiegateibraccidellabarrainavanti,lungoil grupposerbatoio,perdistribuireilpesoinmodo piùuniformeeperimpedirecheilgrupposi rovesciall'indietro.
6.Sollevateilgrupposerbatoionoaquandoi cilindridisollevamentononsonocompletamente estesi.
7.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello delsistemaROPS(Figura88).
g002397
Figura88
1.Supportodelpianale
8.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta delcilindro,assicurandovichelealettealle estremitàdelsupportopogginosull'estremità dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta delcilindrodisollevamento(Figura89).
69
Lubricazione
Ingrassaggiodell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Ogni100ore
Lubricatetuttiicuscinettieleboccoleogni100oreo unavoltal’anno,optandoperl’intervallopiùbreve.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
Figura89
1.Supportodelpianale
2.Cannadelcilindro
3.Pianale
Abbassamentodelgruppo serbatoio
1.Quandosieteprontiperabbassareilgruppo serbatoio,staccateilsupportodelpianale dalcilindroeinseritelonellestaffesullaparte posterioredelpannellodelsistemaROPS.
ATTENZIONE
Noncercatediabbassareilgruppo serbatoioquandoilsupportodisicurezza sitrovasulcilindro.
2.Ritraeteicilindridisollevamentoperabbassare concautelailserbatoiosultelaio.
3.Montateiduebullonidissaggioeifermiper assicurareilgrupposerbatoio.
g009164
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonella boccola.
3.Asportateilgrassosuperuo.
g018934
Figura90
1.Pompa2.Puntod'ingrassaggio
4.Ruotateibraccidellabarraindietro,inposizione aperta.
5.Utilizzategliinterruttoridicomandodelle barrepersollevareleestensionidellebarrein posizionediTRASFERIMENTO.
70
Ingrassaggiodellecerniere
Manutenzione
dellebarre
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Importante:Selavatelacernieradellabarracon
acqua,eliminatetuttal'acquaeicorpiestranei dallacernieraeapplicatedelgrassonuovo.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio.
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelraccordodiogni cuscinettooboccolaFigura91.
dell'irroratrice
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi irrorazionepossonoesserepericolosipervoi, gliastanti,glianimali,lepiante,ilterreno,ecc.
Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico, leggeteeosservatescrupolosamente quantoindicatosulleetichettedeiprodotti stessienelleSchedeTecnichediSicurezza deiMateriali(MSDS);proteggetevicome raccomandatodalproduttore.Adesempio, usateDispositividiProtezioneIndividuale (DPI),compresiquelliperlaprotezione divisoeocchi,guantioaltridispositivi cheimpediscanoilcontattodirettoconi prodottichimici.
Ricordatechepotrebbeessereutilizzato piùdiunprodottochimico;ènecessario disporrediinformazionisuognunodei prodottiimpiegati.
Figura91
Barradestra
1.Raccordod'ingrassaggio
3.Asportateilgrassosuperuo.
4.Ripetetequestaoperazioneperlearticolazioni diognibarra.
Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
Primadiutilizzareun'irroratrice assicuratevichel'impiantodiirrorazione siastatolavatoepulitoconprodotti neutralizzantitrevolte,secondole
g002014
raccomandazionidel/iproduttore/idei prodottichimiciechetuttelevalvolesiano statesottopostealciclotrevolte.
Vericatechenellevicinanzesia disponibileun'adeguataquantitàdi acquapulitaesaponepereliminare immediatamentequalsiasiprodotto chimicoconcuipotrestevenireacontatto.
Ispezionedeiessibili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)
Controllateogniessibiledell’irroratriceevericate chenonvisianoincrinature,perditeoaltridanni.Allo stessotempovericatecheiraccordieiconnettori nonaccusinodannisimili.Sostituiteiessibiliei connettori,sedanneggiati.
71
Cambiodelltrodella pressione
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Spostatelamacchinasuunterreno pianeggiante,spegnetelapompadell'irroratrice, spegneteilmotoreetoglietelachiave dall'interruttorediavviamento.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro dellapressione(Figura92).
7.Montateilnuovoelementodelltrodella pressionesullatestadelltro(Figura92).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
8.Montateilpozzettosullatestadelltroeserrate manualmente(Figura92).
9.Montateiltappodispurgosulraccordonella parteinferioredelpozzettoeserrateiltappo manualmente(Figura92).
Ispezionedellapompa dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)—Ispezionate lamembranadellapompa eall’occorrenzasostituitela (rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzato).
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)—Ispezionatelevalvolediritegno dellapompaeall'occorrenzasostituitele (rivolgeteviaunDistributoreT oroautorizzato).
Figura92
1.Testadelltro4.Guarnizione(tappodi
2.Guarnizione(pozzetto)
3.Elementodelltro
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione (Figura92).
spurgo)
5.Tappodispurgo
6.Pozzetto
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe rimuovetelatestadelltro(Figura92).
