Toro 41240 Operator's Manual [es]

FormNo.3409-698RevE
FumigadordecéspedMultiPro WM
Nºdemodelo41240—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
Nota:
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
LainstalacióndelMultiProWMrequierelainstalación deunoomáskitsinterdependientes.Paraobtenermás información,póngaseencontactoconsuDistribuidorToro Autorizado.
*3409-698*E
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto.La informacióndeestemanualpuedeayudarleausted yaotrosaevitarlesionespersonalesydañosal producto.AunqueTorodiseñayfabricaproductos seguros,ustedesresponsabledeutilizarelproducto correctamenteyconseguridad.Puedeponerseen contactoconTorodirectamenteenwww.Exmark.com sideseamaterialesdeformaciónyseguridado informaciónsobreaccesorios,paralocalizarun distribuidoropararegistrarsuproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteT oro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura1 indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie enelproducto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
g022350
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Formación..........................................................4
Antesdeluso......................................................5
Seguridadconproductosquímicos.....................6
Duranteeluso....................................................6
Mantenimiento....................................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Montaje...................................................................15
1Retiradadelaplataformaexistente................18
2Preparaciónparainstalarelpatíndel
depósito........................................................19
3Instalacióndelossoportesdesujecióndel
patíndeldepósito..........................................20
4Instalacióndelpatíndeldepósito...................21
5Ensamblajedelaválvuladevaciado..............23
6Desconexióndelabatería..............................24
7Conexióndelarnésdelsensorde
velocidad.......................................................25
8Acoplamientodelabombade
fumigación....................................................26
9Instalacióndelaconsoladecontrolenla
máquina........................................................26
10Instalacióndelosarnesesdecablesdel
fumigador......................................................28
11Instalacióndelbloquedefusiblesdel
fumigador......................................................29
12Conexióndelarnésdelfumigadorala
batería...........................................................30
13Cómobajarelpatíndeldepósito..................33
14Instalacióndelaseccióndebrazo
central...........................................................34
15Instalacióndelasseccionesdebrazo
izquierdayderecha.......................................36
16Instalacióndelasmanguerasdelos
brazos...........................................................38
17Instalacióndelasboquillas..........................40
18Instalacióndeldepósitodeagua
limpia............................................................40
19Cómoinstalareldispositivodellenado
antisifónico....................................................42
20Comprobacióndelosmuellesdelas
articulacionesdelosbrazos..........................43
21Almacenamientodelosgatos
(opcionales)..................................................43
22Aprendamássobresuproducto...................44
Elproducto..............................................................45
Controles.........................................................45
Especicaciones..............................................48
Operación...............................................................48
PrimerolaSeguridad........................................48
UsodelInfoCenter............................................48
Antesdeutilizarelfumigador............................58
Operacióndelfumigador..................................60
Llenadodeldepósitodeagualimpia.................61
Llenadodeldepósitodefumigación..................61
Operacióndelosbrazos...................................62
Fumigación.......................................................63
Precaucionesparaelcuidadodel
céspeddurantelaoperaciónenmodo
estacionario..................................................64
Consejosdefumigación...................................64
Cómodesatascarunaboquilla..........................64
Cómoseleccionarunaboquilla.........................64
Limpiezadelfumigador.....................................65
Calibracióndelfumigador.................................66
Recomendacionesdelltrode
fumigación....................................................70
Mantenimiento........................................................74
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................74
Listadecomprobación–mantenimiento
diario.............................................................75
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................75
Procedimientospreviosalmantenimiento...........76
Accesoalamáquina.........................................76
Lubricación..........................................................77
Cómoengrasarelsistemade
fumigación....................................................77
Engrasedelabombadefumigación.................77
Lubricacióndelasarticulacionesdelos
brazos...........................................................78
Mantenimientodelsistemadefumigación............78
Inspeccióndelasmangueras...........................79
Cambiodelltrodeaspiración..........................79
Cambiodelltrodepresión..............................79
Cambiodelltrodelaboquilla..........................80
Inspeccióndelabombadefumigación..............80
Nivelacióndelosbrazos...................................81
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nailon............................................................82
Limpieza..............................................................82
Limpiezadelcaudalímetro................................82
Limpiezadelasválvulasdelfumigador.............83
Almacenamiento.....................................................94
Desmontajedelfumigadoryelpatíndel
depósito........................................................94
Solucióndeproblemas...........................................98
Esquemas...............................................................99
3
Seguridad
Prácticasdeoperación
Importante:Leaycomprendalainformaciónde
laseccióndeseguridaddelManualdeloperador delvehículoWorkmanantesdeutilizarlamáquina.
Seguridadengeneral
Esteproductopuedeproducirlesionespersonales. Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad conelndeevitarlesionespersonalesgraves.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle; delocontrario,podríanproducirselesioneso dañosmateriales.
Utiliceequiposdeprotecciónindividual(EPI)
apropiadosparaprotegersecontraelcontactocon losproductosquímicos.Lassustanciasquímicas utilizadasenelsistemadefumigaciónpuedenser peligrosasytóxicas.
Nopongalasmanosolospiescercadelos
componentesmóvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Noseacerquealazonadedescargade
lasboquillasdefumigaciónoaladerivade lafumigación.Mantengaaotraspersonas, especialmentealosniños,alejadasdelazona detrabajo.
Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor
niños.
Apagueelmotor,retirelallave(siestáequipada)
yespereaquesedetengatodomovimientoantes dedejarelpuestodeloperador.Dejequeseenfríe lamáquinaantesdehacertrabajosdeajuste, mantenimiento,limpiezaoalmacenamiento.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Notodoslosaccesoriosadaptablesalamáquinason tratadosenestemanual.Consultelasinstrucciones deseguridadadicionalesproporcionadasenelmanual deloperadorsuministradoconcadaaccesorio.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
segura
Importante:Lamáquinaestádiseñada
principalmenteparaelusofueradelascarreteras, ynoestáprevistasuusocontinuadoenlavía pública.
Siutilizalamáquinaenlavíapública,observe todaslasnormasdetrácoyutilicelosaccesorios adicionalesexigidosporlaley ,comoporejemplo luces,intermitentes,señaldevehículolento(SMV) ycualquierotroelementoqueseanecesario.
ElWorkmanhasidodiseñadoyprobadopara ofrecerunserviciosegurocuandoseopera ymantienecorrectamente.Aunqueelcontrol deriesgosylaprevencióndeaccidentes dependendeldiseñoydelaconguraciónde lamáquina,estosfactoresdependentambién delosconocimientos,laatenciónylacorrecta formacióndelpersonalimplicadoenlaoperación, elmantenimientoyelalmacenamientodela máquina.Elusoomantenimientoincorrectodela máquinapuedecausarlesionesolamuerte.
ElWorkmanesunvehículoutilitarioespecializado diseñadoparaserusadoexclusivamentefuerade lascarreteras.Elcomportamientoymanejodela máquinaesdiferentealqueseexperimentacon automóvilesocamiones.Tómeseeltiemponecesario parafamiliarizarseconlamáquina.
Enestemanualnosetratantodoslosaccesoriosque seadaptanalWorkman.Consultelasinstruccionesde seguridadadicionalesqueguranenlasInstrucciones deinstalaciónsuministradasconelaccesorio.
Parareducirlaposibilidaddelesionesolamuerte, observelassiguientesinstruccionesdeseguridad:
Responsabilidadesdelsupervisor
Asegúresedequelosoperadoresestán
debidamenteformadosyfamiliarizadosconel Manualdeloperador,elManualdeloperadordela máquinaWorkman,losmaterialesdeformación, elmanualdelmotorytodaslaspegatinasdela máquinaWorkman.
Establezcasuspropiosnormasdetrabajoy
procedimientosespecialesparacondiciones detrabajopococomunes(p.ej.pendientes demasiadopronunciadasparalaoperacióndela máquina).Utiliceelmandodebloqueode3ªen elintervaloaltosilaaltavelocidadpudieracausar unasituacióndepeligrooabusodelamáquina.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formaciónantesdemanejarlamáquina.
4
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporpersonasquenohayanrecibido unaformaciónadecuada.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismooporotraspersonas,ylosdaños materialesocasionados.
Antesdeluso
Nohagafuncionarlamáquinahastaquehaya
leídoycomprendidoelcontenidodeestemanual.
Nuncapermitaquelamáquinaseautilizada
porniños.
Nuncapermitaqueoperenlamáquinaotros
adultosquenohayanleídoycomprendido previamenteelManualdeloperador.Esta máquinasólodebeserutilizadaporpersonas debidamenteformadasyautorizadas.Asegúrese dequetodoslosoperadoressoncapacesfísicay mentalmentedemanejarlamáquina.
Estamáquinaestádiseñadaparallevaral
operadoryaunsolopasajeroenelasiento provistoporelfabricante.Nuncallevepasajeros adicionalesenlamáquina.
Noutilicelamáquinanuncasiestáenfermo,se
sientecansadooseencuentrabajolosefectos delalcohololasdrogas.
Llevepuestoelcinturóndeseguridadmientras
utilizalamáquina,yasegúresedequepuede serdesabrochadorápidamenteencasode emergencia.
Familiaríceseconloscontrolesysepacómoparar
elmotorrápidamente.
Mantengacolocadostodoslosprotectores,
dispositivosdeseguridadypegatinas.Siun protector,dispositivodeseguridadopegatina funcionamal,esilegible,oestádañado,repárelo ocámbieloantesdemanejarlamáquina.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteobotasdegoma,yguantes.No llevejoyas/bisuteríaoropasuelta.Sitieneelpelo largo,recójaselo.
Mantengaalejadasdelazonadetrabajoaotras
personas.
Eviteconducirenlaoscuridad,sobretodoen
zonasconlasquenoestáfamiliarizado.Sies imprescindibleconducirdenoche,conduzcacon cuidadoyutilicelosfaros.
Antesdeusarlamáquina,compruebesiempre
todosloselementosdelamáquinaydecualquier accesorio.Sialgonoestábien,dejedeutilizar lamáquina.Asegúresedecorregirelproblema antesdeutilizardenuevolamáquinaoel accesorio.
Asegúresedequelazonadeloperadorydel
pasajeroestálimpiaylibrederestosdeproductos químicosyacumulacionesderesiduos.
Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas manguerasestánenbuenascondicionesantesde aplicarpresiónalsistema.
Nota:Noutilicelamáquinasiestádañadao
tienefugas.
Puestoqueelcombustibleesaltamente
inamable,manéjeloconcuidado.
–Utiliceunrecipientedecombustible
homologado.
–Noretireeltapóndeldepósitodecombustible
sielmotorestácalienteoenfuncionamiento. Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadir
combustiblealamáquina. –Nofumemientrasmanejaelcombustible. –Lleneeldepósitodecombustibledelamáquina
alairelibre. –Lleneeldepósitodecombustibledelamáquina
hastaaproximadamente25mmpordebajode
lapartesuperiordeldepósito(laparteinferior
delcuellodellenado).Nolleneeldepósitode
combustibleenexceso. –Limpiecualquiercombustiblederramado.
5
Seguridadconproductos químicos
ADVERTENCIA
Lassustanciasquímicasutilizadasenel sistemadeesparcido/fumigaciónpuedenser peligrosasytóxicasparaustedyparaotras personas,animales,plantas,suelosyotros elementos.
Leacuidadosamenteyobservelas indicacionesdetodaslasetiquetas deadvertenciayFichasdeDatosde SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto atodoslosproductosquímicosutilizados, yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelosmismos.Asegúresede dejarexpuestalamenorsuperciedepiel posiblecuandoutiliceproductosquímicos. Utiliceequiposdeprotecciónindividual (EPI)paraprotegersefrentealcontacto personalconproductosquímicos;el equipodeprotecciónpersonalincluye:
–gafasdeseguridady/opantallafacial –máscararespiratoriaomascarilla –guantesresistentesasustancias
químicas
–calzadodegomauotrocalzado
resistente –protecciónauditiva –mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamano
encasodeunderramedeproductos
químicos.
Tengaencuentaquepuedehabermás deunproductoquímico,yevalúela informaciónsobrecadaunodelos productos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconel fumigadorsiestainformaciónnoestá disponible!
Antesdetrabajarconunsistemade fumigación,asegúresedequeelsistema sehasometidoauntripleenjuague yneutralizaciónconarregloalas recomendacionesdelosfabricantesdelos productosquímicos,ydequetodaslas válvulassehanabiertoycerrado3veces.
Compruebequehayunsuministro adecuadodeagualimpiayjabónenlas inmediaciones,yláveseinmediatamente paraeliminarcualquierproductoquímico queentreencontactoconusted.
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel productoquímico.Nosuperelapresiónde aplicaciónrecomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales domésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuando
lleneeldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecon
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde trabajarconproductosquímicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos siguiendolasindicacionesdelfabricantedel productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni coloquelacabezasobreoenlabocadecarga deundepósito.
Observetodalanormativalocal,estatalyfederal
aplicablesobreelesparcidoolafumigaciónde productosquímicos.
Duranteeluso
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedesermortal.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunrecintocerrado.
Eloperadoryelpasajerodebenpermanecer
sentadosmientraslamáquinaestéenmovimiento. Eloperadordebemantenerambasmanosenel volante,siemprequeseaposible,yelpasajero debeutilizarlosagarraderosprovistos.Mantenga losbrazosylaspiernasdentrodelvehículoen todomomento.Nuncallevepasajerosenla plataformaosobrelosaccesorios.Recuerdeque
6
esposiblequesupasajeronoesperequeusted freneogire.
Siempreestéatentoa,yprocureevitar,obstáculos
salientesdebajaaltura,comoporejemplo, ramasdeárboles,jambasdepuertasypasarelas elevadas.Asegúresedequehayespacio sucienteenlapartesuperiorparaquequepanla máquina,losbrazosdefumigaciónysucabeza.
Alarrancarelmotor:
–Siénteseenelasientodeloperadory
asegúresedequeelfrenodeestacionamiento estápuesto.
–SilamáquinaestáequipadaconunaTDFo
palancadelaceleradormanual,desengrane laTDFycoloquelapalancadelacelerador manualenlaposicióndeDESCONECTADO.
–Pongalapalancadecambiosenpuntomuerto
ypiseelpedaldelembrague. –Nopiseelpedaldelacelerador. –Girelallavedelinterruptordearranqueala
posicióndeARRANQUE.
Elusodelamáquinaexigeatención.Sino
seutilizalamáquinasiguiendolasnormasde seguridad,puedehaberunaccidenteounvuelco delamáquina,conresultadodelesionesgraves omuerte.Conduzcaconcuidado.Paraevitar vuelcosopérdidasdecontrol:
–Extremelasprecauciones,reduzcala
velocidadymantengaunadistanciasegura
alrededordetrampasdearena,zanjas,
arroyos,rampas,zonasdesconocidasyotros
peligros. –Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos. –Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinaenunapendientepronunciada.Suba
ybajelascuestasenlínearecta,siempreque
seaposible.Reduzcalavelocidadalhacer
giroscerradosyalgirarenpendientes.Evite
girarenpendientessiemprequeseaposible. –Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
ensuperciesmojadas,avelocidadesmás
altasoaplenacarga.Eltiempoyladistancia
defrenadoaumentanaplenacarga.Ponga
unavelocidadmásbajaantesdeempezara
subirobajarunacuesta. –Evitearrancarodetenerlamáquinadeforma
repentina.Nopasedemarchaatrásamarcha
adelantenidemarchaadelanteamarchaatrás
sinantesdetenerelvehículocompletamente. –Aminorelavelocidadantesdegirar.Nointente
giroscerrados,maniobrasbruscasuotras
accionesdeconduccióninseguraquepuedan
hacerleperderelcontroldelvehículo. –Antesdeconducirenmarchaatrás,mirehacia
atrásyasegúresedequenohaynadiedetrás
deusted.Conduzcalentamenteenmarcha atrás.
–Vigileeltrácoenlasinmediacionesdeuna
carreteraoalcruzaruna.Cedaelpaso siempreapeatonesyaotrosvehículos.Esta máquinanoestádiseñadaparaserusada encallesocarreteras.Señalicesiempresus giros,odeténgasecontiemposucientepara quelasdemáspersonassepanloqueusted pretendehacer.Observetodaslasnormasde tráco.
–Lossistemaseléctricoydeescapedeesta
máquinapuedenproducirchispascapacesde incendiarmaterialesexplosivos.Nuncaopere lamáquinaenocercadeunazonaenlaque hayapolvoovaporesexplosivosenelaire.
–Alvaciareldepósito,nopermitaanadie
colocarsedetrásdelamáquinaynorocíecon líquidolospiesdeningunapersona.
–Sienalgúnmomentonoestásegurodecómo
manejarconseguridad,dejedetrabajary pregunteasusupervisor.
Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotor
enmarcha,opocodespuésdequeelmotor sehayaparado.Estaszonaspuedenestarlo sucientementecalientescomoparaproducir quemaduras.
Silamáquinavibraanormalmente,deténgase
inmediatamente,esperehastaquesedetenga todomovimientoeinspeccionelamáquinaporsi hubieradaños.Reparetodoslosdañosantesde continuartrabajando.
Antesdelevantarsedelasiento:
1.Parelamáquina.
2.Retireelpiedelpedaldetracciónypongael frenodeestacionamiento.
3.Girelallavedelinterruptordearranqueala posicióndeDESCONECTADO.
4.Retirelallavedelinterruptordearranque.
Importante:Noaparquelamáquinaen
unapendiente.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Frenado
Ralenticelamarchaantesdeacercarseaun
obstáculo.Estoledamástiempoparaparar oparadesviarse.Chocarcontraunobstáculo puededañarlamáquinaysucontenido.Loque esmásimportante,puedecausarlelesionesa ustedyasupasajero.
7
Elpesobrutodelvehículo(PBV)tieneun
impactomuyimportantesobresucapacidadpara detenersey/ogirar.Unacargaounaccesorio pesadohacequeseamásdifícilpararogirarla máquina.Cuantomáspesalacarga,másse tardaenparar.
Elcéspedyelpavimentosonresbaladizos
cuandoestánmojados.Eltiempodefrenadoen superciesmojadaspuedeserde2a4vecesmás largoqueensuperciessecas.Siustedconduce poraguaconlasucienteprofundidadcomopara quesemojenlosfrenos,éstosnofuncionarán bienhastaquenosesequen.Despuésde conducirporelagua,debecomprobarlosfrenos paravericarquefuncionancorrectamente.Sino esasí,conduzcalentamentepisandoelpedalde frenoconunapresiónligera.Deestemodose secanlosfrenos.
Operaciónencolinasyterrenos accidentados
Evitepararenlascuestas,sobretodocuando
llevacarga.Elvehículotardamásenpararse cuandobajaunacuestaqueenunterrenollano. Siesimprescindiblepararlamáquina,evite cambiosrepentinosdevelocidad,quepueden hacerquelamáquinaempieceavolcaroarodar. Nofrenebruscamentealdesplazarseenmarcha atrás,porquelamáquinapodríavolcar.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas, portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto conellos.
Noretireelsistemadeprotecciónanti-vuelco
(ROPS).
Reduzcalacargaylavelocidadcuandoconduzca
enterrenosaccidentadosoabruptosycercade bordillos,bachesyotroscambiosbruscosdel terreno.Lacargapuededesplazarse,haciendo queelfumigadorpierdaestabilidad.
ADVERTENCIA
Loscambiosbruscosdeterrenopuedenhacer queelvolantesemuevarepentinamente, loquepodríacausarlesionesenmanosy brazos.
Reduzcalavelocidadalconduciren terrenosaccidentadosycercadebordillos.
Sujeteelvolanteensuperímetro,sin agarrarloconfuerza.Mantengaalejadas lasmanosdelosradiosdelvolante.
Conducirlamáquinaporunacuestapuedehacerque éstavuelque,oelmotorpuedecalarse,haciendo quelamáquinanoavanceenlacuesta.Estopodría provocarlesionespersonales.
Noacelererápidamentenifrenebruscamenteal
bajarunacuestaenmarchaatrás,sobretodosi llevacarga.
Noconduzcanuncaenunacuestadetravés;
conduzcasiempreenlínearectahaciaarribao haciaabajo,obordeelacuesta.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Puedeserpeligrosogirarmientrassubeobaja
unacuesta.Siesimprescindiblegirarenuna cuesta,hágalolentamenteyconcuidado.No haganuncagiroscerradosorápidos.
Lascargaspesadasafectanalaestabilidad.
Reduzcaelpesodelacargaylavelocidadcuando trabajeencuestas.
Cargas
Elpesodelacargapuedecambiarelcentrode gravedaddelWorkmanymodicarsuscaracterísticas demanejo.Paraevitarlapérdidadecontrolylas lesionespersonales,sigaestaspautas:
Reduzcaelpesodelacargaalconducirpor
unacuestaoporterrenosirregularesparaevitar vuelcosdelvehículo.
Lascargasdelíquidopuedendesplazarse.Estos
desplazamientossuelenocurrirmásamenudo durantelosgiros,alsubirobajarunacuesta, cuandosecambiarepentinamentelavelocidad oalconducirsobreterrenosdesiguales.Los desplazamientosdelacargapuedenproducir vuelcos.
Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas precaucionesencuestasopendientes.
Sepaquelascargaspesadasaumentanla
distanciadefrenadoyreducenlacapacidadde hacergiroscerradossinvolcar.
Mantenimiento
Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdela máquinaapersonaldebidamentecualicadoy autorizado.
Antesderealizartareasdemantenimientoo
hacerajustesenlamáquina,aparquelamáquina enunasupercienivelada,pongaelfrenode estacionamiento,apagueelmotoryretirelallave
8
decontactoparaevitarquealguienarranqueel motoraccidentalmente.
Vacíeeldepósitoantesdeinclinarel
fumigadororetirarlodelamáquinayantesdel almacenamiento.
Notrabajenuncadebajodelamáquinasinusar
lavarilladesoportedeldepósito.
Asegúresedequetodoslosconectoresdetubos
hidráulicosestánapretadosydequetodaslas manguerasylostuboshidráulicosestánenbuen estadoantesdeaplicarpresiónalsistema.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñas,quepodríanliberaraceitehidráulico aaltapresión.Utilicepapelocartón,nuncalas manos,paralocalizarfugas.
PELIGRO
Unafugadeaceitehidráulicobajopresión puedetenerlafuerzasucientepara penetrarenlapielycausargraves lesiones.
Cualquieraceiteinyectado accidentalmentebajolapieldebe sereliminadoquirúrgicamenteenpocas horasporunmédicofamiliarizadoconeste tipodelesión,opodríacausargangrena.
Antesdedesconectarelsistemahidráulicoo
derealizarcualquiertrabajoenelmismo,alivie todalapresióndelsistemaapagandoelmotor, cambiandolaválvuladevolcadodeelevara bajary/obajandoeldepósitoylosaccesorios.Si
esnecesarioquelaplataformaestéenposición elevada,aáncelaconelsoportedeseguridad.
Paraasegurarsedequelamáquinaestéen
buenascondiciones,mantengacorrectamente apretadostodoslospernos,tuercas,ytornillos.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengala
zonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivas degrasa,hojas,hierbaysuciedad.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarun
ajuste,mantengalasmanos,lospies,laropay otraspartesdelcuerpoalejadosdelmotoryde cualquierpiezaenmovimiento.Nodejequese acerquenadie.
Noaumenteexcesivamenteelrégimendel
motorcambiandolosajustesdelregulador.La velocidadmáximadelmotoresde3.650rpm. Paragarantizarlaseguridadylaprecisión,haga queunDistribuidorAutorizadoT orocompruebela velocidadmáximadelmotorconuntaquímetro.
