
FormNo.3409-705RevE
PulverizadorderelvaMultiPro
WM
Modelonº41240—Nºdesérie400000000esuperiores
®
Nota:
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
AinstalaçãodoMultiProWMrequerainstalaçãodeumou
maiskitsindependentes.Contacteodistribuidorautorizado
Toroparaobtermaisinformações.
*3409-705*E

AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Introdução
Leiaestemanualcuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãodoprodutodeforma
adequada.Asinformaçõesincluídasnestemanual
podemajudá-lo,asieaterceiros,aevitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.ApesardeaT oro
conceberefabricarapenasprodutosdeelevada
segurança,autilizaçãocorretaeseguradosmesmos
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.Pode
contactardiretamenteaToroemwww.Exmark.com
paraobtermateriaissobreasegurançadoproduto
eformaçãoemoperação,acessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseu
produto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
g022350
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Formação...........................................................5
Antesdautilização.............................................5
Segurançaquímica............................................6
Duranteautilização............................................6
Manutenção........................................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Instalação...............................................................14
1Remoçãodaplataformaexistente..................16
2Preparaçãodainstalaçãodopatimdo
depósito........................................................17
3Instalaçãodossuportesdexaçãodo
patimdodepósito..........................................18
4Instalaçãodopatimdodepósito.....................19
5Montagemdaválvuladedrenagem...............21
6Desligaçãodabateria....................................22
7Ligaçãodacablagemdosensorde
velocidade.....................................................23
8Ligaçãodabombadopulverizador.................24
9Instalaçãodaconsoladecontrolona
máquina........................................................24
10Instalaçãodacablagemelétricado
pulverizador..................................................25
11Instalaçãodoblocodefusíveisdo
pulverizador..................................................27
12Ligaçãodacablagemdopulverizadorà
bateria...........................................................28
13Abaixamentodopatimdodepósito..............31
14Instalaçãodasecçãodarampa
central...........................................................32
15Instalaçãodassecçõesdarampa
esquerdaedireita.........................................33
16Montagemdastubagensdarampa..............35
17Montagemdosbicos....................................37
18Instalaçãododepósitodeágua
limpa.............................................................37
19Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.......................................................39
20Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas...................................................40
21Guardadosmacacos(opcional)...................40
22Sabermaissobreoseuproduto...................41
Descriçãogeraldoproduto.....................................42
Comandos.......................................................43
Especicações................................................45
Funcionamento.......................................................46
Penseemprimeirolugarnasegurança.............46
UtilizaçãodoInfoCenter...................................46
Preparaçãoparautilizaropulverizador.............56
Utilizaçãodopulverizador.................................58
Enchimentododepósitodeágualimpa.............58
Enchimentododepósitodepulveri-
zação............................................................59
Utilizaçãodasrampas......................................59
Pulverização.....................................................60
Precauçõesparaproteçãodarelvaaooperar
nosmodosestacionários..............................61
Sugestõesdepulverização...............................61
Desentupimentodeumbico.............................62
Seleçãodeumbico..........................................62
Limpezadopulverizador...................................62
Calibraçãodopulverizador...............................63
Recomendaçõesdoltrodepulveri-
zação............................................................67
Manutenção............................................................71
Planodemanutençãorecomendado...................71
Listademanutençãodiária...............................72
Notassobrezonasproblemáticas.....................72
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................73
Avaliaçãodamáquina......................................73
Lubricação.........................................................74
Lubricaçãodosistemaderega.......................74
Lubricaçãodabombadopulverizador.............74
Lubricaçãodasdobradiçasdas
rampas..........................................................75
Manutençãodosistemadepulverização..............75
Vericaçãodasmangueiras..............................76
Substituiçãodoltrodesucção.........................76
Substituiçãodoltrodepressão.......................76
Substituiroltrodobico....................................77
Inspeçãodabombadopulverizador.................77
Ajustedasrampasaonível...............................78
Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoem
nylon.............................................................79
Limpeza..............................................................79
Limpezadouxímetro......................................79
Limpezadasválvulasdopulverizador...............80
Armazenamento.....................................................91
Remoçãodopulverizadorepatimdo
depósito........................................................91
Resoluçãodeproblemas........................................95
Esquemas...............................................................96
3

Segurança
Práticasdeutilização
Importante:Leiaecompreendaasinformações
nasecçãodesegurançadoManualdoutilizador
doseuveículoWorkmanantesdetrabalharcom
amáquina.
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
•Enquantoutilizaramáquina,esteja
permanentementeatento.Nãoexecute
quaisqueratividadesquepossamcausar
distraçõesparanãoocorreremferimentosnem
danosmateriais.
•UtilizeEquipamentodeProteçãoPessoal(EPP)
paraproteçãocontraocontatopessoalcom
produtosquímicos.Assubstânciasquímicas
utilizadasnosistemadepulverizaçãopodemser
perigosasoutóxicas.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenha-seafastadodequalqueráreade
descargadosbicosdopulverizadoseda
dispersãodosprodutospulverizados.Mantenha
aspessoaseascriançaspequenasafastadasda
áreadeoperação.
•Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
segura
Importante:Amáquinafoiprincipalmente
concebidacomoveículotodo-o-terrenoenãose
destinaautilizaçãointensivaemviaspúblicas.
Aoutilizaramáquinaemviaspúblicas,siga
todasasregrasdetráfegoeutilizeacessórios
adicionaisquepossamserexigidosporlei,por
exemplo,luzes,sinaisdemudançadedireção,
sinaldeVeículodeMarchaLenta(VML)eoutros,
conformenecessário.
OWorkmanfoiconcebidoeensaiadopara
poderproporcionarserviçosemtotalsegurança,
quandorespeitadososprocedimentosadequados
defuncionamentoemanutenção.Muitoembora
ocontrolodesituaçõesdeemergênciaea
prevençãodeacidentesdependamdaconceção
econguraçãodoequipamento,estesfatores
dependemtambémdaconsciência,docuidado
edaformaçãoadequadadopessoalenvolvido
naoperação,manutençãoearmazenagemdo
equipamento.Ousoeamanutençãoimpróprios
damáquinapodemresultaremferimentosou
morte.
Esteveículoutilitárioespecializadodestina-se
exclusivamenteautilizaçãoforadasviaspúblicas.A
conduçãoeomanuseamentodamáquinadiferem
dosdeveículosdepassageirosoudetransportede
carga.Dediquealgumtempoafamiliarizar-secom
amáquina.
Estemanualnãoabrangeatotalidadedosacessórios
adaptáveisaoWorkman.ConsulteoManual
doutilizadorfornecidocomoacessório,para
obterinformaçõessobreinstruçõesdesegurança
adicionais.
•Desligueomotor,retireachave(seequipada)e
aguardeatéquetodoomovimentopareantesde
sairdaposiçãodooperador.Deixeamáquina
arrefecerantesdeajustar,fazermanutenção,
limparouarmazenar.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Estemanualnãoabrangeatotalidadedosacessórios
adaptáveisaestamáquina.ConsulteoManualdo
Utilizadorespecíco,fornecidocomcadaengate,para
obterinformaçõessobreinstruçõesdesegurança
adicionais.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
Parareduziroriscodelesõesoumorte,observeas
seguintesinstruçõesdesegurança:
Responsabilidadesdosupervisor
•Certique-sedequeosutilizadoresreceberam
formaçãoadequadaequeestãofamiliarizados
comoManualdoutilizador,Manualdoutilizador
damáquinaWorkman,materialdeformação,
manualdomotoretodososautocolantes
existentesnamáquinaWorkman.
•Denaosseusprópriosprocedimentoseregras
detrabalhoparacondiçõesdeutilizaçãoforado
comum(ex.:inclinaçõesdemasiadopronunciadas
paraofuncionamentosegurodamáquina).Utilize
ointerruptordebloqueiode3ªemgamaalta,sea
velocidadeelevadapuseremcausaasegurança
ouaintegridadedamáquina.
4

Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreoutrosmateriaisde
formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreender(em)oidiomadomanual,compete
aoproprietárioatarefadelhe(s)transmitiressas
informações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadores
édaresponsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquepessoalnãoqualicados
utilizemouprocedamàassistênciatécnicado
equipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados
emsipróprio,emterceirosoudanosembensde
qualquertipo.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoóculosde
proteção,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteoucalçadodeproteção,botasde
borrachaeluvas.Nãoutilizejoiasnemroupa
larga.Prendacabelocomprido.
•Mantenhaaspessoasafastadasdaáreade
operação.
•Eviteconduzirquandoescurece,especialmente
emzonasdesconhecidas.Sefornecessário
conduziramáquinaduranteanoite,faça-ode
formacuidadosa;ligueosfaróis.
•Antesdeutilizaramáquina,veriquetodosos
componenteseeventuaisengatesinstalados.Se
algoestivererrado,interrompaautilizaçãoda
máquina.Certique-sedequeoproblemaestá
resolvidoantesdevoltarautilizaramáquinaouo
acessório.
•Certique-sedequeaáreadooperadoredo
passageiroestálimpaesemresíduosquímicos
nemacumulaçãodedetritos.
•Certique-sedequetodasasligaçõese
tubagensdosistemahidráulicoseencontrambem
apertadaseembomestadodeconservaçãoantes
decolocarosistemasobpressão.
Antesdautilização
•Utilizeamáquinasódepoisdelerecompreender
estemanual.
•Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
•Nãodeixeoutrosadultosutilizaremamáquina
sempreviamenteteremlidoecompreendido
oManualdoutilizador.Estamáquinasópode
serconduzidaporpessoalautorizadoecom
formaçãoadequada.Certique-sedequetodos
osutilizadoresseencontramembomestadofísico
ementalparautilizaramáquina.
•Estamáquinafoiconcebidaparatransportar
apenasoutilizadoreumpassageiro,quedeverá
sentar-senobancofornecidopelofabricante.
Nuncatransportemaispassageirosnamáquina.
•Nuncautilizeamáquinaquandoseencontrar
doente,cansado,soboefeitodeálcooloudrogas.
•Utilizeocintoquandoutilizaramáquina
ecertique-sedequepodeserlibertado
rapidamentenocasodeumaemergência.
•Familiarize-secomoscomandoseaprendaa
desligarrapidamenteomotor.
Nota:Nãoutilizeamáquinaseestivercom
algumafugaoudanicada.
•Agasolinaéumcombustívelaltamenteinamável,
peloquedeverátomartodasasprecauções
necessárias.
–Utilizeumcontentorparacombustível
aprovado.
–Nãoretireatampadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverquenteouaindaem
funcionamento.Esperequeomotorarrefeça
antesdeatestaramáquinacomcombustível.
–Nãofumequandoestiverpróximode
combustível.
–Enchaodepósitodocombustíveldamáquina
noexterior.
–Enchaodepósitodecombustíveldamáquina
apenasaté2,5cmdocimododepósito(o
fundodotubodeenchimento).Nãoencha
demasiadoodepósitodecombustível.
–Removatodoocombustívelderramado.
•Mantenhatodososresguardos,dispositivos
desegurançaeautocolantesnodevidolugar.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicadoouilegível,
repare-oousubstitua-oantesdeutilizara
máquina.
5

Segurançaquímica
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
deaplicação-pulverizaçãopodemser
perigosasoutóxicasparasiououtras
pessoaspresentes,animais,plantas,solos
ououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendações
dofabricantedoprodutoquímico.
Certique-sedequeamaiorpartedapele
estáprotegidaduranteautilizaçãodos
químicos.UtilizeEquipamentodeProteção
Pessoal(EPP)paraproteçãocontrao
contactopessoalcomprodutosquímicos;
oequipamentodeproteçãopessoalinclui:
–óculosdesegurança,óculose/ou
resguardodorosto
–respiradoroumáscaradeltro
–luvasresistentesaprodutosquímicos
–botasdeborrachaououtrocalçado
resistente
–proteçãoauditiva
–deveestaràdisposiçãoumamuda
devestuáriolimpo,sabãoetoalhas
descartáveisparaocasodeumderrame
deprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusado
maisdoque1produtoquímicoedeve
serconsultadaainformaçãosobrecada
produtoquímico.
•Utilizeoquímicoadequadoparaotrabalhoque
vairealizar.
•Sigaasinstruçõesdofabricanteparaumacorreta
aplicaçãodoquímico.Nãoexcedaapressão
recomendadadeaplicaçãodosistema.
•Nãoencha,calibrenemlimpeaunidadequando
estiveremnaáreapessoas,especialmente
crianças,ouanimaisdeestimação.
•Prepareosquímicosnumazonabemventilada.
•Tenhasempreágualimpaàdisposiçãoquando
encherotanquedepulverizador.
•Nãocoma,nãobebanemfumequandoestivera
utilizarosquímicos.
•Nãolimpeosbicosdepulverizaçãosoprando
atravésdelesnemoscolocandonaboca.
•Assimqueacabardetrabalharcomprodutos
químicos,lavesempreasmãoseoutraszonasdo
corpoexpostasaoquímico.
•Mantenhaosprodutosquímicosnasembalagens
originaiseguardadosnumlocalseguro.
•Eliminecorretamenteosquímicosinutilizadose
osrecipientesdosquímicosdeacordocomas
recomendaçõesdofabricanteeasnormaslocais.
•Osprodutosquímicoseosgasessãoperigosos;
nuncaentredentrodotanquenemcoloquea
cabeçanaabertura.
•Cumpratodososregulamentoslocais/esta-
tais/federaisparaaaplicaçãoepulverizaçãode
produtosquímicos.
Duranteautilização
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidode
carbono,umgásinodoroevenenosoque
poderáprovocaramorte.
•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
•Antesdetrabalharnumsistemade
pulverização,certique-sedequefoi
lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo
comasrecomendaçõesdosfabricantes
dosprodutosquímicosedequetodasas
válvulaspassarampor3ciclos.
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
•Estejadevidamentepreparadoantesdeutilizarou
manusearosprodutosquímicos.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Outilizadoreopassageirodevempermanecer
sentadossemprequeamáquinaseencontrarem
movimento.Outilizadordevemanterasmãos
novolantesemprequepossíveleopassageiro
deveagarrar-seàspegasinstaladasparaesse
efeito.Mantenhasempreosbraçoseaspernas
dentrodoveículo.Nuncatransportepassageiros
nacaixanemnosengates.Nãoseesqueçade
queopassageiropodenãoestarpreparadopara
umatravagemoumudançadedireçãobrusca.
•Tomesempremuitaatençãoaobstáculos
suspensos,porexemplo,ramosdeárvores,
aduelasdeportasepassagenssuspensas.
Certique-sedequeexisteespaçosucientepara
6

passaremsegurançacomamáquina,secçõesda
rampadopulverizadorouasuacabeça.
•Aocolocaromotoremfuncionamento:
–Ocupeobancodocondutorecertique-se
dequeotravãodeestacionamentoestá
engatado.
–Seamáquinaestiverequipadacomuma
tomadadeforçaoualavancadoacelerador,
desengateatomadadeforçaecoloque
novamenteaalavancadoaceleradorna
posiçãoDESLIGAR.
–Movaaalavancadevelocidadesparaponto
mortoecarreguenopedaldeembraiagem.
–Mantenhaopéafastadodopedaldo
acelerador.
–Rodeachavenointerruptordeigniçãopara
aposiçãoARRANQUE.
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.A
conduçãoperigosadamáquinapodeprovocar
umacidente,otombamentodamáquinaelesões
gravesoumorte.Conduzacuidadosamente.Para
evitarocapotamentoouaperdadecontrolo:
–Tomemuitocuidado,reduzaavelocidadee
mantenhaumadistânciaseguraaodeparar-se
comterrenoarenoso,valas,riachos,rampas
ezonascomasquaisnãoestejafamiliarizado
ouquaisqueroutrosobstáculos.
–Presteatençãoaburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
–Tomecuidadoaoconduziramáquinaem
declivespronunciados.Tenteabordara
descidaeasubidadedeclivesemlinhareta.
Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.Evite,semprequepossível,inverter
amarchaemdeclives.
–Tenhamuitocuidadoaoconduziramáquina
empisomolhado,avelocidadeselevadasou
comacargamáxima.Aduraçãoeadistância
necessáriasparapararoveículoaumentam,
seestetransportaracargamáxima.Engrene
umavelocidademaisbaixaantesdeabordar
umdeclive.
–Eviteparagensearranquesbruscos.Não
invertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
–Abrandeantesdefazerumacurva.Não
tenteefetuarmudançasbruscasdedireção,
manobrasbruscasouquaisqueroutras
manobrasinsegurasquepossamprovocara
perdadecontrolodoveículo.
–Antesdefazermarcha-atrás,vejaseestá
alguématrásdoveículo.Recuelentamente.
–Presteatençãoaotrânsitoquandochegara
umaviapública,ouaatravessar.Dêsempre
aprioridadeapeõeseoutrosveículos.Esta
máquinanãofoiconcebidaparacircularna
viapública,nememviasrápidas.Indique
sempreamudançasdedireção,oupare
atempadamentedemodoaqueosoutros
condutorespercebamamanobraque
pretenderealizar.Respeitetodasasregrase
regulamentosdetrânsito.
–Ossistemaselétricoedeescapedamáquina
podemproduzirfaíscassuscetíveisde
provocaraigniçãodemateriaisexplosivos.
Nãoconduzaamáquinaem,ounas
proximidadesde,zonasondeexistampoeiras
ougasesinamáveis.
–Quandodrenarodepósito,nãodeixeque
ninguémseponhaatrásdamáquinaenão
dreneoslíquidosemcimadospésdas
pessoas.
–Semprequesesentirinsegurosobreuma
operação,interrompaotrabalhoepeça
conselhosaoseusupervisor.
•Nãotoquenomotornemnapaneladeescape
quandoomotorseencontraremfuncionamento
ouassimqueodesligar.Estaszonaspodem
estarsucientementequentesparaprovocar
queimaduras.
•Seamáquinavibrardeformainvulgar,interrompa
imediatamenteaoperação,aguardeatéque
amáquinaseencontreperfeitamenteparada
everiqueseexistemdanos.Efetuetodasas
reparaçõesnecessáriasantesdereiniciara
operação.
•Antesdeabandonarobanco:
1.Desligueamáquina.
2.Retireopédopedaldetravãoeengateo
travãodeestacionamento.
3.Rodeachavenointerruptordeigniçãopara
aposiçãoDESLIGAR.
4.Retireachavedointerruptordearranque.
Importante:Coloqueamáquinanuma
superfícienivelada.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistoraiosououvidostrovõesna
área,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Travagem
•Reduzaavelocidadeantesdeseaproximarde
umobstáculo.Destaforma,temmaistempo
parapararoumudardedireção.Embaternum
obstáculopodedanicaramáquinaeacarga.
Podemesmoferi-loasieaoseupassageiro.
•Opesobrutodoveículo(GVW)inuenciadeforma
decisivaasuacapacidadedeparare/oumudar
dedireção.Cargaseengatespesadosdicultam
7

aparagemoumudançadedireção.Quantomais
pesadaforacarga,maistempodemoraaparar.
•Arelvaeoprópriopavimentocamescorregadios
quandomolhados.Épossívelqueotempode
paragemaumentede2a4vezesquandooveículo
seencontraremsuperfíciesmolhadas.Sepassar
porcimadeáguasparadassucientemente
profundasparamolharostravões,estessóvoltam
afuncionarbemquandoestiveremsecos.Depois
deatravessarágua,devetestarostravõespara
vericarseestesfuncionamcorretamente.Se
nãoestiveremafuncionarcorretamente,conduza
devagarevácarregandoligeiramentenotravão.
Istovaisecarostravões.
Utilizaçãoemterrenos
acidentadoseirregulares
AVISO
Asalteraçõesnoterrenopodemprovocar
movimentosbruscosnovolantee
consequenteslesõesnasmãosenosbraços.
•Reduzaavelocidadequandoutilizaro
veículoemterrenoirregularepertode
bermas.
•Conduzacomasmãosnovolante,umade
cadalado.Mantenhaasmãoslongedos
raiosdovolante.
Autilizaçãodamáquinanumasuperfícieinclinada
poderáprovocaroseutombamentooucapotamento
ouareduçãodepotênciadomotor,podendoperder
velocidadenassubidas.Estassituaçõespoderão
provocaracidentespessoais.
•Nãoacelererapidamentenemtravebruscamente
quandodescerumasuperfícieinclinadade
marcha-atrás,especialmenteseamáquinaestiver
carregada.
•Nuncaconduzaaolongodeumasuperfície
inclinada;opteporsubiroudesceremlinhareta
ou,preferencialmente,eviteessasuperfície.
•Seomotorpararouperderpotêncianuma
subida,utilizeostravõesdeformagradualerecue
lentamente.
•Éperigosomudardedireçãonumasubidaou
descida.Setiverdeinverterosentidodamarcha
numasubidaoudescida,conduzadevagarecom
cuidado.Nuncaefetuemudançasdedireção
bruscasourápidas.
•Cargaspesadasafetamaestabilidadedoveículo.
Reduzaopesodacargaeavelocidadequando
conduziremlocaisinclinados.
•Evitepararemsuperfíciesinclinadas,
especialmentequandotransportarumacarga.
Pararnumadescidalevamaistempodoque
pararnumasuperfícieplana.Seprecisarde
imobilizaramáquina,evitemudançasbruscasde
velocidadequepodemprovocarotombamentoou
capotamentodamáquina.Nãotravebruscamente
quandodescernumasuperfícieinclinadaporque
poderáprovocarocapotamentodamáquina.
•Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,portas,oselétricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarqualquercontacto.
•Nãoretireosistemadeproteçãoanticapotamento
(ROPS).
•Reduzaavelocidadeeacargaquandocircular
emterrenosacidentados,irregularesepertode
lancis,buracoseoutrasalteraçõesbruscasno
terreno.Ascargaspoderãodeslizar,tornandoo
pulverizadorinstável.
Carga
Opesodacargapodealterarocentrodegravidadee
aformademanobraroWorkman.Sigaasindicações
seguintesparaevitarqualquerperdadecontroloe
eventuaislesõespessoais:
•Reduzaopesodacargaquandoconduziro
veículoemsubidasoudescidas,outerreno
acidentado,paraevitaraquedaoucapotamento
doveículo.
•Ascargaslíquidasprovocamoscilações.
Geralmente,acargasolta-sequandooveículo
mudadedireção,vaiasubirouadescer,com
alteraçõesbruscasdevelocidade,oucirculaem
superfíciesirregulares.Seacargasesoltar,o
veículopodecapotar.
•Quandoutilizaroveículocomumacargapesada,
reduzaavelocidadeecontroleadistânciade
travagem.Nãotravederepente.T ometodas
asprecauçõesnecessáriasquandoseencontrar
numainclinação.
•Ascargaspesadasexigemumadistânciamaiorde
travagemeaumentamapossibilidadedequeda
doveículonumamudançarápidadedireção.
Manutenção
•Apenasfuncionáriosqualicadoseautorizados
deverãoefetuaramanutenção,reparação,ajuste
ouinspeçãodamáquina.
•Antesdoserviçodereparaçãoouanaçãoda
máquina,estacioneamáquinanumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaigniçãopara
queninguémligueacidentalmenteomotor.
•Esvazieodepósitoantesdeinclinarouremovero
pulverizadordamáquinaeantesdeaarmazenar.
8