5.T oglieteilvecchioelementodelltrodella pressione(Figura92).
Nota:Gettateviailltrousato.
6.Controllatelaguarnizionedeltappodispurgo (situatoall'internodelpozzetto)elaguarnizione delpozzetto(situatoall'internodellatestadel ltro)perescluderedannieusura(Figura92).
Nota:Iseguenticomponenti,amenochenon
risultinodifettosi,sonoconsideratipartisoggettea usuraenonsonocopertidallaGaranziarelativaa
g033582
questamacchina.
Fatecontrollareiseguenticomponentiinternidella pompadaunDistributoreToroautorizzato,per assicurarvichenonsianodanneggiati:
membranadellapompa
Gruppivalvolediritegnodellapompa
All'occorrenzasostituiteicomponentiavariati.
Nota:Sostituiteeventualiguarnizioni
danneggiateousurateperiltappo,ilpozzetto oentrambi.
72
Regolazionedellebarrea livello
Poteteseguirelaprocedurasuccessivaperregolare gliattuatoridellabarracentralepermantenere parallelelebarresinistraedestra.
1.Prolungatelebarreinposizionediirrorazione.
2.T oglietelacoppigliadalpernodiarticolazione (Figura93).
g014220
Figura94
Figura93
1.Attuatore
2.Astadell'attuatore5.Perno
3.Sededelpernodi
articolazionedellabarra
4.Coppiglia
3.Sollevatelabarra,toglieteilperno(Figura93)e fatescenderelentamentelabarraaterra.
4.Vericatel'eventualepresenzadidannisul pernoesostituitelosenecessario.
5.Utilizzateunachiavesuilatipiattidell'asta dell'attuatoreperfermarlaeallentatequindiil controdadopermanipolarel'astadell'occhiello (Figura94).
1.Latopiattodell'asta dell'attuatore
2.Controdado
3.Occhiello7.Controdadoserratoper
4.Controdadoallentato
5.Occhielloregolato
6.Posizionedell'occhiello perilmontaggio
fermarelanuovaposizione
6.Giratel'astadell'occhiellonell'astadell'attuatore
g013780
peraccorciareoallungarel'attuatoreesteso nellaposizionedesiderata(Figura94).
Nota:Ruotatel'astadell'occhiellocongiri
mezziocompletiperconsentireilrimontaggio dell'astasullabarra.
7.Unavoltaraggiuntalaposizionedesiderata serrateilcontrodadoperfermarel'attuatoree l'astadell'occhiello.
8.Alzatelabarraperallineareilpernoconl’asta dell’attuatore.
9.T enetefermalabarraeinseriteilperno attraversoilpernodellabarrael'asta dell'attuatore(Figura93).
10.Quandoilpernoèinposizione,rilasciatela barraessateilpernoconlacoppigliatoltain precedenza.
11.Ripetetel'operazioneperilcuscinettodell'asta diogniattuatore.
73
Vericadelleboccole orientabilidinylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiavedall'interruttorediavviamento.
2.Prolungatelebarreinposizionediirrorazionee supportateleconcavallettiocinghieaeree.
3.Quandoilpesodellabarraèsupportato,togliete ilbulloneeildadochessanoilpernodi articolazionenelgruppobarra(Figura95).
Pulizia
Puliziadelussometro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)(Piùspessose utilizzatepolveribagnabili).
1.Sciacquateevuotateaccuratamentel'intero sistemadiirrorazione.
2.Staccateilussometrodall'irroratriceelavatelo conacquapulita.
3.Rimuovetel'anellodiritenutasullatoamonte (Figura96).
Figura95
1.Boccoledinylon3.Bullone
2.Pernodiarticolazione
4.T oglieteilpernodiarticolazione.
5.T oglieteilgruppobarraestaffaorientabiledal telaiocentraleperaccederealleboccoledi nylon.
6.T oglieteleboccoledinylondallatofrontalee posterioredellastaffaorientabileecontrollatele (Figura95).
Nota:Sostituiteleboccoleavariate.
7.Spalmateleboccoledinylonconunvelod’olio emontatelenellastaffaorientabile.
8.Montatelabarraelastaffaorientabileneltelaio centrale,allineandoifori(Figura95).
9.Montateilpernodiarticolazioneessatelocon ilbulloneeildadotoltiinprecedenza.
Ripetetequestaoperazioneperognibarra.
g012934
g022367
1.Corpoangiatomodicato6.Gruppoprigionieroper
2.Grupporotore/magnete7.Serracavi
3.Gruppomozzo/cuscinetto8.Viteautolettante
4.Gruppomozzo(con scanalaturaversol'alto)
5.Anellodiritenuta10.Manicottodiriduzionedel
4.Pulitelaturbinaeilsuomozzodallalimaturaed
eventualipolveribagnabili.
5.Cercateeventualisegnidiusurasullepalette
dellaturbina.