Sialgunavezesnecesarioefectuarreparaciones
importantes,osiustednecesitaayuda,póngase encontactoconunDistribuidorAutorizadoToro.
Paraasegurarunrendimientoóptimoyla
continuadacerticacióndeseguridaddela máquina,utiliceúnicamentepiezasyaccesorios genuinosT oro.Laspiezasderepuestoy accesoriosdeotrosfabricantespodríanser peligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantía delproducto.
Consultelainformaciónadicionalsobreel
mantenimientoqueapareceenelManualdel operadordelmotor.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
131-5808
1.Automático—controlde buclecerrado
2.Manual—controldebucle abierto
decal131-5808
decal120-0616
120–0616
1.Advertencia—leaelManualdelOperador;utiliceagua frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
9
decal120-0622
120–0622
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Advertencia–nose introduzcaeneldepósito delfumigador.
3.Peligrodequemaduras químicas;peligrode inhalacióndegases tóxicos—lleveprotección paralasmanosylapiel; lleveprotecciónoculary respiratoria.
decal104-8904
104-8904
1.Sujeteelbrazoaquí.
decal127-6976
127-6976
1.Reducir2.Aumentar
1.Contenidodeldepósito
decal120-0617
120–0617
1.Peligrodeamputación delamano,punto deatrapamiento–
decal119-9434
119-9434
noseacerquealas juntasaccionadas mecánicamente.
2.Peligrode aplastamiento—mantenga aotraspersonasalejadas delamáquina.
10
125–4052
1.Elevarbrazoizquierdo4.Bajarbrazoderecho
2.Bajarbrazoizquierdo5.Enjuaguededepósito activado/desactivado
3.Elevarbrazoderecho
6.SonicBoom activado/desactivado
125–8139
1.Fumigadoresdebrazosactivados/desactivados
decal125-4052
decal125-8139
1.Lealasinstruccionesenel Manualdeloperadorpara obtenerinformaciónsobre fusibles.
2.30A—Enjuaguedel depósito
3.2A—Lógicadel controladorTEC
decal127-3966
127–3966
4.7,5A—Salidade controladorTEC
5.10A—Encendido
6.15A—Brazofumigador
11
decal127-3936
127–3936
1.Peligrodevuelcohacia atrás—noeleveel depósitocuandoestá lleno;nomuevala máquinaconeldepósito elevado;eleveeldepósito solamentesiestávacío; muevalamáquinasólosi eldepósitoestábajado.
2.Peligrodedescarga eléctrica,líneaseléctricas aéreas—compruebe lapresenciadelíneas eléctricasaéreasantes deusarlamáquinaenla zona.
3.Peligrode aplastamiento—mantenga alejadasaotraspersonas mientrasbajaeldepósito.
decal127-3937
127–3937
1.Advertencia–nopisar.3.Peligrodeenredamiento, correa—noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
2.Advertencia–nose
acerquealassupercies calientes.
1.Válvuladedesvío–
retorno
2.Flujo
12
decal127-6979
127-6979
3.Flujodeagitación
decal127-6981
127-6981
1.Válvuladedesvío– retorno
2.Flujo
1.Válvuladedesvío– retorno
3.Fumigacióndebrazos
decal127-6982
127-6982
2.Fumigacióndebrazos
127-6984
1.Flujo2.Depósito–retorno
decal127-6984
13
decal130-8294
130-8294
1.Brazoizquierdo
2.Brazodefumigación
3.Brazodefumigación
4.Brazocentral
5.Brazodefumigacióncentral activado
6.Brazodefumigacióncentral
activado
desactivado
9.Brazodefumigación derechodesactivado
10.Velocidad14.Agitaciónactivada
13.Agitación
7.Brazoderecho11.Aumentarvelocidad15.Agitacióndesactivada
desactivado
8.Brazodefumigación
12.Reducirvelocidad
derechoactivado
14
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
Nosenecesitanpiezas
KitdeTDFtrasera,vehículoWorkman deserviciopesado(modelosserieHD contransmisiónmanual)
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitario Workmanmanual(modelosserieHD contransmisiónmanual)
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitario Workmanmanual(modelosserieHD contransmisiónmanual)
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículo utilitarioWorkmanautomático(modelo HDX-Auto)
Soportesdesujeción
Conjuntodedepósitoypatín Pasadores2 Pasadorcónico2 Chavetas Pasadoresdeseguridad4 Perno(½"x1½") Tuercas(½")
DescripciónCant.
1
1
1
1
2
1
2
2 2
Retirelaplataformaexistente.
Preparaciónparainstalarlasecciónde brazocentral.
Instalelossoportesdesujecióndel accesorio.
Instaleelpatíndeldepósito.
Uso
5 6
7
8
9
10
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Soportedemontajedelaconsola Contratuercaconarandelaprensada
(5/16") Pernoconarandelaprensada(5/16") Casquillodeplástico Consoladecontrol Pasadordeseguridad1 Pomo1 AbrazaderasenJ3 Perno(¼"x¾") Tuercaconarandelaprensada(¼")
1
3
3 2 1
1 1
Ensamblelaválvuladevaciado.
Desconexióndelabatería.
Conecteelarnésdelsensorde velocidad.
Acoplelabombadefumigación.
Instalelaconsoladecontrolenla máquina.
Instalelaconsoladecontrolenla máquina.
15
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
11
12
13
14
15
16
18
19
20
Pegatinadelfusible(127–3966)
Pernodelterminaldelabatería2 Contratuerca Cubierta–ancha(bornedelabatería
–rojo) Perno(½"x1½") Contratuerca(½") Brazocentral1 Perno(⅜"x1") Contratuercaconarandelaprensada
(⅜") Soportedetransportedelbrazo Perno(½"x1¼") Tuercaconarandelaprensada(½") Seccióndebrazoizquierda Seccióndebrazoderecha Pernosconarandelaprensada(⅜"x¼") Pletinasderefuerzo Contratuercasconarandelaprensada
(⅜") Pasador2 Chaveta Abrazaderas3 AbrazaderaenR2 Pernodecuellolargo2 Arandela2 Tuerca2 Depósitodeagualimpia1 Codode90°(¾"NPT) Llavedepasode90° Soportedeldepósitodeagualimpia Pletinademontaje4 Pernoconarandelaprensada
(5/16"x⅝") Contratuercaconarandelaprensada
(5/16") Tubodesujeción(depósitodeagua
limpia) Tuercadeinmovilización(5/16") Perno(5/16"x1") Pernodecuellolargo(½"x1-15/16") Perno(5/16"x2¼") Arandela(5/16") Conjuntodeldispositivodellenado Pernoconarandelaprensada
(5/16"x¾")
Nosenecesitanpiezas
1
2
1
2 2
10
10
2 4 4 1 1 8 8
8
2
1 1 1
4
10
1
1 1 2 2 2 1
1
Instalelaconsoladecontrolyelarnés eléctrico
Conecteelarnésdelfumigadorala batería.
Bajeelpatíndeldepósito.
Instalarlaseccióndebrazo.
Instalelasseccionesdebrazoizquierda yderecha.
Instalelasmanguerasdelosbrazos.
Instaleeldepósitodeagualimpia.
Instaleeldispositivodellenado antisifónico.
Compruebelosmuellesdelas articulacionesdelosbrazos.
16
Procedimiento
Gatodelantero Gatotrasero Pasadordechaveta4
21
22
Pasador(4½") Pasador(3") Pomo2 Manualdeloperador1 Materialdeformacióndeloperador Tarjetaderegistro1 Guíadeselección HojadeInspecciónpre-entrega1
DescripciónCant.
2 2
2 2
1
1
Almacenelosgatos(opcionales)
Leaelmanualyveaelmaterialde formaciónantesdeoperarlamáquina.
Uso
17
Importante:ElFumigadordecéspedMultiProWMrequiereunROPSde4postesounacabina
instaladaenelvehículoWorkman.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Retiradadelaplataforma existente
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
CUIDADO
Laplataformacompletapesa aproximadamente95kg.Puedelesionarsesi retiralaplataformasinayuda.
Nointenteinstalaroretirarlaplataforma ustedsolo.
Obtengalaayudadedosotrespersonas más,outiliceunagrúa.
1.Rótuladelcilindro
2.Placademontajedela plataforma
3.Pasadordehorquilla6.Ranurasdelanteras
Figura3
4.Pasadordeseguridad
5.Ranurastraseras (plataformacompleta)
(plataformade2/3)
g002368
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotor.
2.Muevalapalancadeelevaciónhidráulicahacia delanteybajelaplataformahastaquelos pasadoresdelasrótulasdeloscilindrosde elevaciónsemuevanlibrementeenlasranuras deinstalacióndelasplacasdemontajedela plataforma.
3.Sueltelapalancadeelevaciónhidráulica, apliquelapalancadebloqueodelaelevación hidráulicaydetengaelmotor;consulteel Manualdeloperadordelamáquina.
4.Retirelaschavetasdelosextremosexteriores delospasadoresdelasvarillasdeloscilindros (Figura3).
5.Retirelospasadoresquesujetanlasrótulas alasplacasdemontajedelaplataforma, empujandolospasadoreshaciaelcentrodela máquina(Figura3).
6.Retirelospasadoresdeseguridadylos pasadoresdehorquillaquesujetanlossoportes degirodelaplataformaalosperlesenel bastidordelamáquina(Figura4).
18
Figura4
1.Esquinatraseraizquierda delaplataforma
2.Bastidordelvehículo5.Pasadordeseguridad
3.Placadegiro
4.Pasadordehorquilla
2
Preparaciónparainstalarel patíndeldepósito
Piezasnecesariasenestepaso:
KitdeTDFtrasera,vehículoWorkmandeservicio
1
pesado(modelosserieHDcontransmisiónmanual)
KitdeacabadodelfumigadordecéspedMultiPro
1
WM,vehículoutilitarioWorkmanmanual(modelos serieHDcontransmisiónmanual)
g002369
KitdeacabadodelfumigadordecéspedMultiPro
1
WM,vehículoutilitarioWorkmanmanual(modelos serieHDcontransmisiónmanual)
KitdeacabadodelfumigadordecéspedMultiPro
1
WM,vehículoutilitarioWorkmanautomático(modelo HDX-Auto)
7.Levantelaplataformadelvehículo.
8.Guardeloscilindrosdeelevaciónenlosclipsde
almacenamiento.
InstalacióndelkitdeTDFtrasera paravehículosWorkmande serviciopesado(modelosserie HDcontransmisiónmanual)
ParamodelosWorkmanserieHDyHDXcon transmisiónmanual,instaleelkitdeTDFtraserapara vehículosWorkmandeserviciopesado;consultelas InstruccionesdeinstalacióndelkitdeTDFtrasera paravehículosWorkmandeserviciopesado.
Kitdehidráulicadealto caudal,Vehículoutilitario WorkmanHDX-Auto(Modelos HDX-Auto—salvomodelosTC)
Instaleelkitdehidráulicadealtocaudalpara vehículosutilitariosWorkmanHDX-Auto;consultelas Instruccionesdeinstalacióndelkitdehidráulicade altocaudal,vehículoutilitarioWorkmanHDX-Auto.
Elevacióndelpatíndelfumigador
Usandoequipoelevadorconunacapacidadde elevaciónde408kg,eleveelpatíndeldepósito desdeelpaletdetransporteusandolosdospuntos deelevacióndelanteraylosdospuntosdeelevación trasera(Figura5).
Nota:Compruebequeelpatíndeldepósitoestálo
bastanteelevadoparainstalarlossoportesjos.
19
Figura5
1.Puntodeelevacióntrasera2.Puntodeelevación
delantera
Kitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWorkman (modelosserieHDcon transmisiónmanual)
3
Instalacióndelossoportes desujecióndelpatíndel depósito
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Soportesdesujeción
g023738
Procedimiento
1.Retirelosdospernosconarandelaprensada traserosylasdoscontratuercasconarandela prensadaquejanelsoportedesujecióndel tubodelmotoralbastidordelamáquina(Figura
6).
Nota:Guardelasjacionesparasuuso
posterior.
ParamodelosWorkmanserieHDyHDXcon transmisiónmanual,completelospasosdelkitde acabadodelfumigadordecéspedMultiProWMpara vehículosutilitariosWorkmanmanuales;consultelas Instruccionesdeinstalacióndelkitdeacabadodel fumigadordecéspedMultiProWM,vehículoutilitario Workmanmanual.
Kitdeacabado–Fumigador decéspedMultiProWorkman (ModeloHDX-Auto)
ParamodelosWorkmanSerieHDXautomáticos, completelospasosdelkitdeacabadodelfumigador decéspedMultiProWMparavehículosutilitarios Workmanautomáticos;consultelasInstrucciones deinstalacióndelkitdeacabadodelfumigadorde céspedMultiProWM,vehículoutilitarioWorkman automático.
1.Taladrotrasero—soporte
desujeción(tubodel motor)
2.Contratuercaconarandela
prensada
3.Pernoconarandela
prensada
g028410
Figura6
4.Tubodesujecióndelmotor
5.Cilindrodeelevación
2.Gireelcilindrodeelevaciónhastaobtenerel espacionecesarioparainstalarelsoportede sujecióndelpatíndeldepósito(Figura6).
3.Instalelossoportesdesujeciónenelsoporte yenelbastidorusandolosdospernoscon arandelaprensadaylascontratuercascon
20
arandelaprensadaretiradosenelpaso1 (Figura7).
Figura7
1.Soportedesujeción(tubo delmotor)
2.Soportedesujeción(patín deldepósito)
4.Aprietelospernosylastuercasaentre91y
113N·m.
5.Repitalospasosdel1al4enelladoopuesto
delamáquina.
3.Pernosconarandela prensada
4.Cilindrodeelevación
4
Instalacióndelpatíndel depósito
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodedepósitoypatín
2Pasadores
2Pasadorcónico
2
g028421
Procedimiento
Elconjuntodeldepósitodelfumigador representaunpeligrodeenergíaalmacenada. Sinoessujetadocorrectamentedurante lainstalaciónolaretiradadelconjunto, puededesplazarseocaeralsuelo,causando lesionesaustedoaotraspersonas.
Chavetas
4Pasadoresdeseguridad
2
Perno(½"x1½")
2
Tuercas(½")
PELIGRO
Utiliceeslingasyunagrúaparasujetarel conjuntodeldepósitodelfumigadordurante lainstalación,laretiradaocualquiertipo demantenimientosiemprequeretirelas jacionesderetención.
1.Usandounagrúa,eleveelconjuntodelpatíndel depósito(Figura8)ycolóquelosobreelbastidor delvehículoconlosconjuntosdebombay válvulahaciaatrás.
Nota:Solicitelaayudadeotrapersonapara
realizarlospasossiguientes:
21
Figura8
1.Puntodeelevacióntrasera2.Puntodeelevación delantera
2.Bajedespacioelpatíndeldepósitosobreel
bastidordelamáquina.
3.Extiendaloscilindrosdeelevaciónhastalos
soportesdelpatíndeldepósitoyalineelos conectoresdelcilindroconlostaladrosdelos soportesdelpatíndeldepósito(Figura9).
g022354
g023738
1.Pasadorcónico2.Pasadordeseguridad
Figura10
6.Instaleunpasadorcónicoy2pasadoresde seguridadenlapestañadegiroparasujetarel conjuntodeldepósitoalbastidor(Figura10).
7.Extiendaloscilindrosdeelevaciónparaelevar eldepósitoysoportarsupeso.
Nota:Desconecteelconjuntodeldepósitodel
equipodeelevación.
8.Retireelsoportedelaplataformadelos soportesdealmacenamientosituadosenla partetraseradelpaneldelROPS(Figura11).
Figura9
1.Chaveta3.Cilindrosdeelevación
2.Pasador
4.Sujeteelpatíndeldepósitoaloscilindrosde elevaciónconlospasadoresdehorquillaylas chavetasenambosladosdelamáquina.
5.Alineelostaladrosenlaspestañasdegiro enlapartetraseradelconjuntodelpatíndel depósitoconlostaladrosdeltubodegirode laplataforma,enelextremodelbastidordel vehículo(Figura10).
g022353
g002397
Figura11
1.Soportedelaplataforma
9.Coloqueelsoportedelaplataformaapresión sobrelavarilladelcilindro,asegurándosede quelosextremosdelsoportedescansansobre elextremodelcilindroysobrelarótula(Figura
12).
22
Figura12
g009164
Figura13
g213728
1.Soportedelaplataforma
2.Cilindrodeelevación
3.Bastidordelpatín
5
Ensamblajedelaválvulade vaciado
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelabridaquesujetalaválvulayla mangueradevaciadodeldepósitodelfumigador alcanaldelpatín(Figura13).
1.Válvuladevaciado
2.Brida
2.Desplacelaválvuladevaciadoylamanguera fueradelcanaldelpatín(Figura14).
3.Canaldelpatín
23
6
Desconexióndelabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarelfumigadoryloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)
delabateríaantesdedesconectarelcable positivo(rojo).
ADVERTENCIA
Figura14
1.Válvuladevaciado
2.Pernoconarandela prensada(5/16"x⅝")
3.Retirelos2pernosconarandelaprensada
(5/16"x⅝")delacarcasadelaválvulade vaciado(Figura14).
4.Montelaválvuladevaciadoenelsoportede
laválvula(Figura14B)conlos2pernoscon arandelaprensada(5/16"x⅝")queretiróenel paso3.
5.Aprieteconlamanolos2pernosconarandela
prensada(Figura14B).
3.Soportedelaválvulade drenaje
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran
g213726
encontactoconloscomponentesmetálicos delfumigador,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodeje quelosterminalestoquenningunaparte metálicadelfumigador.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornes delabateríaylaspartesmetálicasdel fumigador.
1.Presioneloslateralesdelacubiertadela bateríaparasoltarlaspestañasdelasranuras delabasedelabatería,yretirelacubiertadela bateríadelabasedelabatería(Figura15).
24
Figura15
1.Ranura(basedela batería)
2.Cubierta(bornepositivo delabatería)
2.Quitelacubiertayretireelterminalnegativode
labatería(Figura15).
3.Retireelterminalpositivodelabatería(Figura
15).
3.Pestaña(cubiertadela batería)
4.Terminal(cablenegativo delabatería)
7
Conexióndelarnésdel sensordevelocidad
g024088
g028456
1.Conectoresdelsensordevelocidadexistente
3.Conecteelconectorde3pinesdelcircuitodel vehículodelarnésdecablesdelfumigador alconectorhembrade3víasdelcircuitodel vehículodelarnésdecablesdelamáquina.
Figura16
Conexióndelarnésdelsensorde velocidad(ModeloHDX-Auto)
1.Enelarnésdecablesdelfumigador,localice elconectorhembrade3víasdelcircuitodel sensordevelocidad(Figura17).
Nosenecesitanpiezas
Conexióndelarnésdelsensorde velocidad(modelosserieHDcon transmisiónmanual)
1.Enelarnésdecablesdelfumigador,localice elconectorhembrade3víasdelcircuitodel sensordevelocidadyelconectorde3pinesdel circuitodelvehículo.
2.Eneltransejedelamáquina,conecteel conectorde3pinesdelarnésdecablesdela máquinaparaelsensordevelocidadalconector hembrade3víasdelarnésdelfumigadorpara elsensordevelocidad(Figura16).
25
Figura17
1.Conectorde3pines
(arnésdecablesdela máquina—sensorde velocidad)
2.Conectorhembrade3
vías(arnésdecablesdel fumigador—sensorde velocidad)
3.Depósitohidráulico6.Ladoderechodela
4.Tubotraserodelbastidor
5.Partetraseradela máquina
máquina
céspedMultiProWM,vehículoutilitarioWorkman automático.
9
Instalacióndelaconsola decontrolenlamáquina
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedemontajedelaconsola
3
g028436
Instalacióndelsoportedemontaje delaconsola
Contratuercaconarandelaprensada(5/16")
3
Pernoconarandelaprensada(5/16")
2
Casquillodeplástico
1
Consoladecontrol
1Pasadordeseguridad
1Pomo
2.Conecteelconectorde3pinesdelarnés decablesdelamáquinaparaelsensorde velocidadalconectorhembrade3víasdel arnésdelfumigadorparaelsensordevelocidad (Figura17).
8
Acoplamientodelabomba defumigación
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ParamodelosserieHDcontransmisiónmanual,
acopleelejedelaTDFalaTDFdeltranseje; consultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde acabadodelfumigadordecéspedMultiProWM, vehículoutilitarioWorkmanmanual.
Nota:EnalgunosvehículosWorkman,laplaca
demontajedelacajadecontrolsemontaenel salpicaderoenelmismolugardondeestáinstaladoel soporteparaelkitdeaceleradordemanoopcional. Siestáinstaladoelkitdeaceleradordemano,es necesariodesmontarelsoportedelconjuntode aceleradordemanodelsalpicadero,alinearlaplaca demontajedelacajadecontrolconelsalpicaderoe instalarelsoportedelaceleradordemanoencimade laplacademontajedelacajadecontrol.Consultelas Instruccionesdeinstalacióndelkitdeaceleradorde manoparaobtenerinstruccionessobrecómomontar ydesmontaelconjuntodeaceleradordemano.
1.Retirelos3pernosy3tuercasquesujetanla parteinferiorcentraldelsalpicaderoalsoporte desujecióndelsalpicadero(Figura18).
Nota:AlgunasmáquinasWorkmanmás
antiguaspuedentener4pernosytuercascon arandelaprensada.
Nota:Desechelospernosylastuercas.
ParaelmodeloHDX-Auto–conectelas
manguerasdelmotorhidráulicoalosconectores dedesconexiónrápidaenelpanelhidráulico dealtocaudal;consultelasInstruccionesde instalacióndelKitdeacabadodelfumigadorde
26
Instalacióndelaconsolade controlenlamáquina
1.Retirelachavetaquesujetaelpasadorde girodelaconsoladecontrolalsoportede almacenamientodeldepósitodelfumigador.
2.Instalelaconsoladecontrolenelsoportede montajedelaconsola,ysujetelaconsolade controlconelpasadordeseguridad(Figura19).
Nota:Asegúresedegirarelanillodeseguridad
sobreelpasadordegiroparasujetardeforma positivaelpasadordeseguridad.
Figura18
1.Perno
2.Tuerca6.Pernosconarandela
3.Salpicadero(zonainferior central)
4.Soportedemontaje (consoladecontrol)
5.Casquillo(plástico)
prensada(5/16"x1")
7.Contratuercascon arandelaprensada(5/16")
2.Alineelostaladrosdelsoportedemontaje delaconsoladecontrolconlostaladrosdel salpicaderoydelsoportedemontaje(Figura
18).
3.Instaleelsoportedemontajeenelpaneldel salpicaderoconlos3pernosconarandela prensada(5/16"x1")y3contratuercascon arandelaprensada(5/16")..
4.Aprietelastuercasypernosconunparde (Figura18).
5.Insertelos2casquillosdeplásticoenelsoporte demontaje(Figura18).
g028408
g033521
Figura19
1.Pasadordeseguridad
2.Pasadordegiro(consola decontrol)
3.Soportedemontajedela cajadecontrol
4.Pomo
3.Instaleelpomoyapriételoparaevitarquela consolagireduranteeluso(Figura19).
27
10
Instalacióndelosarneses decablesdelfumigador
Piezasnecesariasenestepaso:
3AbrazaderasenJ
1
Perno(¼"x¾")
1
Tuercaconarandelaprensada(¼")
g028443
Figura21
ModeloHDX-Auto
Enrutadodelarnésdecables traserodelfumigadoralaconsola decontrol
1.Instale2abrazaderasenJenlaconsolacentral enlasposicionesindicadasenFigura20o
Figura21usandolostornillosexistentes.