•Nuncatrabalheporbaixodamáquinasemutilizar
abarradeapoiodesuportedodepósito.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado
deconservaçãoantesdecolocarosistemasob
pressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasqueprojetem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapelou
cartãoparaencontrarfugasenãoasmãos.
PERIGO
Ouidohidráulicosobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesõesgraves.
Seouidoforinjetadoacidentalmente
napeledeveserretiradocirurgicamente
porummédicoespecializado,noespaço
dealgumashoras,poisexisteoriscoda
feridagangrenar.
•Antesdedesligarouexecutarquaisquertarefas
nosistemahidráulico,alivieapressãoexistente
nosistemadesligandoomotor,efetuandoociclo
desubidaedescidadaválvuladedescargae/ou
descendoodepósitoeoseventuaisatreladosou
engates.Sefornecessárioelevarodepósito,
xe-acomoapoiodesegurança.
•Paragarantirqueamáquinaseencontraemboas
condiçõesdefuncionamento,mantenhatodasas
porcaseparafusosdevidamenteapertados.
•Parareduziroriscopotencialdefogo,mantenha
azonadomotorlivredemassaexcessiva,folhas
esujidade.
•Sefornecessáriocolocaromotorem
funcionamentoparaexecutarqualquerajuste,
deverámanterasmãos,pés,roupaeoutras
partesdocorpolongedomotoreoutraspeçasem
movimento.Mantenhatodasaspessoaslonge
damáquina.
•Nãoacelereomotoratravésdealterações
nosvaloresdoregulador.Oregimemáximo
admissíveldomotoréde3.650rpm.Paragarantir
asegurançaeprecisãodomotor,soliciteao
distribuidorT oroavericaçãodoregimemáximo
domotorcomumconta-rotações.
•Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacte
umdistribuidorautorizadoToro.
•Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosda
Toro.Autilizaçãodepeçassobressalentese
acessóriosproduzidosporoutrosfabricantespode
serperigosaepodeutilizarumespaçovaziona
garantiadoproduto.
•ConsulteoManualdoutilizadordamáquina
Workmanparaobterinformaçõessobreos
procedimentosdemanutençãoadicionais.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
131-5808
1.Automático–controlode
aplicaçãodeciclofechado
2.Manual–controlode
aplicaçãodecicloaberto
decal131-5808
decal120-0616
120–0616
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;utilizeágualimpapara
osprimeiros-socorros.
9

decal120-0622
120–0622
1.Atenção–consulteo
Manualdoutilizador.
2.Aviso–nãoentreno
depósitodopulverizador.
3.Perigodequeimadura
química;perigode
inalaçãodegástóxico
–protejaasmãosea
pele;utilizeproteção
ocularerespiratória.
decal104-8904
104-8904
1.Agarrenarampaaqui.
decal127-6976
127-6976
1.Diminuição2.Aumento
1.Conteúdododepósito
decal120-0617
120–0617
1.Perigogravedecorte
decal119-9434
119-9434
dasmãos,ponto
deentalamento–
mantenha-seafastado
dasjuntasatuadas.
2.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
10

decal125-4052
125–4052
1.Subirrampaesquerda
2.Baixarrampaesquerda
4.Baixarrampadireita
5.Ligar/desligarlavagemdo
tanque
3.Subirrampadireita6.Ligar/desligarrampasonic
125–8139
1.Ligar/desligarpulverizadoresderampa
decal125-8139
127–3966
1.Paramaisinformações
sobreosfusíveis,leiao
Manualdoutilizador.
2.30A–Lavagemdotanque5.10A–Ignição
3.2A–Lógicado
controladorTEC
4.7,5A–Saídado
6.15A–Pulverizaçãode
127–3936
decal127-3966
controladorTEC
rampa
decal127-3936
1.Perigodecapotamento
2.Perigodechoqueelétrico,
11
paratrás–nãolevanteum
tanquecheio;nãomovaa
máquinacomumtanque
levantado;levanteapenas
eesvazieotanque;mova
amáquinaapenascomo
tanqueparabaixo.
caboselétricossuspensos
–veriquesenaárea
existemcaboselétricos
suspensosantesde
operaramáquinanaárea.
3.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasquandobaixar
otanque.

decal127-6981
127-6981
127–3937
1.Aviso–nãopise.3.Perigode
emaranhamento,correia
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
2.Aviso–mantenha-se
afastadodesuperfícies
quentes.
decal127-3937
1.Caudalderetornode
derivação
2.Fluxo
1.Caudalderetornode
derivação
3.Pulverizadorderampa
decal127-6982
127-6982
2.Pulverizadorderampa
1.Caudalderetornode
derivação
2.Fluxo
decal127-6979
127-6979
3.Caudaldeagitação
decal127-6984
127-6984
1.Fluxo
2.Caudalderetornodo
depósito
12

decal130-8294
130-8294
1.Rampaesquerda5.Pulverizadordarampa
centralligado
2.Pulverizadordarampa
esquerdaligado
3.Pulverizadordarampa
6.Pulverizadordarampa
centraldesligado
7.Rampadireita11.Aumentodevelocidade15.Agitaçãodesativada
esquerdadesligado
4.Rampacentral
8.Pulverizadordarampa
direitaligado
9.Pulverizadordarampa
13.Agitação
direitadesligado
10.Velocidade14.Agitaçãoativada
12.Diminuiçãodevelocidade
13

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1
2
3
4
Nenhumapeçanecessária
Kitdetomadadeforçatraseira,veículo
Workmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcomtransmissão
manual)
Kitdeacabamentodopulverizadorde
relvaMultiProWM,veículoWorkman
paratrabalhospesados(modelosda
sérieHDcomtransmissãomanual)
Kitdeacabamentodopulverizadorde
relvaMultiProWM,veículoWorkman
paratrabalhospesados(modelosda
sérieHDcomtransmissãomanual)
Kitdeacabamentodopulverizadorde
relvaMultiProWM,veículoutilitário
Workmanautomático(modelosdasérie
HDX-Auto)
Suportesdexação
Conjuntodedepósitoepatim
Pinosdeforquilha
Passadordeforquilhaafunilado
Pernosdegancho2
Pinosdesujeição4
Parafuso(½pol.x1½pol.)
Porcas(½pol.)
Quanti-
dade
–
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
Remoçãodaplataformaexistente.
Preparaçãoparaainstalaçãodasecção
darampacentral.
Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios.
Instalaçãodopatimdodepósito.
Utilização
5
6
7
8
9
10
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Suportedemontagemdaconsola
Porcaangeada(5/16pol.)
Parafusodecabeçaangeada
(5/16pol.)
Casquilhoplástico
Consoladecontrolo
Pinodeclipedemola1
Manípulo1
GramposemformadeJ
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
Porcaangeada(¼pol.)
14
–
–
–
–
1
3
3
2
1
3
1
1
Montaraválvuladedrenagem.
Desligaçãodabateria.
Ligaracablagemdosensorde
velocidade.
Ligueabombadopulverizador.
Instalaraconsoladecontrolona
máquina.
Instaleaconsoladecontrolona
máquina.

ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
11
12
13
14
15
16
18
19
20
Autocolantedefusível(127–3966)
Parafusodoterminaldabateria
Porcadexação
Tampa–larga(terminaldabateria–
vermelha)
Parafuso(½pol.x1½pol.)
Porcadebloqueio(½pol.)
Rampacentral1
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
Porcadeange(⅜pol.)
Cavidadedetransportedasrampas
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
Porcaangeada(½pol.)
Secçãodarampaesquerda
Secçãodarampadireita
Parafusosdecabeçaangeada(⅜pol.
x1¼pol.)
Placasposteriores8
Porcasdebloqueioangeadas(⅜pol.)
Passadordeforquilha
Pernodegancho2
Braçadeirasdetubos3
GrampoemR
Parafusocomolhal
Anilha2
Porca2
Depósitodeágualimpa1
Cotovelode90°(NPTde¾pol.)
Torneira90°
Montagemdodepósitodeágualimpa1
Correiademontagem
Pernocomcabeçadeange(5/16pol.
x⅝pol.)
Porcaangeada(5/16pol.)
Tubodeapoio(depósitodeágualimpa)
Porcaderetenção(5/16pol.)
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
Parafusodeolhal(½pol.x1-15/16pol.)
Parafuso(5/16pol.x2¼pol.)
Anilha(5/16pol.)
Conjuntodorecetáculodeenchimento
Parafusocomcabeçaangeada
(5/16pol.x¾pol.)
Nenhumapeçanecessária
1
2
2
1
2
2
10
10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
2
1
1
4
4
10
1
1
1
2
2
2
1
1
–
Instaleaconsoladecontroloea
cablagemelétrica.
Ligaracablagemdopulverizadorà
bateria.
Baixaropatimdodepósito.
Instalaçãodasecçãodarampa.
Instalaçãodassecçõesdarampa
esquerdaedireita.
Montagemdastubagensdarampa.
Instalaçãododepósitodeágualimpa.
Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.
Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas.
15

ProcedimentoDescrição
Macacofrontal
Macacotraseiro2
Contrapino
21
22
Passadordeforquilha(4½pol.)
Passadordeforquilha(3pol.)
Manípulo2
Manualdoutilizador1
Materialdeformaçãodoutilizador
Cartãoderegisto
Guiadeseleção
Folhadevericaçãodepré-entrega
Quanti-
dade
2
4
2
2
1
1
1
1
Guardarosmacacos(opcional).
Leiaomanualevejaomaterialde
formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Importante:OpulverizadorMulti-ProWMexigequeestejainstaladoumsistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)dequatropostesoucabinanoveículoWorkman.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
4.Retireospinosdesujeiçãodasextremidades
exterioresdospinosdeforquilhadahastedo
cilindro(Figura3).
1
Utilização
Remoçãodaplataforma
existente
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Aplataformacompletapesacercade95kg.
Podeferir-seseremoveraplataformasem
ajuda.
•Nãotentemontarouremoveraplataforma
sozinho.
•Peçaa2ou3pessoasqueoajudemou
utilizeumguinchosuspenso.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
2.Movaaalavancadeelevaçãohidráulicaparaa
frenteebaixeaplataformaatéospassadores
deforquilhadoscilindrosdeelevaçãoda
hastedocilindrocaremsoltosnasranhuras
demontagemdasplacasdemontagemda
plataforma.
3.Liberteaalavancadeelevaçãohidráulica,ative
aalavancadebloqueiodeelevaçãohidráulica
edesligueomotor;consulteoManualdo
utilizadordamáquina.
Figura3
1.Extremidadedahastedo
cilindro
2.Chapademontagemda
plataforma
3.Passadordeforquilha6.Ranhurasfrontais
5.Retireospassadoresdeforquilhaqueprendem
asextremidadesdahastedocilindronasplacas
demontagemdaplataformaempurrando-os
paraocentrodamáquina(Figura3).
6.Retireospinosdesujeiçãoeospassadoresde
forquilhaqueprendemosapoiosarticuladosda
plataformanoscanaisdaestruturadamáquina
(Figura4).
4.Pinodesujeição
5.Ranhurasposteriores
(Plataformacompleta)
(plataforma2/3)
g002368
16

1.Cantoposterioresquerdo
daplataforma
2.Canaldochassis
3.Placaarticulada
Figura4
4.Passadordeforquilha
5.Pinodesujeição
2
Preparaçãodainstalação
dopatimdodepósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Kitdetomadadeforçatraseira,veículoWorkman
1
paratrabalhospesados(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)
KitdeacabamentodopulverizadorderelvaMulti
1
ProWM,veículoWorkmanparatrabalhospesados
g002369
(modelosdasérieHDcomtransmissãomanual)
KitdeacabamentodopulverizadorderelvaMulti
1
ProWM,veículoWorkmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcomtransmissãomanual)
KitdeacabamentodopulverizadorderelvaMultiPro
1
WM,veículoutilitárioWorkmanautomático(modelos
dasérieHDX-Auto)
7.Levanteacaixaretirando-adoveículo.
8.Guardeoscilindrosdeelevaçãonosgrampos
dearmazenamento.
Instalaçãodokitdetomada
deforçatraseiraparaveículos
Workmanparatrabalhospesados
(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)
ParaosmodelosWorkmandasérieHDeHDXcom
transmissãomanual,instalecompletamenteokitde
tomadadeforçatraseiroparaveículosWorkman
paratrabalhospesados;consulteasInstruçõesde
instalaçãodokitdetomadadeforçatraseiropara
veículosWorkmandetrabalhospesados.
Kithidráulicodeelevadouxo,
veículoutilitárioWorkman
HDX-Auto(modelosnãoTCda
sérieHDX-Auto)
Instalecompletamenteokithidráulicodeelevadouxo
paraveículosutilitáriosWorkmanHDX-Auto;consulte
asInstruçõesdeinstalaçãodokithidráulicode
elevadouxo,veículoutilitárioWorkmanHDX-Auto.
Elevaçãodopatimdopulverizador
Utilizandoequipamentodeelevaçãocomuma
capacidadedeelevaçãode408kg,eleveopatimdo
depósitodagradedetransportenosdoispontosde
elevaçãofrontaisedoispontosdeelevaçãotraseiros
(Figura5).
17

Nota:Certique-sedequeopatimdodepósitoestá
elevadoosucienteparainstalarosmacacos.
3
Instalaçãodossuportes
dexaçãodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Suportesdexação
Figura5
1.Pontodeelevaçãotraseiro
2.Pontodeelevaçãofrontal
Kitdeacabamentodopulverizador
derelvaMultiProWorkman
(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)
ParaosmodelosWorkmandasérieHDeHDXcom
transmissãomanual,realizeospassosdokitde
acabamentodopulverizadorderelvaMultiProWM
paraveículosutilitáriosWorkmanmanuais;consulte
asInstruçõesdeinstalaçãodokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWM,veículoutilitário
Workmanmanual.
Kitdeacabamentodopulverizador
derelvaMultiProWorkman
(modelosdasérieHDX-Auto)
ParaosmodelosWorkmandasérieHDX-Automatic,
realizeospassosdokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWMparaveículo
utilitárioWorkmanautomático;consulteasInstruções
deinstalaçãodokitdeacabamentodopulverizador
derelvaMultiProWM,veículoutilitárioWorkman
automático.
g023738
Procedimento
1.Retireosdoisparafusosdecabeçaangeada
easduasporcasangeadasqueprendemo
suportedeapoiodotubodomotoràestrutura
damáquina(Figura6).
Nota:Guardeosdispositivosdexaçãopara
utilizardepois.
Figura6
1.Furotraseiro–suportede
apoio(tubodomotor)
2.Porcadebloqueio
angeada
3.Pernocomcabeçade
ange
4.Tubodeapoiodomotor
5.Cilindrodeelevação
g028410
2.Rodeocilindroesquerdoparaobterfolgapara
instalarosuportedexaçãoparaopatimdo
depósito(Figura6).
3.Monteossuportesdexaçãoaosuportede
apoioeestruturautilizandoosdoisparafusosde
cabeçaangeadaeasporcasangeadasque
retirounopasso1(Figura7).
18

Figura7
1.Suportedeapoio(tubodo
motor)
2.Suportedexação(patim
dodepósito)
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforça
de91a113N·m.
5.Repitaospassos1a4noladoopostoda
máquina.
3.Parafusosdecabeça
angeada
4.Cilindrodeelevação
4
Instalaçãodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodedepósitoepatim
2
g028421
Procedimento
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Pinosdeforquilha
2
Passadordeforquilhaafunilado
2Pernosdegancho
4Pinosdesujeição
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcas(½pol.)
PERIGO
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãosemprequeremover
osdispositivosdexação.
1.Utilizandoumelevador,eleveopatimdo
depósito(Figura8)eposicione-oporcimada
estruturadoveículocomosconjuntosdaválvula
edabombavoltadosparatrás.
Nota:Deveteraajudadeoutrapessoapara
executarosseguintespassos.
19

1.Pontodeelevaçãotraseiro
Figura8
2.Pontodeelevaçãofrontal
g022354
g023738
1.Passadordeforquilha
afunilado
Figura10
2.Pinodesujeição
2.Baixelentamenteopatimdodepósitoparaa
estruturadamáquina.
3.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaos
suportesnopatimdodepósitoealinheas
uniõesdocilindrocomosfurosnossuportesdo
patimdodepósito(Figura9).
Figura9
1.Pernodegancho
2.Passadordeforquilha
3.Cilindrosdeelevação
6.Instaleumpassadordeforquilhaafuniladoe2
pinosdesujeiçãonoolhaldearticulaçãopara
prenderodepósitonaestrutura(Figura10).
7.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaelevaro
depósitoesuportarorespetivopeso.
Nota:Desligueoconjuntododepósitodo
equipamentodeelevação.
8.Retireosuportedaplataformadossuportes
existentesnapartedetrásdopaineldosistema
ROPS(Figura11).
g022353
4.Prendaopatimdodepósitoaoscilindrosde
elevaçãocomospassadoresdeforquilhae
pernosdeganchoemambososladosda
máquina.
5.Alinheosfurosnosolhaisdearticulaçãona
partedetrásdopatimdodepósitocomosfuros
notuboarticuladodaplataformanaextremidade
daestruturadoveículo(Figura10).
g002397
Figura11
1.Suportedaplataforma
9.Introduzaoapoiodaplataformanahaste
docilindro,assegurandoqueaslinguetas
encostamàextremidadedocilindroeà
extremidadedahastedocilindro(Figura12).
20

Figura12
g009164
Figura13
g213728
1.Suportedaplataforma
2.Cilindrodeelevação
3.Estruturadopatim
5
Montagemdaválvulade
drenagem
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Retireabraçadeiradecabosqueprendea
válvuladedrenagemeotubododepósitodo
pulverizadoraocanaldopatim(Figura13).
1.Válvuladedrenagem
2.Braçadeiradecabos
2.Movaaválvuladedrenagemeotuboparafora
docanaldopatim(Figura14A).
3.Canaldopatim
21

1.Válvuladedrenagem
2.Pernocomcabeçade
ange(5/16pol.x⅝pol.)
Figura14
3.Suportedaválvulade
drenagem
6
Desligaçãodabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaropulverizadoreoscabos
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemacidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto)
antesdedesligarocabopositivo(vermelho).
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentas
demetalpoderãoprovocarcurto-circuitos
noutroscomponentesdoveículo,produzindo
g213726
faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma
explosãodosgasesdabateria,resultandoem
acidentespessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,não
toquecomosterminaisdabaterianoutras
peçasmetálicasdopulverizador.
3.Retireosdoisparafusosdecabeçaangeada
(5/16pol.x⅝pol.)dacaixadaválvulade
drenagem(Figura14).
4.Monteaválvuladedrenagemnosuporteda
válvuladedrenagem(Figura14B)comosdois
parafusosdecabeçaangeada(5/16pol.x
⅝pol.)queretirounopasso3.
5.Aperteosdoisparafusosdecabeçaangeadaà
mão(Figura14B).
•Deveráevitarquaisquercurto-circuitos
entreosterminaisdabateriaeaspeças
metálicasdopulverizador.
1.Aperteasparteslateraisdatampadabateria
parasoltaraspatilhasdabasedabateriae
removaatampadabasedabateria(Figura15).
22

Figura15
1.Ranhura(basedabateria)3.Patilha(tampadabateria)
2.Tampa(terminalpositivo
dabateria)
2.Deslizeatampaparatráseretireoterminal
negativodabateriadabateria(Figura15).
4.Terminal(cabonegativo
dabateria)
g024088
g028456
1.Tomadasdesensordevelocidadeexistentes
3.Ligueoconetordetrêspinosparaocircuito
doveículodacablagemdopulverizadorao
conetordetrêspinosparaocircuitodoveículo
dacablagemdamáquina.
Figura16
3.Retireoterminaldocabopositivodabateriada
bateria(Figura15).
7
Ligaçãodacablagemdo
sensordevelocidade
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãodacablagemdosensor
develocidade(modelosdasérie
HDcomtransmissãomanual)
1.Nacablagemdopulverizador,localizeoconetor
detrêstomadasdocircuitodosensorde
velocidadeeoconetordetrêspinosdocircuito
doveículo.
Ligaçãodacablagemdosensor
develocidade(modelodasérie
HDX-Auto)
1.Nacablagemdopulverizador,localizeoconetor
detrêstomadasparaocircuitodosensorde
velocidade(Figura17).
2.Natransmissãodamáquina,ligueoconetor
detrêspinosdacablagemdamáquinaparao
sensordevelocidadeaoconetorde3tomadas
dacablagemdopulverizadorparaosensorde
velocidade(Figura16).
23

Figura17
1.Conetordetrêspinos
(cablagemdamáquina–
sensordevelocidade)
2.Conetordetrêstomadas
(cablagemdopulverizador
–sensordevelocidade)
3.Depósitohidráulico6.Ladodireitodamáquina
2.Ligueoconetordetrêspinosdacablagemda
máquinaparaosensordevelocidadeaoconetor
detrêstomadasdacablagemdopulverizador
paraosensordevelocidade(Figura17).
4.Tubodaestruturatraseira
5.Traseiradamáquina
8
Ligaçãodabombado
9
Instalaçãodaconsolade
controlonamáquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedemontagemdaconsola
3
Porcaangeada(5/16pol.)
3
Parafusodecabeçaangeada(5/16pol.)
2
g028436
Instalaçãodosuportede
montagemdaconsola
Nota:EmalgunsveículosWorkman,aplacade
montagemdocontroloestápresaaotablierno
mesmopontoqueosuportedoaceleradordemão
opcionalseencontramontado.Seforinstaladoo
kitdeaceleradordemão,temderemoverosuporte
doconjuntodoaceleradordemãodotablier,alinhar
aplacademontagemdecontrolocomotabliere
instalarosuportedoaceleradordemãonaparte
superiordaplacademontagemdecontrolo.Consulte
asInstruçõesdeinstalaçãodokitdoaceleradorde
mãoparaobterinstruçõessobrecomoremovere
instalaroacelerador.
Casquilhoplástico
1
Consoladecontrolo
1Pinodeclipedemola
1Manípulo
pulverizador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
•ParaosmodelosWorkmandasérieHDeHDX
comtransmissãomanual,ligueoveiodatomada
deforçaàtomadadeforçadatransmissão;
consulteasInstruçõesdeinstalaçãodokitde
acabamentodopulverizadorderelvaMultiPro
WM,veículoutilitárioWorkmanmanual.
•ParaosmodelosdasérieHDX-Auto–ligueos
tuboshidráulicosdomotoràsuniõesrápidasno
painelhidráulicodeelevadouxo;consulteas
Instruçõesdeinstalaçãodokitdeacabamento
dopulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanautomático.
1.Retireostrêsparafusoseastrêsporcasque
prendemapartecentralinferiordopainelde
instrumentosaosuportedeapoiodopainel
(Figura18).
Nota:AlgumasmáquinasWorkmanmais
antigaspodemutilizar4parafusoseporcas
frangeadas.
Nota:Elimineosparafusoseasporcas.
24

Instalaçãodaconsoladecontrolo
namáquina
1.Retireopernodeganchoquexaopinoda
articulaçãodaconsoladecontroloaosuporte
dearmazenagemnodepósitodopulverizador.
2.Instaleaconsoladecontrolonosuportede
montagemdecontroloeprendaaconsola
utilizandoopinodoclipedemola(Figura19).
Nota:Certique-sedequeoclipedemolaé
rodadosobreopinodaarticulaçãoparaprender
opinodoclipedemola.
Figura18
1.Parafuso5.Casquilho(plástico)
2.Porca
3.Paineldeinstrumentos
(áreacentralinferior)
4.Suportedemontagem
(consoladecontrolo)
6.Parafusosdecabeça
angeada(5/16pol.x1
pol.)
7.Porcasdebloqueio
angeadas(5/16pol.)
2.Alinheosfurosnosuportedemontagemda
consoladecontrolocomosfurosnotabliere
suportedeapoio(Figura18).
3.Monteopaineldeinstrumentosdosuporte
demontagemesuportedeapoiocomtrês
parafusosdecabeçaangeada(5/16pol.x
1pol.)etrêsporcasdebloqueioangeadas
(5/16pol.)..
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforça
de(Figura18).
5.Insiraosdoiscasquilhosplásticosnosuportede
montagem(Figura18).
g028408
g033521
Figura19
1.Pinodeclipedemola
2.Pinodaarticulação
(consoladecontrolo)
3.Suportedemontagemde
controlo
4.Manípulo
3.Instaleobotãomanualeaperte-oparaevitar
queaconsolarodeduranteaoperação(Figura
19).
25