Figura96
turbina
9.Grupposensore
usso
Nota:Teneteinmanolaturbinaefatela
girare.Dovrebbegirareliberamente,opponendo pochissimaresistenzaalmovimento.Incaso contrario,sostituitela.
6.Assemblateilussometro.
7.Servitevidiungettod'ariaabassapressione
(0,34bar)peraccertarvichelaturbinagiri liberamente.
Nota:Incasocontrario,allentateilprigioniero
esagonalesullaparteinferioredelmozzodella
74
turbinadi1/16digiro,noaquandolaturbina nongiraliberamente.
Puliziadellevalvole dell'irroratrice
Perpulirelavalvoladicomandodelvolume,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina76)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina82)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
Perpulirelavalvoladell'agitatore,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina77)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina83)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
Perpulirelavalvolaprincipaledellebarre,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina78)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina84)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
Perpulirele3valvoledellesezionifateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina79)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
80)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina82)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina85)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina86)
Rimozionedell'attuatoredella valvola
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiavedall'interruttorediavviamento.
2.Rimuoveteilconnettorea3pindell'attuatore dellavalvoladalconnettoreelettricoa3prese delcablaggiodell'irroratrice.
3.Rimuoveteilfermochessal'attuatorealla valvoladelcollettoreperlavalvoladicontrollo delvolume,lavalvoladell'agitatore,lavalvola principaledellebarreolavalvoladisezione dellebarre(Figura97).
Nota:Schiacciateinsiemele2gambedel
fermomentrelospingeteversoilbasso.
Nota:Conservatel'attuatoreeilfermo
perl'installazionedescrittainMontaggio
dell'attuatoredellavalvola(pagina86).
75
Figura97
Attuatoredellavalvoladisezioneillustrato(l'attuatoredella
valvoladell'agitatoreèsimile)
g028237
1.Attuatoredellavalvola (valvoladisezione illustrata)
2.Fermo
3.Portadellostelo
4.T oglietel'attuatoredallavalvoladelcollettore.
Rimozionedellavalvoladel collettoredicomandodelvolume
1.Rimuovetei2morsettiangiatiele2guarnizioni
chessanoilcollettoredellavalvoladicontrollo delvolume(Figura98)alltrodellapressionee allavalvoladell'agitatore.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredicomandodelvolume (pagina82).
Figura98
1.Flangia(testadelltro dellapressione)
2.Collettore(valvoladi comandodelvolume)
3.Flangia(valvoladi dell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvoladi comandodelvolume)
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita alconnettoredelcollettoreperlavalvoladi controllodelvolume(Figura99).
g033584
76
Figura100
g033586
Figura99
1.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio angiato(¼")
4.Fermo
6.Connettore(collettore– valvoladicontrollodel volume)
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(¼"x¾") e2dadidibloccaggioangiati(¼")chessano lavalvoladicontrollodelvolumealsupporto dellavalvolaerimuoveteilcollettoredella valvoladallamacchina(Figura99).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione perunafacilerimozionedellavalvoladi comandodelvolume.
Nota:Conservatebulloniatestaangiata,dadi
dibloccaggioangiatiefermoperl'installazione inMontaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina82).
g033585
1.Flangia(testadelltro dellapressione)
2.Collettore(valvola dell'agitatore)
3.Flangia(valvoladibypass –valvoladell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola dell'agitatore)
7.Flangia(valvolaprincipale dellebarre)
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodi uscitaalconnettoredelcollettoreperlavalvola dell'agitatore(Figura101).
Rimozionedellavalvoladel collettoredell'agitatore
1.Rimuovetei3morsettiangiatiele3 guarnizionichessanoilcollettoredellavalvola dell'agitatore(Figura100)allavalvoladibypass dell'agitatore,allavalvoladicontrollodelvolume eallavalvolaprincipaledellebarre.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredell'agitatore(pagina83).
77
Figura101
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Fermo
6.Valvoladelcollettore (valvoladell'agitatore)
g033590
g033587
1.Flangia(agitatore­valvola)
2.Flangia(bypass–valvola principaledellabarra)
3.Collettore(valvola principaledellebarre)
Figura102
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola principaledellebarre)
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x ¾")eildadodibloccaggioangiato(¼")che ssanolavalvoladell'agitatorealsupportodella valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola dallamacchina(Figura101).
Nota:Conservateilbulloneatestaangiata,
ildadodibloccaggioangiatoeilfermoper l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina83).
Rimozionedellavalvoladel collettoreprincipaledellebarre
1.Rimuoveteimorsettiangiatieleguarnizioni chessanoilcollettoredellavalvolaprincipale dellebarre(Figura102)allavalvoladibypass principaledellabarra,allavalvoladell'agitatore ealgomitoangiatoa90°(all'estremitàdel essibiledelussometro).
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggio
dellavalvoladelcollettoreprincipaledellebarre (pagina84).