Figura20
ModelosserieHDcontransmisiónmanual
1.AbrazaderaenJ3.Arnésdelacajadecontrol
2.Tornillosexistentes
4.Consolacentral
1.Consolacentral
2.AbrazaderaenJ4.Arnésdelacajadecontrol
2.InstaleunaabrazaderaenJdetrásdelasiento delpasajero(Figura22)medianteunperno(¼" x½")yunacontratuercaconbridas(¼").
g002507
1.AbrazaderaenJ
3.Sujeteelarnésdelaconsoladecontrola laconsolayalacubiertadelROPSconlas abrazaderasenJ(Figura22).
3.Tornillosexistentes
g024089
Figura22
28
Conexióndelarnésdecables traseroalarnésdecables delanteroenlaconsoladecontrol
11
1.Alineelas2pestañasdelconectorde38pines delarnésdecablestraserodelfumigadorcon las2ranurasdelconectorhembrade38víasdel arnésdecablesdelanteroqueestáconectadoa laconsoladecontrol(Figura23).
Instalacióndelbloquede fusiblesdelfumigador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Pegatinadelfusible(127–3966)
Procedimiento
1.Enlaconsoladecontroldelfumigador,enrute laramadelarnésdecablesdelanteroquelleva bloquesdefusiblesentrelaparteinferiordel salpicaderoyeltubotransversaldelchasisdela máquina,yhaciaabajo,hacialapartedelantera delbloquedefusiblesdelamáquina(Figura24).
Figura23
1.Conectorhembrade38 vías(arnésdecables delantero—consolade control)
2.Pestañas-guía
2.Enchufeelconectordelarnésdecablestrasero
enelconectordelarnésdecablesdelantero hastaqueloscierresdelosconectoresse enganchenrmemente(Figura23).
3.Conectorde38pines (arnésdecables trasero—fumigador)
g033524
g033528
Figura24
1.Bloquesdefusibles (arnésdecables delantero—consolade control)
2.Tubotransversal(chasis delamáquina)
2.Localiceelterminalhembrasinaislamientoen elextremodelcabledealimentaciónamarillo delbloquedefusiblesdelamáquina,yel terminalmachoaisladoenelextremodelcable
29
dealimentaciónamarilloopcionaldelbloquede fusiblesdelcableadodelfumigador(Figura25).
Figura25
g033529
1.Terminalhembrasin aislamiento(cablede alimentaciónamarillo opcional–bloquede fusiblesdelfumigador)
2.Terminalplanoaislado (cabledealimentación amarilloopcional–bloque defusiblesdelfumigador)
3.Partetraseradela máquina
4.Bloquedefusibles (cableadodelfumigador)
5.Terminalhembrasin aislamiento(cablede alimentaciónamarillo– bloquedefusiblesdela máquina)
6.Bloquedefusibles (cableadodelamáquina)
3.Conecteelterminalhembrasinaislamientodel bloquedefusiblesdelamáquinaalterminal machoaisladodelbloquedefusiblesdel fumigador(Figura25).
4.AlineelosconectoresenTdelbloquede fusiblesdelfumigadorconlasranurasenTdel bloquedefusiblesdelamáquina,ydesliceel bloquedefusiblesdelfumigadorenlasranuras hastaqueelbloquedefusiblesestétotalmente asentado(Figura26).
Figura26
1.Partetraseradela máquina
2.ConectoresenT(bloque defusiblesdelfumigador)
3.Bloquedefusiblesdel fumigador
4.RanurasenT(bloquede fusiblesdelamáquina)
5.Bloquedefusiblesdela máquina
5.Adhieralapegatinadefusiblesaunasupercie cercadelbloquedefusiblesdelfumigador.
g028445
30
12
Conexióndelarnésdel fumigadoralabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
2Pernodelterminaldelabatería
2
Contratuerca
1
Cubierta–ancha(bornedelabatería–rojo)
Preparacióndelbornepositivode labatería
g033559
Figura27
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde labateríapodríadañarelfumigadorylos cablesyproducirchispas.Laschispas podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería, causandolesionespersonales.
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela bateríaantesdeconectarelcablenegativo (negro).
1.RetirelastuercasylospernosenTdelas abrazaderasdeloscablespositivoynegativo delabatería(Figura27).
Nota:Yanonecesitarálastuercasylospernos
enT.
1.PernoenT
2.Tuerca
2.Retirelacubierta(estrecha)delcablepositivo delabatería(Figura28).
Nota:Yanonecesitarálacubiertaestrechade
labatería.
3.Cablepositivodela batería(máquina)
4.Cablenegativo(-)dela batería(máquina)
31
Figura29
g033560
Figura28
1.Cubierta–estrecha(borne delabatería–rojo)
2.Cablepositivodela batería(máquina)
3.Cubierta–ancha(borne delabatería–rojo)
3.Instalelacubiertaanchadelabateríasobreel cablepositivodelabatería,segúnsemuestra enFigura28.
Nota:Deslicelacubiertasobreloscableslo
sucienteparateneraccesoalaabrazadera delborne.
4.Alineeelterminaldeanillodeleslabónfusible (arnésdecablesdelfumigador)porlacubierta anchadelabatería,segúnsemuestraenFigura
29.
1.Cubierta–ancha(borne delabatería–rojo)
2.Terminal(arnésdel eslabónfusible–arnésdel fumigador)
5.Ensambleprovisionalmenteunpernode terminalyunatuercadeabrazaderaenlas abrazaderasdeloscablesdebateríapositivo ynegativo(Figura30).
g033568
g033558
Figura30
1.Pernodelborne3.Abrazaderadelcable
2.Contratuerca
positivodelabatería
4.Abrazaderadelcable negativodelabatería
6.Sujeteelterminaldeanillodeleslabónfusible (arnésdecablesdelfumigador)alpernode terminalqueensamblóenelcablepositivode labateríaconunatuercadeabrazadera(Figura
31).
32
Figura31
9.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne negativodelabateríayaprietelatuercadela abrazaderaamano.
10.Aprietelosladosdelacubiertadelabatería, alineelaspestañasdelacubiertaconlas ranurasdelabasedelabatería,ysueltela cubiertadelabatería(Figura33).
g033561
1.Terminaldeanillo(arnés deleslabónfusible–arnés delfumigador)
2.Cablepositivodela batería(máquina)
3.Cablenegativo(-)dela batería(máquina)
4.Contratuerca
5.Pernodelborne
6.Terminaldeanillo(cable negativodelabatería –arnésdecablesdel fumigador)
7.Sujeteelterminaldeanillodelcablenegativo (negro–arnésdecablesdelfumigador)alperno determinalqueensamblóenelcablenegativo delabateríaconunatuercadeabrazadera (Figura31).
8.Conecteelcablepositivodelabateríaalborne positivodelabateríayaprietelatuercadela abrazaderaamano(Figura32).
Figura33
1.Ranura(basedela batería)
2.Pestaña(cubiertadela batería)
13
Cómobajarelpatíndel depósito
Piezasnecesariasenestepaso:
g033557
1.Cubierta–nueva(terminal delabatería—rojo)
2.Bornepositivodela batería
Figura32
3.Bornenegativodela batería
2
Perno(½"x1½")
2
Contratuerca(½")
Procedimiento
1.Pongalamáquinaenmarchayeleve ligeramenteelpatíndeldepósitoconlos cilindrosdeelevación.
2.Retireelsoportedelaplataformadelcilindrode
g033567
33
elevaciónyguardeelsoporteenlossoportesde almacenamientoenlaparteposteriordelpanel ROPS(Figura34yFigura35)
Figura34
g033569
Figura36
g022355
Figura35
1.Soportedelaplataforma
3.Utiliceloscilindrosdeelevaciónparabajarel depósitolentamentesobreelbastidor.
Nota:Pidaaotrapersonaqueobserveelpatín
deldepósitomientrasbaja.Busquemangueras ycablesquepodríanquedaratrapadoso exionados.
4.Compruebelaalineacióndelpatíndeldepósito conelbastidordelamáquina.
1.Puertadelpanelde acceso
2.Perno(½"x1½")
3.Contratuerca(½")
6.Compruebequelasmanguerasoloscablesque
puedeveratravésdelaaberturadelbastidor delpatínnoestánatrapadosnitorcidos.
Importante:Sialgunamangueraoalgún
cabledelconjuntodelpatíndeldepósitoestá aprisionadoodoblado,eleveelconjunto, ajustelaposicióndelamangueraocabley átelo.
g002397
7.Alineelossoportesdemontajedelanteros
conlossoportesdesujecióninstaladosen3
Instalacióndelossoportesdesujecióndelpatín deldepósito(página20).
8.Sujeteelsoportedesujecióndelconjuntodel
patínalsoportedelaplataformadelbastidor encadaladodelamáquinaconunperno(½"x 1½")yunacontratuerca(½")comosemuestra enFigura36.
9.Aprieteelpernoylacontratuercaa91–113
N·m..
10.Repitalospasosdel7al9enelladoopuesto delpatíndeldepósitoylamáquina.
5.Retirelospanelesdeaccesoaambosladosdel bastidordelpatín(Figura36).
34
14
Instalacióndelasecciónde brazocentral
Piezasnecesariasenestepaso:
1Brazocentral
10
Perno(⅜"x1")
10
Contratuercaconarandelaprensada(⅜")
2
Soportedetransportedelbrazo
4
Perno(½"x1¼")
4
Tuercaconarandelaprensada(½")
Montajedelossoportesde transportedelosbrazos
1.Sujeteunequipodeizadoalaseccióndebrazo centralyretíreladelrecipientedetransporte.
2.Alineelossoportesdetransportedelbrazocon laseccióndebrazocentral(Figura37).
3.Instalelossoportesenlaseccióndelbrazo (Figura37yFigura38)con6pernos(⅜"x1")y 6contratuercasconarandelaprensada(⅜").
g028459
Figura38
1.Contratuercas(⅜")
4.Aprietelospernosylastuercasa37–45N·m.
Instalacióndelaseccióndelbrazo centralenelpatíndeldepósito
1.Pongaenmarchalamáquina,retireelsoporte delaplataformadelcilindrodeelevacióny guardeelsoporte,bajeelpatíndeldepósito, detengalamáquinayretirelallavedel interruptordearranque.
2.Alineeeloricioinferiordelossoportesde montajedelaseccióndebrazocentralcon elterceroriciocontandodesdeabajodelos soportesdelbrazodelbastidordelpatíndel fumigador,comosemuestraenFigura39.
Figura37
1.Soportedetransportedel brazo
2.Pernos(⅜"x1")5.Contratuercaconarandela
3.Oriciosverticales (seccióndebrazocentral)
4.Oriciohorizontal(sección debrazocentral)
prensada(⅜")
Nota:Siesnecesario,aojelossoportesde
brazoyajústelosrespectoalaseccióndebrazo centralparaalinearmejoreloricio.Aprietelos pernosylastuercasa67–83N·m.
g028458
35
Figura39
1.Contratuerca(½")4.Soportedemontajedela
2.Oricio3—desdeabajo (soportedelbrazo)
3.Soportedemontajedela sección(izquierdo)
3.Instaleelconjuntodelbrazocentralenel
bastidordelpatíndelfumigadorcon4pernos (½"x1¼")y4contratuercas(½").
4.Aprietelospernosylastuercasa67–83N·m.
sección(derecho)
5.Perno(½"x1¼")
Conexióndelasmanguerasylos cablesdelaválvuladeelevación delosbrazos
ParalosmodelosserieHDcontransmisión
manual,consultelasinstruccionesdeinstalación delKitdeacabadodelfumigadordecéspedMulti ProWM,vehículoutilitarioWorkmanmanual.
15
Instalacióndelas seccionesdebrazo izquierdayderecha
Piezasnecesariasenestepaso:
1
g028460
Procedimiento
Cadaseccióndebrazopesaunos14kg.
1.Retirelos4pernosconarandelaprensada
2.Girecadasoportegiratorioenelextremodela
Seccióndebrazoizquierda
1
Seccióndebrazoderecha
8
Pernosconarandelaprensada(⅜"x¼")
8
Pletinasderefuerzo
8
Contratuercasconarandelaprensada(⅜")
2Pasador
2
Chaveta
(⅜"x1¼"),las4pletinasderefuerzoylas4 contratuercasconarandelaprensada(⅜")del soportedegirodelaseccióndebrazocentral.
seccióndelbrazocentralparaquelossoportes esténalineadosverticalmente(Figura40).
ParaelmodeloHDX-Auto,consultelas
instruccionesdeinstalacióndelkitdeacabado delfumigadordecéspedMultiProWM,vehículo utilitarioWorkmanautomático.
1.Seccióndebrazocentral
2.Extensióndebrazo
3.Placadepivote
4.Pernosconarandela
36
g028737
Figura40
5.Placademontaje triangular
6.Pletinasderefuerzo
7.Contratuercascon arandelaprensada(⅜")
prensada(⅜"x¼")
3.Elevelaseccióndebrazoexterioryalinee losoriciosdelaplacademontajetriangular situadaenelextremodelaseccióndebrazo exteriorconlosoriciosdelsoportedegiro.
Nota:Compruebequelastorretasdelas
boquillasdefumigaciónestánorientadashacia atrás.
4.Instalelaplacaconbisagraenlaplacatriangular usandolos4pernosconarandelaprensada,las 4pletinasderefuerzoylas4contratuercascon arandelaprensada(Figura40)queretiróenel paso1.
5.Aprietelospernosylastuercasa37–45N·m.
6.Alineelarótuladelcilindrodeelevacióndel brazoconlosoriciosdelextremodelsoporte degiro(Figura40).
Figura41
1.Rótula(cilindrode
elevacióndelbrazo)
2.Extremodelsoportede
giro
3.Pasadordehorquilla(⅝" x4¾")
4.Chaveta
7.Sujetelarótulaalsoportedegiroconun pasadoryunachaveta(Figura40).
8.Repitalospasosdel1al5enelotroladodel conjuntodelbrazocentralconlasecciónde brazoopuesta.
Nota:Antesdeterminaresteprocedimiento,
compruebequetodaslastorretasdelas boquillasdelfumigadorestánorientadashacia atrás.
g028738
37
16
Instalacióndelas manguerasdelosbrazos
Piezasnecesariasenestepaso:
3Abrazaderas
2AbrazaderaenR
2Pernodecuellolargo
2Arandela
2Tuerca
Instalacióndelasmanguerasde lasseccionesdebrazoizquierda yderecha
1.Enrutelasmanguerasdelasseccionesdebrazo comosemuestraenFigura42yFigura43.
Figura42
Manguera—Seccióndebrazoizquierda
1.Tuerca4.Pernodecuellolargo7.Mangueradelbrazoizquierdo
2.Arandela5.AcoplamientoenT8.Válvuladesecciónizquierda
3.AbrazaderaenR6.Abrazadera
38
g028468
Figura43
Manguera—Seccióndebrazoderecha
1.Tuerca4.Pernodecuellolargo7.Mangueradelbrazoderecho
2.Arandela5.AcoplamientoenT8.Válvuladesecciónderecha
3.AbrazaderaenR6.Abrazadera
2.Sujetelasmanguerasdelbrazoalaparte delanteradelaseccióndebrazocentral(Figura
42yFigura43)con1abrazaderaenR,1perno
decuellolargo(5/16"x1"),1contratuerca (5/16")y1arandela(5/16").
3.Instalelamangueradelaseccióndelbrazo sobrelaespigadelconectorenTdela seccióndebrazoysujetelamangueraconuna abrazadera(Figura42yFigura43).
Nota:Apliqueunacapadejabónlíquidoen
laespigadelconectorenTparafacilitarla instalacióndelamanguera.
4.Repitalospasosdel1al3enlamangueradela seccióndebrazodelotroladodelfumigador.
g213727
39
Instalacióndelamangueradela seccióndebrazocentral
1.Enrutelamangueradelaseccióndebrazo centralcomosemuestraenFigura44.
2.Desliceelreceptáculodelaboquillasobreel acoplamientodelaboquilladeunatorreta.
3.Girelaboquillaenelsentidodelasagujas delrelojparajarlaposicióndelaslevasdel receptáculo.
4.Compruebelaparteconformadeabanicode laboquilla.
ConsultelasInstruccionesdeinstalaciónque acompañanalasboquillassideseamásinformación.
Figura44
1.Haciaarriba4.Mangueradelbrazo central
2.AcoplamientoenT5.Válvuladeseccióncentral
3.Abrazadera6.Partedelanteradela máquina
2.Instalelamangueradelaseccióndelbrazo
sobrelaespigadelconectorenTdelasección debrazocentralysujetelamangueraconuna abrazadera(Figura44).
Nota:Apliqueunacapadejabónlíquidoen
laespigadelconectorenTparafacilitarla instalacióndelamanguera.
17
Instalacióndelasboquillas
Nosenecesitanpiezas
g028471
18
Instalacióndeldepósitode agualimpia
Piezasnecesariasenestepaso:
1Depósitodeagualimpia
1
Codode90°(¾"NPT)
1
Llavedepasode90°
1
Soportedeldepósitodeagualimpia
4Pletinademontaje
4
Pernoconarandelaprensada(5/16"x⅝")
10
Contratuercaconarandelaprensada(5/16")
1
Tubodesujeción(depósitodeagualimpia)
1
Tuercadeinmovilización(5/16")
1
Perno(5/16"x1")
2
Pernodecuellolargo(½"x1-15/16")
2
Perno(5/16"x2¼")
2
Arandela(5/16")
Procedimiento
Lasboquillasqueustedutilizaparaaplicarsus productosquímicosvaríandependiendodelcaudal deaplicaciónqueustednecesita;portanto,nose suministranboquillasconelkit.Paraobtenerlas boquillascorrectasparasusnecesidades,póngase encontactoconsuDistribuidorAutorizadoT oroy tengaamanolasiguienteinformación:
Elcaudaldeaplicaciónobjetivoenlitrospor
hectárea,galonesporacre,ogalonespor1.000 piescuadrados.
Lavelocidadobjetivodelvehículoenkilómetros
porhoraomillasporhora.
1.Enrosqueointroduzcalaboquillaenel
receptáculodelaboquilla,yluegocoloqueuna junta.
Montajedelsoporteeneldepósito deagualimpia
1.Monteeldepósitodeagualimpiaenel soporteconlas2pletinasdemontaje,4 pernosconarandelaprensada(5/16"x⅝")y4 contratuercasconarandelaprensada(5/16"), segúnsemuestraenlaFigura45.
Nota:Asegúresedequeelcodoylallavede
pasoestánenelmismoladodeldepósitoquela pegatinadeldepósitodeagualimpia.
40
Figura45
1.Soportedeldepósitode agualimpia
2.Contratuercaconarandela prensada(5/16")
3.Depósitodeagualimpia
4.Pletinademontaje
5.Pernoconarandela prensada(5/16"x⅝")
2.Aprietelospernosylastuercasa20–25N·m.
Instalacióndetubodesujeción deldepósito
1.Alineeeltubodesujecióndeldepósitodeagua limpiaconlaranuradelsoportedeldepósito (Figura46).
g033572
g033570
1.Tuercadeinmovilización
(5/16")
2.Tubodesujeción(depósito
deagualimpia)
3.Partedelanteradela
máquina
4.Partesuperiordela
máquina
Figura46
5.Perno(5/16"x1")
6.Contratuercaconarandela prensada(5/16")
7.Tuercasoldada(ranura delsoporte—depósitode agualimpia)
8.Pernodecuellolargo(½" x1-15/16")
2.Alineelostaladrosdeltubodesujeciónconlos taladrosdelaranura(Figura46).
3.Sujeteeltuboalaranura(Figura46)conlos2 pernosdecuellolargo(½"x1-15/16")ylas2 contratuercas(5/16").
4.Aprietelospernosylastuercasa20–25N·m.
5.Enrosquelacontratuerca(5/16")enelperno (5/16"x1")segúnsemuestraenFigura46.
6.Enrosqueelperno(5/16"x1")ylacontratuerca enlatuercasoldadadelaparteinferiordela ranuradelsoportedeldepósito,yaprieteel pernoylacontratuercaamano(Figura46).
41
Instalacióndeldepósito
Nota:ElFumigadordecéspedMultiProWM
requiereunROPSde4postesounacabinainstalada enelvehículoWorkman.
1.Monteeldepósitodeagualimpiayelsoporteen eltubodesujecióncon2pernos(5/16"x2¼")y 2contratuercasconarandelaprensada(5/16"), talycomosemuestraenlaFigura47.
19
Cómoinstalareldispositivo dellenadoantisifónico
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodeldispositivodellenado
1
Pernoconarandelaprensada(5/16"x¾")
Procedimiento
Coloqueelconjuntodeldispositivodellenadosobre eltaladroroscadodeldepósito(Figura48)ysujételo conunatuercaconarandelaprensada(5/16"x¾").
Figura47
1.Soportedeldepósitode
agualimpia
2.Contratuercaconarandela
prensada(5/16")
3.Tubodesujeción(depósito
deagualimpia)
2.Aprietelospernosylastuercasa20–25N·m.
4.Arandela(5/16")
5.Perno(5/16"x2¼")
g033573
g208978
Figura48
1.Conjuntodeldispositivo dellenado
2.Pernoconarandela prensada(5/16"x¾")
42
20
Comprobaciónde losmuellesdelas articulacionesdelos brazos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lautilizacióndelsistemade
fumigaciónconlosmuellesdelasarticulaciones delosbrazosbajounacompresiónincorrecta podríadañarelconjuntodelosbrazos.Midalos muellesyutilicelacontratuercaparacomprimir losmuellesa4cm,siesnecesario.
Elfumigadorseentregaconlasextensionesde losbrazosgiradashaciaadelante,parafacilitarel embaladodelamáquina.Losmuellesnoseaprietan deltododurantelafabricación,conelndepermitir eltransportedelamáquinaconlosbrazosenesta posición.Antesdeutilizarlamáquina,ajustelos muellesparacorregirlacompresión.
1.Siesnecesario,retireloscomponentesde embalajequejanlasextensionesdelosbrazos derechoeizquierdoduranteeltransporte.
Figura49
1.Muelledelaarticulación delbrazo
2.Contratuerca
4.Repitaelprocedimientoparacadamuelleen
ambasarticulaciones.
5.Muevalosbrazosalaposición"X"detransporte.
Nota:Paramásinformación,consulteUsodel
soportedetransportedelosbrazos(página63).
3.4cm
g210326
2.Apoyelosbrazosmientrasestánextendidosen posicióndefumigación.
3.Enlaarticulacióndelbrazo,midalacompresión delosmuellessuperioreinferior,conlosbrazos enposiciónextendida(Figura49).
A.Comprimatodoslosmuelleshastaque
midan4cm.
B.Utilicelacontratuercaparacomprimir
cualquiermuellequemidamásde4cm.
21
Almacenamientodelos gatos(opcionales)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Gatodelantero
2
Gatotrasero
4Pasadordechaveta
2
Pasador(4½")
2
Pasador(3")
2Pomo
Procedimiento
1.Coloquelosgatosdelanterosbocaabajoen elbastidorcercadelospuntosdeamarre delanteros(Figura50).
43
Figura50
22
Aprendamássobresu producto
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manualdeloperador
1
Materialdeformacióndeloperador
1Tarjetaderegistro
1
Guíadeselección
1HojadeInspecciónpre-entrega
g023740
1.Gatodelantero
2.Sujetelosgatosdelanteroscon2pasadores(3") y2chavetaseneltaladrocentraldelosgatos.
3.Insertelosgatostraserosporelbastidordesde abajo,cercadelospuntosdeamarretraseros (Figura51).
2.Pomo
Figura51
Procedimiento
1.Lealosmanuales.