10
Instalaçãodacablagem
elétricadopulverizador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
3
GramposemformadeJ
1
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
1
Porcaangeada(¼pol.)
g028443
Figura21
ModelodasérieHDX-Auto
Passagemdacablagemelétrica
traseiradopulverizadorparaa
consoladecontrolo
1.Monteos2gramposemformadeJnaconsola
centralnospontosindicadosemFigura20ou
Figura21utilizandoosparafusosexistentes.
Figura20
ModelosdasérieHDcomtransmissãomanual
1.Consolacentral3.Parafusosexistentes
2.ClipeJ
2.MonteumclipeJpordetrásdobancodo
passageiro(Figura22)utilizandoumparafuso
(¼pol.x½pol.)eumaporcaangeada(¼pol.).
g002507
4.Fioselétricosdacaixade
controlo
g024089
Figura22
1.ClipeJ
2.Parafusosexistentes4.Consolacentral
3.Fioselétricosdacaixade
controlo
1.ClipeJ
3.Prendaacablagemdaconsolaàconsolae
àcoberturadosistemadeproteçãocontra
capotamentoutilizandogramposemformade
J(Figura22).
Ligaçãodacablagemelétrica
traseiraàcablagemelétricafrontal
naconsoladecontrolo
1.Alinheasduaschavesdoconetorde38pinos
dacablagemtraseiradopulverizadorcomas
duasranhurasdechavedoconetorde38
tomadasdacablagemfrontalligadaàconsola
decontrolo(Figura23).
26

Figura23
g033524
1.Conetorde38tomadas
(cablagemfrontal–
consoladecontrolo)
2.Chavesdealinhamento
2.Ligueoconectordacablagemtraseirano
conectordacablagemfrontalatéqueas
partilhasdosconectoresencaixememconjunto
emsegurança(Figura23).
3.Conetorde38pinos
(cablagemtraseira–
pulverizador)
11
Instalaçãodoblocode
fusíveisdopulverizador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedefusível(127–3966)
Figura24
1.Blocosdefusíveis
(cablagemfrontal–
consoladecontrolo)
2.Localizeoterminaldorecetáculonãoisolado
nonaldoodealimentaçãoamareloaberto
doblocodefusíveisdamáquinaeoterminal
delâminaisoladononaldooamarelode
alimentaçãoopcionaldoblocodefusíveisdos
osdopulverizador(Figura25).
2.Tubotransversal(chassis
damáquina)
g033528
Procedimento
1.Naconsoladecontrolodopulverizador,
encaminheoramaldacablagemfrontalcom
osblocosdefusíveisentreaparteinferiordo
paineldeinstrumentoseotubotransversalda
estruturadamáquinaeparabaixonadireçãoda
frentedoblocodefusíveisdamáquina(Figura
24).
27

Figura25
g033529
1.Terminaldorecetáculo
nãoisolado(oamarelo
dealimentaçãoopcional
–blocodefusíveisdo
pulverizador)
2.Terminaldalâmina
isolado(oamarelo
dealimentaçãoopcional
–blocodefusíveisdo
pulverizador)
3.Traseiradamáquina
4.Blocodefusíveis
(cablagemdo
pulverizador)
5.Terminaldorecetáculo
nãoisolado(oamarelo
dealimentação–blocode
fusíveisdopulverizador)
6.Blocodefusíveis
(cablagemdamáquina)
3.Localizeoterminaldorecetáculonãoisolado
doblocodefusíveisdamáquinaaoterminal
dalâminaisoladodoblocodefusíveisdo
pulverizador(Figura25).
4.AlinheasuniõesemTnoblocodefusíveisdo
pulverizadorcomasranhurasemTdoblocode
fusíveisdamáquinaedeslizeoblocodefusíveis
dopulverizadorparaasranhurasatéqueo
blocodefusíveisestejatotalmenteencaixado
(Figura26).
Figura26
1.Traseiradamáquina
2.UniõesemT(bloco
defusíveisparao
pulverizador)
3.Blocodefusíveisparao
pulverizador
4.RanhurasemT(blocode
fusíveisdamáquina)
5.Blocodefusíveisda
máquina
5.Coloqueoautocolantedosfusíveisnuma
superfíciepróximadoblocodefusíveisdo
pulverizador.
g028445
28

12
Ligaçãodacablagemdo
pulverizadoràbateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Parafusodoterminaldabateria
2
Porcadexação
1
Tampa–larga(terminaldabateria–vermelha)
Preparaçãodoterminalpositivo
dabateria
g033559
Figura27
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaropulverizadoreoscabos
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemacidentespessoais.
Liguesempreocabopositivo(vermelho)
antesdeligarocabonegativo(preto).
1.RetireosparafusosemTeasporcasdas
braçadeirasdoscabosdabateriapositivose
negativos(Figura27).
Nota:Jánãoprecisadasporcasedos
parafusosemT.
1.ParafusoemT3.Cabopositivodabateria
2.Porca
2.Retireatampa(estreita)docabopositivoda
bateria(Figura28).
Nota:Jánãoprecisadatampaestreitadocabo
positivodabateria.
(máquina)
4.Cabonegativodabateria
(máquina)
29

Figura29
g033560
Figura28
1.Tampa–estreita(terminal
dabateria–vermelha)
2.Cabopositivodabateria
(máquina)
3.Tampa–larga(terminal
dabateria–vermelha)
3.Instaleatampalargadabateriasobreocabo
positivodabateriacomosemostranaFigura28.
Nota:Deslizeatampaosucientesobreos
cabosparapermitiroacessoaogrampodo
borne.
4.Alinheoterminaldeaneldaligaçãodofusível
(cablagemdopulverizador)atravésdatampa
largadabateriacomosemostranaFigura29.
1.Tampa–larga(terminal
dabateria–vermelha)
2.Terminal(cablagemde
ligaçãodofusível–
cablagemdopulverizador)
5.Montesemapertarumparafusoterminaleuma
porcadexaçãonasabraçadeirasdoscabos
positivoenegativodabateria(Figura30).
g033568
g033558
Figura30
1.Parafusodoterminal
2.Porcadexação
3.Abraçadeiradecabo
positivodabateria
4.Abraçadeiradecabo
negativodabateria
6.Alinheoterminaldeaneldaligaçãodofusível
(cablagemdopulverizador)aobornedo
parafusoterminalquemontounocabopositivo
dabateriacomumaporcadexação(Figura
31).
30

Figura31
9.Ligueocabonegativodabateriaaoborne
negativodabateriaeaperteaporcadexação
àmão.
10.Aperteasparteslateraisdatampadabateria,
alinheaspatilhasdatampacomasranhurasda
basedabateriaeremovaatampadabateria
(Figura33).
g033561
1.Terminaldeanel
(cablagemdeligação
dofusível–cablagemdo
pulverizador)
2.Cabopositivodabateria
(máquina)
3.Cabonegativodabateria
(máquina)
4.Porcadexação
5.Parafusodoterminal
6.Terminaldeanel(cabo
negativodabateria–
cablagemdopulverizador)
7.Prendaoterminaldeaneldocabonegativo
(preto–cablagemdopulverizador)aobornedo
parafusoterminalquemontounocabonegativo
dabateriacomumaporcadexação(Figura
31).
8.Ligueocabopositivodabateriaaoborne
positivodabateriaeaperteaporcadexação
àmão(Figura32).
Figura33
1.Ranhura(basedabateria)2.Patilha(tampadabateria)
13
Abaixamentodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcadebloqueio(½pol.)
g033557
1.Tampa–nova(terminalda
bateria–vermelho)
2.Bornepositivodabateria
Figura32
3.Bornenegativodabateria
Procedimento
1.Ligueamáquinaeeleveopatimdodepósito
ligeiramentecomoscilindrosdeelevação.
2.Removaoapoiodaplataformadocilindro
deelevaçãoeguarde-onossuportesde
g033567
31
armazenamentonapartedetrásdopaineldo
ROPS(Figura34eFigura35).

Figura34
6.Veriqueostuboseosquepossaobservar
atravésdaaberturanaestruturadopatim
paraversehásinaisdeestarementaladosou
dobrados.
Importante:Sehouvertubagensoucabos
nopatimdodepósitoqueestejamentalados
oudobrados,levanteoconjunto,ajusteo
seuposicionamentoevolteaprenderos
itens.
g033569
7.Alinheossuportesdemontagemdianteiros
comossuportesdexaçãomontadosna3
Instalaçãodossuportesdexaçãodopatimdo
depósito(página18).
8.Prendaosuportedexaçãodoconjuntodo
patimdodepósitoàestruturadaplataformana
estruturadecadaladodamáquinacomum
parafuso(½pol.x1½pol.)eumaporcade
bloqueio(½pol.)comosemostranaFigura36.
9.Aperteoparafusoeaporcacomumaforçade
91a113N·m..
10.Repitaospassos7a9noladoopostodopatim
dodepósitoedamáquina.
Figura35
1.Suportedaplataforma
3.Utilizeoscilindrosdeelevaçãoparabaixar
lentamenteodepósitoparaaestrutura.
Nota:Outrapessoadeveobservaropatimdo
depósitoàmedidaquedesce.Procuretubose
osquepossamcarentaladosoudobrados.
4.Veriqueoalinhamentodopatimdodepósitoe
aestruturadoveículo.
5.Retireospainéisdeacessoemambososlados
daestruturadopatim(Figura36).
Figura36
1.Portadeacessoaopainel
2.Parafuso(½pol.x1½pol.)
3.Porcadebloqueio(½pol.)
g002397
14
Instalaçãodasecçãoda
rampacentral
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Rampacentral
10
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
10
Porcadeange(⅜pol.)
2
Cavidadedetransportedasrampas
4
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
4
Porcaangeada(½pol.)
Montagemdascavidadesde
transportedarampa
1.Ligueoequipamentodeelevaçãoàsecção
darampacentraleretire-adocontentorde
transporte.
g022355
2.Alinheascavidadesdetransportedarampa
comasecçãodarampacentral(Figura37).
32

Figura37
2.Alinheoorifícioinferiornossuportesde
montagemdesecçãodoconjuntodarampa
centralcomoterceirofurodaparteinferiornos
suportesdarampanaestruturadopatimde
pulverização,comosemostranaFigura39.
Nota:Casonecessário,desaperteossuportes
darampaeajuste-osàsecçãodarampa
centralparaummelhoralinhamento.Aperte
osparafusoseporcascomumaforçade67a
83N·m.
g028458
1.Cavidadedetransporte
dasrampas
2.Parafusos(⅜pol.x1pol.)
3.Furosverticais(secçãoda
rampacentral)
4.Furohorizontal(secçãoda
rampacentral)
5.Porcadebloqueio
angeada(⅜pol.)
3.Monteascavidadesnasecçãodarampa(Figura
37eFigura38)comseisparafusos(⅜pol.x1
pol.)eseisporcasdebloqueioangeadas(⅜
pol.).
Figura38
1.Porcasdebloqueio(⅜pol.)
g028460
Figura39
1.Porcadebloqueio(½pol.)4.Suportedemontagemda
2.Furo3–apartirdaparte
inferior(suportedarampa)
3.Suportedemontagemda
secção(esquerda)
secção(direita)
5.Parafuso(½pol.x1¼pol.)
3.Monteoconjuntodarampacentralnaestrutura
dopatimdepulverizaçãocomquatroparafusos
(½pol.x1¼pol.)equatroporcasdebloqueio
(½pol.).
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
67a83N·m.
g028459
Ligaçãodostuboshidráulicose
osdaválvuladeelevaçãoda
rampa
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
37a45N·m.
Instalaçãodasecçãodarampa
centralnopatimdodepósito
1.Ligueamáquina,retireosuportedaplataforma
docilindrodeelevaçãoeguardeosuporte,
desçaopatimdodepósito,desligueamáquina
eretireachavedaignição.
•ParaosmodelosdasérieHDcomtransmissão
manual,consulteasInstruçõesdeinstalaçãodo
kitdeacabamentodopulverizadorderelvaMulti
ProWM,veículoutilitárioWorkmanmanual.
•ParaosmodelosdasérieHDX-Auto,consulteas
Instruçõesdeinstalaçãodokitdeacabamento
dopulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanautomático.
33

dasecçãodarampaexteriorcomosfurosno
suportearticulado.
15
Instalaçãodassecçõesda
rampaesquerdaedireita
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Secçãodarampaesquerda
1
Secçãodarampadireita
8
Parafusosdecabeçaangeada(⅜pol.x1¼pol.)
8Placasposteriores
8
Porcasdebloqueioangeadas(⅜pol.)
2
Passadordeforquilha
2Pernodegancho
Procedimento
Cadasecçãodasrampaspesacercade14kg.
1.Retireosquatroparafusosdecabeçaangeada
(⅜pol.x1¼pol.),quatroplacasposteriorese
quatroporcasangeadas(⅜pol.)dosuporteda
articulaçãodasecçãodarampacentral.
2.Rodecadasuportearticuladononaldasecção
darampacentraldeformaaqueossuportes
alinhemverticalmente(Figura40).
Nota:Certique-sedequetodasascabeças
dosbicosdepulverizaçãoestãovoltadasparaa
partedetrás.
4.Monteaplacadaarticulaçãonaplacatriangular
comquatroparafusosdecabeçaangeada,
quatroplacasposterioresequatroporcasde
bloqueioangeadas(Figura40)queremoveu
nopasso1.
5.Aperteosparafusoseporcascom37a45N·m.
6.Alinheaextremidadedabarradocilindrode
elevaçãodarampacomosfurosnabuzinado
suportearticulado(Figura40).
Figura41
1.Extremidadedabarra
(cilindrodeelevaçãoda
rampa)
2.Buzina(suporte
articulado)
3.Passadordeforquilha(⅝
pol.x4¾pol.)
4.Pernodegancho
g028738
Figura40
1.Secçãodarampacentral
2.Extensãodarampa6.Placasposteriores
3.Chapadadobradiça
4.Parafusosdecabeça
angeada(⅜pol.x1¼
pol.)
5.Placademontagem
triangular
7.Porcasdebloqueio
angeadas(⅜pol.)
3.Eleveasecçãodarampaexteriorealinheos
furosnaplacademontagemtriangularnonal
7.Prendaaextremidadedabarraaosuporte
articuladocomumpassadordeforquilhae
pernodegancho(Figura40).
8.Repitaospassos1a5dooutroladodarampa
centralcomaextensãodarampaoposta.
Nota:Antesdeconcluiresteprocedimento,
g028737
34
certique-sedequetodasascabeçasdosbicos
depulverizaçãoestãovoltadasparaapartede
trás.

16
Montagemdastubagensda
rampa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
3Braçadeirasdetubos
2
GrampoemR
2
Parafusocomolhal
2Anilha
2Porca
Instalaçãodostubosdassecções
darampaesquerdaedireita
1.Orienteastubagensdassecçõesdasrampas
comoindicadonaFigura42enaFigura43.
Figura42
Tubo–secçãodarampaesquerda
1.Porca
2.Anilha5.UniãoemT8.Válvuladasecçãoesquerda
3.GrampoemR
4.Parafusocomolhal
6.Braçadeiradetubos
35
7.Tubodarampaesquerda
g028468

Figura43
Tubo–secçãodarampadireita
g213727
1.Porca
2.Anilha5.UniãoemT8.Válvuladasecçãodireita
3.GrampoemR
4.Parafusocomolhal
6.Abraçadeiradetubos
7.Tubodarampadireita
2.Prendaostubosdarampaaoladodafrenteda
secçãodarampacentral(Figura42eFigura43)
comumgrampoemR,umparafusocomolhal
(5/16pol.x1pol.),umaporcadebloqueio(5/16
pol.)eumaanilha(5/16pol.).
3.Instaleotubodasecçãodarampasobrea
uniãoemTnasecçãodarampaeprendao
tubocomumabraçadeiradetubos(Figura42
eFigura43).
Nota:Apliqueumacamadadesabãolíquido
naparteestriadadotubodauniãoemTpara
facilitarainstalaçãodotubo.
4.Repitaospassos1a3notuboparaasecçãoda
rampadooutroladodopulverizador.
36

Instalaçãodotubodasecçãoda
rampacentral
1.Orienteatubagemdasecçãodarampacentral
comosemostranaFigura44.
2.Façadeslizarorecetáculodobicoporcimado
acessóriodobiconumacabeça.
3.Rodeobiconosentidodosponteirosdorelógio
paraprenderoscamesdorecetáculonolugar.
4.Veriqueapartedaventoinhadobico.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãoque
acompanhamosbicosparamaisinformações.
18
Figura44
1.Paracima4.Tubodarampacentral
2.UniãoemT5.Válvuladasecçãocentral
3.Braçadeiradetubos6.Frentedamáquina
2.Instaleotubodasecçãodarampasobrea
uniãoemTestriadanasecçãodarampacentral
eprendaotubocomumabraçadeiradetubos
(Figura44).
Nota:Apliqueumacamadadesabãolíquido
naparteestriadadotubodauniãoemTpara
facilitarainstalaçãodotubo.
17
Montagemdosbicos
g028471
Instalaçãododepósitode
águalimpa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Depósitodeágualimpa
1
Cotovelode90°(NPTde¾pol.)
1
Torneira90°
1Montagemdodepósitodeágualimpa
4
Correiademontagem
4
Pernocomcabeçadeange(5/16pol.x⅝pol.)
10
Porcaangeada(5/16pol.)
1
Tubodeapoio(depósitodeágualimpa)
1
Porcaderetenção(5/16pol.)
1
Parafuso(5/16pol.x1pol.)
2
Parafusodeolhal(½pol.x1-15/16pol.)
2
Parafuso(5/16pol.x2¼pol.)
2
Anilha(5/16pol.)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osbicosqueutilizaparaaplicarosseusquímicos
variamdependendodataxadaaplicaçãoqueprecisa;
poressarazãoosbicosnãosãofornecidoscom
okit.Paraobterosbicoscorretosparaassuas
necessidades,contacteoseudistribuidorautorizado
daT oroeprepare-separalhefornecerasseguintes
informações:
•Ataxadaaplicaçãoalvoestáindicadaemlitros
porhectare,galõesEUAporacreegalõesdos
EUApor1000pésquadrados.
•Avelocidadealvodoveículoéemquilómetrospor
horaouemmilhasporhora.
1.Enrosqueouinsiraobiconorecetáculodobico
seguidodeumajunta.
Montagemdosuportede
montagemnodepósitodeágua
limpa
1.Monteodepósitodeágualimpanamontagem
dodepósitocomasduascorreiasdemontagem,
quatroparafusosdecabeçaangeada(5/16pol.
x⅝pol.)equatroporcasangeadas(5/16pol.)
comosemostranaFigura45.
Nota:Certique-sedequecadacotoveloe
torneiraestãoalinhadosparaomesmolado
dodepósitodeacordocomoautocolantedo
depósitodeágualimpa.
37

Figura45
1.Montagemdodepósitode
águalimpa
2.Porcaangeada
(5/16pol.)
3.Depósitodeágualimpa
4.Correiademontagem
5.Pernocomcabeçade
ange(5/16pol.x⅝pol.)
2.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
20a25N·m.
Instalaçãodotubodeapoiodo
depósito
1.Alinheotubodeapoiododepósitodeágua
limpacomocanaldesuportedodepósito
(Figura46).
g033572
g033570
1.Porcaderetenção
(5/16pol.)
2.Tubodeapoio(depósito
deágualimpa)
3.Frentedamáquina
4.Partedecimadamáquina
2.Alinheosorifíciosdotubodeapoiocomos
orifíciosnocanal(Figura46).
Figura46
5.Parafuso(5/16pol.x
1pol.)
6.Porcaangeada
(5/16pol.)
7.Porcasoldada(canalde
suporte–depósitode
águalimpa)
8.Parafusodeolhal(½pol.
x1-15/16pol.)
3.Prendaotuboaocanal(Figura46)comosdois
parafusoscomolhal(½pol.x1-15/16pol.)e
duasporcasdebloqueio(5/16pol.).
4.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
20a25N·m.
5.Enrosqueaporcaderetenção(5/16pol.)no
parafuso(5/16pol.x1pol.)comosemostra
naFigura46.
6.Enrosqueoparafuso(5/16pol.x1pol.)euma
porcaderetençãonaporcasoldadanaparte
inferiordocanaldesuportedodepósitoeaperte
oparafusoeaporcaàmão(Figura46).
38

Montagemdodepósito
Nota:OpulverizadorMulti-ProWMexigequeesteja
instaladoumsistemadeproteçãoanticapotamento
(ROPS)dequatropostesoucabinanoveículo
Workman.
1.Monteodepósitodeágualimpaeinstaleno
tubodesuportecomosdoisparafusos(5/16pol.
x2¼pol.)eduasporcasdebloqueioangeadas
(5/16pol.)comosemostranaFigura47.
19
Instalaçãodorecetáculode
enchimentoantissifão
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodorecetáculodeenchimento
1
Parafusocomcabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.)
Procedimento
Coloqueoconjuntodorecetáculodeenchimento
sobreoorifícioroscadonodepósito(Figura48)
exe-ocomumparafusodecabeçaangeada
(5/16pol.x¾pol.).
Figura47
1.Montagemdodepósitode
águalimpa
2.Porcaangeada
(5/16pol.)
3.Tubodeapoio(depósito
deágualimpa)
2.Aperteosparafusoseporcascomumaforçade
20a25N·m.
4.Anilha(5/16pol.)
5.Parafuso(5/16pol.x
2¼pol.)
g033573
g208978
Figura48
1.Conjuntodorecetáculode
enchimento
2.Parafusoangeado
(5/16pol.x¾pol.)
39

20
Vericaçãodasmolasdas
dobradiçasdasrampas
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Pôrosistemadepulverizaçãoa
funcionarcomasmolasdasdobradiçasdas
rampascomapressãoincorretapodedanicar
asrampas.Meçaasmolaseutilizeaporcade
bloqueioparacomprimirasmolaspara4cm,se
fornecessário.
Opulverizadoréfornecidocomasextensões
darampapuxadasparaafrenteparafacilitar
aembalagemdamáquina.Asmolasnãosão
completamenteapertadasnaalturadofabricopara
permitirqueasrampasquemnestaposiçãopara
transporte.Antesdeutilizaramáquina,ajusteas
molascomacompressãocorreta.
1.Sefornecessário,retireoscomponentes
daembalagemqueprendemasrampas
deextensãodireitaeesquerdaduranteo
transporte.
2.Apoieasrampascomelasestendidasna
posiçãodepulverização.
Figura49
1.Moladadobradiçada
rampa
2.Porcaderetenção
4.Repitaoprocedimentoparacadamolaem
ambasasdobradiçasdasrampas.
5.Desloqueasrampasparaaposiçãode
transporte“X”.
3.4cm
Nota:ConsulteUtilizaçãodacavidadede
transportedasrampas(página60)paramais
informações.
g210326
3.Nadobradiçadarampa,meçaacompressão
dasmolassuperioreinferiorenquantoas
rampasestãonasuaposiçãoestendida(Figura
49).
A.Comprimatodasasmolasatéàmedidade
4cm.
B.Utilizeaporcadebloqueioparacomprimir
qualquermolaquemeçamaisdoque4cm.
40