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita a90°alconnettoredelcollettoreperlavalvola principaledellebarre(Figura103).
78
1.Collettore(valvola principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio angiato(¼")
Figura103
4.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita a90°)
g033591
1.Flangia(giuntodel riduttore)
2.Collettore(valvoladi sezione)
3.Flangia(valvoladisezione adiacente)
Figura104
4.Guarnizione
5.Morsettoangiato
g028236
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x¾") eildadodibloccaggioangiato(¼")chessano lavalvolaprincipaledellebarrealsupportodella valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola dallamacchina(Figura103).
Nota:Conservateilbulloneatestaangiata,
ildadodibloccaggioangiatoeilfermoper l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina84).
Rimozionedellavalvoladel collettoredisezione
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessanoil collettoredellavalvoladisezione(Figura104) allavalvoladisezioneadiacente(nelcasodella valvoladisezionesinistra,ancheilgiuntodel riduttore).
2.Rimuoveteifermichessanoilraccordodi uscitaalcollettoreperlavalvoladisezionee ilcollettoredellavalvolaalraccordodibypass (Figura105).
79
Figura105
1.Fermo
2.Presa(valvoladibypass)4.Gruppovalvoladel
3.Presa(raccordodiuscita)
collettore
g028238
g028239
Figura106
1.Raccordodibypass
2.Collettoredellavalvoladi sezione
3.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao destra,rimuoveteibulloniatestaangiataei dadidibloccaggioangiatichessanolavalvola (olevalvole)disezionealsupportodellavalvola erimuoveteilcollettore(oicollettori)della valvoladallamacchina;perlavalvoladisezione centrale,rimuoveteilcollettoredellavalvoladi sezionedallamacchina(Figura106).
Puliziadellavalvoladelcollettore
1.Posizionatelostelodellavalvolainmodoche siainposizionechiusa(BdiFigura107).
g027562
Figura107
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
2.Rimuovetei2gruppidelraccordodeltappo terminaledaciascun'estremitàdelcorpodel collettore(Figura108eFigura109).
80
Collettoredellavalvoladell'agitatore
1.Fermodellostelo
2.Stelodellavalvola
3.Portadellostelo
4.Fermodicatturadello stelo
5.Raccordodeltappo terminale
6.O-ringdellaguarnizione deltappoterminale (0,796"/0,139")
Figura108
7.O-ringdellavalvoladinon
8.Anellodellasededella
9.Corpodelcollettore
10.Valvolaasfera
11.Grupporaccordodeltappo
g028243
g028240
Figura109
Collettoredellavalvoladellasezione
ritorno(0,676"/0,07")
valvola
terminale
1.Sededellostelodella valvola
2.Gruppodellostelodella valvola
3.Portadellostelo
4.Fermodellostelo
5.O-ringdelraccordodi uscita(0,737"/0,103")
6.Connettore(collettore)12.Gruppoconnettore
10.Corpodelcollettore
11.V alvolaasfera
7.O-ringdelraccordo deltappoterminale (0,796"/0,139")
8.O-ringdellavalvoladinon ritorno(0,676"/0,07")
9.Sededellasfera
(collettore)
3.Ruotatelostelodellavalvolainmodochela sferasiainposizioneaperta(AdiFigura107).
Nota:Lostelodellavalvolasaràparalleloal
ussodellavalvolaelasferascivoleràfuori.
4.Rimuoveteilfermodellostelodallescanalature nellaportadellostelonelcollettore(Figura108 eFigura109).
5.Rimuoveteilfermodellosteloelasededello stelodellavalvoladalcollettore(Figura108e
Figura109).
6.Rimuoveteilgruppodellostelodellavalvoladal corpodelcollettore(Figura108eFigura109)
7.Pulitel'internodelcollettoreel'esternodella valvolaasfera,ilgruppodellostelo,lacattura dellosteloeiraccorditerminali.
81
Montaggiodellavalvoladel collettore
1.ControllatelacondizionedegliO-ringdel raccordodiuscita(solocollettoredellavalvola disezione),gliO-ringdeltappoterminale,gli O-ringdellesediposteriorielasedeasferaper escluderedanniousura(Figura108eFigura
109).
Nota:SostituiteeventualiO-ringosediusurati
odanneggiati.
2.Applicatedelgrassoallostelodellavalvolae inseritelonellasededellostelodellavalvola (Figura108eFigura109).
3.Montatelostelodellavalvolaelasedenel collettoreessateliconilfermodellostelo (Figura108eFigura109).
4.Assicuratevichel'O-ringdellavalvoladinon ritornoelasededellasferasianoallineatiein sedenelraccordodeltappoterminale(Figura
108eFigura109)
5.Montateilgruppodelraccordodeltappo terminalesulcorpodelcollettorenoaquando laangiadelraccordodeltappoterminalenon toccailcorpodelcollettore(Figura108eFigura
109),poiruotateilraccordodeltappoterminale
diunaltro1/8-1/4digiro.