2.Veaelmaterialdeformacióndeloperador.
3.Utilicelaguíadeseleccióndeboquillaspara elegirlasboquillascorrectasparasuaplicación especíca.
4.Guardeladocumentaciónenunlugarseguro.
g023739
1.Gatotrasero
4.Sujetelosgatostraseroscon4pasadores(4¼") y2chavetasenelúltimotaladrodelosgatos.
44
Elproducto
Figura52
1.Interruptormaestro
2.Interruptoresdeseccióndelosbrazos(fumigador
activado/desactivado)
3.Interruptoresdeelevacióndelosbrazos8.Interruptordecaudal
4.InfoCenter
5.Manómetro
Controles
6.Interruptordeenjuague(opcional)
7.InterruptordelSonicBoom(opcional)
9.Interruptordeagitación
diagnósticaymás(Figura52).Sideseamás información,consulteUsodelInfoCenter(página48).
PantallaLCDdelInfoCenter
LapantallaLCDDelInfoCentermuestrainformación sobresumáquinaysobrelabatería,comola cargaactualdelabatería,lavelocidad,información
Interruptormaestro
Elinterruptormaestrolepermiteiniciarodetenerla operacióndefumigación.Pulseelinterruptorpara
45
g028854
ponerenmarchaodetenerelsistemadefumigación (Figura52).
Interruptoresdeseccióndelos brazos
Losinterruptoresdeseccióndelosbrazosse encuentranenlapartebajadelpaneldecontrol (Figura52).Muevacadainterruptorhaciaarribapara activarlosfumigadoresparalaseccióndelbrazo correspondienteyhaciaabajoparadesactivarlos fumigadores.Cuandoelinterruptordelassecciones debrazoestáenlaposicióndeACTIVADO,seilumina laluzdelinterruptor.Estosinterruptoressoloafectan alsistemadefumigacióncuandoelinterruptordel brazoprincipalestéenlaposicióndeENCENDIDO.
Interruptordecaudaldeaplicación
Elinterruptordecaudalestásituadoenellado izquierdodelpaneldecontrol(Figura52).Pulsey mantengapulsadoelinterruptorhaciaarribapara aumentarelcaudaldeaplicacióndelsistemade fumigación,opúlseloymanténgalopulsadohacia abajoparareducirelcaudaldeaplicación.
1.ConsoladelInfoCenter
2.Interruptordelmodode fumigación
g028486
Figura53
3.Modoautomático (posicióndelinterruptor delmododefumigación)
4.Modomanual(posición delinterruptordelmodo defumigación)
Interruptoresdeelevacióndelos brazos
Losinterruptoresdeelevacióneléctricadelosbrazos elevanybajansusrespectivosbrazos(Figura52). Hayuninterruptorizquierdoyunoderecho.Mantenga pulsadohaciaarribaelinterruptorparaelevarelbrazo correspondiente,omantengapulsadoelinterruptor haciaabajoparabajarelbrazocorrespondiente.
Interruptordelmodode fumigación(ModeloHDX-Auto)
Utiliceelinterruptordemododefumigaciónpara seleccionarentrelossiguientesmétodosde fumigación:
Utiliceelmodomanualcuandoquieracontrolar
manualmenteelcaudaldeaplicacióndel fumigador.
Utiliceelmodoautomáticocuandoquieraqueel
ordenadorcontroleelcaudaldeaplicacióndel fumigadorconelajustequehayaintroducidoen elInfoCenter.
Válvuladeregulación(regulador decaudal)
Laválvulareguladoraestásituadadetrásdeldepósito (Figura54).Laválvulareguladoracontrolalacantidad deuidoquesedirigealosbrazosoelcaudalde retornoaldepósito.
Figura54
1.Válvuladeregulación (reguladordecaudal)
2.Válvuladeagitación5.Válvulasdeseccióndel
3.Válvulamaestra
4.Caudalímetro
brazo
g028483
46
Caudalímetro
Elcaudalímetromideelcaudaldeluidoquesedirige alasválvulasdeseccióndelosbrazos(Figura54).
Válvulasdeseccióndelosbrazos
Utilicelasválvulasdeseccióndelosbrazospara activarodesactivarlapresióndefumigaciónenlas boquillasdefumigacióndelasseccionesdebrazo izquierda,centralyderecha(Figura54).
Válvulasdedesvíodelas seccionesdebrazo
Lasválvulasdedesvíodelasseccionesdebrazo (Figura55)redirigenelcaudaldeuidodesdeun brazohaciaeldepósitocuandosedesactivaesa seccióndebrazo.Puedeajustarestasválvulaspara asegurarsedequelapresióndelbrazosemantenga constante,sinimportarlacombinacióndebrazosque estáutilizando;consulteCalibracióndelasválvulas
dedesvíodelosbrazos(página68).
g033579
Figura56
1.Válvuladecontroldelaagitación
Nota:ModelosserieHDcontransmisión
manual—paraquefuncionelaagitación,laTDFy elembraguedebenestarengranadosyelmotor debeestarfuncionandoporencimadelralentí.Si detieneelfumigadorynecesitaquelaagitaciónhaga circularelcontenidodeldepósito,coloquelapalanca deseleccióndevelocidadenlaposicióndePUNTO
MUERTO,suelteelpedaldelembrague,pongaelfreno
deestacionamientoyajusteelaceleradormanual(si estáinstalado).
Figura55
1.Válvuladedesvíodela seccióndebrazoizquierda
2.Válvuladedesvíodela seccióndebrazocentral
3.Válvuladedesvíodela seccióndebrazoderecha
Válvuladecontroldeagitación
Estaválvulaestásituadaenelladoizquierdotrasero deldepósito(Figura56).Gireelmandodelaválvula alaposicióndelas6paraactivarlaagitaciónenel depósito,yalaposicióndelas8paradesactivarla.
Bombadefumigación
Labombadefumigaciónestásituadaenlaparte traseradelamáquina(Figura57).
Labombadefumigaciónsecontroladelamanera siguiente:
g028485
ParaelmodelodelaserieHDcontransmisión
manual–enlaconsolacentraldelamáquina, muevalapalancadelaTDFalaposiciónde
ENGRANADOparaponerlabombaenmarcha;
muevalapalancadelaTDFalaposiciónde
DESENGRANADOparapararlabomba.Consulte
elManualdeloperadordelvehículoutilitario WorkmanHDX-Auto.
ParaelmodeloHDX-Auto–Pulseelinterruptor
basculantedelsistemahidráulicodealtocaudal, situadoenelsalpicaderoalaizquierdadela columnadelvolante,haciaarribaalaposición deACTIVADOparaponerenmarchalabombade fumigación(seenciendeelpilotodelinterruptor basculante).Muevaelinterruptorbasculantehacia abajoalaposicióndeDESACTIVADOparapararla bombadefumigación.ConsultelasInstrucciones
47
deinstalacióndelKitdehidráulicadealtocaudal (seapagaelpilotodelinterruptorbasculante).
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Sinecesitatransportarelvehículoenun
remolqueconelfumigadoracoplado,compruebeque losbrazosestánamarradoseinmovilizados.
Figura57
1.Bombadefumigación
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Pesobasedelsistemade fumigación(pesodelvehículo noincluido)
Capacidaddeldepósito
Longitudtotaldelvehículo consistemadefumigación estándar
Alturatotaldelvehículo consistemadefumigación estándar,hastalaparte superiordeldepósito
Alturatotaldelvehículo consistemadefumigación estándar,hastalaparte superiordelosbrazos plegadosenformadeX
Anchuratotaldelvehículo consistemadefumigación estándar,conlosbrazos plegadosenformadeX
757litros
g028857
PrimerolaSeguridad
Lerogamosleacuidadosamentetodaslas instruccionesypegatinasdelaseccióndeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.
UsodelInfoCenter
LapantallaLCDdelInfoCentermuestrainformación sobrelamáquina,comoporejemploelestado
424kg
422cm
147cm
234cm
175cm
operativo,diferentesdiagnósticosyotrainformación sobrelamáquina(Figura58).ElInfoCentertieneuna pantalladepresentaciónyunapantallainformativa principal.Puedecambiarentrelapantallade presentaciónylapantallaprincipaldeinformación encualquiermomento,pulsandocualquieradelos botonesdelInfoCenteryluegoseleccionandolatecla deechacorrespondiente.
Figura58
1.Indicador3.Botóncentral
2.Botónderecho4.Botónizquierdo
Botónizquierdo:AccesoaMenú/Botón
Atrás—pulseestebotónparaaccederalosmenús delInfoCenter.Tambiénpuedeusarloparasalir decualquiermenúqueestéutilizando.
Botóncentral—utiliceestebotónparadesplazarse
haciaabajoenlosmenús.
BotónDerecha—utiliceestebotónparaabrirun
menúcuandounaechaaladerechaindiquela existenciadecontenidoadicional.
48
g020650
Nota:Elpropósitodecadabotónpuedevariarsegún
lafunciónqueestéactivaenesemomento.La pantallaLCDmuestrauniconosobrecadabotónque indicasufunciónactual.
IniciodelInfoCenter
1.Introduzcalallaveenelinterruptordearranque ygírelaalaposicióndeCONECTADO.
Nota:ElInfoCenterseenciendeysemuestra
lapantalladeinicialización(Figura59).
g029189
Figura61
Figura59
2.Trasunos15segundos,aparecelapantallade inicio.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara visualizarelcontextodeinformación(Figura60).
Figura60
Pulseotravezelbotóndeseleccióncentral
paradesplazarsealMenúprincipal.
Botóndeselecciónderecha:supercie
totalfumigada(Figura61A)
Botóndeselecciónderecha:caudalde
aplicación(Figura61B)
Botóndeselecciónizquierda:subsupercie
fumigada(Figura61C)
Botóndeselecciónizquierda:volumendel
depósito(Figura61D)
g028527
Nota:Sisegiraelinterruptordearranqueala
posicióndeARRANQUEysearrancaelmotor,se mostraránenlapantalladelInfoCenterlosvalores delamáquinaenmarcha.
AccesoalMenúdeConguración
1.EnciendaelInfoCenter;consulteIniciodel
InfoCenter(página49).
Nota:SemuestralapantalladeInicio.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralparaacceder alcontextodeinformación.
Nota:Apareceeliconodelcontextode
información.
3.Pulseelbotóndeseleccióncentralparaacceder
g028528
almenúprincipal(Figura62).
49
Figura62
OpcionesadicionalesparalosmodelosHDX-Autono
ilustradas.
1.Botóndeselecciónderecho(seleccionar)
4.Pulseelbotóndeselecciónderechopara mostrarlossubmenúsdeAjustes.
Nota:SemuestraelMenúprincipalconla
opciónConguraciónseleccionada
Nota:Alpulsarelbotóndeseleccióncentral
(elbotónbajoeliconodeechaabajoen lapantalla)semuevehaciaabajolaopción seleccionada.
Cómocambiarelunidadesde medida(inglésyMétrico)
1.VayaalmenúConguración;consulteAccesoal
MenúdeConguración(página49).
2.Paracambiarlasunidadesdemedida,pulseel botóndeselecciónderechoparacambiarlalista deunidadesdemedida(Figura63).
Inglés:mph,galones,acres
Césped:mph,galonesy1.000ft
SI(métrico):km/h,litros,hectáreas
Nota:Lapantallacambiaentrelasunidadesde
medidadelsistemainglés,decéspedymétrico.
2
g028416
Figura63
1.Listadeopciones(icono)
2.Haciaabajo(icono)
3.Botóndeselección derecho(lista)
4.Botóndeseleccióncentral (desplazamiento)
g028519
Nota:Alpulsarelbotóndeselección
izquierdoseguardalaselección,saledelmenú ConguraciónyvuelvealMenúprincipal.
3.Paracambiarelidiomausadoenlapantalla, pulseelbotóndeseleccióncentral(elbotón bajoeliconodeechaabajoenlapantalla) paramoverlaopciónseleccionadahastaIdioma (Figura63).
4.Pulseelbotóndeselecciónderecho(elbotón situadodebajodeliconodelistaenlapantalla) pararesaltarelidiomautilizadoenlapantalla (Figura63).
Nota:Losidiomasdisponiblesincluyen:inglés,
español,francés,alemán,portugués,danés, neerlandés(holandés),nlandés,italiano, noruegoysueco.
5.Pulseelbotóndeselecciónizquierdo paraguardarlaselección,salirdelmenú ConguraciónyvolveralMenúprincipal(Figura
62).
6.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara volveralapantalladeInicio(Figura63).
Ajustedelosnivelesde retroiluminaciónycontraste delapantalla
1.VayaalmenúConguración;consulteAccesoal
MenúdeConguración(página49).
2.Paraajustarelnivelderetroiluminacióndela pantalla,pulseelbotóndeseleccióncentral (elbotónsituadodebajodeliconodeecha
50
abajoenlapantalla)paramoverlaopción seleccionadahaciaabajoaRetroiluminación (Figura64).
Nota:Amedidaquecambieelniveldebrillo,la
pantallamuestraelniveldebrilloseleccionado.
5.Pulseelbotóndeselecciónizquierdo(elbotón situadodebajodeliconodelistadelapantalla) paraguardarlaselección,salirdelmenú RetroiluminaciónyvolveralmenúConguración (Figura64).
6.Paraajustarelniveldecontrastedelapantalla, pulseelbotóndeseleccióncentral(elbotón situadodebajodeliconodeechaabajoenla pantalla)paramoverlaopciónseleccionada haciaabajoaContraste(Figura64).
7.Pulseelbotóndeselecciónderechopara mostrarelmenúcontextualAjustedevalor (Figura64).
Nota:Lapantallamuestraunicono(―)sobre
elbotóndeseleccióncentralyunicono(+) sobreelbotóndeselecciónderecho.
8.Pulseelbotóndeselecciónizquierdo(el botónsituadodebajodeliconodeListadela pantalla)paraguardarlaselección,salirdel menúContrasteyvolveralmenúConguración (Figura64).
Figura64
1.Flechadeselección (icono)
2.Haciaabajo(icono)6.Reducirvalor(icono)
3.Botóndeselección derecho(seleccionar)
4.Botóndeseleccióncentral (desplazamiento)
5.Aumentarvalor(icono)
7.Botóndeselección derecho(aumentarvalor)
8.Botóndeseleccióncentral (reducirvalor)
3.Pulseelbotóndeselecciónderechopara mostrarelmenúcontextualAjustedevalor (Figura64).
Nota:Lapantallamuestraunicono(―)sobre
elbotóndeseleccióncentralyunicono(+) sobreelbotóndeselecciónderecho.
9.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara salirdelmenúConguraciónyvolveralMenú principal(Figura62yFigura64).
10.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara volveralapantalladeInicio(Figura64).
IconosdelInfoCenter
Descripcionesdelosiconos
Iconodeinformación
g028415
Siguiente
Anterior
Haciaabajo
Introducir
Cambiarelvalorsiguientede lalista
Aumentar
Reducir
4.Utiliceelbotóndeseleccióncentralyelbotón deselecciónderechaparacambiarelnivelde brillodelapantalla(Figura64).
Pantallaactiva
51
Descripcionesdelosiconos(cont'd.)
Descripcionesdelosiconos(cont'd.)
Pantallainactiva
IralapantalladeInicio
Pantalladeinicioactiva
Guardarvalor
Salirdelmenú
Contadordehoras
CódigoPINcorrecto
ComprobaciónPIN/Verica­cióndecalibración
Brazoprincipal Activado/Fumigaciónde brazosDesactivado
Brazoprincipal Activado/Fumigaciónde brazosActivado
Depósitodefumigaciónlleno
Usodelosmenús
Accedaalosajustesdecalibraciónenelsistemade menúsdeInfoCenterpulsandoelbotóndeacceso almenúdesdelapantallaprincipal.Deestemodo vuelvealmenúprincipal.Lastablassiguientes
Pantalladeinicio
Borrarzonaactiva
Borrartodaslaszonas
Ajustardígito
Seleccionarlasiguientezona deacumulación
Caudaldeaplicación1
Caudaldeaplicación2
Aumentarcaudal
contienenunresumendelasopcionesdisponibles
Depósitodefumigaciónmedio lleno
Niveldeldepósitobajo
Depósitodefumigaciónvacío
UnidadesdeCÉSPED
o
(1.000piescuadrados)
Áreafumigada
encadamenú.
Calibración
Elementodel menú
Velocidadde prueba
Calibraciónde caudal
Calibraciónde velocidad
Descripción
Estemenúestablecelavelocidaddeprueba paralacalibración.
Estemenúcalibraelcaudalímetro.
Estemenúcalibraelsensordevelocidad.
Volumenfumigado
Ajustarvolumendeldepósito
Seleccióndelaprogramacióndel fumigador
ModeloHDX-Auto
52
Paracambiarentreelmodomanualyelmodo automático
Figura65
Paracambiarentrelosajustesde programacióndelfumigador
g028518
1.Modoautomático
(posicióndelinterruptor)
2.Modomanual(posición delinterruptor)
Enlaconsoladecontrol,muevaelinterruptordel
mododefumigadoralaposicióndelaizquierda paracontrolarelcaudaldelfumigadoratravésdel InfoCenterenelMODOAUTOMÁTICO.
Nota:ApareceenlapantalladelInfoCenterun
iconodecaudaldeaplicación.
Muevaelinterruptordelmododefumigaciónhacia
laderechaparacontrolarelcaudaldeaplicación delfumigadoramanoenelMODOMANUAL.
Nota:Alcambiardesdeelmodoautomáticoal
modomanual,eliconodelcaudaldeaplicación desaparecedelapantalla.
Figura66
1.Botonesizquierdoy central—seleccionarel caudaldeaplicación1
2.Icono—caudalde aplicación1
3.Icono—caudalde aplicación2
4.Botonesizquierdoy central—seleccionarel caudaldeaplicación2
5.Botonesderechoy central—seleccionarel aumentodelcaudal
6.Icono—aumentodel caudaldeaplicación
Paraseleccionarelcaudaldeaplicación1,pulse
losdosbotonesdelaizquierdadelInfoCenter (Figura66).
g028507
Nota:Apareceunicono
.
Paraseleccionarelcaudaldeaplicación2(caudal
deaplicación),pulselosdosbotonesdela derecha(Figura66).
Nota:Apareceunicono
.
Paraaplicartemporalmenteunaumentodel
caudal,mantengapulsadoslosdosbotones exteriores(Figura66).
Nota:Apareceunicono
.
Nota:Elaumentodelcaudalesunporcentaje
adicionalporencimadelcaudal(1o2)del programaactivo.Mantengapulsadoslosbotones paraaplicarelaumentodelcaudaldeaplicación; sueltelosbotonesparadetenerelaumentodel caudaldeaplicación.
53
Programacióndelcaudalde aplicaciónyaumentodelcaudal deaplicación
ModeloHDX-Auto
Programacióndelcaudaldeaplicación1y2
1.Desdelapantalladeinicio,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúprincipal.
2.Encasonecesario,pulseelbotóndeselección centralparadestacarelcaudaldeaplicación paraelprograma1delfumigador(Figura67).
Nota:Eliconoquerepresentaelcaudalde
aplicación1delfumigadortieneelaspectode unnúmero1enuncírculosituadoaladerecha deunadiana.
Nota:ApareceeliconoGuardarencimadel
botóndeseleccióncentral(Figura67D).
6.Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura67 D)paraguardarlaprogramacióndelcaudalde aplicación.
7.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelcaudaldeaplicacióndelprograma2 delfumigador.
Nota:Eliconoquerepresentaelcaudalde
aplicación2delfumigadortieneelaspectode unnúmero2enuncírculosituadoaladerecha deunadiana.
Nota:Puedeusarelcaudaldeaplicación
paraelprograma2delfumigadorparaaplicar fácilmenteuncaudaldeaplicaciónsuperioro inferiorensuterreno,encasonecesario.
8.Repitalospasos4a6.
Programacióndelaumentodelcaudalde aplicación
Elaumentodelcaudaldeaplicaciónañadeun porcentajeespecicadoalcaudaldeaplicacióndel programaactivocuandosepulsanlosdosbotones exterioresdelInfoCentermientrassefumigaenel modoautomático.
Figura67
3.Pulseelbotóndeselecciónderechopara seleccionarelprograma1delfumigador(Figura
67A).
4.Ajusteelvalornuméricopulsandolossiguientes botonesdeselección:
Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
67B)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
67C)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9).
5.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
1.Desdelapantalladeinicio,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúprincipal.
2.Encasonecesario,pulseelbotóndeselección centralparadestacarelaumentodelcaudalde aplicación(Figura68).
Nota:Eliconoparaelaumentodelcaudal
deaplicaciónmostrarádossignosde(+)ala derechadeunadiana(Figura68).
g028512
g028513
Figura68
3.Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
68)paraelevarelporcentajedeaumentoen
incrementosdel5%(máximodel20%).
54
UsodelmenúConguración
ModeloHDX-Auto
habereneldepósitoantesdequeaparezca laalertadurantelaoperacióndelfumigador (Figura70).
Seleccióndelcaudaldeaplicaciónactivo desdeelmenúConguración.
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteCaudaldeaplicaciónactivo (Figura69).
Figura69
3.Pulseelbotóndeselecciónderechopara alternarentreelcaudaldeaplicación1y2 (Figura69).
4.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara guardaryregresaralmenúprincipal
Nota:Almantenerelbotónpulsado,se
incrementaelvalordelaalertadeldepósitoen un10%.
5.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara guardaryregresaralmenúprincipal
IntroduccióndelPINenelInfoCenter Nota:IntroducirelPINpermitemodicarlosajustes
deaccesoprotegidoymantenerlacontraseña.
Nota:ElnúmeroPINintroducidoenfábricaesel
1234.
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteMenúsprotegidos.
g028520
Establecerlaalertadelniveldeldepósito
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteAlertas(Figura70).
Nota:Aparecenlosiconosde(-)y(+)encima
delosbotonesdeseleccióncentralyderecho.
Figura70
3.Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura70).
4.Uselosbotonesdeseleccióncentraloderecho paraintroducirlacantidadmínimaquepuede
g028522
Figura71
3.Pulseelbotóndeselecciónderechopara seleccionarMenúsprotegidos(Figura71A).
4.Denaelvalornuméricoenlapantallade introduccióndelPINpulsandolossiguientes
g028521
botonesdeselección:
Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
71B)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9).
Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
71C)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
55
5.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
Nota:ApareceeliconoGuardarencimadel
botóndeseleccióncentral(Figura72D).
Nota:Apareceeliconodeconrmaciónencima
delbotóndeseleccióncentral(Figura71D).
6.Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura71 D)paraintroducirlacontraseña.
CambiarelPIN
1.IntroduzcaelPINactual;consultelospasosdel
1al6enIntroduccióndelPINenelInfoCenter (página55).
2.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
3.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteMenúsprotegidos.
7.EsperehastaquelapantalladelInfoCenter muestreelmensaje“valuesaved”(“valor guardado”)yseenciendaelindicadorrojo.
Ajustedelaproteccióndelaconguración
Importante:Utiliceestafunciónparabloqueary
desbloquearelcaudaldeaplicación.
Nota:DebeconocerelnúmeroPINdecuatrodígitos
paracambiarlosajustesdelasfuncionesdelos menúsprotegidos.
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarlaopciónProtegerconguración.
Nota:SinohayunaXenlacasillaala
derechadelaopciónProtegerconguración,los submenúsLBoom(brazoizquierdo),CBoom (brazocentral),RBoom(brazoderecho)yReset Defaults(Restablecerajustespredeterminados) noestánbloqueadosconelPIN(Figura74).
Figura72
4.Pulseelbotóndeselecciónderechopara seleccionarMenúsprotegidos(Figura72A).