21
Guardadosmacacos
(opcional)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Macacofrontal
2Macacotraseiro
4
Contrapino
2
Passadordeforquilha(4½pol.)
2
Passadordeforquilha(3pol.)
2Manípulo
Procedimento
1.Insiraosmacacosfrontaisdecimaparabaixo
naestruturapertodospontosdexaçãofrontais
(Figura50).
g023739
Figura51
1.Macacotraseiro
4.Prendaosmacacostraseiroscom4passadores
deforquilha(4¼pol.)e2pernosdegancho
atravésdoúltimofuronosmacacos.
22
Figura50
1.Macacofrontal
2.Prendaosmacacosfrontaiscom2passadores
deforquilha(3pol.)e2pernosdegancho
atravésdofurodomeionosmacacos.
Sabermaissobreoseu
produto
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manualdoutilizador
1
Materialdeformaçãodoutilizador
1
Cartãoderegisto
1
Guiadeseleção
1
Folhadevericaçãodepré-entrega
Procedimento
g023740
2.Manípulo
1.Leiaosmanuais.
2.Vejaomaterialdeformaçãodoutilizador.
3.Utilizeoguiadeseleçãodebicospara
escolherosbicoscorretosparaasuaaplicação
especíca.
4.Guardeadocumentaçãonumlocalseguro.
3.Insiraosmacacostraseirosdebaixopara
cimanaestruturapertodospontosdexação
traseiros(Figura51).
41

Descriçãogeraldo
produto
Figura52
1.Interruptordarampaprincipal
2.Interruptoresdasecçãodarampa(pulverizador
ligado/desligado)
3.Interruptoresdeelevaçãodasrampas8.Interruptordataxadeaplicação
4.InfoCenter
5.Indicadordapressão
6.Interruptordalavagem(opcional)
7.InterruptordarampaSonic(opcional)
9.Interruptordeagitação
42
g028854

Comandos
Interruptordomododo
pulverizador(modelodasérie
EcrãLCDInfoCenter
OEcrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
suamáquinaeabateria,comoacargaatualda
bateria,avelocidade,informaçõesdediagnósticoe
mais(Figura52).Paramaisinformações,consultar
UtilizaçãodoInfoCenter(página46).
Interruptordarampaprincipal
Ointerruptordarampaprincipalpermiteiniciareparar
aoperaçãodepulverização.Pressioneointerruptor
paraativaroudesativarosistemadepulverização
(Figura52).
Interruptoresdesecçãodas
rampas
Osinterruptoresdesecçãodasrampasencontram-se
aolongodapartedebaixodopaineldecontrolo
(Figura52).Pressioneointerruptordarampapara
cima,paraativarospulverizadoresdasecção
correspondenteeparabaixoparadesativaro
funcionamentodospulverizadores.Quandoo
interruptordasecçãodarampaestáemLIGAR,
acende-seumaluznoprópriointerruptor.Estes
interruptoressóafetamosistemadepulverizaçãose
ointerruptordarampaprincipalestivernaposição
LIGAR.
HDX-Auto)
Utilizeointerruptordemododopulverizador
paraselecionarentreosseguintesmétodosde
pulverização:
•Utilizeomodomanualquandodesejacontrolar
manualmenteataxadeaplicaçãodopulverizador.
•Utilizeomodoautomáticoquandodesejaque
ocomputadorcontroleataxadeaplicaçãodo
pulverizadorcomadeniçãoqueintroduziuno
InfoCenter.
g028486
Figura53
Interruptordataxadeaplicação
Ointerruptordataxadeaplicaçãositua-seàesquerda
dopaineldecontrolo(Figura52).Carreguee
mantenhaointerruptorparacimaparaaumentara
taxadaaplicaçãodosistemadepulverização,ou
carregueemantenhaointerruptorparabaixopara
diminuirataxadaaplicação.
Interruptoresdeelevaçãodas
rampas
Osinterruptoresdeelevaçãoelétricadarampa
elevamebaixamasrespetivasrampas(Figura52).
Existeuminterruptordeelevaçãoesquerdoeum
direito.Carregueemantenhaointerruptorpara
cimaparaelevararamparespetivaoucarregue
emantenhaointerruptorparabaixoparabaixara
ramparespetiva.
1.ConsolaInfoCenter3.Modoautomático(posição
2.Interruptordomododo
pulverizador
dointerruptordomododo
pulverizador)
4.Modomanual(posiçãodo
interruptordomododo
pulverizador)
Válvulareguladoradecontroloda
aplicação
Aválvuladeregulação,localizadaatrásdodepósito
(Figura54),controlaaquantidadedeuidoqueé
encaminhadoparaasrampasouocaudalretorno
paraodepósito.
43

Figura54
g028483
1.Válvulareguladorade
controlodaaplicação
2.Válvuladeagitação5.Válvulasdesecçãodas
3.Válvuladarampaprincipal
4.Fluxímetro
rampas
Fluxímetro
Ouxímetromedeocaudaldouidoparaasválvulas
desecçãodarampa(Figura54).
Válvulasdesecçãodarampa
Utilizeasválvulasdesecçãodarampaparaligarou
desligarapressãodopulverizadorparaosbicosdo
pulverizadornassecçõesdarampaesquerda,central
oudireita(Figura54).
Válvulasdederivaçãodesecção
dasrampas
Asválvulasdederivaçãodesecçãodasrampas
(Figura55)redirecionamouxodouidode
umarampaparaodepósitoquandosedesligaa
secçãodarampa.Épossívelajustarestasválvulas
paragarantirumapressãoconstantedarampa,
independentementedacombinaçãoderampasque
estiveraoperar;consulteCalibraçãodaderivação
dasrampas(página65).
Figura55
1.Válvuladederivação
dasecçãodarampa
esquerda
2.Válvuladederivaçãoda
secçãodarampacentral
3.Válvuladederivaçãoda
secçãodarampadireita
Válvuladeaceleraçãodaagitação
Estaválvulasitua-senoladoposterioresquerdodo
depósito(Figura56).Rodeomanípulodaválvula
paraaposiçãodas6horasparaacionaraagitaçãodo
depósitoeparaaposiçãodas8horasparadesativar
estafunção.
g028485
1.Válvuladecontrolodaagitação
44
g033579
Figura56

Nota:NosmodelosdasérieHDcomtransmissão
manual,paraqueserealizeaagitação,atomadade
forçaeaembraiagemdevemestarengatadaseo
motordeveestaraumregimemaiselevadoqueo
ralenti.Separaropulverizadoreprecisardeagitar
oconteúdododepósito,coloqueaalavancadas
mudançasemPONTOMORTO,solteaembraiagem,
engateotravãodeestacionamentoeativeo
aceleradordemão(casoestejaequipado).
Bombadopulverizador
Abombadopulverizadorencontra-senatraseirada
máquina(Figura57).
Controleabombadopulverizadorexecutandoas
seguintesações:
•ParaomodelodasérieHDcomtransmissão
manual–Naconsolacentraldamáquina,mova
aalavancadatomadadeforçaparaaposição
ATIVARparaligarabomba;movaaalavancada
tomadadeforçaparaaposiçãoDESATIVARpara
pararabomba.ConsulteoManualdoutilizador
doveículoutilitárioWorkmanHDX-Auto.
•ParaomodeloHDX-Auto–Nopainelde
instrumentos,àesquerdadacolunadadireção,
pressioneointerruptorosciladordosistema
hidráulicodealtouxoparacimaparaaposição
LIGARparaligarabombadopulverizador(aluz
dointerruptorosciladoracende).Pressioneo
interruptorosciladorparabaixoparaaposição
DESLIGARparadesligarabombadopulverizador.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãodokit
hidráulicodealtouxo(aluzdointerruptor
osciladordesliga).
Larguratotaldoveículocomo
sistemapulverizadorpadrão
Alturatotaldoveículocomo
sistemapulverizadorpadrão
atéàpartesuperiordo
depósito.
Alturatotaldoveículocomo
sistemadepulverização
padrãoeasrampas
armazenadasnaposição
X
Larguratotaldoveículocomo
sistemadepulverização
padrãoeasrampas
armazenadasnaposição
X
422cm
147cm
234cm
175cm
Figura57
1.Bombadopulverizador
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Pesodosistemade
pulverizaçãobase(peso
doveículonãoincluído)
Capacidadedodepósito
g028857
424kg
757litros
45

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Senecessitardetransportaroveículonum
atreladocomopulverizadorinstalado,certique-se
dequeasrampasestãobempresas.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeo
teordosautocolantesnasecçãoSegurança.Esta
informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizador
eoutraspessoassoframacidentes.
UtilizaçãodoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobresua
máquina,comooestadodefuncionamento,vários
diagnósticoseoutrasinformaçõessobreamáquina
(Figura58).Existeumecrãdeinicializaçãoeum
ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode
alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde
informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando
qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
•Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
•Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodequefunçãoestáativanomomento.
OecrãLCDmostraumíconeacimadecadabotão
queindicaafunçãoatual.
IníciodoInfoCenter
1.Insiraachavenointerruptordoarrancadore
rode-aparaaposiçãoLIGAR.
Nota:OInfoCenteracendeemostraoecrãde
inicialização(Figura59).
Figura58
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
•Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Tambémopode
utilizarparasairdequalquermenuqueestejaa
utilizar.
g028527
Figura59
2.Apóscercade15segundos,surgeoecrãinicial.
Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
visualizarocontextodainformação(Figura60).
g020650
g028528
Figura60
•Carreguenobotãodeseleçãocentral
novamenteparaacederaoMenuPrincipal.
•Botãodeseleçãodireito:Áreatotal
pulverizada(Figura61A)
46

•Botãodeseleçãodireito:Taxadeaplicação
(Figura61B)
•Botãodeseleçãoesquerdo:Sub-área
pulverizada(Figura61C)
•Botãodeseleçãoesquerdo:Volumedo
depósito(Figura61D)
g028416
Figura62
AsopçõesadicionaisdomodelodasérieHDX-Autonão
sãomostradas.
1.Botãodeseleçãodireito(selecionarcontexto)
4.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
acederaossubmenusdedenições.
Figura61
Nota:Serodarointerruptordoarrancadorpara
aposiçãoSTARTeligaromotorcausa,osvalores
indicadosnoInfoCenterreetemamáquinaem
movimento.
Acessoaomenudedenições
1.LigueoInfoCenter;consulteIníciodoInfoCenter
(página46).
Nota:Émostradooecrãinicial.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
acederaocontextodainformação.
Nota:Oíconedecontextodainformaçãoé
mostrado.
Nota:Omenuprincipalmostraaopçãode
deniçõesselecionada.
Nota:Pressionandoobotãodeseleçãocentral
g029189
(obotãoporbaixodoíconedesetaparabaixo
noecrã)moveaopçãoselecionadaparabaixo.
Alteraçãodasunidadesdemedida
(imperiaisemétricas)
1.Acedaaomenudedenições;consulteAcesso
aomenudedenições(página47).
2.Paraalteraraunidadedemedida,pressioneo
botãodeseleçãodireitoparaalterarasunidades
demedidaindicadas(Figura63).
•Imperiais:mph,galõeseacre
•Relva:mph,galõese1000pés
•SI(métricas):km/h,litro,hectare
Nota:Oecrãalternaentreinglês,relvae
unidadesmétricas.
2
3.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
acederaomenuprincipal(Figura62).
47

Figura63
g028519
1.Indicaropções(ícone)
2.Percorrer(ícone)
3.Botãodeseleçãodireito
(indicarcontexto)
4.Botãodeseleçãocentral
(percorrercontexto)
Nota:Pressionandoobotãodeseleção
esquerdoguardaasuaseleção,saidomenude
deniçõeseregressaaomenuprincipal.
3.Paraalteraroidiomautilizadonoecrã,pressione
obotãodeseleçãocentral(obotãoporbaixodo
íconedesetaparabaixonoecrã)epercorraa
listaatéàopçãodeidioma(Figura63).
4.Sepressionarobotãodeseleçãodireito(o
botãoporbaixodoíconedelistanoecrã),realça
oidiomadalistautilizadonoecrã(Figura63).
Nota:Osidiomasdisponíveisincluem:
inglês,espanhol,francês,alemão,português,
dinamarquês,neerlandês,nlandês,italiano,
norueguêsesueco.
5.Pressionandoobotãodeseleçãoesquerdo
guardaasuaseleção,saidomenudedenições
eregressaaomenuprincipal(Figura62).
6.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
regressaraomenuprincipal(Figura63).
Figura64
1.Setadeseleção(ícone)5.Aumentarovalor(ícone)
2.Percorrer(ícone)6.Diminuirovalor(ícone)
3.Botãodeseleçãodireito
(selecionarcontexto)
4.Botãodeseleçãocentral
(percorrercontexto)
7.Botãodeseleçãodireito
(aumentarovalorde
contexto)
8.Botãodeseleçãocentral
(diminuirovalorde
contexto)
g028415
Ajustedosníveisde
retroiluminaçãoecontraste
doecrã
1.Acedaaomenudedenições;consulteAcesso
aomenudedenições(página47).
2.Paraajustarosníveisderetroiluminaçãodo
ecrã,pressioneobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedesetaparabaixono
ecrã)parasemoverdaopçãoselecionadapara
adeniçãoderetroiluminação(Figura64).
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
mostrarocontextodoajustedevalor(Figura
64).
Nota:Oecrãmostraumícone(-)sobreobotão
deseleçãocentraleumícone(+)sobreobotão
deseleçãodireito.
4.Utilizeobotãodeseleçãocentraleobotãode
seleçãodireitoparaalteraroníveldebrilhodo
ecrã(Figura64).
Nota:Àmedidaquealteraovalordobrilho,o
ecrãmudaoníveldebrilhoselecionado.
48

5.Pressionandoobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedelistanoecrã)vai
guardarasuaseleção,sairdomenudebrilhoe
regressaraomenudedenições(Figura64).
6.Paraajustarosníveisdecontrastedoecrã,
pressioneobotãodeseleçãocentral(obotão
porbaixodoíconedesetaparabaixonoecrã)
parasemoverdaopçãoselecionadaparaa
deniçãodecontraste(Figura64).
7.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
mostrarocontextodoajustedevalor(Figura
64).
Descriçõesdosícones(cont'd.)
Irparaoecrãinicial
Ecrãinicialativo
Guardarvalor
MenuSaída
Nota:Oecrãmostraumícone(-)sobreobotão
deseleçãocentraleumícone(+)sobreobotão
deseleçãodireito.
8.Pressionandoobotãodeseleçãocentral(o
botãoporbaixodoíconedelistanoecrã)
vaiguardarasuaseleção,sairdomenude
contrasteeregressaraomenudedenições
(Figura64).
9.Pressionandoobotãodeseleçãoesquerdo,
saidomenudedeniçõeseregressaaomenu
principal(Figura62eFigura64).
10.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
regressaraomenuprincipal(Figura64).
ÍconesInfoCenter
Descriçõesdosícones
Íconedeinformação
Seguinte
Anterior
Percorrer
Contadordehoras
CódigoPINcorretointroduzido
Vericarintroduçãode
PIN/Vericaçãodecalibração
Rampaprincipal
ligada/Pulverizadordarampa
desligado
Rampaprincipal
ligada/Pulverizadordarampa
ligado
Depósitodepulverização
cheio
Depósitodepulverizaçãoa
meio
Níveldodepósitoreduzido
Depósitodepulverização
vazio
UnidadesTURF(1.000pés
ou
quadrados)
Áreapulverizada
Introduzir
Alterarovalorseguintenalista
Aumento
Diminuição
Ecrãativo
Ecrãinativo
Volumepulverizado
Ajustarvolumedodepósito
Ecrãinicial
49

Descriçõesdosícones(cont'd.)
Alternaçãoentreomodomanualeomodo
automático
Limparáreaativa
Limpartodasasáreas
Ajustardígito
Selecionaraáreaseguinte
paraacumulação
Taxadeaplicação1
Taxadeaplicação2
Aumentartaxa
Utilizaçãodosmenus
Acedaàsdeniçõesdecalibraçãonosistemade
menusInfoCenterpressionandoobotãodeacessoao
menuquandoestánomenuprincipal.Istovailevá-lo
aomenuprincipal.Consulteastabelasseguintes
paraobterumasinopsedasopçõesdisponíveisdos
menus:
Calibração
ItemdemenuDescrição
Velocidadede
teste
Calibraçãodo
uxo
Calibraçãoda
velocidade
Estemenudeneavelocidadedetestepara
calibração.
Estemenucalibraouxímetro.
Estemenucalibraosensordevelocidade.
Figura65
1.Modoautomático(posição
dointerruptor)
2.Modomanual(posiçãodo
interruptor)
•Naconsoladecontrolo,pressioneointerruptor
domododopulverizadorparaaesquerdapara
controlarataxadeaplicaçãodopulverizador
atravésdoInfoCenternoMODOAUTOMÁTICO.
Nota:Surgeumíconedataxadeaplicaçãono
ecrãdoInfoCenter.
•Pressioneointerruptordomododopulverizador
paraadireitaparacontrolarataxadeaplicação
dopulverizadormanualmentenoMODOMANUAL.
Nota:Aomudardomodoautomáticoparao
modomanual,oíconedataxadeaplicação
desaparecedoecrã.
g028518
Seleçãodaprogramaçãodo
pulverizador
ModelodasérieHDX-Auto
50

Alternaçãoentredeniçõesdeprogramação
dopulverizador
Programaçãodataxadeaplicação
eaumentodataxadeaplicação
ModelodasérieHDX-Auto
Programaçãodataxadeaplicação1e2
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaoMenu
Principal.
2.Senecessário,carreguenobotãodeseleção
centralpararealçarataxadeaplicaçãodo
programa1dopulverizador(Figura67).
Nota:Oíconedataxadeaplicação1do
pulverizadorpareceonúmero1numcírculoà
direitadeumalvo.
Figura66
1.Botõesesquerdoecentral
–selecionarataxade
aplicação1
2.Ícone–taxadeaplicação
1
3.Ícone–taxadeaplicação
2
4.Botõescentraledireito
–selecionarataxade
aplicação2
5.Botõesesquerdoe
direito–selecionar
paraaumentarataxa
deaplicação
6.Ícone–aumentartaxade
aplicação
•Paraselecionarataxadeaplicação1,pressione
osdoisbotõesesquerdosnoInfoCenter(Figura
66).
Nota:Surgeumícone
.
•Paraselecionarataxadeaplicação2(taxade
aplicação),pressioneosdoisbotõesdireitos
(Figura66).
Nota:Surgeumícone
.
•Paraaplicarumaumentotemporáriodataxade
aplicação,mantenhapremidososdoisbotões
exteriores(Figura66).
Nota:Surgeumícone
.
Nota:Oaumentodataxadeaplicaçãoéuma
percentagemdetaxadeaplicaçãoadicionalacima
doprogramaativo(1ou2).Mantenhapremidos
osbotõesparaaplicaroaumentodataxade
aplicação;liberteosbotõesparainterrompero
aumentodataxa.
g028507
g028512
Figura67
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionaroprograma1dopulverizador(Figura
67A).
4.Denaovalornuméricopressionandoos
seguintesbotõesdeseleção:
•Carreguenobotãodeseleçãodireito(Figura
67B)paramoverocursorparaaposição
numéricaseguinteàdireita.
•Carreguenobotãodeseleçãocentral
(Figura67C)paraaumentarovalornumérico
(0a9).
5.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Oíconedeguardarsurgeacimado
botãodeseleçãocentral(Figura67D)
51

6.Carreguenobotãodeseleçãocentral(Figura
67D)paraguardaraprogramaçãodataxade
aplicação.
Utilizaçãodomenudedenições
ModelodasérieHDX-Auto
7.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçarataxadeaplicaçãodoprograma2do
pulverizador.
Nota:Oíconedataxadeaplicação2do
pulverizadorpareceonúmero2numcírculoà
direitadeumalvo.
Nota:Podeutilizarataxadeaplicaçãodo
programa2dopulverizadorparaaplicar,de
formacómoda,umamaioroumenortaxade
aplicaçãoàrelva,consoanteonecessário.
8.Repitaospassos4a6.
Programaçãodoaumentodataxade
aplicação
Oaumentodataxadeaplicaçãoadicionauma
percentagemespecicadaàtaxadeaplicaçãodo
programaativoquandoosdoisbotõesexteriores
doInfoCentersãopressionadosquandonomodo
automático.
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaoMenu
Principal.
2.Senecessário,carreguenobotãodeseleção
centralpararealçaroaumentodataxade
aplicação(Figura68).
Seleçãodataxadeaplicaçãoativadomenu
dedenições
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodataxadeaplicaçãoativa
(Figura69).
g028520
Figura69
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
alternarentreataxadeaplicação1e2(Figura
69).
4.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
guardareregressaraomenuprincipal.
Nota:Oíconedoaumentodataxadeaplicação
parecedoissinais(+)àdireitadeumalvo
(Figura68).
Figura68
3.Carreguenobotãodeseleçãodireito(Figura
68)paraaumentarapercentagemdeaumento
emincrementosde5%(máximo20%).
Deniçãodoalertadoníveldodepósito
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodealerta(Figura70).
Nota:Surgemosícones(-)e(+)acimados
botõesdeseleçãocentraledireito.
g028513
g028521
Figura70
3.Pressioneobotãodeseleçãodireito(Figura70).
52

4.Utilizeosbotõesdeseleçãocentraloudireito
paraintroduziraquantidademínimanodepósito
quandooalertaémostradoduranteaoperação
dopulverizador(Figura70).
Nota:Mantenerpressionadoobotãoaumenta
ovalordoalertadodepósitoem10%.
5.Carreguenobotãodeseleçãoesquerdopara
guardareregressaraomenuprincipal.
IntroduçãodoPINnoInfoCenter
•Carreguenobotãodeseleçãocentral
(Figura71B)paraaumentarovalornumérico
(0a9).
•Carreguenobotãodeseleçãodireito(Figura
71C)paramoverocursorparaaposição
numéricaseguinteàdireita.
5.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Surgeoíconedemarcadevericação
acimadobotãodeseleçãocentral(Figura71D).
Nota:IntroduziroPINpermite-lhealteraroacessoa
deniçõesprotegidasemanterapalavra-passe.
Nota:OnúmerodoPINintroduzidodefábricaé
1234.
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodemenusprotegidos.
6.Carreguenobotãodeseleçãocentral(Figura
71D)paraintroduzirapalavra-passe.
AlteraçãodoPIN
1.IntroduzaoPINatual;consulteospassos1a6
emIntroduçãodoPINnoInfoCenter(página53).
2.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
3.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaradeniçãodemenusprotegidos.
Figura71
3.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionaraopçãodemenusprotegidos(Figura
71A)
4.Denaovalornumériconoecrãdeintrodução
doPINpressionandoosseguintesbotõesde
seleção:
g028522
g028717
Figura72
4.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionaraopçãodemenusprotegidos(Figura
72A)
5.IntroduzaonovoPINnoecrãdeintrodução
doPINpressionandoosseguintesbotõesde
seleção:
53