8.Ripeteteipassaggida4a5perl'altrogruppo delraccordodeltappoterminale.
Montaggiodellavalvoladel collettoredicomandodelvolume
1.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore dellavalvoladicomandodelvolumeelatesta delltrodellapressione(AdiFigura111).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione inbasealleesigenzepercreareungioco.
Nota:Prestateattenzioneanondanneggiare
l'estremitàdelraccordo.
6.Inseritelasferasulcorpodellavalvola(Figura
110).
Nota:Lostelodellavalvoladeveinserirsinella
scanalaturaditrasmissionedellasfera.Selo stelodellavalvolanonsiinserisce,regolatela posizionedellasfera(Figura110).
Figura110
g028538
Figura111
1.Dadodi
bloccaggio(¼")
2.Supporto
valvola
3.Flangia
(agitatore­valvola)
4.Bulloneatesta
g027565
angiata(¼"x ¾")
5.Guarnizione9.Connettore
6.Morsetto angiato
7.Flangia(testa delltrodella pressione)
8.Flangia (valvoladi comandodel volume)
(collettore– valvola)
10.Presa (raccordodi uscita)
11.Fermo
7.Ruotateilgruppodellostelodellavalvolain modochelavalvolasiachiusa(BdiFigura107)
2.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollodel volume,laguarnizioneelatestadelltrodella
82
pressioneconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(AdiFigura111).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore dellavalvoladell'agitatore(AdiFigura111).
4.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollo delvolume,laguarnizioneeilcollettoredella valvoladell'agitatoreconunmorsettoangiatoe serratemanualmente(AdiFigura111).
5.Montatelavalvoladicontrollodelvolumesul supportodellavalvolaconi2bulloniatesta angiataei2dadibloccaggioangiati(Adi
Figura111)rimossialpassaggio3diRimozione dellavalvoladelcollettoredicomandodel volume(pagina76)eserrateildadoeilbullone
a10–12N∙m.
6.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel connettorenellaparteinferioredelcollettoreper lavalvoladicontrollodelvolume(BdiFigura
111).
7.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo diuscitainserendounfermonellapresadel raccordodiuscita(BdiFigura111).
8.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper latestadelltrodellapressione,serrateildado eilbullonea10–12N∙m.
Figura112
1.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
2.Guarnizione6.Supportovalvola
3.Collettore(valvola dell'agitatore)
4.Dadodibloccaggio angiato(¼")
5.Morsettoangiato
7.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola dell'agitatore)
g033604
Montaggiodellavalvoladel collettoredell'agitatore
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola dell'agitatore,unaguarnizioneelaangiadella valvoladibypassdell'agitatore(Figura112).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlavalvolaprincipaledellebarrein basealleesigenzepercreareungioco.
2.Montatelavalvoladibypassdell'agitatore, laguarnizioneeilcollettoredellavalvola dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura113).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore dellavalvoladell'agitatore(AdiFigura113).
83
Figura113
angiadellavalvoladibypassprincipaledella barra(Figura114).
g033605
1.Flangia(valvoladi comandodelvolume)
2.Flangia(valvolaprincipale dellebarre)
3.Morsettoangiato
4.Guarnizione
5.Connettore(collettore– valvola)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
4.Montatelavalvoladicontrollodelvolume, laguarnizioneeilcollettoredellavalvola dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(AdiFigura113).
5.Allineateunaguarnizionetraleangedel collettoredellavalvoladell'agitatoreelavalvola principaledellebarre(AdiFigura113).
6.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore, laguarnizioneelavalvolaprincipaledelle barreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(AdiFigura113).
7.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel connettorenellaparteinferioredelcollettoreper lavalvoladell'agitatore(BdiFigura113).
8.Fissateilraccordodiuscitaalraccordodel connettoreinserendounfermonellapresadel raccordodiuscita(BdiFigura113).
9.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil dadobloccaggioangiato(Figura112)rimossi alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina77)eserrateil
dadoeilbullonea10–12N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper lavalvolaprincipaledellebarre,serrateildadoe ilbullonea10–12N∙m.
Figura114
1.Flangia(valvoladi dell'agitatore)
2.Flangia(bypass–valvola principaledellabarra)
3.Collettore(valvola principaledellebarre)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola principaledellebarre)
2.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle barre,laguarnizioneelavalvoladibypass principaledellabarraconunmorsettoangiato serratomanualmente(Figura114).
3.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola principaledellebarre,unaguarnizioneeil collettoredellavalvoladell'agitatore(Figura
114).
4.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle barre,laguarnizioneeilcollettoredellavalvola dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura114).