5.IntroduzcaelnuevoPINenlapantallade introduccióndelPINpulsandolossiguientes botonesdeselección:
Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
72A)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9).
Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
72C)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
6.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
g028524
Figura73
g028717
3.Pulseelbotóndeselecciónderecha.
Nota:Aparecelapantalladeintroduccióndel
PIN
4.IntroduzcaelPIN;consulteelpaso4en
IntroduccióndelPINenelInfoCenter(página
55).
5.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
Nota:Apareceeliconodeconrmaciónencima
delbotóndeseleccióncentral.
6.Pulseelbotóndeseleccióncentral.
Nota:AparecenlossubmenúsLBoom(brazo
izquierdo),CBoom(brazocentral),RBoom (brazoderecho)yResetDefaults(Restablecer ajustespredeterminados).
56
7.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarlaopciónProtegerconguración
8.Pulseelbotóndeselecciónderecha.
Nota:ApareceunaXenlacasillasituadaala
derechadelaopciónProtegerconguración (Figura74).
3.EnlapantallaAjustespredeterminados,pulseel botóndeselecciónizquierdoparaNOoelbotón deselecciónderechoparaSÍ(Figura75).
Nota:AlseleccionarSÍserestablecenlos
tamañosdeseccióndelbrazoalosajustesde fábrica.
AvisosdeInfoCenter
EnlapantalladelInfoCentersemuestran automáticamenteavisosparaeloperariocuandouna funcióndelamáquinarequiereunaacciónadicional. Porejemplo,siintentaarrancarelmotormientras pulsaelpedaldetracción,semuestraunavisoque leindicaqueelpedaldetraccióndebeestarenla posicióndePUNTOMUERTO.
Figura74
9.EsperehastaquelapantalladelInfoCenter muestreelmensaje“valuesaved”(“valor guardado”)yseenciendaelindicadorrojo.
Nota:Lossubmenússituadosbajolaopción
ProtectedMenus(Menúsprotegidos)están bloqueadosconelPIN.
Nota:Paraaccederalossubmenús,resaltela
opciónProtegerconguración,pulseelbotónde selecciónderecho,introduzcaelPINy,cuando aparezcaeliconodeconrmación,pulseel botóndeseleccióncentral.
Restablecerlostamañosdeseccióndelbrazo alosajustespredeterminados
1.Pulseelbotóndeseleccióncentralparairala opciónRestablecerajustespredeterminados (Figura75).
g028523
Cadavezqueseproduceunaviso,elindicadorde avisoparpadea,ylapantallamuestrauncódigo deaviso(número),unadescripcióndelaviso,yun calicador,comosemuestraenlaFigura76.
Lasdescripcionesycalicadoresaparecencomo iconosenelInfoCenter.Consulteladescripciónde cadaiconoenIconosdelInfoCenter(página51).
Nota:Elcalicadordelavisoexplicalacondición
quegeneróelaviso,yofreceinstruccionessobrela eliminacióndelaviso.
Figura75
2.Pulseelbotóndeselecciónderecho paraseleccionarRestablecerajustes predeterminados.
g202867
Figura76
1.Indicadordefallo
2.Calicadordelaviso
3.Descripcióndelaviso
4.Códigodelaviso
Nota:Losavisosnoseincluyenenelregistrode
fallos.
Nota:Puedeborrarunavisodelapantallapulsando
g028526
cualquiertecladelInfoCenter.
Consultelasiguientetablaparaconocertodoslos avisosdelInfoCenter:
Avisos
57
Avisos(cont'd.)
Avisos(cont'd.)
Códigodel aviso
200Arranqueprohibido—interruptordela
201Arranqueprohibido—noestáenPUNTO
202
203Arranqueprohibido—Elpedaldelacelerador
204Arranqueprohibido—sehasuperado
205
206Arranquedelabombaprohibido—brazo
207Arranquedelabombaprohibido—alta
208
209
210Bloqueodevelocidadprohibido—el
211
212Alertaporbajovolumeneneldepósito
213BombadeenjuagueENCENDIDA
220
221
222
223
224
225
226
231
232
233
Descripción
bombaactivo
MUERTO
Arranqueprohibido—operadorfueradel asiento
noestáenlaposicióndeinicio.
eltiempodeesperadelmecanismode arranque
Elfrenodeestacionamientoestápuesto
activo
velocidaddelmotor
Bloqueodelacelerador/velocidad prohibido—labombanoestáactivada
Bloqueodelaceleradorprohibido—elfreno deestacionamientonoestápuesto
operadornoestáenelasientooelfrenode estacionamientoestápuesto
Bloqueodelacelerador/velocidad prohibido—elembragueestáengranadoo elfrenodeestacionamientoestápuesto
Calibracióndelsensordecaudal
Calibracióndelsensordecaudal—lleneel depósitodeaguaeintroduzcaelvolumen añadido
Calibracióndelsensordecaudal—encienda labomba
Calibracióndelsensordecaudal—encienda todoslosbrazos
Calibracióndelsensordecaudal—calibra­cióniniciada
Calibracióndelsensordecaudal—calibra­ciónnalizada
Calibracióndelsensordecaudal—saliendo delmododecalibración
Calibracióndelsensordevelocidad
Calibracióndelsensordevelocidad—llene eldepósitodeagualimpiaypulseSiguiente.
Calibracióndelsensordevelocidad—llene eldepósitodefumigaciónhastalamitad conaguaypulseSiguiente.
Códigodel aviso
234
235
236
237
238
241
Descripción
Calibracióndelsensordevelocidad—intro­duzcaladistanciadecalibraciónypulse Siguiente
Calibracióndelsensordevelocidad—mar­queyconduzcaladistanciaintroducidacon lasseccionesdebrazodesactivadas
Calibracióndelsensordevelocidad—cali­bracióndelsensordevelocidadenprogreso
Calibracióndelsensordevelocidad—cali­bracióndelsensordevelocidadnalizada
Calibracióndelsensordevelocidad—apa­guelosbrazos
Calibraciónfueradelímites:usandovalores predeterminados
Antesdeutilizarel fumigador
Limpiezadelltrodeaspiración
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Limpieelltro deaspiración.Limpieelltrode aspiración(másamenudosiutiliza polvoshumedecibles).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Enlapartesuperiordeldepósitodefumigación, retirelahorquilladeretenciónquesujetael acoplamientoqueestáconectadoalamanguera grandeyalalojamientodelltro(Figura77).
Figura77
1.Mangueradeaspiración2.Horquilladeretención
3.Retirelamanguerayelacoplamientodel alojamientodelltro(Figura77).
g033577
58
4.Retireelltrodeaspiracióndelalojamientodel ltrodeldepósito(Figura78).
Figura78
g033578
1.Álabedelltro
2.Filtrodeaspiración
5.Limpieelltrodeaspiraciónconagualimpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
6.Inserteelltrodeaspiraciónenelalojamiento delltrohastaquequedecorrectamente asentado.
7.Alineelamanguerayelacoplamientocon elalojamientodelltroenlapartesuperior deldepósitoysujeteelacoplamientoyel alojamientoconlahorquilladeretenciónque retiróenelpaso2.
Limpiezadelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieelltrode presión.Limpieelltrodepresión (másamenudosiutilizapolvos humedecibles).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bombadefumigación,apagueelmotoryretire lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel ltrodepresión(Figura79).
g033582
Figura79
1.Cabezaldelltro4.Junta(tapóndevaciado)
2.Junta(cubeta)
3.Elementodelltro6.Cubeta
5.Tapóndevaciado
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
79).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Enrosquelacubetaensentidoantihorarioy retirelacabezadelltro(Figura79).
5.Retireelelementodelltrodepresión(Figura
79).
6.Limpieelelementodelltrodepresiónconagua limpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
7.Inspeccionelajuntadeltapóndevaciado (situadadentrodelacubeta)ylajuntadela cubeta(situadadentrodelacabezadelltro)en buscadedañosodesgaste(Figura79).
Importante:Sustituyalasjuntasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
8.Instaleelelementodelltrodepresiónenla cabezadelltro(Figura79).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
9.Instalelacubetaenlacabezadelltro,y apriételaamano(Figura79).
10.Coloqueeltapóndevaciadoenelacoplamiento inferiordelacubeta,yaprieteeltapónamano (Figura79).
59
Limpiezadelltrodelaboquilla
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bombadefumigación,apagueelmotoryretire lallave.
2.Retirelaboquilladelatorretadefumigación (Figura80).
g028263
Figura81
Figura80
1.Torretadefumigación
2.Filtrodelaboquilla
3.Boquilla
3.Retireelltrodelaboquilla(Figura80).
4.Limpieelltrodelaboquillaconagualimpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
5.Instaleelltrodelaboquilla(Figura80).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
6.Instalelaboquillaenlatorretadefumigación (Figura80).
Inspeccióndelosejesdel depósito
1.Flejetraserodeldepósito4.Flejedelanterodel
2.Perno5.Partedelanteradela
3.Contratuercaconarandela prensada
depósito
máquina
3.Silosejestienenholgura,aprietelas
contratuercasconarandelaprensadaylos pernosdelextremosuperiordelosejeshasta quelosejesquedenapretadoscontrala
g209504
superciedeldepósito(Figura81).
Nota:Noaprietedemasiadolasjaciones
delejedeldepósito.
Operacióndelfumigador
ParautilizarelMultiProWM,primerolleneeldepósito defumigación,luegoapliquelasoluciónalazonade trabajo,ynalmentelimpieeldepósito.Esimportante queustedcompletesucesivamentelostrespasos paraevitardañosalfumigador.Porejemplo,nose debemezclarlosproductosquímicosyañadirlosal depósitodefumigaciónporlanocheyluegofumigar porlamañana.Estoprovocaríaunaseparaciónde losproductosquímicosyposiblementedañosalos componentesdelfumigador.
Importante:Lasmarcasdeldepósitotienen
nesdereferenciaúnicamenteynopueden considerarsevaloresprecisosdecalibración.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelos ejesdeldepósito.
Importante:Siaprietademasiadolasjaciones
delosejesdeldepósito,puededeformarydañar eldepósitoylosejes.
1.Lleneeldepósitoprincipaldeagua.
2.Compruebesihayholguraentrelosejesyel depósito(Figura81).
60
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy puedencausarlesionespersonales.
Lealasinstruccionesdelasetiquetasde losproductosquímicosantesdemanipular éstos,ysigatodaslasrecomendacionesy precaucionesdelfabricante.
Eviteelcontactodelosproductos químicosconlapiel.Sientranencontacto conlapiel,laveafondolazonaafectada conjabónyagualimpia.
Llevegafasprotectorasycualquierotro equipodeprotecciónindicadoporel fabricantedelproductoquímico.
ElMultiProWMhasidodiseñadoespecícamente paratenerunagrandurabilidad,proporcionandola largavidadetrabajoqueustednecesita.Paracumplir esteobjetivo,sehanelegidodiferentesmateriales porrazonesespecícasendiferenteslugaresdel fumigador.Desgraciadamente,nohayningún materialqueseaperfectoparatodaslasaplicaciones previsibles.
Algunosproductosquímicossonmásagresivos queotros,ycadaproductoquímicotienediferentes interaccionescondiferentesmateriales.Algunas consistencias(porejemplo,polvohumedecible, carbónvegetal)sonmásabrasivos,yportantoel ritmodedesgasteesmásaltoconestosmateriales. Siunproductoquímicodeterminadoestádisponible enunaformulaciónqueproporcionaunamayorvida alfumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Comosiempre,recuerdelimpiarafondolamáquinay elsistemadefumigacióndespuésdecadaaplicación. Deestaformaseaseguraunavidalargaysin problemasparasufumigador.
Llenadodeldepósitode agualimpia
Figura82
1.Tapóndellenado3.Llavedepaso
2.Depósitodeagualimpia
Llenadodeldepósitode fumigación
InstaleelKitdepremezcladeproductosquímicos paraobtenerunamezclaóptimayunalimpieza perfectadelexteriordeldepósito.
Importante:Asegúresedequelosproductos
químicosqueutilizasoncompatiblesconel
TM
Viton debeindicarsinoescompatible).Elusodeun productoquímiconocompatibleconelViton degradalasjuntastóricasdelfumigador,loque producefugas.
(consultelaetiquetadelfabricante,que
g210327
TM
Llenesiempreeldepósitodeagualimpiacon agualimpiaantesdemanejaromezclarproductos químicos.
Eldepósitodeagualimpiaestásituadoenel ROPS,detrásdelasientodelpasajero(Figura82). Proporcionaunsuministrodeagualimpiaparaque ustedpuedalavarselosojos,lapieluotrassupercies enelcasodeexposiciónaccidental.
Parallenareldepósito,desenrosqueeltapónde
lapartesuperiordeldepósitoylleneeldepósito deagualimpia.Vuelvaacolocareltapón.
Paraabrirlallavedepasodeldepósitodeagua
limpia,girelapalancadelallavedepaso.
Importante:Despuésdellenareldepósito
porprimeravez,compruebequelosejesdel depósitonotienenholgura.Apriételossegúnsea necesario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercie nivelada,muevaelselectordevelocidadala posicióndepuntomuerto,accioneelfrenode estacionamiento,apagueelmotoryretirela llave.
2.Determinelacantidaddeaguanecesaria paramezclarlacantidaddeproductoquímico quenecesita,siguiendolasindicacionesdel fabricantedelproductoquímico.
61
3.Abralatapadeldepósitodefumigación.
Nota:Latapadeldepósitoestásituadaenel
centrodelapartesuperiordeldepósito.Para abrirla,girelapartedelanteradelatapaenel sentidocontrarioalasagujasdelrelojyábrala. Elltrodemalladelinteriorpuedeserretirado parasulimpieza.Paracerrareldepósito,cierre latapaygirelapartedelanteraenelsentido delasagujasdelreloj.
4.Añada3/4delaguanecesariaaldepósitode fumigaciónusandoeldispositivodellenado antisifónico.
Importante:Utilicesiempreagualimpia
yfrescaeneldepósitodefumigación.No viertaconcentradoenundepósitovacío.
5.Arranqueelmotor,engranelaTDF ,yajusteel aceleradormanual,siestáinstalado.
6.Muevaelinterruptordeagitaciónalaposición deACTIVADO.
7.Añadalacantidadcorrectadeconcentrado deproductoquímicoaldepósito,siguiendo lasindicacionesdelfabricantedelproducto químico.
g255717
Figura83
VehículosWorkmandetransmisiónmanual
1.Empujarhaciadelante3.Bloqueodeelevación hidráulica
2.Moveralaizquierda4.Palancadeelevación hidráulica
Importante:Siestáusandounpolvo
humedecible,mezcleelpolvoconuna pequeñacantidaddeaguaparaformaruna pastalíquidaantesdeañadirloaldepósito.
8.Añadaelrestodelaguaaldepósito.
Nota:Paramejorarlaagitación,reduzcael
caudaldeaplicación.
Operacióndelosbrazos
Losinterruptoresdeelevacióndelosbrazosdelpanel delcontroladordelfumigadorlepermitenmoverlos brazosentrelaposicióndetransporteylaposición defumigaciónsinabandonarelasientodeloperador. Cambielosbrazosdeposiciónconlamáquina estacionaria.
Ajustedelbloqueodeelevación hidráulica
Accionelapalancadeelevaciónhidráulicaybloquéela paraaportarpropulsiónhidráulicaycontrolarla elevacióndelosbrazos.
1.Empujehaciadelantelapalancadeelevación hidráulica(Figura83oFigura84).
g255830
Figura84
VehículosWorkmandetransmisiónautomática
1.Empujarhaciadelante3.Bloqueodeelevación hidráulica
2.Moveralaizquierda4.Palancadeelevación hidráulica
2.Muevaelbloqueodeelevaciónhidráulicahacia
laizquierdaparaaccionarelbloqueo(Figura83 oFigura84).
Cambiodelaposicióndelos brazos
Realicelospasossiguientesparamoverlosbrazosa laposicióndefumigación:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos
brazosparabajarlosbrazos.
Nota:Espereaquelosbrazosalcancenla
posicióndefumigación,totalmenteextendidos.
Completeeltrabajodefumigación,yluegorealicelos pasossiguientespararetraerlosbrazosalaposición defumigación.
62
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos brazosparaelevarlosbrazoshastaquese hayanplegadocompletamentesobreelsoporte detransportedelosbrazos,formandouna“X”, yloscilindrosdelosbrazosesténtotalmente retraídos.
Importante:Paraevitardañosenelcilindro
actuadordelosbrazos,asegúresedeque losactuadoresestántotalmenteretraídos antesdetransportarlamáquina.
Usodelsoportedetransportede losbrazos
Elfumigadorvaequipadoconunsoportede transporteparalosbrazos,queincorporauna característicadeseguridadexclusiva.Encasode contactoaccidentaldelbrazoconunobjetoen suspensiónmientrasestáenposicióndetransporte, puedesacarelbrazoolosbrazosdelossoportesde transporte.Siestoocurre,losbrazosterminanenuna posiciónprácticamentehorizontaldetrásdelvehículo. Aunqueestemovimientonodañarálosbrazos, debendevolverseinmediatamentealossoportesde transporte.
Importante:Losbrazospuedenresultardañados
sisontransportadosenotraposiciónqueno sealaposicióndetransporteen“X”usandolos soportesdetransportedelosbrazos.
Paracolocarlosbrazosdenuevoenelsoporte detransporte,bajelosbrazosalaposiciónde fumigaciónyluegoelévelosalaposiciónde transporte.Compruebequeloscilindrosdelbrazo esténtotalmenteretraídosparaevitardañosenla barradelactuador.
Fumigación
Usodelfumigador
Importante:Paraasegurarquelasolución
estésiemprebienmezclada,utilicelaagitación siemprequetengasolucióneneldepósito. Paraquefuncionelaagitación,debeaccionar laTDFyelmotordebeestarfuncionandomás rápidamentequeenralentí.Sidetieneelvehículo ynecesitaquelaagitaciónestéfuncionando, coloquelapalancadeseleccióndevelocidad enposicióndePUNTOMUERTO,accioneelfreno deestacionamiento,engranelaTDF ,engraneel embragueyajusteelaceleradormanual,siestá instalado.
Nota:EsteprocedimientosuponequelaTDFestá
engranada(modelosserieHDcontransmisión
manual)yseharealizadolacalibracióndelas válvulasdeseccióndelosbrazos.
1.Bajelosbrazosasuposicióndetrabajo.
2.ParaelmodeloHDX-Auto,ajusteelinterruptor delmododefumigaciónsegúnseindicaa continuación:
AlutilizarelfumigadorenelMODOMANUAL,
muevaelinterruptorhacialaderecha; consulteInterruptordelmododefumigación
(ModeloHDX-Auto)(página46).
AlutilizarelfumigadorenelMODO
AUTOMÁTICO,muevaelinterruptorhaciala
izquierda.
3.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO.
4.Coloquelosinterruptoresdelosbrazos individualesenlaposicióndeACTIVADO,según seanecesario.
5.Conduzcaelfumigadorhastaellugarenelque vaafumigar.
6.VayaalapantallaCaudaldeaplicacióndel InfoCenteryajusteelcaudaldeseadorealizando lossiguientespasos:
A.Asegúresedequeelinterruptordela
bombaestáenlaposicióndeACTIVADO.
B.ParalosmodelosserieHDcontransmisión
automática,seleccioneelintervalode
marchasdeseado. C.Empieceaconduciralavelocidadobjetivo. D.ParalosmodelosserieHDcontransmisión
manualocontransmisiónautomática
utilizadosenelmodomanualcompruebe
queelmonitormuestraelcaudalde
aplicacióncorrecto.Siesnecesario,ajuste
elinterruptordecaudalhastaqueelmonitor
muestreelcaudaldeaplicacióndeseado.
Nota:ParalosmodelosserieHDcon
transmisiónautomáticautilizadosen
elmodomanual,elordenadorajusta
automáticamentelapresióndelfumigador
paramantenerelcaudaldeaplicación. E.Regreseallugardondeestáfumigando.
7.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde ACTIVADOyempieceafumigar.
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,la
agitaciónpuedecausarlaformacióndeespuma eneldepósito.Paraevitaresto,cierrelaválvula deagitación.Alternativamente,puedeutilizarun agenteantiespumaeneldepósito.
8.Cuandoterminedefumigar,ajusteelinterruptor maestrodelosbrazosalaposiciónde DESACTIVADOparadesactivartodoslos
63
interruptoresdelossegmentosdebrazos,y desengranelapalancadelaTDF(modelosde laserieHDcontransmisiónmanual).
Precaucionesparael cuidadodelcéspeddurante laoperaciónenmodo
Seobtienenmejoresresultadossielfumigador
estáenmarchacuandoactivelosbrazos.
Estéatentoacambiosenelcaudaldeaplicación
quepuedenindicarquesuvelocidadhacambiado másalládelintervalosoportadoporlasboquillas, oquehayunproblemaconelsistemade fumigación.
ModelosserieHDcontransmisiónautomática utilizadosenelmodoautomático
estacionario
Importante:Bajociertascondiciones,elcalor
queprovienedelmotor,delradiadorydeltubode escapepuededañarelcéspedcuandoseutiliza elfumigadorenmodoestacionario.Losmodos estacionariosincluyenlaagitacióndeldepósito, lafumigaciónmanualconunapistolafumigadora oelusodeunbrazomanual.
Tomelassiguientesprecauciones:
Evitelafumigaciónestacionariaencondiciones
demuchocalorodemuybajahumedad,puesto queelcéspedpuedesufrirmásestrésdurante estosperiodos.
Eviteestacionarsobreelcéspeddurante
actividadesdefumigaciónestacionaria.Estacione enuncaminoparavehículossiemprequesea posible.
Minimiceeltiempoquedejalamáquinaen
funcionamientosobreunazonadecésped determinada.Laextensióndeldañoenlahierba dependedeltiempoydelatemperatura.
Pongalavelocidaddelmotorenelajustemás
bajoposibleparaobtenerlapresiónyelcaudal deseados.Deestaformaseminimizaelcalor generadoylavelocidaddelairedelventiladorde refrigeración.
Dejequeelcalorseescapehaciaarribadesdeel
compartimientodelmotorelevandolosconjuntos deasientodurantelaoperaciónestacionaria,en lugardeobligarloasalirpordebajodelvehículo.
Consejosdefumigación
Nosolapezonasquehafumigadoanteriormente.
Vigilequenoseobturenlasboquillas.Sustituya
cualquierboquilladesgastadaodañada.
Nota:Consultelaguíadeseleccióndeboquillas,
disponibleatravésdesuDistribuidorAutorizadoToro.
Siutilizaelfumigadoraunavelocidaddeavance
muylenta,elordenadormantendráunapresión demasiadobajaenelsistemadefumigaciónpara elcaudaldeaplicaciónnominaldelasboquillas seleccionadas,porloquelasoluciónquímicase descargaporlasboquillasdeformaincorrecta (enformadechorrodébilogoteo).Seleccione unaboquilladefumigaciónconuncaudalde aplicaciónnominalinferior.
Siutilizaelfumigadoraunavelocidaddeavance
muyalta,elordenadorutilizarátodalapresióndel sistemadefumigación,ylapresióndefumigación seráinadecuadaparaobtenerelcaudalde aplicacióndeseado.Paracorregirelcaudalde aplicación,reduzcasuvelocidadparaobtenerel caudaldeaplicacióndeseado,oseleccioneuna boquilladefumigaciónquetengauncaudalde aplicaciónnominalsuperior.