•Carreguenobotãodeseleçãocentral
(Figura72A)paraaumentarovalornumérico
(0a9).
•Carreguenobotãodeseleçãodireito(Figura
72C)paramoverocursorparaaposição
numéricaseguinteàdireita.
6.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Oíconedeguardarsurgeacimado
botãodeseleçãocentral(Figura72D)
7.AguardeatéqueoInfoCentermostrea
mensagemdevalorguardadoealuzindicadora
vermelhaacenda.
Conguraçãodasdeniçõesprotegidas
Importante:Utilizeestafunçãoparabloqueare
desbloquearataxadeaplicação.
Nota:Surgemossubmenusderampa
esquerda,rampacentral,rampadireitaerepor
denições.
7.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaraintroduçãodedeniçõesprotegidas.
8.Pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:SurgeumXnacaixaàdireitadaentrada
deDeniçõesprotegidas(Figura74).
Nota:T emdesaberonúmeroPINdequatrodígitos
paraalterardeniçõesdasfunçõesnosmenus
protegidos.
1.Apartirdoecrãinicial,carreguenobotãode
seleçãocentralparanavegarparaomenude
denições.
2.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
realçaraintroduçãodedeniçõesprotegidas.
Nota:SenãoexistirumXnacaixaàdireitada
entradadedeniçõesprotegidas,ossubmenus
derampaesquerda,rampacentral,rampa
direitaerepordeniçõesnãoestãobloqueados
comPIN(Figura74).
g028523
Figura74
9.AguardeatéqueoInfoCentermostrea
mensagemdevalorguardadoealuzindicadora
vermelhaacenda.
Nota:Ossubmenusporbaixodosmenus
protegidosestãobloqueadoscomPIN.
Nota:Paraacederaossubmenus,realcea
introduçãodedeniçõesprotegidas,pressione
obotãodeseleçãodireito,introduzaoPINe
quandooíconedemarcadevericaçãosurgir,
pressioneobotãodeseleçãocentral.
Reposiçãodapredeniçãodasdimensõesda
secçãodarampa
1.Carreguenobotãodeseleçãocentralpara
navegarparaaintroduçãodareposiçãoda
predenição(Figura75).
Figura73
3.Pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:SurgeoecrãdeintroduçãodoPIN.
4.IntroduzaoPIN;consulteopasso4em
IntroduçãodoPINnoInfoCenter(página53).
5.Assimqueestiverdenidoovalormaisàdireita,
pressioneobotãodeseleçãodireito.
Nota:Surgeoíconedemarcadevericação
acimadobotãodeseleçãocentral.
6.Pressioneobotãodeseleçãocentral.
g028524
g028526
Figura75
2.Carreguenobotãodeseleçãodireitopara
selecionarareposiçãodapredenição.
54

3.Noecrãdepredenições,pressioneobotão
deseleçãoesquerdoparaNÃOeobotãode
seleçãodireitoparaSIM(Figura75).
Conselhos(cont'd.)
Nota:SelecionarSIMrestauraasdimensões
dasecçãodarampaparaadeniçãodefábrica.
ConselhosdoInfoCenter
Oconselhoaoutilizadorsurgeautomaticamenteno
ecrãdoInfoCenterquandoumafunçãodamáquina
exigeumaaçãoadicional.Porexemplo,setentar
iniciaromotorenquantopressionaopedaldetração,
surgeumecrãdeconselhoaindicarqueopedalde
traçãotemdeestarnaposiçãoPONTOMORTO.
Paracadaconselhoquesurgir,oindicadorde
falhapiscaesurgenoecrãumcódigodeconselho
(número),umadescriçãodeconselhoeuma
qualicaçãodeconselhocomosemostranaFigura
76.
Asdescriçõesequalicaçõesdeconselhosurgem
comoíconesdoInfoCenter.ConsulteÍcones
InfoCenter(página49)paraobterumadescrição
sobrecadaícone.
Nota:Umaqualicaçãodeconselhoexplicaas
condiçõesqueativaramoconselhoecontém
instruçõessobrecomoeliminaroconselho.
Figura76
1.Indicadordefalha
2.Qualicadordeconselho
3.Descriçãodeconselho
4.Códigodeconselho
Nota:Osconselhosnãosurgemnoregistodeerros.
Nota:Podelimparumconselhodoecrãaopremir
qualquerumadasteclasdoInfoCenter.
Consulteatabelaseguinteparaidenticaros
conselhosdoInfoCenter:
Conselhos
Códigode
conselho
200Arranqueevitado–interruptordabomba
201Arranqueevitado–nãoestáemPONTO
202
203Arranqueevitado–pedaldoaceleradornão
204Arranqueevitado–engatedoarranquecom
205
206Arranquedabombaevitado–rampaativa
207Arranquedabombaevitado–velocidade
208
209Bloqueiodoaceleradorevitado–travãode
210Bloqueiodevelocidadeevitado–operador
211
212Alertadebaixovolumedodepósito
213BombadelavagemLIGADA
220
221
222
223
g202867
224
225
226
231
232
233
234
Descrição
ativo
MORTO
Arranqueevitado–operadorforadobanco
estánaposiçãoinicial
tempoexpirado
Otravãodeestacionamentoestáengatado
domotorelevada
Bloqueiodoacelerador/velocidadeevitado
–bombanãoativa
mãonãoestáengatado
foradobancooutravãodemãonãoestá
engatado
Bloqueiodoacelerador/velocidadeevitado
–embraiagemoutravãodemãoengatado
Calibraçãodosensordeuxo
Calibraçãodosensordeuxo–encha
águanodepósitoeintroduzaovolumeque
encheu
Calibraçãodosensordeuxo–liguea
bomba
Calibraçãodosensordeuxo–liguetodas
asrampas
Calibraçãodosensordeuxo–calibração
iniciada
Calibraçãodosensordeuxo–calibração
concluída
Calibraçãodosensordeuxo–asairdo
mododecalibração
Calibraçãodosensordevelocidade
Calibraçãodosensordevelocidade–
enchaodepósitodeágualimpa;carregue
emseguinte
Calibraçãodosensordevelocidade–
enchaopulverizadoratémetadecomágua;
carregueemseguinte
Calibraçãodosensordevelocidade
–introduzaadistânciadecalibração;
carregueemseguinte
55

Conselhos(cont'd.)
Códigode
conselho
235
236
237
238
241
Descrição
Calibraçãodosensordevelocidade–
marqueeconduzaadistânciaintroduzida
comassecçõesdopulverizadordesligadas
Calibraçãodosensordevelocidade–
calibraçãodosensordevelocidadeem
curso
Calibraçãodosensordevelocidade
–calibraçãodosensordevelocidade
concluída
Calibraçãodosensordeuxo–desligue
asrampas
Calibraçãoforadoslimites,utilizandoo
padrão
Preparaçãoparautilizaro
pulverizador
Limpezadoltrodesucção
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente—Limpezadoltro
desucção.Limpeoltrodesucção
(commaiorfrequênciaquando
utilizapóssolúveis).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desliguea
bomba,desligueomotoreretireachave.
2.Napartesuperiordodepósitodopulverizador,
retireaxaçãoqueprendeauniãodamangueira
unidaàtubagemgrandedaestruturadoltro
(Figura77).
Figura78
1.Palhetadoltro
2.Filtroderededasucção
5.Limpeoltrodesucçãocomágualimpa.
Importante:Substituaoltroseestiver
danicadoounãopuderserlimpo.
6.Insiraoltrodesucçãonaestruturadoltroaté
oltrocarbemcolocado.
7.Alinheatubagemeauniãodatubagemcoma
estruturadoltronapartesuperiordodepósito
exeauniãoeaestruturacomaxaçãoque
retirounopasso2.
Limpezadoltrodepressão
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Limpezadoltrode
pressão.Limpeoltrodepressão
(commaiorfrequênciaquando
utilizapóssolúveis).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligue
abombadepulverização,desligueomotore
retireachave.
g033578
Figura77
1.Tubagemdesucção2.Retentor
3.Retireatubagemeauniãodatubagemda
estruturadoltro(Figura77).
4.Retireoltroderededasucçãodaestruturado
ltronodepósito(Figura78).
2.Alinheumrecipientedeescoamentodebaixodo
ltrodepressão(Figura79).
g033577
56

Figura79
10.Enrosqueatampadedrenagemnauniãona
parteinferiordorecipienteeapertebema
tampaàmão(Figura79).
Limpezadoltrodobico
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligue
abombadepulverização,desligueomotore
retireachave.
2.Retireobicodacabeçadepulverização(Figura
80).
g033582
1.Cabeçadoltro4.Junta(tampade
2.Junta(recipiente)
3.Elementodoltro
drenagem)
5.Tampadedrenagem
6.Recipiente
3.Rodeatampadedrenagemnosentidocontrário
aodosponteirosdorelógioeretire-ado
recipientedoltrodepressão(Figura79).
Nota:Deixeorecipienteescoar
completamente.
4.Rodeorecipientenosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioeretireacabeçadoltro
(Figura79).
5.Retireoelementodoltrodepressão(Figura
79).
6.Limpeoelementodoltrodepressãocomágua
limpa.
Importante:Substituaoltroseestiver
danicadoounãopuderserlimpo.
7.Veriqueajuntadotampãodedrenagem
(localizadonointeriordorecipiente)ejuntado
recipiente(localizadonointeriordacabeçado
ltro)evejasehádanosedesgaste(Figura79).
Importante:Substituaquaisquerjuntas
danicadasougastasnotampão,no
recipienteouambos.
8.Instaleoelementodoltrodepressãona
cabeçadoltro(Figura79).
Nota:Certique-sedequeoelementodoltro
estármementecolocadonacabeçadoltro.
9.Instaleorecipientenacabeçadoltroapertando
àmão(Figura79).
Figura80
1.Cabeçadepulverização
2.Filtrodobico
3.Bico
3.Retireoltrodobico(Figura80).
4.Limpeoltrodesucçãocomágualimpa.
Importante:Substituaoltroseestiver
danicadoounãopuderserlimpo.
5.Instaleoltrodobico(Figura80).
Nota:Certique-sedequeoltroestá
totalmentecolocado.
6.Instaleobiconacabeçadepulverização(Figura
80).
Inspeçãodascorreiasdodepósito
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueascorreias
dodepósito.
Importante:Apertardemasiadoosdispositivos
dexaçãodascorreiaspodecausardeformação
edanicarodepósitoeascorreias.
g209504
57

1.Enchaodepósitoprincipalcomágua.
2.Veriqueseháalgummovimentoentreas
correiasdodepósitoeodepósito(Figura81).
CUIDADO
Osquímicossãoperigososepodemprovocar
ferimentos.
•Antesdeutilizarosquímicos,leiaas
instruçõesdasetiquetaserespeiteas
recomendaçõeseprecauçõesfornecidas
pelofabricante.
•Eviteocontactodosquímicoscomapele.
Casoocorraqualquercontacto,lavea
zonaafetadacomsabãoeáguacorrente.
•Utilizeóculosououtroequipamentode
proteçãorecomendadopelofabricante.
Figura81
1.Correiadodepósito
traseira
2.Parafuso
3.Porcadebloqueio
sextavada
3.Seascorreiasdodepósitoestiveremlargas,
aperteosparafusoseasporcasdebloqueiona
partesuperiordascorreiasatéestascarem
justasàsuperfíciedodepósito(Figura81).
4.Correiadodepósito
dianteira
5.Frentedamáquina
Nota:Nãoapertedemasiadoasferragens
dacorreiadodepósito.
Utilizaçãodopulverizador
ParautilizaroMultiProWM,primeiroenchao
depósitodepulverizaçãoe,emseguida,apliquea
soluçãoparaazonadetrabalho.Porm,limpeo
depósito.Éimportanterealizarestestrêspassos,
porestaordem,paraevitarqualquerdanono
pulverizador.Porexemplo,nãomisturenemadicione
quaisquerquímicosaodepósitodepulverização
duranteanoiteparaaplicarnamanhãseguinte.Isto
iriaprovocaraseparaçãodosquímicosepoderia
danicaroscomponentesdopulverizador.
g028263
OpulverizadorMultiProWMfoiespecicamente
concebidoparaterumadurabilidadeelevadaparater
amaiorvidaútilqueprecisar.Paraseatingireste
objetivoforamutilizadosmateriaisdiferentesparans
especícosemdiferenteslocaisdoseupulverizador.
Infelizmentenãoexisteummaterialúnicoqueseja
perfeitoparatodasasaplicaçõesprevistas.
Algunsquímicossãomaisagressivosdoqueoutros
ecadaquímicointeragedeformadiferentecom
osdiversosmateriais.Algumasconsistências(por
exemplo,químicosempó,carvão)sãomaisabrasivas
eprovocamumdesgastesuperior.Seexistirum
químiconumafórmulaqueiráproporcionaruma
maiorvidaútildopulverizador,utilizeestaformulação
alternativa.
Comosempre,lembre-sedelimparmuitobema
suamáquinaesistemadepulverizaçãodepoisde
qualqueraplicação.Istocontribuimuitoparaque
oseupulverizadortenhaumavidalongaesem
problemas.
Enchimentododepósitode
águalimpa
Enchasempreodepósitodeáguacomágualimpa
antesdeutilizaroumisturarquaisquerquímicos.
Importante:Asmarcasnodepósitosãosomente
parareferênciaenãodevemserconsideradas
exatasparacalibração.
Odepósitodeágualimpaencontra-senoROPS,
portrásdobancodopassageiro(Figura82).A
máquinadispõedeumdepósitodeáguaparalimpar
osquímicosdapele,olhosououtraszonasemcaso
deexposiçãoacidental.
•Paraencherodepósito,desaperteatampana
partesuperiordodepósitoeencha-ocomágua
limpa.Coloqueatampa.
•Paraabriratorneiradodepósitodeágualimpa,
rodeomanípulodatorneira.
58

Figura82
1.Tampãodeenchimento3.T orneira
2.Depósitodeágualimpa
esquerdaegireotampãoparaabrir.Pode
retiraroltroderedeinteriorparalimpeza.Para
fecharodepósito,fecheotampãoerodeo
meio-tampãofrontalparaadireita.
4.Adicione3/4daáguanecessáriaaodepósito
atravésdorecetáculodeenchimentoantissifão.
Importante:Utilizesempreágualimpae
novanodepósitodepulverização.Não
coloqueconcentradonumdepósitovazio.
5.Ponhaomotoratrabalhar,engateatomada
deforçaeativeoaceleradordemão,caso
equipado.
6.Rodeointerruptordeagitaçãoparaaposição
LIGAR.
7.Adicioneaquantidadeadequadade
concentradoquímiconodepósito,talcomo
recomendadopelofabricantedoproduto
químico.
Importante:Seestiverautilizarumpó
g210327
solúvel,mistureopócomumapequena
quantidadedeáguaparaformarumapasta
antesdeacolocarnodepósito.
8.Adicionearestanteáguaaodepósito.
Nota:Paraumamelhoragitação,diminuaa
deniçãodataxadeaplicação.
Enchimentododepósitode
pulverização
InstaleoKitpré-misturaquímicaparaumamistura
óptimaelimpezaexteriordodepósito.
Importante:Osquímicosqueutilizatêmdeser
compatíveiscomViton
fabricante;senãoforcompatível,deveestar
indicado).Autilizaçãodeumquímicoquenão
écompatívelcomViton
retençãodopulverizador,originandofugas.
Importante:Depoisdeencherodepósitopela
primeiravez,veriqueseexistealgumafolganas
correias.Apertesenecessário.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
movaoseletordegamaparaaposiçãode
pontomorto,engateotravãodemão,desligue
omotoreretireachave.
2.Determineaquantidadedeáguanecessária
paramisturaroquímicoquevaiutilizar,segundo
asindicaçõesdofabricante.
3.Abraatampadodepósitodepulverização.
™
(consulteaetiquetado
TM
degradaosanéisde
Utilizaçãodasrampas
Osinterruptoresdeelevaçãodasrampasnopainel
decontrolodopulverizadorpermitem-lhedeslocaras
rampasentreaposiçãodetransporteeaposiçãode
pulverizaçãosemsairdobancodooperador.Altere
asposiçõesdarampaenquantoamáquinaestá
parada.
Regulaçãodobloqueiode
elevaçãohidráulica
Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae
bloqueie-aparafornecerpotênciahidráulicapara
controlodoelevadordasrampas.
1.Empurreaalavancadeelevaçãohidráulicapara
afrente(Figura83ouFigura84).
Nota:Otampãododepósitositua-senocentro
dapartesuperiordodepósito.Paraabriro
tampão,rodeomeio-tampãofrontalparaa
59

Figura83
VeículosWorkmandetransmissãomanual
1.Empurreparaafrente
2.Movaparaaesquerda4.Alavancadoelevador
3.Bloqueiodoelevador
hidráulico
hidráulico
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas
paraelevarasrampasatéseteremdeslocado
completamenteparaacavidadedetransporte
dasrampas,formandoaposiçãodetransporte
em“X”,eatéqueoscilindrosdasrampas
estejamcompletamenterecolhidos.
Importante:Paraevitardanicarocilindro
dosacionadoresdasrampas,certique-se
dequeosacionadoresestãocompletamente
g255717
recolhidosantesdeiniciarotransporteda
máquina.
Utilizaçãodacavidadede
transportedasrampas
Opulverizadorvemequipadocomumacavidade
detransportedasrampasquetemumafunçãode
segurançaúnica.Nocasodeumcontactoacidental
darampacomumobjetosuspensobaixo,quando
estánaposiçãodetransporte,poderetirara(s)
rampa(s)dascavidadesdetransporte.Seisto
acontecer,asrampascamparadasnumaposição
quasehorizontalnapartedetrásdoveículo.Apesar
deestemovimentonãodanicarasrampas,deverão
sernovamentepostasimediatamentenacavidade
detransporte.
Figura84
VeículosWorkmandetransmissãoautomática
1.Empurreparaafrente
2.Movaparaaesquerda4.Alavancadoelevador
3.Bloqueiodoelevador
hidráulico
hidráulico
2.Movaobloqueiodaelevaçãohidráulicaparaa
esquerdaparaengatarobloqueio(Figura83
ouFigura84).
Alteraçãodaposiçãodarampa
Realizeospassosseguintesparamoverasrampas
paraaposiçãodepulverização:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas
parabaixarasrampas.
Nota:Espereatéqueasrampasquem
completamenteestendidasnasuaposiçãode
pulverização.
Concluaatarefadepulverizaçãoe,emseguida,
realizeospassosseguintespararetrairasrampas
paraaposiçãodetransporte:
Importante:Asrampaspodemcardanicadas
seforemtransportadasnumaposiçãoquenão
g255830
sejaaposiçãodetransporteem“X”utilizandoa
cavidadedetransportedasrampas.
Paravoltaracolocarasrampasnacavidadede
transporte,baixea(s)rampa(s)paraaposiçãode
pulverizaçãoe,emseguida,volteaelevara(s)
rampa(s)paraaposiçãodetransporte.Certique-se
dequeoscilindrosdasrampasestãocompletamente
recolhidosparaevitardanicarabarradoacionador.
Pulverização
Utilizaçãodopulverizador
Importante:Paragarantirqueasolução
permanecebemmisturada,utilizeafunção
deagitaçãosemprequetiverumasoluçãono
depósito.Paraqueserealizeaagitação,deve
engataratomadadeforçaeomotordeveestara
umregimemaiselevadoqueoralenti.Separaro
veículoeprecisardeefetuaraagitação,coloquea
alavancadasmudançasemPONTOMORTO,engate
otravãodemão,engateatomadadeforça,engate
aembraiagemeativeoaceleradordemão,caso
equipado.
Nota:Esteprocedimentoassumequeatomada
deforçaestáengatada(modelosdasérieHDcom
60

transmissãomanual)eacalibraçãodaválvulada
rampafoiconcluída.
1.Baixeasrampascolocando-asemposição.
2.ParaomodelodasérieHDX-Auto,reguleo
interruptordomododopulverizadordaseguinte
forma:
•AoutilizaropulverizadornoMODOMANUAL,
pressioneointerruptorparaadireita;
consulteInterruptordomododopulverizador
(modelodasérieHDX-Auto)(página43).
•AoutilizaropulverizadornoMODO
AUTOMÁTICO,pressioneointerruptorparaa
esquerda.
3.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoDESLIGAR.
4.Coloqueointerruptordecadaumadasrampas,
conformenecessário,naposiçãoLIGAR.
5.Conduzaatéaolocalondeplaneiaefetuara
pulverização.
6.Percorraoecrãdetaxadeaplicaçãono
InfoCenteredenaataxapretendida,
realizandoosseguintespassos:
A.Certique-sedequeointerruptordabomba
estánaposiçãoLIGAR.
B.ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual,selecioneamudançadesejada.
C.Comeceaconduzirnavelocidade
pretendida.
D.NosmodelosdasérieHDcomtransmissão
manualoucomtransmissãoautomática
utilizadosnomodomanual,veriqueseo
monitorindicaataxadeaplicaçãocorreta.
Casonecessário,ajusteointerruptor
dataxadaaplicaçãoatéqueomonitor
apresenteataxadeaplicaçãodesejada.
Nota:NosmodelosdasérieHDcom
transmissãoautomáticaquesejam
operadosnomodomanual,ocomputador
ajustaautomaticamenteapressãodo
pulverizadorparamanterataxade
aplicação.
E.Regresseaolocalondeestáapulverizar.
7.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoLIGARecomeceapulverizar.
Nota:Quandoodepósitoestiverquasevazio,
aagitaçãopodecriarespumanodepósito.Para
evitaristo,desligueaválvuladaagitação.Ou
então,podeutilizarumagenteantiespumano
depósito.
8.Quandoterminarapulverização,coloque
ointerruptordarampaprincipalnaposição
DESLIGARparadesligartodososinterruptores
dasrampase,emseguida,desengatea
alavancadatomadadeforça(modelosdasérie
HDcomtransmissãomanual).
Precauçõesparaproteção
darelvaaooperarnos
modosestacionários
Importante:Emdeterminadascondições,ocalor
provenientedomotor,doradiador,edapanela
deescapepodeprovocardanosnarelva,ao
operaropulverizadornummodoestacionário.Os
modosestacionárioscompreendemaagitaçãodo
depósito,apulverizaçãomanualcomumapistola
depulverização,ouautilizaçãodeumarampa
móvel.
Tomeasseguintesprecauções:
•Eviteapulverizaçãoestacionária,seotempo
estivermuitoquentee/ouseco,umavezquea
relvapodesofrerumadegradaçãoacentuadaem
taiscondições.
•Eviteestacionarsobrearelvaaoefetuara
pulverizaçãoestacionária.Estacionenumavia
paracarrosdegolfe,semprequepossível.
•Minimizeointervalodetempoduranteoquala
máquinacaaoperaremqualqueráreaespecíca
derelva.Ograudedanosnarelvadependedo
tempoedatemperatura.
•Reguleoregimedomotorparaomínimo
possívelmasquepermitaobterapressãoeo
uxopretendidos.Estapráticaminimizaocalor
geradoeavelocidadedoarprovenienteda
ventoinhadearrefecimento.
•Deixeescaparocalordocompartimentodo
motorparacima,levantandoosconjuntosdos
bancosnodecorrerdaoperaçãoestacionária,
evitandoqueocalorsejaforçadoasairpelaparte
inferiordoveículo.
Sugestõesdepulverização
•Nãovolteapassarporáreasquejátenha
pulverizado.
•Veriqueosbicosobstruídos.Substituatodosos
bicosusadosoudanicados.
•Utilizeointerruptordarampaprincipalpara
interromperapulverizaçãoantesdepararo
pulverizador.Depoisdeparado,utilizeobloqueio
develocidadedomotorempontomortopara
manteravelocidadedomotorecontinuara
realizaraagitação.
•Vaiobtermelhoresresultadosseopulverizador
estiveremmovimentoquandoligarasrampas.
•Repareseocorremalteraçõesnataxade
aplicação,podendoissosignicarqueasua
61

velocidadeultrapassouacapacidadedosbicos,
ouentão,queexisteumproblemacomosistema
depulverização.
ModelosdasérieHDcomtransmissãoautomática
operadosnomodoautomático
Nota:Consulteoguiadeseleçãodosbicosque
seencontradisponívelatravésdoseurevendedor
autorizadoT oro.
•Seestiveraoperaropulverizadorauma
velocidadelentaquefaçacomqueocomputador
mantenhaumapressãodosistemade
pulverizaçãodemasiadobaixaparaaclassicação
deaplicaçãodosbicosselecionados,asolução
químicavaisairdeformaincorretadobico
(escorrendoousaltando).Selecioneumbicode
pulverizaçãocomumagamadetaxadeaplicação
maisbaixa.
•Seestiveraoperaropulverizadorauma
velocidadeelevadaissofazcomqueo
computadorutilizeatotalidadedapressão
dosistemadepulverizaçãoeapressãonão
éadequadaparaobterataxadeaplicação
desejada.Paracorrigirataxadeaplicação,
abrandeavelocidadeparaobterataxade
aplicaçãoouselecioneumbicodepulverização
comumagamadetaxadeaplicaçãomais
elevada.
Desentupimentodeum
bico
Seumbicocarentupidoduranteapulverização,
limpe-ocomumborrifadoroucomumaescova
pequena.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.
2.Coloqueointerruptordarampaprincipal
naposiçãoDESLIGAReligueabombado
pulverizador;consulteBombadopulverizador
(página45).
3.Retireobicoentupidoelimpe-ocomum
borrifadorouumaescovapequena.
2.Coloqueointerruptordarampaprincipal
naposiçãoDESLIGAReligueabombado
pulverizador;consulteBombadopulverizador
(página45).
3.Rodeosuportedosbicosemqualquerumdos
sentidosparaescolheraconguraçãocorreta
dobico.
Limpezadopulverizador
Importante:Depoisdecadautilização,deve
drenarelimparimediatamenteopulverizador.
Senãoozer,osquímicospodemsecarou
solidicarnaslinhas,entupindoabombaeos
outroscomponentes.
UtilizeoKitdelavagemaprovadoparaestamáquina.
ContacteodistribuidorautorizadoToroparaobter
maisinformação.
Limpeosistemadepulverizaçãodearapóscada
sessãodepulverização.Paralimpardevidamenteo
sistemadepulverização,realizeoseguinte:
•Utilize3lavagensseparadas.
•Utilizeosprodutosdelimpezaeneutralizantes
recomendadospelosfabricantesdosprodutos
químicos.
•Utilizeáguapura(semprodutosdelimpezaou
neutralizantes)paraaúltimalavagem.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.
2.Localizeaválvuladeescoamentododepósito
noladodireitodamáquina(Figura85).
Seleçãodeumbico
Nota:Consulteoguiadeseleçãodosbicosque
seencontradisponívelatravésdoseurevendedor
autorizadoT oro.
Asestruturasdosbicospodemsuportar3tipos
diferentesdebicos.Paraselecionarobicodesejado:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.
g208238
Figura85
1.Válvuladedrenagemdodepósito
3.Abraaválvulaparadrenartodoomaterialnão
utilizadododepósito(Figura86).
Importante:Eliminetodososresíduos
químicosdeacordocomoscódigoslocaise
instruçõesdofabricante.
62