5.Allineatelapresadelraccordodiuscitaa90° sulraccordodelconnettorenellaparteinferiore delcollettoreperlavalvolaprincipaledellebarre (Figura115).
g033590
Montaggiodellavalvoladel collettoreprincipaledellebarre
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola principaledellebarre,unaguarnizioneela
84
Figura116
g033609
Figura115
1.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita a90°)
6.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo diuscitainserendounfermonellapresadel raccordodiuscita(Figura115).
7.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil dadobloccaggioangiato(Figura114)rimossi alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina78)e
serrateildadoeilbullonea10–12N∙m.
Montaggiodellavalvoladel collettoredisezione
1.Inseriteilraccordodeltappoterminalesuperiore dellavalvoladelcollettorenelraccordodi bypass(AdiFigura116).
1.Flangia(giuntodel riduttore)
2.Presa(valvoladibypass)
g033591
3.Raccordodibypass
4.Flangia(collettore adiacente–valvola dell'agitatore)
5.Raccordodeltappo terminale(gruppodella valvoladelcollettore)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Flangia(collettore– valvoladisezione)
9.Guarnizione
10.Morsettoangiato
2.Fissateilraccordodeltappoterminaleal raccordodibypassinserendounfermonella presadelraccordodibypass(AdiFigura116).
3.Montateilraccordodiuscitasulraccordo deltappoterminaleinterioredellavalvoladel collettore(AdiFigura116).
4.Fissateilraccordodeltappoterminaleal raccordodiuscitainserendounfermonella presadelraccordodiuscita(AdiFigura116).
5.Allineateguarnizionetraleangedelgiuntodel riduttoreeilcollettoredellavalvoladisezione (BdiFigura116)
6.Montateilgiuntodelriduttore,laguarnizione eilcollettoredellavalvoladisezioneconun morsettoeserratemanualmente(BdiFigura
116).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperilraccordodibypassinbasealle esigenzepercreareungioco.
7.Incasodimontaggiodelle2valvoledisezione piùasinistra,allineateguarnizionetraleange dei2collettoridellevalvoledisezioneadiacenti (BdiFigura116).
8.Montatei2collettoridellevalvoledisezione adiacentielaguarnizioneconunmorsettoe serratemanualmente(BdiFigura116).
9.Perlevalvoledisezionedellebarresinistrao destra,montatelevalvolesulrelativosupporto conilbulloneatestaangiataeildado
85
bloccaggioangiatorimossialpassaggio3di
Rimozionedellavalvoladelcollettoredisezione (pagina79)eserrateidadieibullonia10–12
N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper ilraccordodibypass,serrateildadoeilbullone a10–12N∙m.
Montaggiodell'attuatoredella valvola
1.Allineatel'attuatoreallavalvoladelcollettoree (Figura97).
2.Fissatel'attuatoreelavalvolaconilfermo rimossoalpassaggio3dellasezioneRimozione
dell'attuatoredellavalvola(pagina75).
3.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio preassemblatodell'attuatoredellavalvola alconnettorea3presedelcablaggio preassemblatodell'irroratrice.
Rimessaggio
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiavedall'interruttorediavviamento.
Nota:PerimodellidellaserieWorkmanHD
eHDXcontrasmissionemanualedisinnestate laPDF .
2.Rimuovetelaterraelosporcodatuttala macchina,compreselealettedellatestadel motoreel'alloggiamentodelcompressore.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonlavatela conacquasottopressione,perchépotreste danneggiarel'impiantoelettricoorimuovere ilgrassonecessarioperlalubricazione deipuntidiattrito.Nonutilizzateuna quantitàd'acquaeccessiva,inparticolare inprossimitàdelquadrodicomando,luci, motoreebatteria.
3.Condizionatel'impiantodiirrorazionecome segue:
A.Spurgateilserbatoiod'acquadolce. B.Spurgatel'impiantodiirrorazionenelmodo
piùcompletopossibile.
C.Preparateunasoluzioneanticorrosione,
abasenonalcolica,anticongelanteper campersullabasedelleistruzionidel produttore.
D.Aggiungetelasoluzioneanticongelante
percamperalserbatoiod'acquadolceeal serbatoiodell'irroratrice.
E.Lasciateinfunzionelapompadell'irroratrice
perqualcheminutoperfarcircolarela soluzioneanticongelantepercamper attraversol'impiantodell'irroratriceed eventualiaccessoridiirrorazionemontati; fateriferimentoaPompadell'irroratrice
(pagina45).
F.Spurgateilserbatoiod'acquadolcee
l'impiantodiirrorazionenelmodopiù completopossibile.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle barrepersollevarelebarre.Alzatelebarre nchénonsonocompletamenteinseritenel supportodellebarreperiltrasferimento,che formalaposizione“X”,eicilindridellebarrenon sonocompletamenteretratti.
Nota:Assicuratevicheicilindridellabarrasiano
completamenteritrattipernondanneggiare l'astadell'attuatore.
86
5.Effettuateiseguentipassaggidimanutenzione perilrimessaggioabreveolungotermine
Rimessaggioabrevetermine(menodi30
giorni),pulitel'irroratrice;fateriferimentoa
Puliziadell'irroratrice(pagina61).
Rimessaggioalungotermine(oltre30
giorni),effettuatequantosegue: A.Pulitelevalvoledell'irroratrice;fate
riferimentoaPuliziadellevalvole
dell'irroratrice(pagina75).
B.Ingrassatel’irroratrice;vedere
Lubricazione(pagina70).
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta unpericolopotenziale.Senonviene sostenutoadeguatamenteduranteil montaggioolarimozione,ilgruppopuò spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi sollevamentodall'altopersostenereilgruppo serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche prevedonoildistaccodeifermi.
C.Controllateeserratetuttiibulloni,idadi
eleviti.
Nota:Riparateosostituitetuttii
componentieventualmenteusuratio danneggiati.
D.Controllatelecondizionidituttiiessibili
diirrorazione.
Nota:Sostituiteeventualiessibili
usuratiodanneggiati.
E.Serratetuttiiraccordipertubi.
F.Verniciatetuttelesupercimetalliche
grafateorovinateconunavernice reperibilepressoilvostroCentro Assistenzaautorizzatodizona.
G.Riponetelamacchinainunarimessao
inundepositopulitoedasciutto.
H.T oglietelachiavedall'interruttoredi
avviamentoeriponetelainunluogo sicuro,fuoridallaportatadeibambini.
I.Copritelamacchinaconunteloper
proteggerlaemantenerlapulita.
Rimozionedell'irroratrice
Preparazionedelquadrocentrale
1.Scollegateicavidallabatteria;fateriferimento a11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina26).
2.Separateilportafusibilidell'irroratricedal portafusibilidellamacchinaescollegateil cablaggiotrai2portafusibili;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice (pagina26).
3.Rimuoveteilcablaggiopreassemblatodai fermagliaJ;fateriferimentoaDisposizionedel
cablaggioelettricoposterioredell'irroratricenel quadrodicomando(pagina25).
4.Allentatelamanopolachesitrovaaldisottodel quadroerimuovetelacoppiglia;fateriferimento aInstallazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25).
5.Scollegateimorsettideilichecolleganoil portafusibilidell'irroratricealportafusibilidella macchina;fateriferimentoa11Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice(pagina26).
6.Separateilportafusibilidell'irroratricedal portafusibilidellamacchina;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice (pagina26).
edeltelaiodisupportodel serbatoio
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
7.Rimuoveteilquadrodicomandodallastaffa dimontaggiodicomandosulcruscotto dellamacchinaeallineateilpernodi articolazionesulquadrodicomandoconla staffad'immagazzinamentosullafascettadel serbatoioanteriore(Figura117);fateriferimento a9Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina24).
87
Figura117
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffad'immagazzina­mento(dallafascettadel serbatoiodell'irroratrice)
8.Montateilquadrosullastaffaessateilpernodi
articolazioneallastaffaconlacoppiglia(Figura
117).
4.Avvitateunamanopoladibloccaggionellasede perilcavallettoeserratelamanualmente(Figura
118).
5.Allineateilcavallettoposterioreconlasedeper ilcavallettoposteriore(Figura119).
g033615
Installazionedelcavalletto
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
1.Allineateilcavallettoanterioreconlasedeper ilcavallettonellaparteanterioredelserbatoio (Figura118).
Figura118
1.Pernocontesta(½"x3")4.Coppiglia(5/32x2-5/8")
2.Sedeperilcavalletto5.Cavallettoanteriore
3.Manopoladibloccaggio
2.Inseriteilcavallettonellasedeappositano acheilforocentraleneltuboorizzontaledel cavallettosiallineaconilforonellapartealta dellasedeapposita(Figura118).
3.Inseriteilpernocontesta(½"x3")neiforidel cavallettoedellasedeappositaessatelocon unacoppiglia(5/32x2-5/8").
g028423
Figura119
1.Coppiglia(5/32x2-5/8")3.Sedeperilcavalletto
2.Pernocontesta(½"x4½")4.Cavallettoposteriore
6.Allineateilforonellapartesuperioredel cavallettoconilforosultelaiodisupportodel serbatoio(Figura119)
7.Fissateilcavallettoallasedeappositaeal telaioutilizzando2pernicontesta(½"x4½") e2coppiglie(5/32x2-5/8")comemostratoin
Figura119.
8.Ripeteteipassaggida7a7pericavalletti anterioreeposterioresull'altrolatodeltelaiodi
g028422
supportodelserbatoio.
Rimozionedeltelaiodisupporto dell'irroratrice
1.Abbassatelebarredicirca45°eruotatelein avanti(Figura120).
88
Figura120
2.Rimuovetei2bulloni(½"x1½")ei2dadidi bloccaggio(½")chessanolastaffadissaggio delgruppodisupportodelserbatoioallastaffa delpianalesultelaiosuciascunlatodella macchina;fateriferimentoa13Abbassamento
deltelaiodisupportodelserbatoio(pagina31).
3.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiocon icilindridisollevamento,montateilbloccodei cilindriedeseguiteleseguentioperazioni:
6.Sollevateilgrupposerbatoiodi7,5–10cme rimuovetegliacciarinieipernicontestache ssanoicilindridisollevamentoalgruppo serbatoio.
7.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiodalla macchinaadaltezzasufcienteperliberare completamenteiltelaiodisupportodalla macchina(Figura120).
8.Fateprocedereilveicoloconcautelainavanti allontanandolodaltelaiodisupportodel serbatoio.
g033619
9.Abbassatelentamenteiltelaiodisupportodel serbatoioaterra.
Nota:VedereSollevamentodelgruppo
serbatoio(pagina69).
PerimodellidellaserieWorkmanHDe
HDXcontrasmissionemanuale,scollegate l'alberodellaPDFdallaPDFdeltransaxle; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggio delKitdiniturairrigatoreMultiProWM pergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerimodellidellaserieWorkmanHDXcon
trasmissioneautomatica:scollegateitubidel motoreidrauliconelpannelloidraulicoadalto ussoechiudeteiraccordi;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
Scollegateilcablaggiodelsensoredi
velocità;fateriferimentoaCollegamento
delcablaggiopreassemblatodelsensoredi velocità(ModelliserieHDcontrasmissione manuale)(pagina22)eCollegamentodel cablaggiopreassemblatodelsensoredi velocità(ModelloautomaticoHDX)(pagina
23).
4.Rimuoveteilbloccodeicilindrieabbassateil telaiodisupportodelserbatoioconicilindridi sollevamento;fateriferimentoaAbbassamento
delgrupposerbatoio(pagina70).
5.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoai tubiorizzontalideicavallettianterioriealpalo verticaledeicavallettiposteriori(Figura120).
89
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Unasezionedellabarranonirrora.
Unasezionedellabarranonsidisattiva.1.Lavalvoladisezionedellebarreè
Unavalvoladellabarraperde.1.Unaguarnizioneèusuratao
Quandosiattivaunabarrasivericauna cadutadipressione.
1.Laconnessioneelettricadellavalvola dellabarraèsporcaoscollegata.
2.Unfusibileèsaltato.2.Controllateifusibiliedall'occorrenza
3.Unfusibileècompresso..3.Riparateosostituiteilessibile.
4.Lavalvoladibypassdiunabarraè incorrettamenteregolata.
5.Unadellevalvoledellabarraè danneggiata.
6.Ilsistemaelettricoèdanneggiato.
danneggiata.
danneggiata.
1.Regolazioneerratadellavalvoladi bypassdellabarra.
2.Ilcorpodellavalvoladellabarraè intasato.
3.Illtrodiunugelloèdanneggiatoo intasato.
1.Disattivatelavalvolaamano. Scollegateilconnettoreelettricodella valvola,pulitetuttiicavi,ericollegatela.
sostituiteli.
4.Regolatelevalvoledibypassdella barra.
5.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
1.Smontatelavalvoladisezionedelle barre;vederelasezionePuliziadelle valvoledell’irroratrice.Ispezionatetutti ipezziesostituitequellieventualmente danneggiati.
1.Smontatelavalvolaesostituite leguarnizioniutilizzandoilKitdi riparazionevalvole;contattateilCentro Assistenzaautorizzatodizona.
1.Regolatelavalvoladibypassdella barra.
2.T oglieteleconnessionidientrataed uscitadellavalvoladellabarraed eliminatel'intasamento.
3.T oglietetuttigliugelliecontrollateli.
90
Schemi
Schemadelusso,impiantodiirrorazioneDWG125-0699(Rev.B)
91
g255831
Note:
Note:
Note:
Elencodeidistributoriinternazionali:
Distributore:Paese:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-T echCo.,LtdCina ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd.Giappone GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSvezia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarocco212537663636 JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640 HongKong85224977804
Messico12104952417 Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121 Repubblicad'Irlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760 Cina
Estonia3723846060
Turchia902163365993
Norvegia4722907760 RegnoUnito441279723444 EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500 Egitto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
N.telefono:
82325512076
5062391138 941 12746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
81726325861Riversa 30109350054
4635100000
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyrosStavrinidesLimitedCipro SurgeSystemsIndiaLimited
N.telefono:
5712364079
Repubblica Ceca
Argentina541148219999 Russia749541 16120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128128 Austria4312785100 Israele97298617979 Spagna Danimarca4566109200 RegnoUnito441480226800 Francia33130817700
India911292299901
81332522285 420255704220
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooT oroCompany .
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioT oroinloco.
374-0269RevK
LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+19528888801o+18009522740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni, ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti, pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiT oro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo deiProdottiT orocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.
374-0253RevD
Loading...