Cómodesatascaruna boquilla
Siunaboquillaseatascadurantelafumigación,usted puedelimpiarlausandounfumigadormanualcon aguaouncepillodedientes.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
2.Pongaelinterruptormaestroenlaposición deDESACTIVADO,yluegopongaenmarcha labombadefumigación;consulteBombade
fumigación(página47).
3.Retirelaboquillaatascadaylímpielausandoun fumigadorconaguaouncepillodedientes.
Utiliceelinterruptormaestroparacortarel
caudaldefumigaciónantesdedetenerel fumigador.Cuandohayadetenidoelfumigador, useelbloqueodevelocidaddelmotorenpunto muertoparamantenerlavelocidaddelmotorlo sucientementealtacomoparaquenosedetenga laagitación.
Cómoseleccionaruna boquilla
Nota:Consultelaguíadeseleccióndeboquillas,
disponibleatravésdesuDistribuidorAutorizadoToro.
64
Lastorretaspuedenaceptarhasta3boquillas diferentes.Paraseleccionarlaboquilladeseada:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
2.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO,ypongaenmarchalabomba defumigación;consulteBombadefumigación
(página47).
3.Girelatorretadeboquillasencualquiersentido paraseleccionarlaboquillacorrecta.
Limpiezadelfumigador
Importante:Siempredebevaciarylimpiarel
fumigadorinmediatamentedespuésdecadauso. Sinolohace,losproductosquímicospueden secarseoespesarseenlastuberías,atascandola bombayotroscomponentes.
Utiliceelkitdeenjuaguehomologadoparaesta máquina.Paraobtenermásinformación,póngaseen contactoconsuDistribuidorT oroAutorizado.
Limpieelsistemadefumigacióndespuésdecada fumigación.Paralimpiaradecuadamenteelsistema defumigaciónrealicelosiguiente:
Realicetresenjuaguesindividuales.
Utilicelosproductosdelimpiezaylos
neutralizadoresrecomendadosporlosfabricantes delosproductosquímicos.
Utiliceaguapuraylimpia(sinproductosde
limpiezanineutralizadores)enelúltimoenjuague.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
2.Localicelaválvuladevaciadodeldepósito, situadaenelladoderechodelamáquina (Figura85).
3.Abralaválvulaparavaciardeldepósitotodoel materialnoutilizado(Figura86).
Importante:Eliminetodoslosproductos
químicossobrantesdeacuerdoconlas normaslocalesylasinstruccionesdel fabricantedelmaterial.
g208237
Figura86
1.Válvulacerrada2.Válvulaabierta
4.Cierrelaválvuladevaciado(Figura86).
5.Lleneeldepósitoconalmenos190litrosde agualimpia,ycierrelatapa.
Nota:Puedeutilizarunagente
limpiador/neutralizanteenelagua,según seanecesario.Enelenjuaguenal,utilice únicamenteagualimpiayclara.
6.Bajelosbrazosalaposicióndefumigación.
7.Arranqueelmotorymuevalapalancadel aceleradoraunralentímásalto.
8.Asegúresedequeelinterruptordeagitación estáenlaposicióndeACTIVADO.
9.Pongaenmarchalabombadefumigacióny utiliceelinterruptordecaudalparaaumentarla presiónaunvaloralto.
10.Pongaelinterruptormaestroylosinterruptores delosbrazosenlaposicióndeACTIV ADOpara empezarafumigar.
1.Válvuladevaciadodeldepósito
Figura85
11.Dejequetodoelaguadeldepósitosalgaen formadesprayporlasboquillas.
12.Compruebelasboquillasparaasegurarsede quetodasfumigancorrectamente.
13.Muevaelinterruptormaestroalaposiciónde DESACTIVADO,apaguelabombadefumigacióny apagueelmotor.
14.Repitalospasos5a13almenos2veces másparaasegurarsedequeelsistemade
g208238
fumigaciónestátotalmentelimpio.
Importante:Siempredeberealizareste
procedimientoalmenos3vecespara asegurarsedequeelsistemadefumigación
65
estátotalmentelimpio,asíevitandoquese produzcandañosenelsistema.
15.Limpiedelltrodeaspiraciónyelltro depresión;consulteLimpiezadelltrode
aspiración(página58)yLimpiezadelltrode presión(página59).
Importante:Siutilizóproductosquímicos
depolvohumedecible,limpieelltrode malladespuésdeterminarcadadepósito.
16.Usandounamangueradejardín,limpieel exteriordelfumigadorconagualimpia.
17.Retirelasboquillasylímpielasamano. Sustituyacualquierboquilladesgastadao dañada.
Calibracióndelfumigador
Preparacióndelamáquinaparala calibración
Importante:Antesdecalibrarelsistemade
fumigaciónusadoenelmodeloHDX-Auto,llene eldepósitodefumigaciónconagualimpia,ponga lamáquinaenmarchayfumiguea2,75baromás duranteunmínimode30minutos.
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas dedesvíodelosbrazos.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
Nota:Asegúresedequehaysucienteagua
eneldepósitoparacompletarcadaunodelos procedimientosdecalibración.
2.Bajelasseccionesdebrazoizquierdayderecha.
3.ParaelmodeloHDX-Auto,pongalamáquina enmarchayfumiguea2,75baromásdurante unmínimode30minutos.Lleneeldepósitode fumigaciónconagualimpiacuandotermine.
4.CambieProtegerconguraciónadesactivado; consulteAjustedelaproteccióndela
conguración(página56).
5.ParaelmodeloHDX-Auto,ajusteelsistema defumigaciónalmodomanual;consultePara
cambiarentreelmodomanualyelmodo automático(página53).
Calibracióndelcaudalde fumigación
Equiposuministradosporeloperador:Cronómetro
capazdemedir±1/10segundoyunrecipiente graduadoenincrementosde50ml(1onzauida).
Nota:Paracalibrarelcaudaldelfumigadorpara
máquinassinbloqueodelaceleradorsenecesitan
dospersonas.
1.Ajustelatransmisióncomoseindicaa continuación:
ParalosmodelosserieHDcontransmisión
manual,pongalatransmisiónenPUNTO
MUERTO.
ParaelmodeloHDX-Auto,cambiela
transmisiónaP(aparcar).
2.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotor.
3.Enciendalabombadefumigaciónylaagitación.
4.Piseelpedaldelaceleradorhastaqueelmotor alcancelavelocidadmáxima.
5.Ajustelavelocidaddelmotorsegúnseindicaa continuación:
Paramáquinassinelbloqueoopcionaldel
acelerador—pidaaotrapersonaquepise elpedaldelaceleradorhastaqueelmotor alcancelavelocidadmáxima.
Nota:Pidaalaotrapersonaquerecoja
muestrasdelasboquillasdelfumigador.
Paramáquinasconelbloqueoopcional
delacelerador,piseelpedaldelacelerador hastaqueelmotoralcancelavelocidad máximayactiveelbloqueodelacelerador; consultelasinstruccionesdeusodelkitde aceleradormanualdesuWorkman.
6.Pongalostresinterruptoresdebrazosyel interruptormaestroenlaposicióndeACTIVADO.
7.Preparaciónparaunapruebaderecogida usandoelrecipientegraduado.
8.Empiecea2,75baryutiliceelinterruptorde caudalparaajustarlapresióndefumigación hastaqueobtengalascantidadesqueaparecen enlatablasiguienteenlapruebaderecogida.
Nota:Recoja3muestrasde15segundoscada
unaycalculeelpromediodelascantidadesde aguarecogidas.
Color dela boquilla
Amarillo1896,4
Rojo37812,8
Marrón47316,0
Gris
Blanco
Azul946
Verde1.419
Milílitrosrecogidosen 15segundos
56719,2
757
Onzasrecogidasen 15segundos
25,6
32,0
48,0
66
9.Unavezquehayaobtenidolosresultados queaparecenenlatablaanterior,pongael interruptordebloqueodecaudaldelsupervisor enlaposicióndeBLOQUEADO.
10.Gireelinterruptormaestroalaposiciónde DESACTIVADO.
11.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny seleccioneCalibracióndecaudal:
calibraciónnocoincidaconlacantidadconocida deaguaintroducidaenelInfoCenter.
15.Despuésde5minutos,pongaelinterruptor maestroenlaposicióndeDESACTIVADOy seleccionelamarcadevericaciónenel InfoCenter.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen cualquiermomento.
A.PulseelbotóncentraldelInfoCenterdos
vecesparaaccederalosmenús.
B.EntreenelmenúCalibraciónpulsandoel
botónderechodelInfoCenter.
C.ResalteCalibracióndecaudalypulse
elbotónderechodelInfoCenterpara seleccionarelmododeCalibraciónde caudal.
D.Enlapantallasiguiente,introduzcala
cantidadconocidadeaguaquedebe pulverizarseconlosbrazosduranteel procedimientodecalibración;consultela tablasiguiente.
E.Unavezquehayaintroducidolacantidad
conocida,pulseelbotónderechodel InfoCenter.
12.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-), introduzcaelvolumendeacuerdoconlatabla siguiente.
Color dela boquilla
Amarillo4211
Rojo8322
Marrón10628
Gris
Blanco16744
Azul208
Verde31483
Litros
12533
GalonesUS
55
13.Pongaelinterruptormaestrodelosbrazosenla posicióndeACTIVADOdurante5minutos.
Nota:Amedidaquelamáquinafumiga,
elInfoCentermuestralacantidaddeuido registrada.
14.Despuésdecincominutosdefumigación,haga clicenlamarcadevericaciónpulsandoel botóncentraldelInfoCenter.
Nota:Esaceptablequelacantidadengalones
mostradaenlapantalladuranteelprocesode
Calibracióndelavelocidaddel fumigador
1.Asegúresedequeeldepósitodelfumigador estállenodeagua.
2.Enunazonallanayabierta,marqueuna distanciadeentre45y152m.
Nota:Marqueunadistanciade152mpara
obtenerresultadosmásprecisos.
3.Arranqueelmotoryconduzcahastaeliniciode ladistanciamarcada.
Nota:Alineeelcentrodelosneumáticos
delanterosconlalíneadesalidaparaobtenerla mediciónmásexacta.
4.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny seleccioneCalibracióndevelocidad.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen cualquiermomento.
5.SeleccionelaechaSiguiente(→)enel InfoCenter.
6.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–), introduzcaladistanciamarcadaenelInfoCenter.
7.Realiceunadelasaccionessiguientes:
ParamodelosserieHDcontransmisión
manual—pongalamáquinaenmarchaen primeravelocidadyconduzcaladistancia marcadaenlínearectaavelocidadmáxima.
ParaelmodeloHDX-Auto,pongala
máquinaenD(marcha)yconduzcala distanciamarcadaenlínearectaavelocidad máxima.
8.Parelamáquinaaladistanciamarcaday seleccionelamarcadevericaciónenel InfoCenter.
Nota:Paraobtenerunamediciónmásexacta,
ralenticelamarchaydetengalamáquinaconel centrodelosneumáticosdelanterosenlalínea demeta.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
67
Calibracióndelasválvulasde desvíodelosbrazos
Importante:Seleccioneunazonaabiertayllana
pararealizaresteprocedimiento.
Nota:Paracalibrareldesvíodelbrazopara
máquinassinbloqueodelaceleradorsenecesitan
dospersonas.
1.Asegúresedequeeldepósitodelfumigador estállenodeagua.
2.Ajustelatransmisióncomoseindicaa continuación:
ParalosmodelosserieHDcontransmisión
manual,pongalatransmisiónenPUNTO
MUERTO.
ParaelmodeloHDX-Auto,cambiela
transmisiónaP(aparcar).
3.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotor.
4.Pongalostresinterruptoresdebrazosenla posicióndeACTIVADO,perodejeelinterruptor maestroenlaposicióndeDESACTIVADO.
Tabladecaudalesdeaplicacióndelas
boquillas(cont'd.)
Colordela boquilla
Amarillo
Rojo
Marrón
Gris478l/ha
Blanco
Azul
Verde
10.Desactiveelbrazoizquierdoyajustelaválvula dedesvíodelbrazo(Figura87)hastaque lapresiónmarcadacoincidaconelnivel previamenteajustado(típicamente2,75bar).
SI(métrico)InglésCésped
159l/ha
319l/ha
394l/ha
637l/ha
796l/ha
1,190l/ha
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0,96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1,56gpk
85gpa1,95gpk
127gpa2,91gpk
Nota:Losindicadoresnumeradosdelaválvula
dedesvíosonsolamentevaloresdereferencia.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición deACTIVADOyenciendalaagitación.
6.Ajustelavelocidaddelmotorsegúnseindicaa continuación:
Paramáquinassinelbloqueoopcionaldel
acelerador—pidaaotrapersonaquepise elpedaldelaceleradorhastaqueelmotor alcancelavelocidadmáxima.
Nota:Pidaalaotrapersonaqueajustelas
válvulasdedesvíodelaseccióndebrazo.
Paramáquinasconelbloqueoopcional
delacelerador,piseelpedaldelacelerador hastaqueelmotoralcancelavelocidad máximayactiveelbloqueodelacelerador; consultelasinstruccionesdeusodelkitde aceleradormanualdesuWorkman.
7.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny seleccioneVelocidaddeprueba.
Nota:Alseleccionareliconodepantallade
inicioencualquiermomento,secancelala calibración.
8.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–), introduzcaunavelocidaddepruebade5,6km/h, yseleccioneeliconoInicio.
9.Utilizandoelinterruptordecaudaldeaplicación, ajusteelcaudaldeaplicaciónsegúnlatabla siguiente.
Tabladecaudalesdeaplicacióndelas boquillas
g028047
Figura87
1.Ajustedelasválvulasdedesvíodelosbrazos
11.Activeelbrazoizquierdoydesactiveelbrazo derecho.
12.Ajustelaválvuladedesvíodelbrazoderecho (Figura87)hastaquelapresiónmarcadaestá enelnivelpreviamenteajustado(típicamente 2,75bar).
13.Activeelbrazoderechoydesactiveelbrazo central.
14.Ajustelaválvuladedesvíodelbrazocentral (Figura87)hastaquelapresiónmarcadaestá enelnivelpreviamenteajustado(típicamente 2,75bar).
15.Desactivetodoslosbrazos.
16.Parelabomba.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
68
Posicióndelmandodelaválvula dedesvíodeagitación
LaFigura88Amuestralaválvuladedesvíodela
agitaciónenlaposicióndeAbierto.
LaFigura88Bmuestralaválvuladedesvíodela
agitaciónenlaposicióndeCerrado(0).
Laválvuladedesvíodelaagitaciónestáenuna
posiciónIntermedia(relativaalmanómetrodel sistemadefumigación)comoseindicaenFigura
88C.
Figura88
1.Abierto3.Posiciónintermedia
2.Cerrado(0)
Calibracióndelaválvuladedesvío delaagitación
Paramáquinassinelbloqueoopcionaldel
acelerador—pidaaotrapersonaquepise elpedaldelaceleradorhastaqueelmotor alcancelavelocidadmáxima.
Nota:Pidaalaotrapersonaquerecoja
muestrasdelasboquillasdelfumigador.
Paramáquinasconelbloqueoopcional
delacelerador,piseelpedaldelacelerador hastaqueelmotoralcancelavelocidad máximayactiveelbloqueodelacelerador; consultelasinstruccionesdeusodelkitde aceleradormanualdesuWorkman.
7.Pongalastresválvulasindividualesdelos brazosenlaposicióndeDESACTIVADO.
8.Pongaelinterruptormaestrodelosbrazosenla posicióndeACTIVADO.
9.AjustelapresióndelsistemaaMáxima.
10.Presioneelinterruptordeagitaciónalaposición deDESACTIVADOyleaelmanómetro.
Silalecturapermaneceen6,9barlaválvula
g214029
dedesvíodeagitaciónestácorrectamente calibrada.
Sielmanómetromuestraotralectura
continúeconelpasosiguiente.
11.Ajustelaválvuladedesvíodeagitación(Figura
89),situadaenlapartetraseradelaválvulade
agitación,hastaquelapresiónmarcadaenel manómetroseade6,9bar.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Seleccioneunazonaabiertayllana
pararealizaresteprocedimiento.
Nota:Paracalibrarlaválvuladedesvíodeagitación
paramáquinassinbloqueodelaceleradorse necesitandospersonas.
1.Asegúresedequeeldepósitodelfumigador estállenodeagua.
2.Compruebequelaválvuladecontrolde agitaciónestáabierta.Sihasidoajustada, ábralacompletamenteahora.
3.Ajustelatransmisióncomoseindicaa continuación:
ParalosmodelosserieHDcontransmisión
manual,pongalatransmisiónenPUNTO
MUERTO.
ParaelmodeloHDX-Auto,cambiela
transmisiónaP(aparcar).
4.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotor.
5.Enciendalabombadefumigación.
6.Ajustelavelocidaddelmotorsegúnseindicaa continuación:
Figura89
1.Válvuladedesvíode agitación
12.Pongaelinterruptordelabombaenla posicióndeDESACTIVADO,pongalapalanca
2.Válvuladedesvíodela válvulamaestra
g033583
69
delaceleradorenlaposicióndeRALENTÍ,y gireelinterruptordearranquealaposiciónde DESCONECTADO.
Recomendacionesdelltro defumigación
Ajustedelaválvulamaestrode retorno
Nota:Laválvuladedesvíomaestrareduceo
aumentaelcaudalenviadoalasboquillasdeagitación deldepósitocuandoelinterruptormaestroestáenla posicióndeDESACTIVADO.
1.Asegúresedequeeldepósitodelfumigador estállenodeagua.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Ajustelatransmisióncomoseindicaa continuación:
ParalosmodelosserieHDcontransmisión
manual,pongalatransmisiónenPUNTO
MUERTO.
ParaelmodeloHDX-Auto,cambiela
transmisiónaP(aparcar).
4.Enciendalabombadefumigación.
5.Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición deACTIVADO.
6.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO.
7.Ajustelavelocidaddelmotorsegúnseindicaa continuación:
Paramáquinassinelbloqueoopcionaldel
acelerador—pidaaotrapersonaquepise elpedaldelaceleradorhastaqueelmotor alcancelavelocidadmáxima.
Nota:Pidaalaotrapersonaquerecoja
muestrasdelasboquillasdelfumigador.
Seleccióndeunltrodeaspiración
Equipoestándar:ltrodeaspiracióndemalla50
(azul)
Utilicelatabladeltrodeaspiraciónparaidenticar lamalladeltroparalasboquillasdefumigaciónque estáutilizando,segúnlosproductosquímicosolas solucionesconunaviscosidadequivalenteaagua.
Tabladeltrosdeaspiración
Códigodecolor delaboquilla defumigación (caudal)
Amarillo(0,2gpm)
Rojo(0,4gpm)
Marrón(0,5gpm)50(o30)Azul(overde)
Gris(0,6gpm)
Blanco(0,8gpm)
Azul(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Eltamañodelamalladelosltrosdeaspiracióndeesta
tablasebasanenproductosquímicosdefumigacióno
solucionesconunaviscosidadequivalenteaagua.
Tamañodela malladelltro*
50Azul
50Azul
30Verde
30Verde
30Verde
30Verde
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicosdemayorviscosidad(másespesos) osolucionesdepolvohumedecible,puedeser necesarioutilizarunamalladeltromásgruesa paraelltrodeaspiraciónopcional;consultela
Figura90.
Códigodecolor delltro
Paramáquinasconelbloqueoopcional
delacelerador,piseelpedaldelacelerador hastaqueelmotoralcancelavelocidad máximayactiveelbloqueodelacelerador; consultelasinstruccionesdeusodelkitde aceleradormanualdesuWorkman.
8.Ajustelapalancadelaválvuladedesvío maestraparacontrolarlacantidaddeagitación eneldepósito(Figura89).
9.Reduzcalavelocidaddelmotoralralentí.
10.Pongaelinterruptordeagitaciónyelinterruptor delabombaenlaposicióndeDESACTIVADO.
11.Apagueelmotor.
70
Utilicelatabladeltrodepresiónparaidenticarla malladeltroparalasboquillasdefumigaciónque estáutilizando,segúnlosproductosquímicosolas solucionesconunaviscosidadequivalenteaagua.
Tabladeltrosdepresión
Figura90
Tamañodemalla–viscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso solucionesdemayor viscosidad
2.Productosquímicoso solucionesdemenor viscosidad
3.Tamañodelltrodemalla
Alfumigarconuncaudaldeaplicaciónmayor, plantéeseutilizarunamallamásgruesaparaelltro deaspiraciónopcional;consultelaFigura91.
Figura91
Tamañodemalla–caudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicación mayor
2.Caudaldeaplicación menor
3.Tamañodelamalladel ltro
Códigodecolor delaboquilla defumigación (caudal)
Talycomo seanecesario paraproductos químicoso
g214212
g214214
solucionesde bajaviscosidad ocaudalesde aplicaciónbajos
Amarillo(0,2gpm)
Rojo(0,4gpm)
Marrón(0,5gpm)
Gris(0,6gpm)
Blanco(0,8gpm)
Azul(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
Talycomo seanecesario paraproductos químicoso solucionesde altaviscosidad ocaudalesde aplicaciónaltos
Talycomo seanecesario paraproductos químicoso solucionesde altaviscosidad ocaudalesde aplicaciónaltos
*Eltamañodelamalladelosltrosdepresióndeestatabla
sebasaenproductosquímicosdefumigaciónosoluciones
conunaviscosidadequivalenteaagua.
Tamañodela malladelltro*
100Verde
80Amarillo
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
30Rojo
16Marrón
Códigodecolor delltro
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicosdemayorviscosidad(másespesos) osolucionesdepolvohumedecible,puedeser necesarioutilizarunamalladeltromásgruesa paraelltrodepresiónopcional;consultela
Figura92.
Seleccióndeunltrodepresión
Lostamañosdeltrodisponiblesincluyen:
Equipoestándar:ltrodeaspiracióndemalla50 (azul)
71
Utilicelatabladeltrodepuntadeboquillapara identicarlamalladeltroparalasboquillasde fumigaciónqueestáutilizando,segúnlosproductos químicosolassolucionesconunaviscosidad equivalenteaagua.
Tabladeltrosdepuntadeboquilla
Figura92
Tamañodemalla–viscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso solucionesdemayor viscosidad
2.Productosquímicoso solucionesdemenor viscosidad
3.Tamañodelltrodemalla
Alfumigarconuncaudaldeaplicaciónmayor, plantéeseutilizarunamallamásgruesaparaelltro depresiónopcional;consultelaFigura93.
g214211
Códigodecolor delaboquilla defumigación (caudal)
Amarillo(0,2gpm)
Rojo(0,4gpm)
Marrón(0,5gpm)
Gris(0,6gpm)
Blanco(0,8gpm)
Azul(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Eltamañodelamalladelosltrosdeboquilladeestatabla
sebasaenproductosquímicosdefumigaciónosoluciones
conunaviscosidadequivalenteaagua.
Tamañodela malladelltro*
100Verde
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
Códigodecolor delltro
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicosdemayorviscosidad(másespesos) osolucionesdepolvohumedecible,puedeser necesarioutilizarunamalladeltromásgruesa paraelltrodeboquillaopcional;consultela
Figura94.
Figura93
Tamañodemalla–caudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicación mayor
2.Caudaldeaplicación menor
3.Tamañodelamalladel ltro
Seleccióndelltrodepuntade boquilla(opcional)
Nota:Utiliceelltroopcionaldepuntadeboquilla
paraprotegerlapuntadelaboquilladefumigacióny aumentarsuvidaútil.
g214240
g214246
Figura94
Tamañodemalla–viscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso solucionesdemayor viscosidad
2.Productosquímicoso solucionesdemenor viscosidad
3.Tamañodelltrodemalla
72
Alfumigarconuncaudaldeaplicaciónmayor, plantéeseutilizarunamallamásgruesaparaelltro depunta;consultelaFigura95.
Figura95
Tamañodemalla–caudaldeaplicación
g214245
1.Caudaldeaplicación
2.Caudaldeaplicación
3.Tamañodelamalladel
mayor
menor
ltro
73
Mantenimiento
Nota:Paradescargarunacopiagratuitadelesquemaeléctricoohidráulico,visitewww.Exmark.comybusque
sumáquinaenelenlaceManualesdelapáginadeinicio.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Limpieelltrodeaspiración.
•Limpieelltrodepresión.
•Compruebelosejesdeldepósito.
•Lubriquelabomba.
•Lubriquelosengrasadores.
•Lubriquelasarticulacionesdelosbrazos.
•Compruebequetodaslasmanguerasyacoplamientosestánsindañosyqueestán correctamenteacoplados.
•Limpieelcaudalímetro(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles)
•Inspeccionelasjuntastóricasdelosconjuntosdelasválvulasycámbielassies necesario.
•Cambieelltrodeaspiración.
•Cambieelltrodepresión.
•Inspeccioneeldiafragmadelabombaycámbielosiesnecesario.
•Inspeccionelasválvulasderetencióndelabombaycámbielassiesnecesario.
•Inspeccioneloscasquillosdepivotedenailon.
•Enjuagueelfumigadorconagualimpia.
•Calibrelaválvuladedesvíodeagitación.
Importante:ConsultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelManualdeloperadordela
máquinaydelmanualdelpropietariodelmotor.
74
Listadecomprobación–mantenimientodiario
Dupliqueestapáginaparasuusorutinario.
Paralasemanade: Elementoacomprobar
Compruebelaoperacióndelfrenoydel frenodeestacionamiento.
Compruebelaoperacióndelcambiode marchas/puntomuerto.
Compruebeelniveldecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor antesdellenareldepósito.
Compruebeelniveldeaceitedeltranseje antesdellenareldepósito.
Inspeccioneelltrodeaireantesdellenar eldepósito.
Inspeccionelasaletasderefrigeración delmotorantesdellenareldepósito.
Compruebequenohayruidosextraños enelmotor.
Compruebequenohayruidosextraños deoperación.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequenohayfugasdeuidos.
Compruebelaoperacióndelos instrumentos.
Compruebelaoperacióndelacelerador.
Limpieelltrodeaspiración
Compruebelaconvergenciadelas ruedas.
Lubriquetodoslosengrasadores.
Retoquelapinturadañada.
1
Lun
Mar.
Miér
Jue.Vie
Sáb
Dom
1
Inmediatamentedespuésdecadalavado,aunquenocorrespondaalosintervaloscitados.
Anotaciónparaáreasproblemáticas
Inspecciónrealizadapor:
Ele-
mento
1
2
3
4
5
6
7
8
Fecha
Información
75
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordearranque,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordearranqueydesconecteelcablenegativodelabateríaantes derealizarcualquieroperacióndemantenimiento.Aparteelcabledelabateríaparaevitarsu contactoaccidentalconelbornedelabatería.
Procedimientosprevios almantenimiento
Accesoalamáquina
Elevacióndeldepósito
PELIGRO
Elconjuntodeldepósitodelfumigador representaunpeligrodeenergíaalmacenada. Sinoessujetadocorrectamentedurante lainstalaciónolaretiradadelconjunto, puededesplazarseocaeralsuelo,causando lesionesaustedoaotraspersonas.
1.Perno(½"x1½")2.Contratuerca(½")
6.Girehaciaadelantelasextensionesdelos brazos,colocándolosjuntoaldepósito,para distribuirmejorelpesoyevitarquevuelque haciaatrás.
7.Elevelaplataformahastaqueloscilindrosestén completamenteextendidos.
Figura96
g022366
Utiliceeslingasyunagrúaparasujetarel conjuntodeldepósitodelfumigadordurante lainstalación,laretiradaocualquiertipo demantenimientosiemprequeretirelas jacionesderetención.
Puedeelevarelconjuntodeldepósitoparaacceder almotoryaotroscomponentesinternos.Girehacia adelantelaextensióndelbrazoandedistribuir mejorelpeso.
1.Vacíeeldepósitodelfumigador.
2.Aparqueelvehículoenunasupercienivelada.
3.Utilicelosinterruptoresdecontroldelos brazosparaelevarlaextensióndelbrazoa45° aproximadamente.
4.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
5.Retirelospernosdeseguridaddelaparte delanteradelpatín(Figura96).
8.Retireelsoportedelaplataformadelos soportesdealmacenamientosituadosenla partetraseradelpaneldelROPS(Figura97).
g002397
Figura97
1.Soportedelaplataforma
9.Coloqueelsoportedelaplataformaapresión sobrelavarilladelcilindro,asegurándosede quelosextremosdelsoportedescansansobre
76
elextremodelcilindroysobrelarótuladel cilindrodeelevación(Figura98).
Figura98
1.Soportedelaplataforma3.Plataforma
2.Cuerpodelcilindro
Lubricación
Cómoengrasarelsistema defumigación
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Lubriquetodosloscojinetesycasquilloscada100 horasdeoperaciónocadaaño,loqueocurraprimero.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2
1.Limpielospuntosdeengraseparaevitar quepenetremateriaextrañaenelcojineteo casquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillo.
3.Elimineelexcesodegrasa.
g009164
Engrasedelabombade fumigación
Cómobajarelconjuntodel depósito
1.Cuandoestépreparadoparabajarelconjunto deldepósito,retireelsoportedelaplataforma delcilindroeinsérteloenlossoportessituados enlapartetraseradelpaneldelROPS.
Importante:Nointentebajarelconjunto
deldepósitoconelsoportedelaplataforma sobreelcilindro.
2.Retraigaloscilindrosdeelevación cuidadosamenteparabajareldepósito sobreelbastidor.
3.Instalelosdospernosdesujeciónylosherrajes parasujetarelconjuntodeldepósito.
4.Girehaciaatráslasextensionesdelosbrazosa suposiciónextendida.
5.Utilicelosinterruptoresdecontroldelosbrazos paraelevarlasextensionesalaposiciónde
TRANSPORTE.
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Tipodegrasa:MobilXHP461
1.Localicelosengrasadoresdelabombade fumigación.
Nota:Labombadefumigaciónestásituadaen
lapartetraseradelamáquina.
Figura99
1.Bombadefumigación
2.Engrasador
g208179
2.Limpielos2engrasadoresremotos.
3.Bombeegrasaencadaengrasadorremoto.
4.Elimineelexcesodegrasa.
77
Lubricacióndelas
Mantenimientodel
articulacionesdelos brazos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Importante:Silavalaarticulacióndelbrazocon
agua,esnecesarioeliminarcualquierrestode aguayresiduosdelconjuntodelaarticulacióny volveraengrasarelconjunto.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2
1.Limpielosengrasadoresparaevitarquepenetre materiaextrañaenelcojineteocasquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillodecada puntodeengraseFigura100.
sistemadefumigación
ADVERTENCIA
Lassustanciasquímicasutilizadasenel sistemadeesparcido/fumigaciónpuedenser peligrosasytóxicasparaustedyparaotras personas,animales,plantas,suelosyotros elementos.
Leacuidadosamenteyobservelas indicacionesdetodaslasetiquetas deadvertenciayFichasdeDatosde SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto atodoslosproductosquímicosutilizados, yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelosmismos.Asegúresede dejarexpuestalamenorsuperciedepiel posiblecuandoutiliceproductosquímicos. Utiliceequiposdeprotecciónindividual (EPI)paraprotegersefrentealcontacto personalconproductosquímicos;el equipodeprotecciónpersonalincluye:
Figura100
Brazoderecho
1.Engrasador
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
4.Repitaesteprocedimientoencadaarticulación debrazo.
–gafasdeseguridady/opantallafacial
–máscararespiratoriaomascarilla
–guantesresistentesasustancias
químicas
–calzadodegomauotrocalzado
resistente
–protecciónauditiva
g002014
–mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamano encasodeunderramedeproductos químicos.
Tengaencuentaquepuedehabermás deunproductoquímico,yevalúela informaciónsobrecadaunodelos productos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconel fumigadorsiestainformaciónnoestá disponible!
Antesdetrabajarconunsistemade fumigación,asegúresedequeelsistema sehasometidoauntripleenjuague yneutralizaciónconarregloalas recomendacionesdelosfabricantesdelos productosquímicos,ydequetodaslas válvulassehanabiertoycerrado3veces.
78
Compruebequehayunsuministro adecuadodeagualimpiayjabónenlas inmediaciones,yláveseinmediatamente paraeliminarcualquierproductoquímico queentreencontactoconusted.
Inspeccióndelas mangueras
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra primero)
Examinecadamangueradelsistemadefumigación enbuscadegrietas,fugasuotrosdaños.Almismo tiempo,inspeccionelosconectoresyacoplamientos enbuscadedañossimilares.Sustituyalas manguerasylosacoplamientosqueesténdañados.
Figura102
1.Álabedelltro
5.Instaleelltrodeaspiraciónnuevoenel alojamientodelltro.
2.Filtrodeaspiración
g033578
Cambiodelltrode aspiración
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Nota:Determineeltamañodelamalladelltro
deaspiraciónapropiadoparasutrabajo;consulte
Seleccióndeunltrodeaspiración(página70).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Enlapartesuperiordeldepósitodefumigación, retirelahorquilladeretenciónquesujetael acoplamientoqueestáconectadoalamanguera grandeyalalojamientodelltro(Figura101).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
6.Alineelamanguerayelacoplamientocon elalojamientodelltroenlapartesuperior deldepósitoysujeteelacoplamientoyel alojamientoconlahorquilladeretenciónque retiróenelpaso2.
Cambiodelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Nota:Determineeltamañodemalladelltrode
presiónapropiadoparasutrabajo;consulteSelección
deunltrodepresión(página71).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bombadefumigación,apagueelmotoryretire lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel ltrodepresión(Figura103).
Figura101
1.Mangueradeaspiración2.Horquilladeretención
3.Retirelamanguerayelacoplamientodel alojamientodelltro(Figura101).
4.Retireelltrodeaspiraciónusadodel alojamientodelltrodeldepósito(Figura102).
Nota:Desecheelltrousado.
g033577
79
Figura103
1.Cabezaldelltro4.Junta(tapóndevaciado)
2.Junta(cubeta)
3.Elementodelltro6.Cubeta
5.Tapóndevaciado
Cambiodelltrodela boquilla
Nota:Determineeltamañodelamalladelltrode
boquillaapropiadoparasutrabajo;consulteSelección
delltrodepuntadeboquilla(opcional)(página72).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bombadefumigación,apagueelmotoryretire lallave.
2.Retirelaboquilladelatorretadefumigación (Figura104).
g033582
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
103).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Enrosquelacubetaensentidoantihorarioy retirelacabezadelltro(Figura103).
5.Retireelelementousadodelltrodepresión (Figura103).
Nota:Desecheelltrousado.
6.Inspeccionelajuntadeltapóndevaciado (situadadentrodelacubeta)ylajuntadela cubeta(situadadentrodelacabezadelltro)en buscadedañosodesgaste(Figura103).
Nota:Sustituyalasjuntasdeltapónydela
cubetasiestándañadasodesgastadas.
7.Instaleelelementonuevodelltrodepresiónen lacabezadelltro(Figura103).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
8.Instalelacubetaenlacabezadelltro,y apriételaamano(Figura103).
9.Coloqueeltapóndevaciadoenelacoplamiento inferiordelacubeta,yaprieteeltapónamano (Figura103).
Figura104
1.Torretadefumigación
2.Filtrodelaboquilla
3.Retireelltrodeboquillausado(Figura104).
3.Boquilla
Nota:Desecheelltrousado.
4.Instaleelltrodeboquillanuevo(Figura104).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
5.Instalelaboquillaenlatorretadefumigación (Figura104).
Inspeccióndelabombade fumigación
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Inspeccioneeldiafragma delabombaycámbielosies necesario.(consulteaunServicio TécnicoAutorizadoToro).
g209504
80
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Inspeccionelasválvulasderetención delabombaycámbielassiesnecesario. (consulteaunServicioTécnicoAutorizado Toro).
Nota:Lossiguientescomponentesdelamáquina
seconsideranpiezasconsumiblesduranteelusoa menosqueseandefectuosas,ynoestáncubiertas porlaGarantíaasociadaaestamáquina.
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadoTororevise lossiguientescomponentesinternosdelabomba paradetectarposiblesdaños:
Diafragmadelabomba
Conjuntosdeválvulasderetencióndelabomba
Cambiecualquiercomponentequeestédañado.
Nivelacióndelosbrazos
5.Utiliceunallavesobrelaszonasplanasdel émbolodelactuadorparainmovilizarloy,a continuación,aojelacontratuercaparapoder ajustarlavarilladeojal(Figura106).
Puedeutilizarseelprocedimientosiguientepara ajustarlosactuadoresdelbrazocentralparamantener niveladoslosbrazosizquierdoyderecho.
1.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación.
2.Retirelachavetadelpasadordegiro(Figura
105).
Figura106
1.Zonaplanadelémbolodel
actuador
2.Contratuerca
3.Ojaldeelevación7.Contratuercaapretada
4.Contratuercaaojada
5.Ojalajustado
6.Posicióndelojalparael montaje
parajarlaposiciónnueva
6.Girelavarilladeojalenelémbolodelactuador paraacortaroalargarelactuadorextendidoala posicióndeseada(Figura106).
Nota:Lavarilladeojaldebeenroscarseen
intervalosdevueltacompletaomediavuelta parapermitirelmontajedelavarillaenelbrazo.
7.Cuandologreelajustedeseado,aprietela contratuercaparasujetarelactuadorylavarilla deojal.
8.Eleveelbrazoparaalinearelpivoteconel émbolodelactuador.
g014220
g013780
Figura105
1.Actuador
2.Émbolodelactuador
3.Alojamientodelpasador degirodelbrazo
4.Chaveta
5.Pasador
3.Levanteelbrazo,retireelpasador(Figura105),
ybajeelbrazolentamentealsuelo.
4.Inspeccionesielpasadorpresentaalgúndañoy
cámbielosiesnecesario.
9.Sujetandoelbrazo,introduzcaelpasadora travésdelpivotedelbrazoydelémbolodel actuador(Figura105).
10.Conelpasadorcolocado,suelteelbrazoyjeel pasadorconlachavetaqueretiróanteriormente.
11.Repitaelprocedimientoenelcojinetedetodos losémbolosdeactuador,siesnecesario.
81
Inspeccióndelos casquillosdepivotede nailon
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación yapoyelosbrazosusandosoportesoeslingas.
3.Conelpesodelbrazoapoyado,retireelpernoy latuercaquejanelpasadordegiroalconjunto delbrazo(Figura107).
Limpieza
Limpiezadelcaudalímetro
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(más amenudosiseutilizanpolvos humedecibles)
1.Laveafondoyvacíeelsistemadefumigación entero.
2.Retireelcaudalímetrodelfumigadory enjuágueloconagualimpia.
3.Retireelanillodesujecióndellado“aguas arriba”(Figura108).
Figura107
1.Casquillosdenylon
2.Pasadordegiro
3.Perno
4.Retireelpasadordegiro.
5.Retireelconjuntodebrazoysoportepivote delbastidorcentralparateneraccesoalos casquillosdenailon.
6.Retireloscasquillosdenailondesdedelantey desdedetrásdelsoportepivoteeinspecciónelos (Figura107).
Nota:Sustituyacualquiercasquillodañado.
7.Apliqueunapequeñacantidaddeaceiteenlos casquillosdenyloneinstálelosenelsoporte delpivote.
8.Instaleelconjuntodebrazoysoportedelpivote enelbastidorcentral,alineandolosoricios (Figura107).
9.Instaleelpasadordegiro,jándoloconelperno ylatuercaqueretiróanteriormente.
Repitaesteprocedimientoencadabrazo.
g214630
g022367
1.Brida(cuerpodel caudalímetro)
2.Bujeaguasarriba(conla chavetahaciaarriba)
3.Anilloderetención9.Abrazaderadearnésde
4.Flechaaguasabajo (cuerpodelcaudalímetro)
5.Aguasarriba
6.Rotor/imán
Figura108
7.Bujeycojineteaguas arriba(conlachaveta haciaarriba)
8.Pernodeturbina
cables
10.Tornilloconarandela prensada
11.Sensor
4.Limpielaturbinayelbujedelaturbinapara eliminarlimadurasmetálicasycualquierresto depolvohumedecible.
5.Compruebequelaspalasdelaturbinanoestán desgastadas.
Nota:Sujetelaturbinaenlamanoyhágala
rotar.Deberotarlibrementeconmuypoca resistencia.Sinoesasí,cámbiela.
6.Monteelcaudalímetro.
7.Utiliceunchorrodeairedebajapresión (0,34bar)paraasegurarsedequelaturbina rotalibremente.
82
Nota:Silaturbinanorotalibremente,aojela
tuercahexagonaldelbujedelaturbina1/16de vueltahastaquerotelibremente.
Limpiezadelasválvulas delfumigador
Paralimpiarlaválvuladecontroldecaudal,
consultelasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
83)
2.Retiradadeldistribuidordecontroldecaudal
(página84)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página88)
4.Montajedeldistribuidor(página89)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvulade
controldecaudal(página90)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página93)
Paralimpiarlaválvuladeagitación,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
83)
2.Retiradadelaválvulamultivíadeagitación
(página84)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página88)
4.Montajedeldistribuidor(página89)
5.Instalacióndelaválvulamultivíade
agitación(página90)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página93)
Paralimpiarlaválvulamaestra,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
83)
2.Retiradadeldistribuidordelaválvula
maestradelosbrazos(página85)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página88)
4.Montajedeldistribuidor(página89)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvula
maestradelosbrazos(página91)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página93)
Paralimpiarlas3válvulasdesección,consulte
lasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
83)
2.Retiradadelaválvulamultivíadesección
(página86)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página88)
4.Montajedeldistribuidor(página89)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvulade
sección(página92)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página93)
Retiradadelactuadordelaválvula
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Retireelconectorde3pinesdelactuadordela válvuladelconectorhembrade3víasdelarnés delfumigador.
3.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael actuadoraldistribuidordelaválvuladecontrol decaudal,laválvuladeagitación,laválvula maestraolaválvuladeseccióndelosbrazos (Figura109).
Nota:Aprietelasdospatasdelahorquillade
retenciónmientraslaempujahaciaabajo.
Nota:Guardeelactuadorylahorquillade
retenciónparasuinstalaciónenInstalacióndel
actuadordelaválvula(página93).
Figura109
Actuadordeunaválvuladesecciónilustrado(elactuador
delaválvuladeagitaciónessimilar)
1.Actuadordelaválvula
(válvuladesección ilustrada)
2.Horquilladeretención
4.Retireelactuadordelaválvulamultivía.
3.Oriciodelvástago
g028237
83
Retiradadeldistribuidordecontrol decaudal
1.Retirelas2bridasdejaciónylas2juntasque sujetaneldistribuidordelaválvuladecontrol decaudal(Figura110)alltrodepresiónyla válvuladeagitación.
Nota:Guardelasbridasdejaciónylasjuntas
parasuinstalaciónenInstalacióndeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudal(página90).
g033585
Figura111
Figura110
1.Brida(cabezadelltrode
presión)
2.Distribuidor(válvulade
controldecaudal)
3.Brida(válvulade
agitación)
4.Abrazaderaparabrida
5.Junta
6.Conectorde3pines (actuadordelaválvulade controldecaudal)
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael conectordesalidaalconectordeldistribuidorde laválvuladecontroldecaudal(Figura111).
1.Pernoconarandela prensada(¼"x¾")
2.Soportedelasválvulas5.Alojamiento(conectorde
3.Contratuercaconarandela prensada(¼")
g033584
3.Retirelos2pernosconarandelaprensada(¼"x
4.Horquilladeretención
salida)
6.Acoplamiento(distribuidor –válvuladecontrolde caudal)
¾")ylas2tuercasconarandelaprensada(¼") quesujetanlaválvuladecontroldecaudalal soportedelaválvula,yretireeldistribuidordela válvuladelamáquina(Figura111).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelacabezadelltrodepresiónpara facilitarlaretiradadelaválvuladecontrolde caudal.
Nota:Guardelospernosconarandela
prensada,lascontratuercasconarandela prensadaylahorquilladeretenciónparasu instalaciónenInstalacióndeldistribuidordela
válvuladecontroldecaudal(página90).
Retiradadelaválvulamultivíade agitación
1.Retirelas3bridasdejaciónylas3juntasque sujetaneldistribuidordelaválvuladeagitación (Figura112)alaválvuladedesvíodeagitación, laválvuladecontroldecaudalylaválvula maestra.
84
Nota:Guardelasbridasdejaciónylasjuntas
parasuinstalaciónenInstalacióndelaválvula
multivíadeagitación(página90).
Figura112
1.Brida(cabezadelltrode presión)
2.Distribuidor(válvulade agitación)
3.Brida(válvulade desvío–válvulade agitación)
4.Abrazaderaparabrida
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordedesconexiónrápidaalacoplamiento dedesconexiónrápidadeldistribuidorparala válvuladeagitación(Figura113).
5.Junta
6.Conectorde3pines (actuadordelaválvulade agitación)
7.Brida(válvulamaestra)
g033586
g214596
Figura113
1.Pernoconarandela prensada(¼"x¾")
2.Distribuidor(válvulade agitación)
3.Soportedelasválvulas
4.Contratuercaconarandela prensada(¼")
5.Horquilladeretención
6.Acoplamientode desconexiónrápida (conectorhembra)
7.Acoplamientode desconexiónrápida (acoplamiento)
3.Retireelpernoconarandelaprensada(¼"x ¾")ylatuercaconarandelaprensada(¼")que sujetanlaválvuladeagitaciónalsoportedela válvula,yretireeldistribuidordelaválvuladela máquina(Figura113).
Nota:Guardeelpernoconarandelaprensada,
lacontratuercaconarandelaprensadayla horquilladeretenciónparasuinstalaciónen
Instalacióndelaválvulamultivíadeagitación (página90).
Retiradadeldistribuidordela válvulamaestradelosbrazos
1.Retirelasbridasdejaciónylasjuntasque sujetaneldistribuidordelaválvulamaestrade losbrazos(Figura114)alaválvulamaestrade losbrazos,laválvuladeagitaciónyelcodocon bridade90°(enelextremodelamangueradel caudalímetro).
85
Nota:Guardelasbridasdejaciónylasjuntas
parasuinstalaciónenInstalacióndeldistribuidor
delaválvulamaestradelosbrazos(página91).
g033591
Figura115
Figura114
1.Brida(válvulade agitación)
2.Brida(válvuladedesvío delaválvulamaestra)
3.Distribuidor(válvula maestra)
4.Abrazaderaparabrida
5.Junta
6.Conectorde3pines (actuadordelaválvula maestra)
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael conectordesalidade90°alacoplamientodel distribuidordelaválvulamaestra(Figura115).
1.Distribuidor(válvula maestra)
g033590
2.Soportedelasválvulas
3.Contratuercaconarandela prensada(¼")
4.Pernoconarandela prensada(¼"x¾")
5.Horquilladeretención
6.Alojamiento(conectorde salidade90°)
3.Retireelpernoconarandelaprensada(¼"x ¾")ylatuercaconarandelaprensada(¼") quesujetanlaválvulamaestraalsoportedela válvula,yretireeldistribuidordelaválvuladela máquina(Figura115).
Nota:Guardeelpernoconarandelaprensada,
lacontratuercaconarandelaprensadayla horquilladeretenciónparasuinstalaciónen
Instalacióndeldistribuidordelaválvulamaestra delosbrazos(página91).