16.Comumamangueiradejardim,laveaparte
exteriordopulverizadorcomágua.
17.Retireosbicoselimpe-osmanualmente.
Substituaosbicosdanicadosouusados.
Calibraçãodopulverizador
Preparaçãodamáquinapara
Figura86
1.Válvulafechada
4.Fecheaválvuladedrenagem(Figura86).
5.Enchaodepósitocompelomenos190litrosde
águalimpaefecheatampa.
2.Válvulaaberta
Nota:Conformenecessário,utilizeumagente
delimpeza/neutralizantenaágua.Nalavagem
nal,utilizeapenaságualimpa.
6.Baixeasrampasparaaposiçãodepulverização.
7.Ligueomotoredesloqueaalavancade
aceleraçãoparaumralentimaiselevado.
8.Certique-sedequeointerruptordeagitação
estánaposiçãoLIGAR.
9.Ligueabombadopulverizadoreutilizeo
interruptordataxadeaplicaçãoparaaumentar
apressãoparaumadeniçãoelevada.
10.Coloqueointerruptordarampaprincipaleos
interruptoresdecontrolodasrampasnaposição
LIGARparainiciarapulverização.
11.Deixequetodaaáguaexistentenodepósito
passepelosbicos.
12.Veriqueosbicosparacerticar-sedeque
estãotodosafuncionarcorretamente.
13.Coloqueointerruptordarampaprincipal
naposiçãoDESLIGAR,desligueabombado
pulverizadoredesligueomotor.
14.Repitaospassos5a13pelomenosmais
duasvezesparagarantirqueosistemade
pulverizaçãocatotalmentelimpo.
Importante:Temdeefetuarsempreeste
procedimentopelomenostrêsvezespara
garantirqueosistemadepulverizaçãoque
completamentelimpo,evitandoassimdanos
nosistema.
15.Limpeoltrodesucçãoeoltrodepressão;
consulteLimpezadoltrodepressão(página
56)eLimpezadoltrodesucção(página56).
Importante:Seutilizouquímicosempó,
limpeoltroderededepoisdegastarcada
depósito.
g208237
calibração
Importante:Antesdecalibrarosistemade
pulverizaçãoutilizadonomodelodasérie
HDX-Auto,enchaodepósitodopulverizador
conformenecessáriocomágualimpaeutilizea
máquinaenquantopulverizaa2,75baroumais
durante,nomínimo,30minutos.
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,
calibreocaudaldopulverizador,avelocidadeea
distribuiçãodasrampas.
1.Enchaodepósitodepulverizaçãocomágua
limpa.
Nota:Certique-sedequehááguasuciente
nodepósitopararealizarosprocedimentosde
calibração.
2.Baixeassecçõesderampaesquerdaedireita.
3.ParaomodelodasérieHDX-Auto–utilize
amáquinaenquantopulverizaa2,75barou
maisdurante,nomínimo,30minutos.Enchao
depósitodepulverizaçãocomágualimpa.
4.Congureasdeniçõesprotegidaspara
desligar;consulteConguraçãodasdenições
protegidas(página54).
5.ParaomodelodasérieHDX-Auto–reguleo
sistemadepulverizaçãoparaomodomanual;
consulteAlternaçãoentreomodomanualeo
modoautomático(página50).
Calibraçãodouxodo
pulverizador
Equipamentofornecidopelooperador:Cronómetro
capazdemedir±1/10segundoeumrecipiente
graduadocomincrementosde50ml.
Nota:Calibrarouxodopulverizadorparamáquinas
sembloqueiodoaceleradorrequerduaspessoas.
1.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
63

2.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
3.Ligueabombadopulverizadoreliguea
agitação.
4.Carreguenopedaldoaceleradorparaobtera
velocidademáximadomotor.
5.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Deveteroutrapessoapararecolher
amostrasdosbicosdepulverização.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
6.Coloqueostrêsinterruptoresdasrampase
ointerruptordarampaprincipalnaposição
LIGADO.
7.Prepare-separafazerumtestederecolha
utilizandoorecipientegraduado.
8.Comecenos2,75bareutilizeointerruptorde
taxadeaplicaçãoparaajustarapressãode
pulverizaçãodeformaaqueotestederecolha
apresenteasquantidadesindicadasnatabela
seguinte.
Nota:Recolhatrêsamostrasa15segundos
cadaefaçaamédiadasquantidadesdeágua
recolhida.
Cordo
bico
Amarelo1896,4
Vermelho37812,8
Castanho
Cinza
Branco
Azul94632,0
Verde1.41948,0
9.Quandootestederecolhaapresentaras
10.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
Mililitrosrecolhidos
em15segundos
47316,0
567
757
Onçasrecolhidasem
15segundos
quantidadesindicadasnatabelaacima,regule
ointerruptordebloqueiodataxadesupervisor
paraaposiçãoBLOQUEAR.
posiçãoDESLIGAR.
19,2
25,6
11.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneCalibraçãodeuxo,daseguinte
forma:
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
A.Carreguenobotãocentraldoinfocenter
duasvezesparaacederaosmenus.
B.Entrenomenudecalibraçãocarregando
nobotãodireitodoInfoCenter.
C.Selecioneacalibraçãodeuxorealçandoa
opçãodecalibraçãodocaudalecarregue
nobotãodireitonoInfocenter.
D.Noecrãseguinte,introduzaaquantidade
conhecidadeáguaquedeveserpulverizada
dasrampasparaoprocedimentode
calibração;consulteográcoabaixo.
E.Assimqueaquantidadeconhecidativer
sidointroduzida,carreguenobotãodireito
noInfoCenter.
12.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-)
introduzaovolumedeacordocomatabela
seguinte.
Cordo
bico
Amarelo4211
Vermelho8322
Castanho
Cinza
Branco16744
Azul208
Verde31483
Litros
10628
12533
GalõesEUA
55
13.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoLIGARdurante5minutos.
Nota:Àmedidaqueamáquinapulveriza,o
InfoCenterapresentaaquantidadedeuido
queconta.
14.Apóscincominutosdepulverização,clique
namarcadevericaçãocarregandonobotão
centralnoInfoCenter.
Nota:Éaceitávelqueoslitrosapresentados
duranteoprocessodecalibraçãonão
correspondamàquantidadeconhecidadeágua
introduzidanoInfoCenter.
15.Após5minutos,coloqueointerruptordarampa
principalnaposiçãoDESLIGAReselecionea
marcadevericaçãonoInfoCenter.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
64

Calibraçãodavelocidadedo
pulverizador
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Numlocalplanoeaoarlivre,marqueuma
distânciaentre45e152m.
Nota:Marque152mpararesultadosmais
precisos.
3.Ligueomotoreconduzaparaoinícioda
distânciamarcada.
Nota:Alinheocentrodospneusdianteiroscom
alinhadeinícioparaumamediçãomaisprecisa.
4.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneCalibraçãodevelocidade.
Nota:Selecionaroíconedeecrãiniciala
qualquermomentocancelaacalibração.
5.SelecioneasetaSeguinte(→)noInfoCenter.
6.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-)
introduzaadistânciamarcadanoInfoCenter.
7.Realizeumdosseguintes:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–mudeamáquinaparaa1ª
velocidadeeconduzaadistânciamarcada
numalinharetaavelocidadetotal.
•ParaosmodelosdasérieHDX-Auto
–mudeamáquinaparaDeconduza
adistânciamarcadanumalinharetaa
velocidadetotal.
8.Pareamáquinanadistânciamarcadae
selecioneamarcadevericaçãonoInfoCenter.
Nota:Abrandeepareparaalinharocentrodos
pneusdianteiroscomalinhanal,parauma
mediçãomaisprecisa.
3.Engateotravãodemãoeligueomotor.
4.Coloqueosinterruptoresdas3rampasna
posiçãoLIGAR,masdeixeointerruptordarampa
principalemDESLIGAR.
5.Coloqueointerruptordabombanaposição
LIGAReligueaagitação.
6.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Deveteroutrapessoaparaajustaras
válvulasdederivaçãodesecçãodarampa.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
7.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneVelocidadedeteste.
Nota:Selecionaroíconedeecrãiniciala
qualquermomentocancelaascalibrações.
8.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-),
introduzaumavelocidadedetestede5,6km/h
e,emseguida,selecioneoíconedeecrã
principal.
9.Utilizandoointerruptordataxadeaplicação,
ajusteataxadeaplicaçãodeacordocoma
tabelaquesesegue.
Tabeladataxadeaplicaçãodobico
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Calibraçãodaderivaçãodas
rampas
Importante:Escolhaumaáreaplanaparaefetuar
esteprocedimento.
Nota:Calibraraderivaçãodarampaparamáquinas
sembloqueiodoaceleradorrequerduaspessoas.
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
CordobicoSI(métrico)Português
Amarelo
Vermelho
Castanho394l/ha
Cinza478l/ha
Branco
Azul
Verde
159l/ha
319l/ha
637l/ha
796l/ha
1,190l/ha
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
10.Desliguearampaesquerdaeajusteaválvulade
derivaçãodarampa(Figura87)atéquealeitura
dapressãoseencontrenonívelpreviamente
ajustado(habitualmente2,75bar).
Nota:Osindicadoresnumeradosnaválvulade
derivaçãosãoapenasparareferência.
65
Relva

Figura87
1.Ajustedaderivaçãodarampa
11.Liguearampaesquerdaedesliguearampa
direita.
g028047
g214029
Figura88
1.Aberta3.Posiçãointermédia
2.Fechada(0)
12.Ajusteaválvuladederivaçãodarampadireita
(Figura87)atéquealeituradapressão
seencontrenonívelpreviamenteajustado
(habitualmente2,75bar).
13.Liguearampadireitaedesliguearampa
esquerda.
14.Ajusteaválvuladederivaçãodarampacentral
(Figura87)atéquealeituradapressão
seencontrenonívelpreviamenteajustado
(habitualmente2,75bar).
15.Desliguetodasasrampas.
16.Desligueabomba.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Posiçõesdobotãodaválvulade
derivaçãodaagitação
•Aválvuladederivaçãodaagitaçãoestána
posiçãototalmenteAberta,comosemostrana
Figura88A.
•Aválvuladederivaçãodaagitaçãoestána
posiçãoFechada(0),comosemostranaFigura
88B.
•Aválvuladederivaçãodeagitaçãoestánuma
posiçãointermédia(ajustadaemrelação
aoindicadordepressãoparaosistemade
pulverização),comosemostranaFigura88C.
Calibraçãodaválvuladederivação
deagitação
Intervalodeassistência:Anualmente
Importante:Escolhaumaáreaplanaparaefetuar
esteprocedimento.
Nota:Calibraraválvuladederivaçãodaagitação
paramáquinassembloqueiodoaceleradorrequer
duaspessoas.
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Veriqueseaválvuladecontrolodeagitação
estáaberta.Setiversidoajustada,abra-a
completamentenestaaltura.
3.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
4.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
5.Ligueabombadopulverizador.
6.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Nota:Deveteroutrapessoapararecolher
amostrasdosbicosdepulverização.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
66

consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
7.Reguleas3válvulasindividuaisdasrampasna
posiçãoDESLIGAR.
8.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoLIGAR.
9.ReguleapressãodosistemaparaMáximo.
10.Pressioneointerruptordeagitaçãoparaa
posiçãoDESLIGAReleiaomedidor.
•Sealeiturapermanecernos6,9bar,a
válvuladederivaçãodeagitaçãoestábem
calibrada.
•Sealeituradomedidorfordiferente,
continueparaopassoseguinte.
11.Ajusteaválvuladederivaçãodeagitação
(Figura89)naparteposteriordaválvulade
agitaçãoatéqueapressãoindicadanomedidor
seja6,9bar.
quandoointerruptordarampaprincipalestána
posiçãoDESLIGAR.
1.Certique-sedequeodepósitodepulverização
estácheiocomágua.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Reguleatransmissãodaseguinteforma:
•ParamodelosdasérieHDcomtransmissão
manual–coloqueatransmissãonaposição
PONTOMORTO.
•ParaomodelodasérieHDX-Auto–
coloqueatransmissãoemP.
4.Ligueabombadopulverizador.
5.Coloqueointerruptordeagitaçãonaposição
LIGAR.
6.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoDESLIGAR.
7.Reguleavelocidadedomotordaseguinte
forma:
•Paramáquinassemaalavancaopcional
debloqueiodoacelerador,énecessária
umapessoaparapressionaropedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotor.
Figura89
1.Válvuladederivaçãode
agitação
12.Pressioneointerruptordabombaparaaposição
DESLIGAR,mudeaalavancadoaceleradorpara
aposiçãoINTERMÉDIAecoloqueointerruptorde
arranquenaposiçãoDESLIGAR.
2.Distribuiçãodarampa
principal
Nota:Deveteroutrapessoapararecolher
amostrasdosbicosdepulverização.
•Paramáquinascomaalavancaopcionalde
bloqueiodoaceleradorpressioneopedaldo
aceleradoratéatingiravelocidademáxima
domotoreengateobloqueiodoacelerador;
consulteasinstruçõesdeoperaçãodokitde
aceleradormanualWorkman.
8.Ajusteomanípulodederivaçãoprincipaldas
rampasparacontrolaraquantidadedeagitação
queocorrenodepósito(Figura89)
9.Reduzaavelocidadedoaceleradorparaa
posiçãoderalenti.
g033583
10.Coloqueointerruptordeagitaçãoeointerruptor
dabombanaposiçãoDESLIGAR.
11.Desligueomotor.
Recomendaçõesdoltro
depulverização
Seleçãodeumltrodesucção
Ajustedaválvuladederivação
principaldasrampas
Nota:Ajustaraválvuladederivaçãodarampa
principalreduzouaumentaaquantidadedeuxo
enviadaparaosbicosdeagitaçãonodepósito
Equipamentodesérie:ltrodesucçãoderede50
(azul)
Utilizeatabeladeltrodesucçãoparaidenticara
rededoltrodosbicosdepulverizaçãoqueestáa
utilizarcombasenosprodutosquímicosousoluções
comumaviscosidadeequivalenteàágua.
67

Tabeladoltrodesucção
Códigodecores
dobicode
pulverização
(taxadecaudal)
Amarelo(0,2gpm)
Vermelho
(0,4gpm)
Castanho
(0,5gpm)
Cinzento(0,6gpm)
Branco(0,8gpm)
Azul(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Otamanhodarededosltrosdesucçãonestatabela
baseia-seemprodutosquímicosousoluçõescomuma
Tamanhodarede
deltro*
50Azul
50Azul
50(ou30)Azul(ouverde)
30Verde
30Verde
30Verde
30Verde
viscosidadeequivalenteàágua.
Códigodecores
doltro
Importante:Quandopulverizacomsoluçõesou
químicosdemaiorviscosidade(maisespessos)
compóssolúveis,talvezprecisedeutilizaruma
rededeltroadicional(maisgrossa)paraoltro
desucçãoopcional;consulteFigura90.
Figura91
Tamanhodarede–taxadeaplicação
1.Taxadeaplicaçãosuperior
2.Taxadeaplicaçãoinferior
Seleçãodeumltrodepressão
Ostamanhosdeltrosdisponíveisincluem:
g214214
3.Tamanhodarededeltro
Figura90
Tamanhodarede–viscosidadedoprodutoquímicoou
solução
1.Produtosquímicos
ousoluçõesdemaior
viscosidade
2.Produtosquímicosou
soluçõesdemenor
viscosidade
3.Tamanhodarededeltro
Quandopulverizaaumataxadeaplicaçãosuperior,
considereutilizarumarededeltrodesucção
opcionalmaisgrossa;consulteFigura91.
Equipamentodesérie:ltrodesucçãoderede50
(azul)
Utilizeatabeladeltrodepressãoparaidenticara
rededoltrodosbicosdepulverizaçãoqueestáa
utilizarcombasenosprodutosquímicosousoluções
comumaviscosidadeequivalenteàágua.
Tabeladoltrodepressão
Códigodecores
dobicode
pulverização
(taxadecaudal)
Comoexigidopara
g214212
produtosquímicos
ousoluçõesde
menorviscosidade
outaxasde
aplicaçãomenores
Amarelo(0,2gpm)
Vermelho
(0,4gpm)
Castanho
(0,5gpm)
Cinzento(0,6gpm)
Branco(0,8gpm)
Azul(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
Tamanhodarede
deltro*
100Verde
80Amarelo
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
Códigodecores
doltro
68

Tabeladoltrodepressão(cont'd.)
Códigodecores
dobicode
pulverização
(taxadecaudal)
Comoexigidopara
produtosquímicos
ousoluçõesde
maiorviscosidade
outaxasde
aplicaçãomaiores
Comoexigidopara
produtosquímicos
ousoluçõesde
maiorviscosidade
outaxasde
aplicaçãomaiores
*Otamanhodarededosltrosdepressãonestatabela
baseia-seemprodutosquímicosousoluçõescomuma
Tamanhodarede
deltro*
30Vermelho
16
viscosidadeequivalenteàágua.
Códigodecores
doltro
Castanho
Importante:Quandopulverizacomsoluçõesou
químicosdemaiorviscosidade(maisespessos)
compóssolúveis,talvezprecisedeutilizaruma
rededeltromaisgrossaparaoltrodepressão
opcional;consulteFigura92.
Figura93
Tamanhodarede–taxadeaplicação
1.Taxadeaplicaçãosuperior
2.Taxadeaplicaçãoinferior
3.Tamanhodarededeltro
Seleçãodeumltrodepontado
bico(opcional)
Nota:Autilizaçãodoltroopcionaldepontadobico
serveparaprotegerapontadobicodepulverizaçãoe
aumentaraduração.
g214240
Figura92
Tamanhodarede–viscosidadedoprodutoquímicoou
solução
1.Produtosquímicos
ousoluçõesdemaior
viscosidade
2.Produtosquímicosou
soluçõesdemenor
viscosidade
3.Tamanhodarededeltro
g214211
Utilizeatabeladeltrodepontadobicopara
identicararededoltrodosbicosdepulverização
queestáautilizarcombasenosprodutosquímicosou
soluçõescomumaviscosidadeequivalenteàágua.
Tabeladoltrodepontadobico
Códigodecores
dobicode
pulverização
(taxadecaudal)
Amarelo(0,2gpm)
Vermelho
(0,4gpm)
Castanho
(0,5gpm)
Cinzento(0,6gpm)
Branco(0,8gpm)
Azul(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Otamanhodarededosltrosdosbicosnestatabela
baseia-seemprodutosquímicosousoluçõescomuma
Tamanhodarede
deltro*
100Verde
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
50Azul
viscosidadeequivalenteàágua.
Códigodecores
doltro
Quandopulverizaaumataxadeaplicaçãosuperior,
considereutilizarumarededeltrodepressão
opcionalmaisgrossa;consulteFigura93.
Importante:Quandopulverizacomsoluçõesou
químicosdemaiorviscosidade(maisespessos)
compóssolúveis,talvezprecisedeutilizaruma
rededeltromaisgrossaparaoltrodobico
opcional;consulteFigura94.
69

Figura94
Tamanhodarede–viscosidadedoprodutoquímicoou
solução
g214246
1.Produtosquímicos
ousoluçõesdemaior
viscosidade
2.Produtosquímicosou
soluçõesdemenor
viscosidade
3.Tamanhodarededeltro
Quandopulverizaaumataxadeaplicaçãosuperior,
considereutilizarumarededeltrodobicoopcional
maisgrossa;consulteFigura95.
Tamanhodarede–taxadeaplicação
1.Taxadeaplicaçãosuperior
2.Taxadeaplicaçãoinferior
g214245
Figura95
3.Tamanhodarededeltro
70

Manutenção
Nota:Transraumacópiagratuitadosesquemaselétricosouhidráulicosvisitandowww.Exmark.come
procurandoasuamáquinaapartirdahiperligaçãodemanuaisnapáginainicial.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada400horas
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Limpezadoltrodesucção.
•Limpezadoltrodepressão.
•Veriqueascorreiasdodepósito.
•Lubriqueabomba.
•Apliquelubricantenosbocaisdelubricação.
•Lubricaçãodasdobradiçasdasrampas.
•Veriquetodasasmangueiraseligaçõesparaverseestãodanicadasebem
presas.
•Limparouxímetro(commaiorfrequênciaquandoutilizapóssolúveis).
•Veriqueosanéisderetençãonasestruturasdasválvulasesubstitua-osse
necessário.
•Substituaoltrodesucção.
•Substituiroltrodepressão.
•Veriqueodiafragmadabombaesubstitua-osemprequenecessário.
•Veriqueasválvulasderetençãodabombaesubstitua-assemprequenecessário.
•Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoemnylon.
•Laveopulverizadorcomágualimpa.
•Calibraçãodaválvuladederivaçãodeagitação.
Importante:Parainformaçõessobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,consulteoManual
deutilizadordasuamáquinaeomanualdeproprietáriodomotor.
71

Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesdemanutenção
Veriqueofuncionamentodostravões
(pedaldostravõesetravãode
estacionamento).
Veriqueofuncionamentodaalavanca
demudanças.
Veriqueoníveldecombustível.
Veriqueoníveldeóleodomotorantes
deencherodepósito.
Veriqueoníveldeóleodatransmissão
antesdeencherodepósito.
Inspecioneoltrodearantesdeencher
odepósito.
Inspecioneasaletasdearrefecimentodo
motorantesdeencherodepósito.
Veriquetodososruídosestranhosno
motor.
Veriquetodososruídosestranhosde
funcionamento.
Vericaçãodapressãodospneus.
Veriqueseháfugadeuidos.
Veriqueofuncionamentodopainelde
instrumentos.
Veriqueofuncionamentodoacelerador.
Limpeoltroderededasucção.
Veriqueoalinhamento.
Apliquelubricanteemtodososbocais
delubricação.
Retoqueapinturadanicada.
1
Paraasemanade:
2ª
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
1
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
1
2
3
4
5
6
7
8
Informação
72

CUIDADO
Sedeixarachavenointerruptordearranque,alguémpodeligaracidentalmenteomotore
feri-loasiouàspessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedointerruptordearranqueedesligueocabonegativodabateriaantesde
efetuarqualquertarefademanutenção.Mantenhaocabodabateriaafastadoparaevitar
qualquercontactoacidentalcomobornedabateria.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Avaliaçãodamáquina
Elevaçãododepósito
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãosemprequeremover
osdispositivosdexação.
Podeelevaroconjuntododepósitoparaacederao
motoreaoutroscomponentesinternos.Inclinea
rampadeextensãoparaafrenteparadistribuiropeso
deformamaisuniforme.
g022366
Figura96
1.Parafuso(½pol.x1½pol.)2.Porcadebloqueio(½pol.)
6.Dobreasextensõesdarampaparaafrente,
aolongododepósitoparadistribuiropeso
uniformementeeimpedirqueseinclinepara
trás.
7.Eleveamontagemdodepósitoatéatingiro
cursomáximodoscilindrosdeelevação.
8.Retireosuportedaplataformadossuportes
existentesnapartedetrásdopaineldosistema
ROPS(Figura97).
1.Despejeodepósitodepulverização.
2.Estacioneoveículonumasuperfícienivelada.
3.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa
paraelevaraextensãodarampaatécercade
45°.
4.Engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.
5.Retireosparafusosdesegurançadaparte
frontaldopatim(Figura96).
g002397
Figura97
1.Suportedaplataforma
9.Introduzaoapoiodaplataformanahastedo
cilindro,assegurandoqueaslinguetasencostam
73

àextremidadedocilindroeàextremidadeda
hastedocilindrodeelevação(Figura98).
Figura98
1.Suportedaplataforma3.Plataforma
2.Cilindro
Lubricação
Lubricaçãodosistemade
rega
Intervalodeassistência:Acada100horas
Lubriquetodasasbielasebuchasapóscada100
horasdefuncionamentoouanualmente,consoanteo
queocorreremprimeirolugar.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
g009164
casquilho.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
Lubricaçãodabombado
Abaixamentododepósito
1.Quandoestiverprontoparadescerodepósito,
retireoapoiodaplataformadocilindroe
introduza-onossuportesnapartedetrásdo
paineldosistemaROPS.
Importante:Nãotentedesceramontagem
dodepósitocomoapoioaplicadono
cilindro.
2.Recolhaoscilindrosdeelevaçãoparabaixar
cuidadosamenteodepósitoparaaestrutura.
3.Monteosdoisparafusosquexamembaixo
eosdispositivosdexaçãoparaprendero
depósito.
4.Dobreasextensõesdarampaparatrásatéà
posiçãodeestendidas.
5.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa
paraelevarasextensõesdarampaatéà
posiçãodeTRANSPORTE.
pulverizador
Intervalodeassistência:Acada50horas
Tipodelubricante:MobilXHP461
1.Localizeosbocaisdelubricaçãonabombado
pulverizador.
Nota:Abombadopulverizadorencontra-sena
extremidadetraseiradamáquina.
g208179
Figura99
1.Bombadopulverizador
2.Limpeos2bocaisdelubricaçãoremotos.
3.Introduzaolubricanteemcadabocalde
lubricaçãoremoto.
4.Limpeamassalubricanteemexcesso.
74
2.Bocaldelubricação

Lubricaçãodas
Manutençãodosistema
dobradiçasdasrampas
Intervalodeassistência:Acada100horas
Importante:Selavaradobradiçadarampacom
água,deveretirartodososrestosdeáguae
detritosdadobradiçaeaplicarmassalubricante
nova.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
casquilhodecadauniãoFigura100.
depulverização
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
deaplicação-pulverizaçãopodemser
perigosasoutóxicasparasiououtras
pessoaspresentes,animais,plantas,solos
ououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendações
dofabricantedoprodutoquímico.
Certique-sedequeamaiorpartedapele
estáprotegidaduranteautilizaçãodos
químicos.UtilizeEquipamentodeProteção
Pessoal(EPP)paraproteçãocontrao
contactopessoalcomprodutosquímicos;
oequipamentodeproteçãopessoalinclui:
–óculosdesegurança,óculose/ou
resguardodorosto
Figura100
Rampadireita
1.Bocaldelubricação
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
4.Repitaesteprocedimentoparacadaarticulação
darampa.
–respiradoroumáscaradeltro
–luvasresistentesaprodutosquímicos
–botasdeborrachaououtrocalçado
resistente
–proteçãoauditiva
g002014
–deveestaràdisposiçãoumamuda
devestuáriolimpo,sabãoetoalhas
descartáveisparaocasodeumderrame
deprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusado
maisdoque1produtoquímicoedeve
serconsultadaainformaçãosobrecada
produtoquímico.
•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
•Antesdetrabalharnumsistemade
pulverização,certique-sedequefoi
lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo
comasrecomendaçõesdosfabricantes
dosprodutosquímicosedequetodasas
válvulaspassarampor3ciclos.
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
75

Vericaçãodasmangueiras
Intervalodeassistência:Acada200horas
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
Examinecadamangueiranosistemadepulverização
paraverseapresentarachas,fugasououtros
danos.Aomesmotempo,inspecioneasligações
eacessóriosparaverseapresentamdanos
semelhantes.Substituaquaisquertuboseacessórios
seestiveremdanicados.
Substituiçãodoltrode
sucção
Intervalodeassistência:Acada400horas
Nota:Determineadimensãodaredeadequadado
ltrodesucçãoquenecessitaparaatarefa;consulte
Seleçãodeumltrodesucção(página67).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desliguea
bomba,desligueomotoreretireachave.
2.Napartesuperiordodepósitodopulverizador,
retireaxaçãoqueprendeauniãodamangueira
unidaàtubagemgrandedaestruturadoltro
(Figura101).
Figura102
1.Palhetadoltro
5.Instaleonovoltrodesucçãonaestruturado
ltro.
2.Filtrodesucção
Nota:Certique-sedequeoltroestá
totalmentecolocado.
6.Alinheatubagemeauniãodatubagemcoma
estruturadoltronapartesuperiordodepósito
exeauniãoeaestruturacomaxaçãoque
retirounopasso2.
Substituiçãodoltrode
pressão
Intervalodeassistência:Acada400horas
Nota:Determineadimensãodaredeadequadado
ltrodepressãoquenecessitaparaatarefa;consulte
Seleçãodeumltrodepressão(página68).
g033578
Figura101
1.Tubagemdesucção2.Retentor
3.Retireatubagemeauniãodatubagemda
estruturadoltro(Figura101).
4.Retireoltrodesucçãoantigodaestruturado
ltronodepósito(Figura102).
Nota:Elimineoltroantigo.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
g033577
76
engateotravãodeestacionamento,desligue
abombadepulverização,desligueomotore
retireachave.
2.Alinheumrecipientedeescoamentodebaixodo
ltrodepressão(Figura103).

Figura103
Substituiroltrodobico
Nota:Determineadimensãodaredeadequadado
ltrodobicoquenecessitaparaatarefa;consulte
Seleçãodeumltrodepontadobico(opcional)
(página69).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodeestacionamento,desligue
abombadepulverização,desligueomotore
retireachave.
2.Retireobicodacabeçadepulverização(Figura
104).
g033582
1.Cabeçadoltro4.Junta(tampade
2.Junta(recipiente)
3.Elementodoltro
3.Rodeatampadedrenagemnosentidocontrário
aodosponteirosdorelógioeretire-ado
recipientedoltrodepressão(Figura103).
drenagem)
5.Tampadedrenagem
6.Recipiente
Nota:Deixeorecipienteescoar
completamente.
4.Rodeorecipientenosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioeretireacabeçadoltro
(Figura103).
5.Retireoelementodoltrodepressãoantigo
(Figura103).
Nota:Elimineoltroantigo.
6.Veriqueajuntadotampãodedrenagem
(localizadonointeriordorecipiente)ejuntado
recipiente(localizadonointeriordacabeçado
ltro)evejasehádanosedesgaste(Figura
103).
Figura104
1.Cabeçadepulverização
2.Filtrodobico
3.Retireoltrodobicoantigo(Figura104).
3.Bico
Nota:Elimineoltroantigo.
4.Instaleonovoltrodobico(Figura104).
Nota:Certique-sedequeoltroestá
totalmentecolocado.
5.Instaleobiconacabeçadepulverização(Figura
104).
g209504
Nota:Substituaquaisquerjuntasdanicadas
ougastasnotampão,norecipienteouambos.
7.Instaleonovoelementodoltrodepressãona
cabeçadoltro(Figura103).
Nota:Certique-sedequeoelementodoltro
estármementecolocadonacabeçadoltro.
8.Instaleorecipientenacabeçadoltroapertando
àmão(Figura103).
9.Enrosqueatampadedrenagemnauniãona
parteinferiordorecipienteeapertebema
tampaàmão(Figura103).
Inspeçãodabombado
pulverizador
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Veriqueodiafragma
dabombaesubstitua-osempre
quenecessário.(contacteum
DistribuidorAutorizadoT oro).
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Veriqueasválvulasderetençãoda
77

bombaesubstitua-assemprequenecessário.
(contacteumDistribuidorAutorizadoT oro).
Nota:Osseguintescomponentesdamáquinasão
consideradospeçassujeitasadesgastedurante
autilizaçãoexcetoseapresentaremumdefeitoe
nãosãoabrangidaspelagarantiaassociadaaesta
máquina.
PeçaaumdistribuidorautorizadoToroqueverique
osseguintescomponentesinternosdabombapara
verseestãodanicados:
•Diafragmadabomba
•Conjuntosdeválvulasdevericaçãodabomba
Substituaquaisquercomponentes,sefornecessário.
Ajustedasrampasaonível
Podeserusadooprocedimentoseguinteparaajustar
osacionadoresnarampacentralparamanteras
rampasesquerdaedireitaniveladas.
1.Estendaasrampasparaaposiçãode
pulverização.
2.Retireocontrapinodopinodearticulação
(Figura105).
porcaparapermitirqueabarradoolhalseja
ajustada(Figura106).
Figura106
1.Planonabarrado
acionador
2.Porcaderetenção6.Posiçãodoolhalpara
3.Olhal
4.Porcadebloqueio
desapertada
5.Olhalajustado
montagem
7.Porcaapertadapara
bloquearanovaposição
g014220
Figura105
1.Acionador
2.Barradoacionador5.Pino
3.Caixadopinode
articulaçãodarampa
4.Contrapino
3.Eleverampaeretireopino(Figura105)e
lentamentebaixearampaparaosolo.
4.Inspecioneopinoparaverseestádanicadoe
substitua-o,casonecessário.
5.Utilizeumachavenosladosplanosdoacionador
paraimobilizare,emseguida,desapertea
6.Rodeabarradoolhalnabarradoolhalpara
diminuirouaumentaroacionadorestendido
paraaposiçãodesejada(Figura106).
Nota:T emderodarabarradoolhalemmeias
voltasouvoltasinteirasparaconseguirmontar
abarranarampa.
7.Assimquealcançaraposiçãodesejada,aperte
aporcaparaprenderoacionadorebarrado
olhal.
8.Levantearampaparaalinharaarticulaçãocom
abarradoacionador.
g013780
9.Enquantoseguranarampa,insiraopinoatravés
tantodaarticulaçãodarampacomodabarrado
acionador(Figura105).
10.Comopernonolugar,soltearampaeprendao
pernocomoganchoanteriormenteretirado.
11.Repitaoprocedimentoparacadarolamentoda
barradoacionador,senecessário.
78

Inspeçãodasbuchasda
articulaçãoemnylon
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodemão,desligueabomba,
desligueomotoreretireachave.
2.Estendaasrampasatéàposiçãode
pulverizaçãoeapoieasrampascomsuportes
outirasdeumdispositivodeelevação.
3.Comopesodarampasuportado,retireo
parafusoeporcaqueseguramopinode
articulaçãoàrampa(Figura107).
Limpeza
Limpezadouxímetro
Intervalodeassistência:Acada200
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)(commaiorfrequência
quandoutilizapóssolúveis).
1.Lavecuidadosamenteeenxaguetodoosistema
depulverização.
2.Retireouxímetrodopulverizadoreenxagúe-o
comágualimpa.
3.Retireoanelderetençãodoladosuperior
(Figura108).
Figura107
1.Buchasdenylon
2.Pinodearticulação
3.Parafuso
4.Retireopinodearticulação.
5.Retirearampaeoapoiodaarticulaçãodo
chassisparaacederàsbuchasdenylon.
6.Retireeinspecioneasbuchasdenylon
dosladosdianteiroetraseirodosuportede
articulação(Figura107).
Nota:Substituatodasasbuchasdanicadas.
7.Apliqueumapequenaquantidadedeóleonas
buchasdenylonecoloque-asnoapoioda
articulação.
8.Montearampaeoapoiodaarticulaçãono
chassisalinhandoasaberturas(Figura107).
9.Coloqueopinodearticulaçãoexe-ocomo
parafusoeaporcaqueretirouanteriormente.
Repitaesteprocedimentoparacadarampa.
g214630
g022367
1.Flange(corpodo
uxímetro)
2.Cubodoladoinferior(com
ranhuraparacima)
3.Anelderetenção9.Braçadeiradacablagem
4.Setaajusante(corpodo
uxímetro)
5.Montante11.Montagemdosensor
6.Rotor/imã
Figura108
7.Cuboamontantee
rolamento(comranhura
paracima)
8.Pernodaturbina
10.Parafusocomcabeçade
ange
4.Limpeaturbinaeocubodaturbinapararetirar
asligaçõesmetálicasequaisquerpóssolúveis.
5.Inspecioneaspásdaturbinaparavericarse
existedesgaste.
Nota:Segureaturbinanamãoerode-a.Deve
rodarlivrementecompoucapressão.Caso
contrário,substitua-a.
6.Monteouxímetro.
7.Utilizeumapressãobaixa(0,34bar)dearpara
assegurarqueaturbinarodalivremente.
Nota:Seaturbinanãorodarlivremente,
desaperteoparafusohexagonalnaparte
79

inferiordocubodaturbinaem1/16devoltaaté
queelarodelivremente.
Limpezadasválvulasdo
pulverizador
•Paralimparaválvuladecontrolodeaplicação,
consulteasseguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
80)
2.Remoçãodaválvuladocoletordocontrolo
deaplicação(página80)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página85)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página86)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordocontrolo
deaplicação(página87)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
90)
•Paralimparaválvuladeagitação,consulteas
seguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
80)
2.Remoçãodaválvuladocoletordeagitação
(página81)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página85)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página86)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordeagitação
(página87)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
90)
•Paralimparaválvulamestredarampa,consulte
asseguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
80)
2.Remoçãodaválvuladocoletordarampa
principal(página82)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página85)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página86)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordarampa
principal(página88)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
90)
•Paralimparas3válvulasdesecção,consulteas
seguintessecções:
1.Remoçãodoacionadordaválvula(página
80)
2.Remoçãodaválvuladocoletordesecção
(página83)
3.Limpezadaválvuladocoletor(página85)
4.Montagemdaválvuladocoletor(página86)
5.Instalaçãodaválvuladocoletordesecção
(página89)
6.Instalaçãodoacionadordaválvula(página
90)
Remoçãodoacionadordaválvula
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodemão,desligueabomba,
desligueomotoreretireachave.
2.Removaoconectorde3pinosdoacionadorda
válvuladoconectorelétricodetrêstomadasda
cablagemdopulverizador.
3.Retireoretentorquexaoacionadoràválvula
docoletorparaaválvuladecontrolode
aplicação,agitação,rampaprincipalousecção
darampa(Figura109).
Nota:Junteas2pernasdaxaçãoenquanto
oempurraparabaixo.
Nota:Guardeoacionadorexaçãopara
instalaçãoemInstalaçãodoacionadorda
válvula(página90).
Figura109
Acionadordaválvuladesecçãomostrado(oacionadorda
válvuladeagitaçãoésemelhante)
1.Acionadordaválvula
(mostradaválvulada
secção)
2.Retentor
4.Retireoacionadordaválvuladocoletor.
3.Portadahaste
Remoçãodaválvuladocoletordo
controlodeaplicação
1.Retireosgramposeasjuntasqueprendem
ocoletordaválvuladecontrolodeaplicação
g028237
80

(Figura110)aoltrodepressãoeválvulade
agitação.
Nota:Guardeasbraçadeirasdeangeejuntas
parainstalaçãoemInstalaçãodaválvulado
coletordocontrolodeaplicação(página87).
g033585
Figura111
Figura110
1.Flange(cabeçadoltrode
pressão)
2.Coletor(válvulacontrolo
daaplicação)
3.Flange(válvulade
agitação)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladecontrolode
aplicação)
2.Retireoretentorquexaauniãodesaídaao
coletorparaaválvuladecontrolodeaplicação
(Figura111).
1.Parafusocomcabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
2.Montagemdaválvula
g033584
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Flange(coletor–válvula
4.Retentor
5.Entrada(uniãodesaída)
controlodaaplicação)
3.Retireosdoisparafusosdecabeçaangeada
(¼pol.x¾pol.)easduasporcasangeadas
(¼pol.)queprendemaválvuladecontrolo
deaplicaçãoàmontagemdaválvulaeretireo
coletordaválvuladamáquina(Figura111).
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdemontagemdacabeçadoltrode
pressãoparaumaremoçãofácildaválvulade
controlodeaplicação.
Nota:Guardeosparafusosdecabeça
angeada,porcasdebloqueioangeadas
eretentorparainstalaçãoemInstalaçãoda
válvuladocoletordocontrolodeaplicação
(página87).
Remoçãodaválvuladocoletorde
agitação
1.Retireastrêsbraçadeirasdeangeeastrês
juntasquexamocoletordaválvuladeagitação
(Figura112)àválvuladederivaçãodeagitação,
válvuladecontrolodeaplicaçãoeválvulada
rampaprincipal.
Nota:Guardeasbraçadeirasdeangeejuntas
parainstalaçãoemInstalaçãodaválvulado
coletordeagitação(página87).
81

Figura112
g033586
1.Flange(cabeçadoltrode
pressão)
2.Coletor(válvulade
agitação)
3.Flange(válvulade
derivação–válvulade
agitação)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladeagitação)
7.Flange(válvuladarampa
principal)
2.Retireoretentorquexaatomadade
desligaçãorápidaàuniãodedesligaçãorápida
docoletordaválvuladeagitação(Figura113).
g214596
Figura113
1.Parafusocomcabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
2.Válvuladocoletor(válvula
deagitação)
3.Montagemdaválvula7.Uniãodedesligação
4.Porcaangeada(¼pol.)
5.Retentor
6.Uniãodedesligação
rápida(tomada)
rápida(união)
3.Retireoparafusodecabeçaangeada(¼pol.x
¾pol.)eporcaangeada(¼pol.)queprendem
aválvuladeagitaçãoàmontagemdaválvulae
retireocoletordaválvuladamáquina(Figura
113).
Nota:Guardeoparafusodecabeçaangeada,
porcadebloqueioangeadaeretentorpara
instalaçãoemInstalaçãodaválvuladocoletor
deagitação(página87).
Remoçãodaválvuladocoletorda
rampaprincipal
1.Retireasbraçadeirasdeangeeasjuntas
quexamocoletordaválvuladarampa
principal(Figura114)àválvuladederivaçãoda
rampaprincipal,válvuladeagitaçãoecotovelo
angeadode90°(naextremidadedotubodo
uxímetro).
Nota:Guardeasbraçadeirasdeangeejuntas
parainstalaçãoemInstalaçãodaválvulado
coletordarampaprincipal(página88).
82

Figura114
1.Flange(válvulade
agitação)
2.Flange(derivação–
válvuladarampaprincipal)
3.Coletor(válvuladarampa
principal)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladarampaprincipal)
2.Retireoretentorquexaauniãodesaídade
90°aocoletordaválvuladarampaprincipal
(Figura115).
g033591
g033590
1.Coletor(válvuladarampa
principal)
2.Montagemdaválvula5.Retentor
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Entrada(uniãodesaída
Figura115
4.Parafusocomcabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
de90°)
3.Retireoparafusodecabeçaangeada(¼pol.x
¾pol.)eporcaangeada(¼pol.)queprendem
aválvuladarampaprincipalàmontagemda
válvulaeretireocoletordaválvuladamáquina
(Figura115).
Nota:Guardeosparafusosdecabeça
angeada,porcadebloqueioangeadae
retentorparainstalaçãoemInstalaçãoda
válvuladocoletordarampaprincipal(página
88).
Remoçãodaválvuladocoletorde
secção
1.Retireasbraçadeiraseasjuntasquexamo
coletorparaválvuladesecção(Figura116)
àválvuladesecçãoadjacente(seválvulade
secçãoesquerdaeacopladorderedução).
83

Figura116
g028236
1.Flange(acopladorde
redução)
2.Coletor(válvulade
secção)
3.Flange(válvuladesecção
adjacente)
4.Junta
5.Braçadeiradeange
2.Retireosretentoresquexamauniãodesaída
aocoletordaválvuladasecçãoeocoletorda
válvuladauniãodederivação(Figura117).
Figura117
1.Retentor
2.Entrada(uniãoda
derivação)
3.Entrada(uniãodesaída)
4.Conjuntodaválvulado
coletor
3.Paraasválvulasdesecçãodarampaesquerda
oudireita,retireosparafusosdecabeça
angeadaeasporcasangeadasqueprendem
a(s)válvula(s)desecçãoàmontagemdaválvula
eretireo(s)coletor(es)daválvuladamáquina;
paraaválvuladesecçãocentral,retireocoletor
daválvuladesecçãodamáquina(Figura118).
g028238
84

Figura118
1.Uniãodederivação
2.Coletordaválvulade
secção
Limpezadaválvuladocoletor
1.Posicioneahastedaválvulaparaquequena
posiçãofechada(Figura119B).
g028243
Figura120
g028239
1.Fixaçãodahaste7.Anelderetenção
2.Hastedeválvula8.Aneldoencaixedaválvula
3.Portadahaste
4.Fixaçãodecapturada
haste
5.Uniãodotampão
6.Anelderetençãodo
vedantedotampão
(0,796pol.x0,139pol.)
Coletordaválvuladeagitação
deencaixeposterior
(0,676pol.x0,07pol.)
9.Corpodocoletor
10.Válvuladeesfera
11.Conjuntodeuniãodo
tampão
Figura119
1.Válvulaaberta
2.Válvulafechada
2.Retireoconjuntodasduasuniõesdecada
extremidadedocorpodocoletor(Figura120e
Figura121).
g027562
85