Retiradadelaválvulamultivíade sección
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan eldistribuidordelaválvuladesección(Figura
116)alaválvuladesecciónadyacente(sies
laválvuladeseccióndelaizquierda,alracor reductor).
86
Figura116
g028236
1.Brida(racorreductor)
2.Distribuidor(válvulade sección)
3.Brida(válvuladesección adyacente)
4.Junta
5.Abrazaderaparabrida
2.Retirelashorquillasderetenciónquesujetanel
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula desecciónyeldistribuidordelaválvulaal acoplamientodedesvío(Figura117).
Figura117
1.Horquilladeretención
2.Alojamiento(acoplamiento dedesvío)
3.Alojamiento(conectorde salida)
4.Conjuntodeválvula multivía
3.Válvulasdeseccióndelosbrazosizquierdo yderecho:retirelospernosconarandela prensadaylascontratuercasconarandela prensadaquesujetanla(s)válvula(s)de secciónalsoportedelasválvulas,yretire el/losdistribuidor(es)delamáquina;válvulade laseccióncentral:retireeldistribuidordela válvuladeseccióndelamáquina(Figura118).
g028238
87
Figura118
1.Acoplamientodedesvío2.Distribuidordelaválvula desección
Limpiezadelaválvulamultivía
1.Pongaelvástagodelaválvulaenlaposiciónde
cerrado(Figura119,B).
g028243
Figura120
g028239
1.Horquilladeretencióndel
2.Vástagodelaválvula8.Anillodelasientodela
3.Oriciodelvástago9.Cuerpodeldistribuidor
4.Horquilladeretencióndel
5.Conectordeextremo11.Conjuntodeconectorde
6.Juntatóricadelextremo
Distribuidordelaválvuladeagitación
vástago
vástago
(0,796"x0,139")
7.Juntatóricatrasera (0,676"x0,07")
válvula
10.Válvuladebola
extremo
Figura119
1.Válvulaabierta2.Válvulacerrada
2.Retirelosdosconectoresdeextremodecada extremodelcuerpodeldistribuidor(Figura120 yFigura121).
g027562
88
Figura121
Distribuidordelaválvuladesección
1.Asientodelvástagodela
válvula
2.Conjuntodelvástagode
laválvula
3.Oriciodelvástago
4.Horquilladeretencióndel
vástago
5.Juntatóricadelconector
desalida(0,737"x0,103")
6.Acoplamiento
(distribuidor)
7.Juntatóricadelextremo (0,796"x0,139")
8.Juntatóricatrasera (0,676"x0,07")
9.Asientodelabola
10.Cuerpodeldistribuidor
11.Válvuladebola
12.Conjuntodeacoplamiento (distribuidor)
3.Gireelvástagodelaválvulahastaquelabola estéenlaposicióndeabierto(Figura119A).
válvula,lahorquilladeretencióndelvástagoy losconectoresdeextremo.
Montajedeldistribuidor
1.Compruebelacondicióndelasjuntastóricas delconectordesalida(distribuidordelaválvula desecciónsolamente),lasjuntastóricasdelos conectoresdeextremo,lasjuntastóricasdelos asientos,ylosasientosdebola,enbuscade dañosodesgaste(Figura120yFigura121).
Nota:Sustituyacualquierjuntatóricaoasiento
queestédesgastadoodañado.
2.Apliquegrasaalvástagodelaválvulaeinsértelo enelasientodelvástagodelaválvula(Figura
120yFigura121).
3.Instaleelvástagodelaválvulayelasientoenel distribuidorysujeteelvástagoyelasientocon elreténdelvástago(Figura120yFigura121).
4.Asegúresedequelajuntatóricadelasientoyel
g028240
asientodelabolaestánalineadosyasentados enelconectordeextremo(Figura120yFigura
121)
5.Inserteelconjuntodelconectordeextremoen elcuerpodeldistribuidorhastaquelabrida delconectordeextremotoqueelcuerpodel distribuidor(Figura120yFigura121);luegogire elconectordeextremo1/8a1/4devueltamás.
Nota:T engacuidadodenodañarelextremo
delconector.
6.Insertelabolaenelcuerpodelaválvula(Figura
122).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeencajar
enlaranuradeaccionamientodelabola.Si elvástagodelaválvulanoencaja,ajustela posicióndelabola(Figura122).
Nota:Cuandoelvástagodelaválvulaesté
paraleloalcaudaldelaválvula,laboladebe salirfácilmente.
4.Retireelreténdelvástagodelasranurasdel oriciodelvástagodeldistribuidor(Figura120 yFigura121).
5.Retirelahorquilladeretencióndelvástagoyel asientodelvástagodeldistribuidor(Figura120 yFigura121).
6.Retireelconjuntodevástagodelaválvula desdedentrodelcuerpodeldistribuidor(Figura
120yFigura121).
7.Laveelinteriordeldistribuidoryelexteriordela válvuladebola,elconjuntodelvástagodela
g027565
Figura122
89
7.Gireelconjuntodelvástagodelaválvulaala posicióndecerrado(Figura119B).
8.Repitalospasos4y5conelotroconjuntode conectordeextremo.
Instalacióndeldistribuidordela válvuladecontroldecaudal
1.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladecontroldecaudalylacabeza delltrodepresión(Figura123A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacabezadelltrodepresión, segúnseanecesario,paraobtenerlaholgura necesaria.
2.Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde caudal,lajuntaylacabezadelltrodepresión conunabridadejaciónyaprieteamano (Figura123A).
3.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor delaválvuladeagitación(Figura123A).
4.Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde caudal,lajuntayeldistribuidordelaválvulade agitaciónconunabridadejaciónyaprietea mano(Figura123A).
5.Montelaválvuladecontroldecaudalenel soportedelaválvulaconlos2pernoscon arandelaprensaday2contratuercascon arandelaprensada(Figura123A)queretiróen elpaso3deRetiradadeldistribuidordecontrol
decaudal(página84)yaprieteelpernoyla
tuercaaentre10y12N·m.
6.Monteelconectordesalidaenelacoplamiento inferiordeldistribuidordelaválvuladecontrol decaudal(Figura123B).
7.Sujeteelconectordesalidaalacoplamiento insertandounahorquilladeretenciónenel alojamientodelconectordesalida(Figura123 B).
1.Contratuerca (¼")
2.Soportedelas válvulas
3.Brida(válvula deagitación)
4.Pernocon arandela prensada (¼"x¾")
Figura123
5.Junta9.Acoplamiento
6.Abrazadera parabrida
7.Brida(cabeza delltrode presión)
8.Brida(válvula decontrolde caudal)
8.Siaojólasjacionesdemontajedelacabeza delltrodepresión,aprieteelpernoylatuerca a10–12N·m.
Instalacióndelaválvulamultivía deagitación
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvulade agitación,unajuntaylabridadellaválvulade desvíodeagitación(Figura124).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelaválvulamaestra,segúnsea necesario,paraobtenerlaholguranecesaria.
g028538
(distribuidor)
10.Alojamiento (conectorde salida)
11.Horquillade retención
90
Figura125
g033605
Figura124
1.Pernoconarandela prensada(¼"x¾")
2.Junta
3.Distribuidor(válvulade agitación)
4.Contratuercaconarandela prensada(¼")
5.Abrazaderaparabrida
6.Soportedelasválvulas
7.Conectorde3pines (actuadordelaválvulade agitación)
2.Montelaválvuladedesvíodeagitación,lajunta yeldistribuidordelaválvuladeagitacióncon unabridadejaciónyaprieteamano(Figura
125).
3.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor delaválvuladeagitación(Figura125A).
1.Brida(válvuladecontrol decaudal)
2.Brida(válvulamaestra)6.Alojamiento(conectorde
g033604
3.Abrazaderaparabrida7.Horquilladeretención
4.Junta
5.Acoplamiento (distribuidor)
salida)
4.Montelaválvuladecontroldecaudal,lajuntay eldistribuidordelaválvuladeagitaciónconuna bridadejaciónyaprieteamano(Figura125A).
5.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladeagitaciónylaválvulamaestra (Figura125A).
6.Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación, lajuntaylaválvulamaestraconunabridade jaciónyaprieteamano(Figura125A).
7.Monteelconectordesalidaenelacoplamiento inferiordeldistribuidordelaválvuladeagitación (Figura125B).
8.Sujeteelconectordesalidaalacoplamiento insertandounahorquilladeretenciónenel alojamientodelconectordesalida(Figura125 B).
9.Montelaválvuladeagitaciónenelsoportede laválvulaconelpernoconarandelaprensaday lacontratuercaconarandelaprensada(Figura
124)queretiróenelpaso3deRetiradade laválvulamultivíadeagitación(página84),y
aprieteelpernoylatuercaa10–12N·m.
10.Siaojólasjacionesdemontajedela válvulamaestra,aprieteelpernoylatuercaa 10–12N·m.
Instalacióndeldistribuidordela válvulamaestradelosbrazos
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula maestradelosbrazos,unajuntaylabridadela válvulamaestradedesvíodelosbrazos(Figura
126).
91
Figura126
1.Brida(válvulade agitación)
2.Brida(válvuladedesvío delaválvulamaestra)
3.Distribuidor(válvula maestra)
4.Abrazaderaparabrida
5.Junta
6.Conectorde3pines (actuadordelaválvula maestra)
2.Monteeldistribuidordelaválvulamaestrade losbrazos,lajuntaylaválvulamaestrade desvíodelosbrazosconunabridadejación apretadaamano(Figura126).
3.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula maestra,unajuntayeldistribuidordelaválvula deagitación(Figura126).
4.Monteeldistribuidordelaválvulamaestra,la juntayeldistribuidordelaválvuladeagitación conunabridadejaciónyaprieteamano (Figura126).
5.Monteelconectordesalidade90°enel acoplamientoinferiordeldistribuidordela válvulamaestra(Figura127).
g033591
g033590
1.Distribuidor(válvula maestra)
2.Soportedelasválvulas
3.Contratuercaconarandela prensada(¼")
Figura127
4.Pernoconarandela prensada(¼"x¾")
5.Horquilladeretención
6.Alojamiento(conectorde salidade90°)
6.Sujeteelconectordesalidaalacoplamiento insertandounahorquilladeretenciónenel alojamientodelconectordesalida(Figura127).
7.Montelaválvuladeagitaciónenelsoportede laválvulaconelpernoconarandelaprensaday lacontratuercaconarandelaprensada(Figura
126)queretiróenelpaso3deRetiradadel distribuidordelaválvulamaestradelosbrazos (página85),yaprieteelpernoylatuercaa
10–12N·m.
Instalacióndeldistribuidordela válvuladesección
1.Inserteelconectordeextremosuperiordela válvulamultivíaenelacoplamientodedesvío (Figura128,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacoplamientodedesvíopara obtenerlaholguranecesaria.
92
arandelaprensadaqueretiróenelpaso3 deRetiradadelaválvulamultivíadesección
(página86),yaprietelospernosylastuercas
a10–12N·m.
10.Siaojólasjacionesdemontajedel acoplamientodedesvío,aprieteelpernoyla tuercaa10–12N·m.
Instalacióndelactuadordela válvula
1.Alineeelactuadorconlaválvulamultivía(Figura
109).
Figura128
1.Brida(racorreductor)6.Alojamiento(conectorde
2.Alojamiento(acoplamiento dedesvío)
3.Acoplamientodedesvío
4.Brida(distribuidor adyacente–válvula deagitación)
5.Conectordeextremo (distribuidor)
salida)
7.Horquilladeretención
8.Brida(distribuidor– válvuladesección)
9.Junta
10.Abrazaderaparabrida
2.Sujeteelconectordeextremoalacoplamiento dedesvíoinsertandounahorquilladeretención enelacoplamientodedesvío(Figura128,A).
3.Monteelconectordesalidaenelconectorde extremoinferiordeldistribuidor(Figura128,A).
4.Sujeteelconectordeextremoalconectorde salidainsertandounahorquilladeretenciónen elconectordesalida(Figura128,A).
g033609
deretenciónqueretiróenelpaso3deRetirada
delactuadordelaválvula(página83).
3.Conecteelconectorde3pinesdelarnésdel actuadordelaválvulaalconectorhembrade3 víasdelarnésdelfumigador..
2.Sujeteelactuadorylaválvulaconlahorquilla
5.Alineeunajuntaentrelasbridasdelracor reductoryeldistribuidordelaválvuladesección (Figura128,B).
6.Monteelracorreductor,lajuntayeldistribuidor delaválvuladesecciónconunaabrazaderay aprieteamano(Figura128,B).
7.Parainstalarlasdosválvulasdeseccióndela izquierda,alineeunajuntaentrelasbridasde losdistribuidoresdelas2válvulasdesección adyacentes(Figura128,B).
8.Sujetelos2distribuidoresdeválvuladesección adyacentesylajuntaconunaabrazaderay aprieteamano(Figura128,B).
9.Paralasválvulasdeseccióndelosbrazos izquierdooderecho,montelasválvulasen elsoportedelasválvulasconelpernocon arandelaprensadaylacontratuercacon
93
Almacenamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento,parela bomba,apagueelmotoryretirelallave.
Nota:ParalosmodelosdeWorkmanserieHD
yHDXcontransmisiónmanual,desengranela TDF.
2.Limpielasuciedaddetodalamáquina, incluyendoelexteriordelasaletasdelaculata delmotorydelalojamientodelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.Noutiliceagua apresiónparalavarlamáquina.Ellavado apresiónpuededañarelsistemaeléctrico oeliminargrasanecesariaenlospuntos defricción.Noutilicedemasiadaagua, especialmentecercadeltablerodecontrol, lasluces,elmotorylabatería.
3.Acondicioneelsistemadefumigacióncomose indicaacontinuación:
A.Vacíeeldepósitodeagualimpia. B.Vacíelomáscompletamenteposibleel
sistemadefumigación.
C.Prepareunasoluciónanticongelante
RVinhibidoradecorrosión,debaseno alcohólica,siguiendolasindicacionesdel fabricantedelasolución.
D.AñadalasoluciónanticongelanteRVal
depósitodeagualimpiayaldepósitode fumigación.
E.Pongaenmarchalabombadefumigación
duranteunosminutosparahacercircular elanticongelanteRVporelsistemade fumigaciónyporcualquieraccesoriode fumigacióninstalado;consulteBombade
fumigación(página47).
F.Vacíelomáximoposibleeldepósitode
agualimpiayelsistemadefumigación.
4.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos brazosparaelevarlosbrazos.Elevelosbrazos hastaquesehayanplegadocompletamente sobreelsoportedetransportedelosbrazos, formandouna“X”,yloscilindrosdelosbrazos esténtotalmenteretraídos.
Nota:Compruebequeloscilindrosdelbrazo
esténtotalmenteretraídosparaimpedirquela barradelactuadorsufradaños.
5.Completelospasosdemantenimiento siguientesparaunalmacenamientodecortoo largoplazo:
Almacenamientoacortoplazo(menosde
30días):limpieelsistemadefumigación; consulteLimpiezadelfumigador(página65).
Almacenamientoalargoplazo(másde30
días):hagalosiguiente: A.Limpielasválvulasdelfumigador;
consulteLimpiezadelasválvulasdel
fumigador(página83).
B.Engraseelfumigador;consulte
Lubricación(página77).
C.Reviseyaprietetodoslospernos,
tuercasytornillos.
Nota:Repareosustituyacualquier
piezaqueestédesgastadaodañada.
D.Compruebelacondicióndetodaslas
manguerasdefumigación.
Nota:Cambiecualquiermangueraque
estédesgastadaodañada.
E.Aprietetodoslosacoplamientosde
manguera.
F.Pintecualquiersupercierayadaode
metaldesnudoconpinturadisponible enunServicioTécnicoAutorizado.
G.Guardelamáquinaenungarajeo
almacénsecoylimpio.
H.Retirelallavedelinterruptordearranque
yguárdelaenunlugarseguro,fueradel alcancedelosniños.
I.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Desmontajedelfumigador yelpatíndeldepósito
Capacidaddelequipodeizado:408kg
PELIGRO
Elconjuntodeldepósitodelfumigador representaunpeligrodeenergíaalmacenada. Sinosesujetacorrectamentedurantela instalaciónolaretiradadelconjunto,puede desplazarseocaeralsuelo,causando lesionesaustedoaotraspersonas.
Utiliceeslingasyunagrúaparasujetarel conjuntodeldepósitodelfumigadordurante lainstalación,laretiradaocualquiertipo demantenimientosiemprequeretirelas jacionesderetención.
94
Preparacióndelaconsolacentral
1.Desconecteloscablesdelabatería;consulte6
Desconexióndelabatería(página24).
8.Montelaconsolaenelsoporteysujeteel pasadordegiroalsoporteconlachaveta (Figura129).
2.Separeelbloquedefusiblesdelfumigadordel bloquedefusiblesdelamáquinaydesconecte loscablesentrelosdosbloquesdefusibles; consulte11Instalacióndelbloquedefusibles
delfumigador(página29).
3.Retireelarnésdecablesdelasabrazaderasen J;consulteEnrutadodelarnésdecablestrasero
delfumigadoralaconsoladecontrol(página
28).
4.Aojeelpomosituadobajolaconsolayretirela chaveta;consulteInstalacióndelaconsolade
controlenlamáquina(página27).
5.Desconectelosterminalesdeloscablesque conectanelbloquedefusiblesdelfumigadoral bloquedefusiblesdelamáquina;consulte11
Instalacióndelbloquedefusiblesdelfumigador (página29).
6.Separeelbloquedefusiblesdelfumigadordel bloquedefusiblesdelamáquina;consulte11
Instalacióndelbloquedefusiblesdelfumigador (página29).
7.Retirelaconsoladelsoportedemontajedela consolaenelsalpicaderodelamáquinayalinee elpasadordegirodelaconsoladecontrolcon elsoportedealmacenamientodelejedelantero deldepósito(Figura129);consulteInstalación
delaconsoladecontrolenlamáquina(página
27).
Instalacióndelossoportesjos
Capacidaddelequipodeizado:408kg
1.Alineeelsoportejodelanteroconelreceptor delsoportejodelapartedelanteradeldepósito (Figura130).
g028422
Figura130
1.Pasador(½"x3")4.Chaveta(5/32"x2⅝")
2.Receptordelsoportejo5.Soportejodelantero
3.Mandodebloqueo
2.Inserteelsoportejoenelreceptorhastaqueel oriciocentraldeltubodelsoportejohorizontal estéalineadoconeloriciodelapartesuperior delreceptor(Figura130).
Figura129
1.Consoladecontrol3.Chaveta
2.Soportede almacenamiento(eje delanterodeldepósitode fumigación)
3.Inserteelpasador(½"x3")enlosoriciosdel soportejoyelreceptorysujeteelpasadorcon unachaveta(5/32"x2⅝").
4.Enrosqueunmandodebloqueoenelreceptory apriételoamano(Figura130).
5.Alineeelsoportejotraseroconelreceptordel soportejotrasero(Figura131).
g033615
95
Figura131
1.Chaveta(5/32"x2⅝")3.Receptordelsoportejo
2.Pasador(½"x4½")4.Soportejotrasero
6.Alineeeltaladrodelapartesuperiordelsoporte joconeltaladrodelbastidordelpatíndel depósito(Figura131).
7.Sujeteelsoportejoalreceptoryalbastidor condospasadores(½"x4½")ydoschavetas (5/32"x2⅝")comosemuestraenFigura131.
8.Repitalospasosdel1al7paralossoportes josdelanteroytraseroenelotroladodelpatín deldepósito.
Desmontajedelpatíndel fumigador
1.Bajelosbrazosaunángulode45° aproximadamenteygíreloshaciadelante (Figura132).
g033619
Figura132
2.Retirelosdospernos(½"x1½")ylasdos contratuercas(½")quesujetanelsoportede sujecióndelconjuntodelpatínalsoportede laplataformadelbastidorencadaladodela máquina;consulte13Cómobajarelpatíndel
depósito(página33).
g028423
3.Eleveelpatíndeldepósitoconloscilindros deelevación,instaleelbloqueodelcilindroy realicelosiguiente:
Nota:ConsulteElevacióndeldepósito(página
76).
ParalosmodelosWorkmanserieHD-y
HDX-contransmisiónmanual,desconecte elejedelaTDFdelaTDFdeltranseje; consultelasInstruccionesdeinstalacióndel kitdeacabadodelfumigadordecéspedMulti ProWM,vehículoutilitarioWorkmanmanual.
ParalosmodelosWorkmanHDXcon
transmisiónautomática,desconectelas manguerasdelpaneldehidráulicadealto caudalytaponelosconectores;consulte lasinstruccionesdeinstalacióndelKitde acabadodelfumigadordecéspedMultiPro WM,vehículoutilitarioWorkmanautomático.
Desconecteloscablesdelsensorde
velocidad;consulteConexióndelarnésdel
sensordevelocidad(modelosserieHDcon transmisiónmanual)(página25)yConexión delarnésdelsensordevelocidad(Modelo HDX-Auto)(página25).
4.Retireelbloqueodelcilindroybajeelpatíndel depósitoconloscilindrosdeelevación;consulte
Cómobajarelconjuntodeldepósito(página77).
5.Conecteelequipodeizadoalostubos horizontalesdelossoportesjosdelanterosy alposteverticaldelossoportesjostraseros (Figura132).
6.Eleveelconjuntodeldepósito7,5–10cmyretire lospasadoresdeseguridadypasadoresde
96
horquillaquesujetanloscilindrosdeelevación alconjuntodeldepósito.
7.Eleveelpatíndeldepósitodelamáquinalo sucienteparaextraerelpatíndelamáquina (Figura132).
8.Muevaelvehículohaciadelanteconcuidadoy aléjelodelpatíndeldepósito.
9.Bajeelpatíndeldepósitolentamentehastael suelo.
97
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Unaseccióndebrazonofumiga.
Untramodebrazonosecierra.1.Laválvuladesecciónestádañada.1.Desmontelaválvuladelasección;
Unaválvuladebrazotienefugas.
Seproduceunacaídadepresiónal activarunbrazo.
1.Laconexióneléctricadelaválvuladel brazoestásuciaodesconectada.
2.Sehafundidounfusible.2.Compruebelosfusiblesycámbielossi
3.Hayunamangueraaprisionada.3.Repareocambielamanguera.
4.Unadelasválvulasderetornodel brazoestámalajustada.
5.Unadelasválvulasdelosbrazosestá dañada.
6.Elsistemaeléctricoestádañado.
1.Unadelasjuntasestádesgastadao dañada.
1.Laválvuladeretornodelbrazoestá malajustada.
2.Hayunaobstrucciónenelcuerpodela válvuladelbrazo.
3.Elltrodeunaboquillaestádañadoo atascado.
1.Cierrelaválvulamanualmente. Desconecteelconectoreléctricodela válvulaylimpietodosloscables,luego vuelvaaconectarlo.
esnecesario.
4.Ajustelasválvulasderetornodel brazo.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
consultelasecciónLimpiezadelas válvulasdefumigación.Inspeccione todaslaspiezasycambiecualquiera queestédañada.
1.Desmontelaválvulaysustituyalas juntasutilizandoelKitdereparación deválvulas;póngaseencontactocon suServicioTécnicoAutorizado.
1.Ajustelaválvuladeretornodelbrazo.
2.Retirelasconexionesdeentraday salidadelaválvuladelbrazoyretire cualquierobstrucción.
3.Retireeinspeccionetodaslas boquillas.
Accióncorrectora
98
Esquemas
Diagramadeujo,sistemadefumigación(Rev.B)
99
g209531
Notas:
Loading...