Figura121
Coletordaválvuladesecção
1.Encaixedahasteda
válvula
2.Conjuntodahasteda
válvula
3.Portadahaste
4.Fixaçãodahaste
5.Anelderetençãodaunião
desaída(0,737pol.x
0,103pol.)
6.União(coletor)12.Conjuntodaunião
7.Anelderetençãodo
tampão(0,796pol.x
0,139pol.)
8.Anelderetenção
deencaixeposterior
(0,676pol.x0,07pol.)
9.Encaixedaesfera
10.Corpodocoletor
11.Válvuladeesfera
(coletor)
Montagemdaválvuladocoletor
1.Veriqueoestadodosanéisderetençãoda
uniãodesaída(apenascoletordaválvulade
secção),dosanéisderetençãodotampão,
dosanéisderetençãodeencaixeposterior,
doencaixedaesferaparaversehádanosou
desgaste(Figura120eFigura121).
Nota:Substituaquaisqueranéisouencaixes
danicadosouusados.
2.Apliquelubricantenahastedaválvulae
insira-anoencaixedahastedaválvula(Figura
120eFigura121).
3.Instaleahastedaválvulaeoencaixenocoletor
exeahasteeoencaixecomaxaçãoda
haste(Figura120eFigura121).
4.Certique-sedequeoanelderetençãode
encaixeposterioreoencaixedaesferaestão
alinhadoseencaixadosnauniãodotampão
(Figura120eFigura121)
5.Instaleoconjuntodauniãodotampãonocorpo
g028240
docoletoratéaangedauniãodotampãotocar
nocorpodocoletor(Figura120eFigura121);
depoisrodeauniãodotampãomais1/8a1/4
devolta.
Nota:T enhacuidadoparanãodanicara
extremidadedaunião.
6.Introduzaabolanocorpodaválvula(Figura
122).
Nota:Ahastedaválvuladeveencaixardentro
daranhuradeacionamentodabola.Seahaste
daválvulanãoencaixar,ajusteaposiçãoda
esfera(Figura122).
3.Rodeahastedaválvulaparaqueaesferaque
naposiçãoaberta(Figura119A).
Nota:Quandoahastedaválvulaestiver
paralelacomouxodaválvula,aboladesliza
parafora.
4.Retireaxaçãodahastedasranhurasnaporta
dahastenocoletor(Figura120eFigura121).
5.Retireaxaçãodahasteeoencaixedahaste
daválvuladocoletor(Figura120eFigura121).
6.Docorpodocoletor,retireoconjuntodahaste
daválvula(Figura120eFigura121).
7.Limpeointeriordocoletoreoexteriordaválvula
deesfera,doconjuntodahastedaválvula,da
capturadahasteedasuniõesdaextremidade.
g027565
Figura122
7.Rodeoconjuntodahastedaválvuladeformaa
quequefechada(Figura119B)
8.Repitaospassos4e5paraooutroconjuntoda
uniãodotampão.
86

Instalaçãodaválvuladocoletor
docontrolodeaplicação
1.Alinheumajuntaentreasangesdocoletorda
válvuladecontrolodeaplicaçãoeacabeçado
ltrodepressão(Figura123A)
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdemontagemdacabeçadoltrode
pressãoconformenecessárioparaterespaço.
3.Alinheumajuntaentreasangesdaválvulade
controlodeaplicaçãoedocoletordaválvulade
controlodeaplicação(Figura123A)
4.Monteocoletordaválvuladecontrolode
aplicação,juntaecoletordaválvuladeagitação
comumabraçadeiradeangeeapertebemà
mão(Figura123A)
5.Monteaválvuladecontrolodeaplicaçãona
montagemdaválvulacomdoisparafusosde
cabeçaangeadaeduasporcasangeadas
(Figura123A)queremoveunopasso3de
Remoçãodaválvuladocoletordocontrolo
deaplicação(página80)eaperteaporcae
parafusocom10a12N·m.
6.Monteauniãodesaídanauniãonaparte
inferiordocoletordaválvuladecontrolode
aplicação(Figura123B)
7.Prendaauniãodesaídadauniãoinserindoum
retentornaentradadauniãodesaída(Figura
123B).
8.Sedesapertouasferragensdemontagemda
cabeçadoltrodepressão,aperteaporcaeo
parafusocom10a12N·m.
1.Porcade
bloqueio
(¼pol.)
2.Montagemda
válvula
3.Flange(válvula
deagitação)
4.Parafuso
decabeça
angeada
(¼pol.x¾pol.)
Figura123
5.Junta
6.Braçadeirade
ange
7.Flange(cabeça
doltrode
pressão)
8.Flange(válvula
controloda
aplicação)
Instalaçãodaválvuladocoletor
deagitação
1.Alinheaangedocoletordaválvuladeagitação,
umajuntaeaangedaválvuladederivaçãoda
agitação(Figura124).
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdaválvuladarampaprincipal
conformenecessárioparaterespaço.
g028538
9.União(válvula
docoletor)
10.Entrada(união
desaída)
11.Retentor
2.Monteocoletordaválvuladecontrolode
aplicação,juntaecabeçadoltrodepressão
comumabraçadeiraeapertebemàmão
(Figura123A)
87

Figura125
g033605
Figura124
1.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
2.Junta6.Montagemdaválvula
3.Coletor(válvulade
agitação)
4.Porcaangeada(¼pol.)
5.Braçadeiradeange
7.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladeagitação)
2.Monteaválvuladederivaçãodeagitação,
juntaecoletordaválvuladeagitaçãocom
umabraçadeiradeangeeapertebemàmão
(Figura125).
3.Alinheumajuntaentreasangesdaválvulade
controlodeaplicaçãoedocoletordaválvulade
controlodeaplicação(Figura125A)
1.Flange(válvulacontrolo
daaplicação)
2.Flange(válvuladarampa
g033604
principal)
3.Braçadeiradeange
4.Junta
5.União(válvuladocoletor)
6.Entrada(uniãodesaída)
7.Retentor
4.Monteaválvuladecontrolodeaplicação
ecoletordaválvuladeagitaçãocomuma
braçadeiradeangeeaperteàmão(Figura
125A)
5.Alinheumajuntaentreasangesdocoletor
daválvuladeagitaçãoeaválvuladarampa
principal(Figura125A)
6.Monteocoletordaválvuladecontrolode
aplicação,juntaeválvuladarampaprincipal
comumabraçadeiradeangeeaperteàmão
(Figura125A)
7.Monteauniãodesaídanauniãonaparte
inferiordocoletordaválvuladeagitação(Figura
125B)
8.Prendaauniãodesaídaàuniãoinserindoum
retentornaentradadauniãodesaída(Figura
125B)
9.Monteaválvuladeagitaçãonamontagemda
válvulacomoparafusodecabeçaangeadae
porcadebloqueioangeada(Figura124)que
removeunopasso3deRemoçãodaválvulado
coletordeagitação(página81)eaperteaporca
eparafusocom10a12N·m.
10.Sedesapertouasferragensdemontagemda
válvuladarampaprincipal,aperteaporcaeo
parafusocom10a12N∙m.
Instalaçãodaválvuladocoletor
darampaprincipal
1.Alinheaangedocoletordaválvuladarampa
principal,umajuntaeaangedaválvulade
derivaçãodarampaprincipal(Figura126).
88

Figura126
1.Flange(válvulade
agitação)
2.Flange(derivação–
válvuladarampaprincipal)
3.Coletor(válvuladarampa
principal)
4.Braçadeiradeange
5.Junta
6.Conectorde3pinos
(acionadordaválvula–
válvuladarampaprincipal)
2.Monteocoletordaválvuladarampaprincipal,
juntaeválvuladederivaçãodarampaprincipal
comumabraçadeiradeangebemapertadoà
mão(Figura126).
3.Alinheaangedocoletordaválvuladarampa
principal,umajuntaeocoletordaválvulade
agitação(Figura126).
g033591
g033590
1.Coletor(válvuladarampa
principal)
2.Montagemdaválvula5.Retentor
3.Porcaangeada(¼pol.)6.Entrada(uniãodesaída
Figura127
4.Parafusodecabeça
angeada(¼pol.x¾pol.)
de90°)
6.Prendaauniãodesaídadauniãoinserindoum
retentornaentradadauniãodesaída(Figura
127).
7.Monteaválvuladeagitaçãonamontagemda
válvulacomoparafusodecabeçaangeadae
porcadebloqueioangeada(Figura126)que
removeunopasso3deRemoçãodaválvulado
coletordarampaprincipal(página82)eaperte
aporcaeparafusocom10a12N·m.
4.Monteocoletordaválvuladarampaprincipal,
juntaecoletordaválvuladeagitaçãocomuma
braçadeiradeangeeaperteàmão(Figura
126).
5.Alinheaentradadauniãodesaídade90°na
uniãonaparteinferiordocoletordaválvulada
rampaprincipal(Figura127).
Instalaçãodaválvuladocoletor
desecção
1.Insiraauniãodotampãosuperiordaválvulado
coletornauniãodadistribuição(Figura128A).
Nota:Sefornecessário,desaperteas
ferragensdemontagemdauniãodaderivação
paraterespaço.
89

docoletordesecção(página83)eaperteas
porcaseparafusoscom10a12N·m.
10.Sedesapertouasferragensdemontagem
daligaçãodaderivação,aperteaporcaeo
parafusocom10a12N·m.
Instalaçãodoacionadordaválvula
1.Alinheoacionadorcomaválvuladocoletor
(Figura109).
2.Prendaoacionadoreválvulacomxaçãoque
removeunopasso3deRemoçãodoacionador
daválvula(página80).
Figura128
1.Flange(acopladorde
redução)
2.Entrada(uniãoda
derivação)
3.Uniãodederivação
4.Flange(coletoradjacente
–válvuladeagitação)
5.Uniãodotampão(conjunto
daválvuladocoletor)
6.Entrada(uniãodesaída)
7.Retentor
8.Flange(coletor–válvula
desecção)
9.Junta
10.Braçadeiraangeada
2.Prendaauniãodotampãoàuniãoda
distribuiçãoaoinserirumaxaçãonaentrada
dauniãodadistribuição(Figura128A).
3.Monteauniãodesaídanauniãodotampão
inferiordaválvuladocoletor(Figura128A).
4.Prendaauniãodotampãoàuniãodesaída
aoinserirumaxaçãonaentradadauniãode
saída(Figura128A).
5.Alinheumajuntaentreasangesdoacoplador
dereduçãoedocoletordaválvuladesecção
(Figura128B).
g033609
3.Ligueoconectorde3pinosdacablagemdo
acionadordaválvulaaoconectorde3tomadas
dacablagemdopulverizador..
6.Monteoacopladorderedução,juntaecoletor
daválvuladesecçãocomumabraçadeirae
apertebemàmão(Figura128B).
7.Seinstalarasduasválvulasdesecçãomaisà
esquerda,alinheumajuntaentreasangesdos
doiscoletoresdaválvuladesecçãoadjacentes
(Figura128B).
8.Monteosdoiscoletoresdaválvuladesecção
adjacenteseajuntacomumabraçadeirae
apertebemàmão(Figura128B).
9.Paraasválvulasdesecçãodasrampas
esquerdaoudireita,monteasválvulasna
montagemdaválvulacomoparafusodecabeça
angeadaeporcadebloqueioangeadaque
removeunopasso3deRemoçãodaválvula
90

Armazenamento
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
engateotravãodemão,desligueabomba,
desligueomotoreretireachave.
Nota:ParaosmodelosWorkmandasséries
HDeHDXcomtransmissãomanual,desengate
atomadadeforça.
2.Limpeasujidadedetodaamáquina,incluindoa
parteexteriordasaletasdacabeçadocilindroe
orevestimentodaturbina.
Importante:Podelavaramáquinacomágua
eumdetergentesuave.Nãoutilizeáguasob
pressãoparalavaramáquina.Alavagemde
pressãopodedanicarosistemaelétrico
ouretirarqualquerlubricaçãoaplicada
nospontosdefricção.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximo
dazonadopaineldecontrolo,luzes,motor
ebateria.
3.Prepareosistemadepulverizaçãodaseguinte
forma:
A.Dreneodepósitodeágualimpa.
B.Dreneosistemadepulverizaçãodeforma
tãocompletaquantopossível.
C.Prepareumasoluçãoanticongelante
RVanticorrosivasemálcoolsegundoas
instruçõesdofabricantedasolução.
D.AdicioneasoluçãoanticongelanteRVao
depósitodeágualimpaeaodepósitode
pulverização.
E.Ponhaabombadepulverizaçãoatrabalhar
durantealgunsminutosparafazercircular
oanticongelanteRVpelosistemade
pulverizaçãoeemquaisqueracessóriosde
pulverizaçãoinstalados;consulteBomba
dopulverizador(página45).
F.Dreneodepósitodeágualimpaeosistema
depulverizaçãodeformatãocompleta
quantopossível.
4.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodarampa
paraelevarasrampas.Eleveasrampasaté
seteremdeslocadocompletamenteparaa
cavidadedetransportedasrampas,formando
aposiçãodetransporteem“X”,eatéqueos
cilindrosdasrampasestejamcompletamente
recolhidos.
Nota:Certique-sedequeoscilindrosdas
rampasestãocompletamenterecolhidospara
evitardanicarabarradoacionador.
5.Executeosseguintespassosdemanutenção
paraarmazenamentoacurtooualongoprazo::
•Armazenamentocurtoprazo(menosde
30dias)–limpeosistemadepulverização;
consulteLimpezadopulverizador(página
62).
•Armazenamentolongoprazo(maisde30
dias)–procedadaseguinteforma:
A.Limpeasválvulasdopulverizador;
consulteLimpezadasválvulasdo
pulverizador(página80).
B.Lubriqueopulverizador;consulte
Lubricação(página74).
C.Veriqueeapertetodosospernos,
porcaseparafusos.
Nota:Repareousubstituaquaisquer
peçasgastasoudanicadas.
D.Veriqueoestadodetodasastubagens
depulverização.
Nota:Substituaquaisquertubagens
queestejamgastasoudanicadas.
E.Apertetodasasuniõesdastubagens.
F.Pintetodasassuperfíciesdemetal
riscadasoudescascadascomtinta
disponívelnoseuServiçodeassistência
autorizado.
G.Guardeamáquinanumagaragemou
armazémlimpoeseco.
H.Retireachavedointerruptordeignição
ecoloque-anumlocalseguro,forado
alcancedascrianças.
I.Tapeamáquinaparaaprotegere
mantê-lalimpa.
Remoçãodopulverizadore
patimdodepósito
Capacidadedoequipamentodeelevação:408kg
PERIGO
Odepósitodopulverizadorapresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovido,podedeslocar-seoucaire
feri-loasieaoutraspessoaspresentes.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãosemprequeremover
osdispositivosdexação.
91

Preparaçãodaconsolacentral
1.Desligueoscabosdabateria;consultea6
Desligaçãodabateria(página22).
8.Monteaconsolanosuporteeprendaopino
articuladonosuportecomopernodegancho
(Figura129).
2.Separeoblocodefusíveisdopulverizadordo
blocodefusíveisdamáquinaedesligueosos
entreosdoisblocosdefusíveis;consultea11
Instalaçãodoblocodefusíveisdopulverizador
(página27).
3.RetireacablagemdoclipesemJ;consulte
Passagemdacablagemelétricatraseirado
pulverizadorparaaconsoladecontrolo(página
26).
4.Desaperteomanípuloqueseencontrapor
baixodaconsolaeretireopernodegancho;
consulteaInstalaçãodaconsoladecontrolona
máquina(página25).
5.Desligueosterminaisdososqueligamobloco
defusíveisdopulverizadoraoblocodefusíveis
damáquina;consulte11Instalaçãodoblocode
fusíveisdopulverizador(página27).
6.Separeoblocodefusíveisdopulverizador
doblocodefusíveisdamáquina;consulte11
Instalaçãodoblocodefusíveisdopulverizador
(página27).
7.Retireaconsoladosuportedemontagemda
consolanopaineldeinstrumentosdamáquina
ealinheopinoarticuladonaconsoladecontrolo
comosuportedearmazenamentonacorreia
frontaldodepósito(Figura129);consulte
Instalaçãodaconsoladecontrolonamáquina
(página25).
Instalaçãodosmacacos
Capacidadedoequipamentodeelevação:408kg
1.Alinheomacacofrontalcomorecetordo
macaconafrentedodepósito(Figura130).
Figura130
1.Passadordeforquilha(½
pol.x3pol.)
2.Recetordemacaco
3.Manípulodebloqueio
2.Insiraomacacofrontalcomorecetoratéque
ofurodomeionotubohorizontaldomacaco
estejaalinhadocomofuronapartesuperiordo
recetor(Figura130).
3.Insiraopassadordeforquilha(½pol.x3pol.)
nosfurosnomacacoerecetoreprendao
passadordeforquilhacomumpernodegancho
(5/32pol.x2⅝pol.).
4.Pernodegancho(5/32pol.
x2⅝pol.)
5.Macacofrontal
g028422
1.Consoladecontrolo
2.Suportede
armazenamento(correia
frontaldodepósitodo
pulverizador)
4.Enrosquebemàmãoummanípulodebloqueio
norecetor(Figura130).
5.Alinheomacacotraseirocomorecetordo
macacotraseiro(Figura131).
g033615
Figura129
3.Pernodegancho
92

Figura131
1.Pernodegancho(5/32pol.
x2⅝pol.)
2.Passadordeforquilha(½
pol.x4½pol.)
3.Recetordemacaco
4.Macacotraseiro
6.Alinheofuronapartesuperiordomacacocom
ofuronaestruturadopatimdodepósito(Figura
131).
7.Prendaomacacoaorecetoreestruturacom
doispassadoresdeforquilha(½pol.x4½pol.)
edoispernosdegancho(5/32pol.x2⅝pol.)
comosemostranaFigura131.
8.Repitaospassosde1a7paraosmacacos
traseiroseooutroladodopatimdodepósito.
Remoçãodopatimdopulverizador
1.Baixeasrampasparaaproximadamente45°
e,emseguida,incline-asparaafrente(Figura
132).
g033619
Figura132
2.Retireosdoisparafusos(½pol.x1½pol.)
easduasporcasdebloqueio(½pol.)que
prendemosuportedexaçãodoconjuntodo
patimdodepósitoaosuportedaplataformana
estruturadecadaladodamáquina;consulte13
Abaixamentodopatimdodepósito(página31).
g028423
3.Eleveopatimdodepósitoaoscilindrosde
elevação,instaleobloqueiodocilindroeefetue
oseguinte:
Nota:ConsulteElevaçãododepósito(página
73).
•ParaosmodelosWorkmandasérieHDe
HDXcomtransmissãomanual,desligue
oveiodatomadadeforçadatomadade
forçadatransmissão;consulteasInstruções
deinstalaçãodokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanmanual.
•ParaosmodelosWorkmandasérieHDX
comtransmissãoautomática,desligueos
tubosdopainelhidráulicodeelevadouxo
etapeasuniões;consulteasInstruções
deinstalaçãodokitdeacabamentodo
pulverizadorderelvaMultiProWM,veículo
utilitárioWorkmanautomático.
•Desligueososdosensordevelocidade;
consulteLigaçãodacablagemdosensor
develocidade(modelosdasérieHDcom
transmissãomanual)(página23)eLigação
dacablagemdosensordevelocidade
(modelodasérieHDX-Auto)(página23).
4.Retireobloqueiodocilindroebaixeopatimdo
depósitocomoscilindrosdeelevação;consulte
Abaixamentododepósito(página74).
5.Ligueoequipamentodeelevaçãoaostubos
horizontaisdosmacacosfrontaiseoposte
verticalaosmacacostraseiros(Figura132).
6.Eleveodepósito7,5a10cmeretireospinos
desujeiçãoeospassadoresdeforquilhaque
prendemoscilindrosdeelevaçãoaodepósito.
93

7.Eleveopatimdodepósitodamáquinao
sucienteparaafastaropatimdamáquina
(Figura132).
8.Movacuidadosamenteoveículoparaafrente
afastando-odopatimdodepósito
9.Façadescerlentamenteopatimdodepósitoaté
aosolo.
94

Resoluçãodeproblemas
Problema
Umasecçãodasrampasnãopulveriza.
Umasecçãodasrampasnãodesliga.1.Aválvuladesecçãodarampaestá
Umaválvuladarampatemumafuga.1.Umvedantedanicadoougasto.
Ocorreumaquedadepressãosempre
queseligaumarampa.
1.Aligaçãoelétricadaválvuladarampa
estásujaoudesligada.
2.Estáumfusívelqueimado.2.Veriqueosfusíveisesubstitua-osse
3.Estátubagementalada.3.Repareousubstituaatubagem.
4.Umaválvuladederivaçãodarampa
estámalajustada.
5.Umadasválvulasdasrampasestá
danicada.
6.Osistemaelétricoestádanicado.6.ContacteoServiçodeassistência
danicada.
1.Aválvuladederivaçãodarampaestá
malajustada.
2.Existeumaobstruçãonocorpoda
válvuladarampa.
3.Oltrodobicoestádanicadoou
entupido.
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Desligueaválvulamanualmente.
Desliguealigaçãoelétricadaválvula
elimpetodososcabos.Depoisvolte
aligar.
necessário.
4.Ajusteasválvulasdederivaçãoda
rampa.
5.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
autorizado.
1.Desmonteaválvuladesecçãoda
rampa;consulteasecçãoLimpeza
dasválvulasdopulverizador.Verique
todasaspeçasesubstituaasque
estiveremdanicadas.
1.Desmonteaválvulaesubstituaos
vedantesutilizandookitdereparação
deválvulas;contacteoserviçode
assistênciaautorizado.
1.Ajusteaválvuladederivaçãoda
rampa.
2.Retireasligaçõesdeentradaesaída
daválvuladarampaeelimineas
obstruções.
3.Retireeinspecionetodososbicos.
95

Esquemas
Esquemadeuxo,Sistemadepulverização(Rev.B)
96
g209531

Notas:

Notas:

Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaT ororecolhe
AToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,
pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaTorooudoseurepresentanteT oro.
OsistemadegarantiaT oroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOP ARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAISCONFORMEÉDESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AT oropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer
outromqueindicarmos.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaT oro,representantesououtrosparceirosdenegócios
relativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito
derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente
parasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T ambémtomamosmedidasparamanteraprecisãoeo
estadoatualizadodasinformaçõespessoais.
Acessoecorreçãodassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseurepresentante
Torolocal.
374-0282RevC

AgarantiaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialT oro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*,oque
surgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma
exceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizado,
ondeadquiriuoProduto,logoqueconsidereexistirumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801ou+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoT orodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentarem
umdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgastedurantea
operaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitamapastilhase
coberturasdostravões,coberturadaembraiagem,lâminas,cilindros,
roloserolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas,
rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados
componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicoseválvulasde
retenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
•Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoàutilizaçãode
combustíveis(porexemplo,gasolina,gasóleooubiodiesel)quenão
estejamemconformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui
apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com
basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo
utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode
ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada
sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa
cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumdistribuidorourepresentanteToroautorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany
seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà
duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta
garantiadá-lhedireitoslegaisespecícos;poderáaindabeneciarde
outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida
comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse
tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD